DEWALT DCR029 - Radio

DCR029 - Radio DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCR029 DEWALT in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCR029 - page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCR029

Categoria : Radio

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCR029 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCR029 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCR029 DEWALT

  • Non abusare del cavo. Non trasportare mai la radio tenendola per il cavo. Non disinserire la spina tirando il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano dal calore, dall’olio e dagli spigoliappuntiti.
  • Rimuovere il pacco batteria. Prima di lasciare l’apparato incustodito, attendere che sia completamente spento. Rimuovere il pacco batteria quando non viene utilizzato, prima di sostituire qualsiasi componente, accessorio o attacco e prima dellamanutenzione.
  • Questo apparato è progettato per l’uso in climimoderati.
  • Questo apparecchio non è destinato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della lorosicurezza.
  • La spina e l’eventuale cavo di prolunga devono essere dotati di un conduttore di sicurezzaoperativo.
  • Se è non è possibile evitare l’uso della radio in ambienti umidi, collegarlo a una fonte di alimentazione protetta da un interruttore differenziale salvavita (RCD). L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossaelettrica.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • La radio non deve essere esposta a sgocciolamenti o spruzzi; nessun oggetto pieno di liquidi, come dei vasi, deve essere posizionato al disopra.
  • Nessuna sorgente di fiamma esposta, come delle candele accese, deve essere posizionata sullaradio.
  • La spina elettrica viene utilizzata come dispositivo di disconnessione; il dispositivo di disconnessione (spina) deve rimanere prontamenteutilizzabile.
  • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sonodanneggiati. Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DeWALT . Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettriciprofessionali. Dati Tecnici DCR029 Tipo 1 Ingresso (adattatore CA) V

Tipo di batteria Ioni di litio Ingresso (batteria) V

12/18 Peso (senza blocco batteria) kg 3,53 Temperatura operativa max °C 40 Adattatore CA Tensione d'ingresso V

220–240 Frequenza CA di ingresso Hz 50–60 Tensione erogata V

Corrente erogata A 1,875 Potenza in uscita W

Efficienza attiva media % 88,5 Efficienza a un carico basso (10%) % 84,3 Consumo con regime a vuoto W < 0,1 Dichiarazione di conformità CE Direttiva sulle apparecchiature radio Radio DCR029 DeWALT dichiara che la Radio DCR029 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e a tutti i requisiti pertinenti delle direttiveUE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere richiesto a DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germania oppure è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.2helpyou.com. Compiere una ricerca per prodotto e numero del tipo indicati sulla targhetta diidentificazione. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale diistruzioni. Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personaligravi.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare dannimateriali.

Segnala il pericolo di scosseelettriche.

Segnala rischio diincendi. Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) RADIO DCR02946 ITaLIanO Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplicepossibile. Sicurezza elettrica Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella direte. L’apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento aterra. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DeWALT

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipoprescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttoredifferenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1mm

e la lunghezza massima è 30m. Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlocompletamente. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Datitecnici).

  • Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con labatteria.

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossaelettrica.

AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA oinferiore.

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaricabili DeWALT

Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali edanni.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare apulirlo.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat #

Peso *Codice data 201811475B o successivo **Codice data 201536 o successivo Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti) Cat # V

  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT . Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non esporre il caricabatteria a pioggia oneve.
  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si dannegginoentrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare osollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio,scossa elettrica ofolgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l’alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituireimmediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenzaautorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione oincendio.
  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitarepericoli.
  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce talerischio.
  • Non tentare MAI di collegare fra loro 2caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie daveicolo. Caricamento di una batteria (Fig. B)

1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il

2. Inserire il pacco batteria

nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo dicarica.

3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce

rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria

sul paccobatteria. NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la primavolta. Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del paccobatteria. Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo*

  • La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura dicaricamento. I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non siilluminerà. NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema delcaricabatteria. Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per esseretestati. Ritardo pacco caldo/freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/ freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata dellabatteria. Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria siscalda. Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all’interno delcaricabatterie. Sistema di protezione elettronico Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamentocompleto. L’apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamentecarica.48 ITaLIanO Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d’aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nellefessure. Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall’esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido. Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l’ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e latensione. Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di caricadescritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L’inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o ifumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesionipersonali.
  • Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DeWALT
  • NON spruzzare o immergere in acqua o in altriliquidi.
  • Non conservare né utilizzare l’elettroutensile e il pacco batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4˚C (34 ˚F), come fuori da capannoni o strutture metalliche in inverno, o superare 40˚C (104 ˚F), come fuori da capannoni o strutture metalliche inestate.
  • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materialitossici.
  • Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l’irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l’elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali dilitio.
  • Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a curemediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o afiamma.

AVVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l’involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per ilriciclaggio.

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi,etc. Trasporto

AVVERTENZA: pericolo d’incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un cortocircuito. NOTA: queste luci sono intese per l’illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate cometorcia. Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell’Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l’Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di mercipericolose. Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale49 ITALIANO pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100Wh. A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno edocumentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell’acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative invigore. Trasporto della batteria FLEXVOLT

La batteria DeWALT FLEXVOLT

ha due modalità: Uso eTrasporto. Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT

è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT

si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da54V. Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT

, la batteria è in modalità trasporto. Conservare il coperchio per la spedizione. In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all’interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattorasuperiore. Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3x36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna. La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108Wh (1batteriaimplicita). Istruzioni per la conservazione

1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e

asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando nonutilizzati. Esempio di marcatura sull’etichetta d’uso e trasporto

2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di

ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultatiottimali. NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell’uso. Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. Vedere i Dati Tecnici per il tempo diricarica. Non toccare con oggetticonduttivi. Non caricare pacchi batteriadanneggiati. Non esporre all’acqua. Far sostituire immediatamente i cavidifettosi. Caricare esclusivamente a temperature tra 4 ˚C e 40 ˚C. Solo per usointerno. Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l’ambiente. Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT . Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT

potrebbero causare un’esplosione o comportare altre situazioni dipericolo. Non bruciare il paccobatteria. UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108Wh). TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3batterie di 36Wh). Tipo batterie Il modello DCR029 funziona con un pacco batteria da 12 o 18volt. Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB122, DCB124, DCB125, DCB127, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,50 ITaLIanO DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547, DCB548. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulterioriinformazioni. Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Radio 1 Adattatore CA 1 Pacco batteria Li-Ion (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modelli) 2 Pacchi batteria Li-Ion (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modelli) 3 Pacchi batteria Li-Ion (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modelli) 1 Manuale di istruzioni nOTa: I pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth®. nOTa: il marchio Bluetooth® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivititolari.

  • Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questomanuale. Riferimenti sull’radio Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. Posizione del Codice Data (Fig. B) Il codice data

, che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell’alloggiamento. Esempio: 2020 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione (Fig. A, B)

AVVERTENZA: non modificare mai l’elettroutensile né alcuna sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni allepersone.

Pulsante di accensione/ spegnimento e manopola volume

Pulsanti di ricerca/ sintonizzatore/freccia

Pulsante di impostazione stazioni predefinite

Pulsante Mute (Muto)

Pulsante Enter/Display (Invio/Visualizza)

Adattatore CA nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all’apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sottosorveglianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questoprodotto. FUNZIONAMENTO Istruzioni per l’uso

AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative invigore.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causarelesioni. Inserimento e rimozione della batteria dall’apparecchio (Fig. B) nOTa: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria

sia completamentecarico. Installazione della batteria all’interno dell’apparecchio

1. Allineare la batteria

alle guide all’interno del vano batteria

2. Farlo scorrere nell’impugnatura finché il pacco batteria non

è saldamente posizionato nell’apparato e assicurarsi che non sidisinnesti. Rimozione della batteria dalla radio

1. Premere il pulsante di rilascio della batteria

ed estrarre con decisione quest’ultima dal rispettivovano.

2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella

sezione caricabatteria di questomanuale. Pacchi batteria con indicatore del livello dicarburante (Fig. B) Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel paccobatteria. Per azionare l’indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell’indicatore del carburante

. Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile, l’indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare labatteria. nOTa: l’indicatore del carburante è solo un’indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria. Non indica la funzionalità dell’apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all’applicazione dell’utentefinale.51 ITALIANO Una volta completata la 'Scansioneautomatica', la radio riprodurrà la prima stazionerilevata. Display Premere il pulsante Enter/Display

per visualizzare in modo alterno testo, data e datistazione. Taglio stazioni Per le stazioni ricevute una volta dalla radio che non risultano più disponibili sul display potrebbe comparire un ? dopo il nome dellastazione. Per rimuovere tali stazioni dall’elenco delle stazioni, utilizzare la funzione 'Taglio':

e scorrere fino all’opzione'Taglio'.

perselezionare. Funzione di sintonizzazione o ricerca (FM) Sono disponibili due metodi di sintonizzazione e un metodo di ricerca per trovare la frequenzadesiderata. Sintonizzazione Premere e rilasciare il pulsante freccia destro o sinistro

Proseguire finché si trova la frequenzadesiderata. Ricerca Premere e rilasciare il pulsante freccia destro o sinistro

per 2secondi. Il sintonizzatore passerà alla prima stazione radio con una chiarezza accettabile e si fermerà su quellastazione. Programmazione dei Pulsanti di impostazione stazioni predefinite/memoria È possibile impostare cinque stazioni radio «DAB” e cinque stazioni radio “FM” distinte. Dopo aver programmato i pulsanti, premendo 1, 2, 3, 4 o 5 sarà possibile cambiare all’istante la frequenza alla stazionepreimpostata.

1. Impostare la radio alla stazione desiderata (vedere la sezione

Funzione di sintonizzazione oricerca).

2. Premere e tenere premuto uno dei pulsanti di impostazione

stazioni predefinite

finché il numero preimpostato non inizia a lampeggiare sul display LCD

. Rilasciare il pulsante e attendere che il display smetta dilampeggiare. Regolazione dell’equalizzazione I bassi e gli alti possono essere regolati modificando le impostazioni di equalizzazione (EQ) dellaradio.

e utilizzare i tasti freccia per selezionare “EQ suono”, quindi premere il pulsante Enter/ Display

2. Per regolare i bassi ruotare il Pulsante di accensione/

in senso orario per alzare e in senso antiorario per abbassare illivello.

3. Una volta regolati i bassi, premere Enter e utilizzare

il pulsante di accensione/spegnimento e manopola volume

per regolare gli alti.

4. Premere Enter per uscire da “EQsuono”.

Alimentazione con adattatore CA (Fig. B)

AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito in dotazione con questo prodotto. L’impiego di un alimentatore esterno diverso potrebbe danneggiare la radio o l’alimentatorestesso. Per alimentare la radio utilizzando l’adattatore CA

, inserire il cavo nella presa di alimentazione CA della radio

sul retro della stessa, quindi inserire l’estremità del cavo di alimentazione 230 V CA nella presa di corrente a muro o collegarla a una prolunga di dimensioni adeguate che sarà a sua volta connessa a una presa di corrente a muro. Prima di ciascun impiego estendere sempre completamente il cavo dialimentazione. Per evitare interferenze posizionare l’adattatore il più lontano possibile dallaradio. NOTA: prima di inserire l’adattatore CA nella presa di corrente CA rimuovere sempre il paccobatteria. Accensione/Regolazione del volume Per accendere la radio, premere il pulsante di accensione/ spegnimento

NOTA: quando la radio viene utilizzata per la prima volta, entrerà in modalità DAB e cercherà automaticamente le stazioni. Inizierà quindi a riprodurre la prima stazione radiorilevata.

1. Ruotare il pulsante di accensione/spegnimento e manopola

in senso orario per aumentare il volume e in senso anti-orario perabbassarlo. Modalità Per selezionare una delle funzioni modalità('DAB', 'FM', or 'AUX' o Bluetooth®), premere il pulsante modalità

finché non si trova la funzionedesiderata. NOTA: Premendo il pulsante Bluetooth®

è inoltre possibile attivare la modalità Bluetooth®. Modalità DAB Sintonizzazione Alla prima accensione della radio in modalità 'DAB'/'DAB+', l’unità effettuerà una 'Scansione automatica' per rilevare le stazioni radio locali. Una volta completata la 'Scansione automatica', utilizzare i pulsanti freccia sinistro o destro

per scorrere lestazioni. NOTA: quando ci si sposta di località o se la ricezione della stazione rilevata con la scansione originale è scadente (possibile se l’antenna non era in posizione verticale), l’elenco delle stazioni disponibili potrebbe risultare vuoto o incompleto. L’esecuzione manuale di una 'Scansione automatica' rileverà tutte le stazioni radiodisponibili. Esecuzione di una scansione automatica

1. Premere il pulsante menu

, scorrere le opzioni premendo il pulsante freccia destro

fino all’opzione 'Scansione automatica'.

2. Premere il pulsante Enter/Display

per eseguire la 'Scansioneautomatica'.52 ITALIANO Pulsante Mute Il pulsante Mute (Muto)

, situato nel pannello anteriore, può essere usato per abbassare completamente il volume dellaradio. Riproduzione di audio da un dispositivo esterno (Fig. A) È possibile riprodurre contenuto audio dalla radio attraverso la connessione wireless Bluetooth® a un dispositivo compatibile con Bluetooth® oppure collegando la radio a un dispositivo audio o un telefono cellulare tramite un cavo audio di 3,5 mm alla presa audio

, situata sul pannelloanteriore. Associazione della radio a un dispositivo audio Bluetooth®

2. Per accendere la radio, premere il pulsante di accensione/

3. Premere il pulsante Bluetooth®

oppure utilizzare il pulsante modalità per impostare l’unità in modalità Bluetooth® (BT). In questo momento la radio ricerca un dispositivo associato in precedenza. Se lo trova la radio si collega aldispositivo.

4. Nel caso in cui debba essere associato un dispositivo diverso

premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth® per accederealla modalità diassociazione.

5. Confermare l’associazione sul dispositivo. (Consultare

il manuale di istruzioni del dispositivo per le istruzioni specifiche relative all’associazione tramite Bluetooth®.)

6. Una volta che l’associazione è riuscita, la radio è in grado di

trasmettere l’audio in streaming daldispositivo. NOTA: se la radio/caricabatterie è associata a un dispositivo audio Bluetooth® i pulsanti freccia destro o sinistro

possono essere usati per saltare una traccia audio o andare alla traccia precedente sul ìdispositivo. Connessione a un dispositivo audio Bluetooth® associato in precedenza Se un dispositivo Bluetooth® è già stato associato in precedenza alla radio e si trova alla distanza corretta, si ricollega automaticamente se in modalità Bluetooth® (BT). Se la connessione non avviene e non si riesce ad ascoltare la musica in streaming, seguire le istruzioni riportate nella sezione Associazione della radio a un dispositivo audio Bluetooth®. Funzionalità Timeout (Fig. A) Per preservare la durata della batteria la radio è progettata in modo da spegnersi automaticamente dopo 15 minuti di inattività. L’inattività potrebbe essere dovuta all’assenza di associazione al dispositivo oppure a un’interruzione della connessione Bluetooth® per 15 minuti. Se la radio si spegne per qualsiasi tipo di inattività, consultare la sezione Connessione a un dispositivo audio Bluetooth® già associato inprecedenza. NOTA: la portata di trasmissione Bluetooth® ottimale è di circa 9m (linea visuale) dalla radio, ma sono possibili anche distanze fino a 30m. Ostacoli fisici, altri dispositivi senza fili o dispositivi elettromagnetici possono influire sulla qualità dellaconnessione. Se la connessione Bluetooth® si perde a causa del superamento del tempo di separazione, del superamento della distanza ottimale, per la presenza di ostacoli o per altri motivi, potrebbe essere necessario ricollegare il dispositivo allaradio. Carica di un dispositivo portatile tramite USB (Fig. A) Il proprio dispositivo portatile può essere caricato (fino a 2 AMP) tramite la presa di carica USB

della radio. La carica è possibile se l’unità è accesa, alimentata da una rete elettrica c.a. o dalpaccobatteria. Note importanti riguardanti la radio

1. La ricezione varia a seconda della posizione e della potenza

2. L’uso della radio collegata ad alcuni generatori di corrente

potrebbe causare rumori disottofondo. MANUTENZIONE Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a puliziaperiodica. Avvisi di assistenza Questo prodotto non può essere riparato dall’utente. Non vi sono parti riparabili dall’utente all’interno della radio. È necessaria l’assistenza presso un centro di servizio autorizzato per evitare di danneggiare i componenti interni sensibili all’elettricitàstatica. Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall’alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvereomologati.

AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in unliquido. Accessori su richiesta

AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT , quindi l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT

ITaLIanO Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piùadatti. Rispetto ambientale Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiutidomestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com. Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere smaltito per il riciclo quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l’ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dallaradio.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un’apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modoappropriato.54 nEDERLanDs Veiligheidsinstructies voor radio's