DEWALT DCR029 - Radio

DCR029 - Radio DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCR029 DEWALT en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DCR029 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DCR029 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCR029 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCR029 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DCR029 DEWALT

Español (traducido de las instrucciones originales) 27

Ha elegido una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.

Datos técnicos

DCR029
Tipo 1
Entrada (salida del adaptador de CA) Vcc24
Tipo de batería Li-Ion
Entrada (batería) Vcc12/18
Peso (sin paquete de batería) kg 3,53
Temperatura máx. de funcionamiento °C 40
Adaptador de CA
Tensión de entrada Vca220–240
Frecuencia de entrada de CA Hz50–60
Voltaje de salida Vcc24
Corriente de salida A1,875
Potencia de salidaW45
Eficiencia activa promedio%88,5
Eficiencia a baja carga (10%)%84,3
Consumo de energía sin cargaW< 0,1

Declaración de conformidad CE

Directiva sobre equipos radioeléctricos

DEWALT DCR029 - Directiva sobre equipos radioeléctricos - 1

Radio

DCR029

DEWALT declara por la presente que la radio DEWALTDCR029 es conforme a la Directiva 2014/53/UE y que cumple todos los requisitos aplicables de las directivas UE.

El texto completo de la declaración de conformidad UE se puede solicitar a DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania, y también está disponible en la siguiente dirección web: www.2helpu.com. Busque por el número de producto y tipo indicado en la placa de identificación.

DEWALT DCR029 - DCR029 - 1

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PENGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.

In la riesgo de descarga eléctrica.

In la riesgo de incendio.

Instrucciones de seguridad para radios

  • No use indebidamente el cable. No traslade nunca la radio cogiéndola del cable. Nunca tire del cable para desenchufar la radio. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite y aristas vivas.
  • Retire el paquete de baterías. Apague la radio antes de dejarla sin vigilancia. Retire el paquete de baterías cuando no utilice la radio, antes de cambiar accesorios o complementos y antes de efectuar cualquier reparación.
  • Este aparato está destinado al uso en climas moderados.
  • Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad.
  • La toma y el cable prolongador deben tener un conductor de protección operativo.
  • Si no puede evitar utilizar la radio en un lugar húmedo, use un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo diferencial residual (DDR) reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • La radio no deberá exponerse a goteos o salpicaduras; no deberán colocarse encima objetos llenos de líquidos tales como floreros.
  • Encima de la radio no deberán colocarse fuentes de llamas vivas tales como velas.
  • El enfuche de alimentación de red se usa como seccionador; el seccionador (enchufe) deberá poder accionarse fácilmente.
  • No utilice el aparato si tiene el cable o el enchufe dañado.

GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES

Pilas Tiempo Cargadores/Carga (Minutos)
Cat # VDCAh Peso (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,01,05 60 270170140 9060 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,01,46 75*420270220 135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180
DCB181181,50,3522704535222222
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60
DCB183/B182,00,4030906050303030
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75
DCB185181,30,3522604030222222
DCB187 18 3,0 0,54 451409070 4545 4590
DCB189 18 4,0 0,54 6018512010060 60 60 120
DCB122122,00,223090605030X30
DCB124 12 3,0 0,25 451409070 4545 4590
DCB125121,30,202260403022X22
DCB127122,00,203090605030X30

*Código de fecha 201811475B o posterior
**Código de fecha 201536 o posterior

Cargadores

Los cargadores DEWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario.

Seguridad eléctrica

Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones. Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica.

DEWALT DCR029 - Seguridad eléctrica - 1

Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335, por lo que no se requiere conexión a tierra.

Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DEWALT.

Uso de un alargador

No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1 mm ^2 ; la longitud máxima es 30 m.

Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería

SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles (Consultar Datos Técnicos).

- Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías.

DEWALT DCR029 - Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería - 1

ADVERTENCIA: Peligro de electrocuciones. No permita que ningún líquido penetre en el cargador. Podrá conllevar electrocuciones.

DEWALT DCR029 - Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería - 2

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos.

DEWALT DCR029 - Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería - 3

ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de daños, cargue sólo las baterías recargables de DEWALT. Otros tipos de baterías podrán provocar daños materiales y daños personales.

DEWALT DCR029 - Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería - 4

ATENCIÓN: Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.

AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.

  • NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual. El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos.
  • Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DEWALT. Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio, electrocución o choques.
    • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

  • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. De este modo, reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico.

  • Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo, atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión.
  • No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios, electrocuciones o choques.
  • No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa.
  • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado—haga que se lo reparen de inmediato.
  • No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
  • No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo. Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución, choques o incendios.
  • Si el cable de suministro está dañado, deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante, su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro.
  • Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de electrocución. La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo.
  • NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos.
  • El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V. No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje. Esto no se aplica al cargador de vehículos.

Cargar la batería (Fig. B)

  1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías.
  2. Introduzca el paquete de baterías 17 en el cargador, comprobando que quede bien colocado en el cargador. La luz roja (carga) parpadeará continuamente, indicando que se ha iniciado el proceso de carga.
  3. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua. La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador. Para sacar el paquete de baterías del cargador, mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 18 del paquete de baterías.

NOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio, cárguelas completamente antes de utilizarlas.

Funcionamiento del cargador

Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería.

DEWALT DCR029 - Funcionamiento del cargador - 1

text_image Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente/fría*

* La luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga.

Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. El cargador indicará que la batería es defectuosa y no se encenderá.

NOTA: Esto también podría significar un problema con el cargador.

Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben.

Retardo por batería fría / caliente

Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un retardo de batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica le asegura el máximo de vida útil a la batería.

Una batería fría se carga a velocidad más baja que una batería caliente. La batería se cargará a una velocidad inferior mediante el ciclo completo de recarga y no regresará a la máxima velocidad recarga incluso cuando la batería se caliente.

El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías. El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías. Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No deje que objetos extraños entren dentro del cargador.

Sistema de protección electrónica

Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga, el recalentamiento o las grandes descargas.

La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica. Si esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en el cargador y déjela hasta que se recargue totalmente.

Montaje de pared

Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la pared o para dejarlos en pie sobre una mesa o una superficie de trabajo. Si tiene montaje de pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente, y alejado de esquinas u otras obstrucciones que impidan la circulación de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para colocar los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador

EsPañOL

firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso (comprados aparte) de por lo menos 25,4 mm de largo con un tornillo con cabeza de 7-9 mm de diámetro, enroscado en madera a un profundidad óptima, dejando aproximadamente 5,5 mm del tornillo expuesto. Alinee las ranuras de la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y engánchelos completamente en las ranuras.

Instrucciones para la limpieza del cargador

ADVERTENCIA: Peligro de descarga. Desconecte el cargador de la toma de CA antes de la limpieza. La grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave. No use agua ni otros productos limpiadores. Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido.

Baterías

Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías

Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.

La batería incluida en la caja no está completamente cargada. Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No recargue ni utilice las baterías en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos.
  • No fuerce nunca el paquete de baterías en el cargador. No cambie el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves.
  • Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DEWALT.
  • NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos.
  • No guarde ni utilice la herramienta y la batería en lugares en los que la temperatura pueda bajar de los 4 °C (34 °F) (como por ejemplo, cobertizos de exterior o instalaciones metálicas en invierno), o alcanzar o superar los 40 °C (104 °F) (como por ejemplo, cobertizos de exterior o instalaciones metálicas en verano).
  • No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada. La batería puede explotar en un fuego. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con jabón suave y agua. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

- El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, obtenga atención médica.

ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. El líquido de la belería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

ADVERTENCIA: No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada, no lo introduzca en el cargador. No golpe, tire ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe, se haya caído o se haya dañado de algún modo (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo o pisado). Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos. Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque el paquete de baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajones, etc. donde haya clavos, tornillos, llaves, etc. sueltos.

Transporte

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. El transporte de hadas podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores. Cuando transporte baterías, compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

NOTA: Las luces de trabajo sirven para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no pueden utilizarse como luz de alumbrado.

Las baterías de DEWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales, entre ellas, las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU; los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG) y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR). Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38,3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU.

En la mayor parte de los casos, la expedición de paquetes de baterías DEWALT está exenta de la clasificación de material peligroso de Clase 9 totalmente regulado. En general, solo las expediciones que contienen baterías de iones de litio con una potencia energética superior a 100 vatios-hora (Wh) deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada. Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios-hora marcadas en el paquete. Además, debido a la complejidad de

las reglamentaciones, DEWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas, independientemente de la potencia en vatios-horas que tengan. La expedición de herramientas con baterías (combo kits) puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios-hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh.

Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado, el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje, etiquetado o marcado y documentación.

La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento. No obstante, no se ofrece ninguna garantía, ni implícita ni explícita. Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación.

Transportar la batería FLEXVOLT™

La batería DEWALT FLEXVOLT™ tiene dos modos: Uso y transporte.

Modo de uso: Cuando la batería FLEXVOLT ^™ está erguida sola o en un producto de 18 V DFWALT, funciona como una batería de 18 V. Cuando la batería FLEXVOLT ^™ está en un producto de 54 V o de 108 V (dos baterías de 54 V), funciona como una batería de 54 V.

Modo de transporte: Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene colocada la tapa, está en modo de transporte. Mantenga la tapa durante el transporte.

Cuando está en modo de transporte, los cables de las células están eléctricamente desconectados dentro del paquete, resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora (Wh) inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior. Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores.

DEWALT DCR029 - Transportar la batería FLEXVOLT™ - 1

Por ejemplo, la capacidad en Wh para el transporte debería indicar 3 x 36 Wh, lo que significa 3 baterías de 36 Wh cada una. La Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte

DEWALT DCR029 - Transportar la batería FLEXVOLT™ - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh (1 batería).

Recomendaciones para el almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas.
  2. Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador.

NOTA: Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados. El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse.

Etiquetas del cargador y la batería

Además de los pictogramas utilizados en el presente manual, las etiquetas del cargador y del paquete de pilas muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 1

Antes de usarse, leer el manual de instrucciones.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 2

Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 3

No realizar pruebas con objetos conductores.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 4

No cargar baterías deterioradas.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 5

No exponer al agua.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 6

Cambiar inmediatamente los cables defectuosos.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 7

Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 8

Sólo para uso en interior.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 9

Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 10

Cargue los paquetes de baterías DEWALT únicamente con los cargadores DEWALT indicados. Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DEWALT en un cargador DEWALT, puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas.

LI-ION

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 11

No queme el paquete de baterías.

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 12

USO (sin tapa de transporte). Por ejemplo: la capacidad en Wh indica 108 Wh (1 batería de 108 Wh).

DEWALT DCR029 - Etiquetas del cargador y la batería - 13

TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada). Ejemplo: la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh (3 baterías de Wh).

Tipo de batería

La radio DCR029 funciona con una batería de 12 o de 18 voltios. Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB122, DCB124, DCB125, DCB127, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547, DCB548. Consulte los Datos técnicos para más información.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:

1 Radio

1 Adaptador de CA

EsPañOL

1 Paquete de baterías de ión-litio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Paquetes de baterías de ión-litio (modelos C2, D2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Paquetes de baterías de ión-litio (modelos C3, D3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manual de instrucciones

nOTa: Los paquetes de baterías, los cargadores y las cajas de herramientas no están incluidos en los modelos N. Los paquetes de baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos NT. Los modelos B incluyen paquetes de baterías con Bluetooth®

nOTa: La marca Bluetooth® y los logos son marcas registradas propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de DEWALT se realiza bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres registrados lo son de sus respectivos dueños.

  • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte.
  • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Marcas sobre la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DCR029 - Marcas sobre la herramienta - 1

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.

Posición del Código de Fecha (Fig. B)

El Código de fecha 21, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora.

Ejemplo:

2020 XX XX

Año de fabricación

Descripción (Fig. A, B)

ADVERTENCIA: Nunca altere la radio eléctrica ni ninguna piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños.

1 Botón de encendido/apagado/Botón de volumen
2 Antena
3 Botones Buscar/ Sintonizador/Flechas
4 Botón de modo
5 Botones de preselección de radio
6 Botón de silencio

n0 permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.

- Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la

7 Botón de menú
8 Pantalla LCD
9 Botón de Bluetooth
10 Botón Entrar/Mostrar
11 Puerto audio AUX
12 Puerto de carga USB
13 Asa de traslado
14 Barras de seguridad
15 Adaptador de CA

experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Introducir y retirar la batería de la radio (Fig. B)

nOTa: Para obtener mejores resultados, compruebe que el paquete de baterías 17 está completamente cargado.

Instalar la batería en la radio

  1. Alinee la batería 15 en las guías internas del compartimento 17 la batería 20.
  2. Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera.

Extraer la batería de la radio

  1. Pulse el botón de liberación 18 y tire con firmeza de la batería para extraerla del compartimento de la batería.
  2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual.

Paquetes de baterías con indicador de carga (Fig. B)

Algunos paquetes de baterías de DEWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías.

Para activar el indicador de carga, pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 19. Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará, indicando el nivel que queda de carga. Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso, el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila.

nOTa: El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas. No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto, de la temperatura y de la aplicación del usuario final.

Alimentación con el adaptador de CA (Fig. B)

ADVERTENCIA: Use solamente el adaptador de CA salinistrado con este producto. Usar cualquier otra

fuente de alimentación externa puede dañar la radio o la fuente de alimentación.

Para alimentar la radio con el adaptador de CA 15, enchufe el cable en la entrada de CA de la radio 16 que se encuentra en

la parte trasera de la radio, luego enchufe el extremo del cable de CA de 230 V en la toma de corriente de la pared o en un cable prolongador de tamaño adecuado que esté enchufado en una toma de corriente de pared. Antes de cada uso, extienda completamente el cable.

Para evitar interferencias, coloque el adaptador lo más lejos posible de la radio.

NOTA: Antes de conectar el adaptador de CA a la entrada de alimentación de CA, hay que sacar la batería.

Ajuste de potencia/volumen

Para encender la radio, pulse el botón de encendido/apagado/Botón de volumen 1.

NOTA: La primera vez que se usa la radio, esta entra al modo 'DAB' y busca automáticamente las emisoras. Empezará a emitir la primera emisora que encuentre.

  1. Gire el botón de encendido/apagado/botón de volumen 1 en sentido horario para subir el volumen. Para bajar el volumen, gírelo en sentido antihorario.

Función de modo

Para elegir una de las funciones de modo ('DAB', 'FM', 'AUX' o Bluetooth®) pulse el botón de modo 4 hasta encontrar la función deseada.

NOTA: Al pulsar el botón Bluetooth® 9 también se pone la radio en modo Bluetooth®.

Modo DAB

Sintonización

Al encender por primera vez la unidad, esta iniciará en modo 'DAB'/'DAB+', y 'Explorará automáticamente' para encontrar las emisoras de transmisión del área local. Una vez finalizada la

'Exploración automática', use los botones de flecha derecha o izquierda 3 para desplazarse por las emisoras.

NOTA: Cuando se cambia de ubicación o si la recepción no es buena después de la exploración inicial (posible si la antena no estaba levantada), puede dar una lista de emisoras disponibles vacía o incompleta. Si ejecuta manualmente una

'Explorará automáticamente' (auto scan), encontrará todas las emisoras disponibles.

Para realizar una exploración automática:

  1. Pulse el botón de menú 7, desplácese por las opciones pulsando el botón de flecha derecho 3 hasta llegar a 'Explorará automáticamente'.

  2. Pulse el botón Entrar/Mostrar 10 para efectuar la 'Explorará automáticamente'.

Una vez finalizada la Explorará automáticamente', la radio ejecutará la primera emisora que encuentre.

Mostrar

Pulse el botón Entrar/Mostrar 10 para alternar entre información de texto, fecha y emisora desplazándose.

Eliminación de emisoras

Algunas emisoras recibidas alguna vez por su radio que ya no están disponibles pueden presentar un ? detrás del nombre. Para eliminar estas emisoras de la lista, use la función 'Eliminar':

  1. Pulse el menú 7 y desplácese hacia la derecha a la opción 'Eliminar'.

  2. Pulse Entrar/Mostrar 10 para seleccionar.

Función de sintonización o búsqueda (FM)

Hay dos métodos de sintonización y un método de búsqueda para encontrar la frecuencia deseada.

Sintonizar:

Pulse y suelte el botón de flecha derecho o izquierdo 3. Repita hasta encontrar la frecuencia deseada.

Buscar:

Pulse y mantenga pulsado el botón de flecha derecho o izquierdo 3 durante 2 segundos. La frecuencia del sintonizador cambiará para buscar la primera emisora de radio con claridad aceptable y se detendrá en esa emisora.

Programar los botones de preselección/memoria

Pueden configurarse en modo independiente cinco emisoras de radio 'DAB' y cinco emisoras 'FM'. Después de programar los botones, pulsando 1, 2, 3, 4 o 5 se cambiará al instante la frecuencia a la emisora preseleccionada.

  1. Ponga la radio en la estación que desee (consulte Función sintonizar o buscar).

  2. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones de preselección de radio 5 que prefiera hasta que el número preseleccionado empiece a destellar en la pantalla LCD 8. Suelte el botón y espere a que el display preseleccionado deje de destellar.

Ajustar el ecualizador

Los sonidos bajos y los agudos pueden ajustarse cambiando la configuración de ecualización (EQ) de la radio.

  1. Pulse el botón de menú 7 y con las teclas de flecha seleccione 'Sound EQ' y pulse el botón Entrar/Mostrar 10.

  2. Para ajustar los graves, gire el botón de encendido/apagado/botón de volumen 1) en sentido horario para aumentarlos, y en sentido antihorario, para disminuirlos.

  3. Para ajustar los agudos, pulse Entrar después de ajustar los graves, utilice el botón de encendido/apagado/botón de volumen 1 para ajustar el nivel de agudos.

  4. Presione Entrar para salir de 'Sound EQ'.

Botón de silencio

El botón de silencio 6 está situado en el panel frontal y puede utilizarse para silenciar el volumen.

Reproducir audio de un dispositivo externo (Fig. A)

El audio puede reproducirse desde la radio mediante una conexión Bluetooth® inalámbrica con un dispositivo Bluetooth® compatible o conectando el dispositivo de audio o el teléfono móvil con un cable de audio de 3.5 mm al puerto de audio AUX 11 situado en el panel delantero.

ESPAÑOL

Emparejar la radio con un dispositivo de audio Bluetooth®

  1. Coloque la radio y la fuente de audio Bluetooth® hasta 1 metro de distancia entre sí.
  2. Encienda la radio pulsando el botón de encendido/apagado/Botón de volumen 1.
  3. Pulse el botón Bluetooth ^® 9 o use el botón de modo para poner la unidad en modo Bluetooth ^® (BT). En ese momento, la radio está tratando de encontrar el dispositivo emparejado previamente. La radio se conectará a su dispositivo tan pronto como lo encuentre.
  4. Si va a emparejar otro dispositivo, mantenga pulsado el botón Bluetooth® para entrar en el modo de emparejamiento.
  5. Confirme el emparejamiento de su dispositivo. (Consulte en el manual de instrucciones de su dispositivo las instrucciones de emparejamiento específicas.)
  6. Una vez que se haya emparejado correctamente, la radio puede transmitir audio desde su dispositivo.

NOTA: Cuando la radio emparejada con un dispositivo Bluetooth®, los botones de flecha derecha e izquierda 3 se pueden usar para saltar o ir a las pistas anteriores del dispositivo de audio.

Conectar un dispositivo de audio Bluetooth® previamente emparejado

Si ha emparejado previamente un dispositivo Bluetooth® con la radio, y este está dentro del alcance, debería volver a conectarse automáticamente si está en modo Bluetooth® (BT). Si no se establece la conexión y no puede transmitir música, siga las instrucciones para Emparejar la radio con un dispositivo de audio Bluetooth®.

Función de desconexión (Fig. A)

Para preservar la vida útil de la radio, esta ha sido diseñada para apagarse automáticamente después de 15 minutos de inactividad. La inactividad puede ser debida a que el dispositivo ha estado desemparejado durante 15 minutos o en caso de que la conexión Bluetooth® se haya interrumpido durante el mismo periodo de tiempo. Si la radio se apaga debido a cualquier tipo de inactividad, consulte Conexión a un dispositivo de audio Bluetooth® previamente emparejado.

NOTA: El alcance óptimo de transmisión del Bluetooth® es de unos 9 m (línea de visión) hasta la radio, pero son posibles distancias de hasta 30 m. Los obstáculos físicos, otros dispositivos inalámbricos o electromagnéticos pueden afectar a la calidad de la conexión.

Si se pierde la conexión Bluetooth® debido a que se supera el tiempo de separación o la distancia óptima o por obstáculos u otro motivo, puede que tenga que volver a conectar el dispositivo con el radio.

Cargar un teléfono móvil por USB (Fig. A)

Puede cargar su dispositivo móvil (hasta 2 AMPS) usando el puerto de carga USB 12 de la radio. La carga se puede efectuar cuando la unidad está encendida y alimentada por un enchufe de CA o por la batería.

Notas importantes de la radio

  1. La recepción variará según la ubicación y la intensidad de la señal de radio.
  2. Utilizar la radio mientras está conectada a determinados generadores puede causar un ruido de fondo.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

Notas para la reparación

Este producto no puede ser reparado por el usuario. No existen partes que el usuario pueda reparar dentro de la radio. Las reparaciones deberán ser efectuadas en un centro de asistencia técnica autorizado, para evitar daños a los componentes internos sensibles a la estática.

DEWALT DCR029 - Notas para la reparación - 1

Limpieza

ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el porre de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.

ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean la administrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT.

Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.

Proteger el medio ambiente

DEWALT DCR029 - Proteger el medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales.

Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.

Batería recargable

Esta batería de larga duración deberá recargarse cuando no produzca energía suficiente para trabajos que antes se efectuaban fácilmente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido respeto al medio ambiente.

  • Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta.
  • Las batería de litio-ión son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local. Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente.

RADIO

DCR029

Félicitations!

risco de choque eléctrico.

DEWALT DCR029 - Félicitations! - 1

risco de incêndio.

Indicadores de carga

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 1

em carga

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 2

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 3

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 4

totalmente carregada

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 5

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 6

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 7

Apenas para uso dentro de casa.

DEWALT DCR029 - Indicadores de carga - 8

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DCR029

Categoría : Radio