DEWALT DCR029 - Radio

DCR029 - Radio DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCR029 DEWALT als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DEWALT DCR029 - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCR029

Kategorie : Radio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCR029 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCR029 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCR029 DEWALT

  • Das Kabel nur für seinen vorgesehenen Zweck verwenden. Tragen Sie das Radio nicht am Kabel. Ziehen Sie mit dem Kabel nicht den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitzequellen, Öl und scharfen Kantenfern.
  • Entfernen Sie den Akku. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen. Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Geräteteile oder Zubehörteile auswechseln und bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeitenvornehmen.
  • Dieses Gerät ist zur Verwendung bei gemäßigten klimatischen Bedingungenvorgesehen.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemachtwerden.
  • Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionierenden Schutzleiterbesitzen.
  • Wenn das Radio in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) an. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Schalter) mindert die Gefahr eines elektrischenSchlages.
  • Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerätspielen.
  • Das Radio darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden; es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf das Gerät gestelltwerden.
  • Auf das Radio dürfen keine offenen Flammen, zum Beispiel angezündete Kerzen, gestelltwerden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender vonElektrowerkzeugen. Technische Daten DCR029 Typ 1 Eingang (Netzteilausgang) V

Akkutyp Li-Ion Eingang (Akku) V

12/18 Gewicht (ohne Akku) kg 3,53 Max. Betriebstemperatur °C 40 AC-Adapter Eingangsspannung V

220–240 Wechselstrom-Eingangsfrequenz Hz 50–60 Ausgangsspannung V

Ausgangsstrom A 1,875 Ausgangsleistung W

Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad % 88,5 Wirkungsgrad bei Niedriglast (10%) % 84,3 Leistungsaufnahme im Leerlauf W < 0,1 EU-Konformitätserklärung Funkgeräterichtlinie Radio DCR029 DeWALT erklärt hiermit, dass das DeWALT Radio DCR029 die Richtlinie 2014/53/EU und alle geltenden EU-Richtlinienanforderungenerfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann bei DeWALT unter der Anschrift Richard- Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Deutschland, angefordert bzw. unter folgender Internetadresse abgerufen werden: www.2helpu.com Suchen Sie nach dem Produkt und geben Sie die auf dem Typenschild gekennzeichnete Nummerein. WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitunglesen. Definitionen: Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf dieseSymbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungenführt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führenkann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führenkann. HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.

Weist auf ein Stromschlagrisikohin.

Weist auf eine Brandgefahrhin. Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) RADIO DCR02911 DEUTsch Ladegeräte

DeWALT -Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienungkonzipiert. Elektrische Sicherheit Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannungentspricht. Ihr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdetwerden. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden, dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlichist. Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des SchweizerNetzsteckers. Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossenwerden. Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres

  • Zum Trennen des Geräts wird der Netzschalter verwendet; die Trennvorrichtung (der Stecker) muss funktionsfähig gehaltenwerden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigtsind.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1mm² und die Höchstlänge beträgt 30m. Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständigab. Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku- Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe TechnischeDaten).

  • Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und demAkku.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folgehaben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal30mA.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT

verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschädenverursachen.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeugspielen. HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Kat #

Gewicht *Datumscode 201811475B oder höher **Datumscode 201536 oder höher Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Kat # V

  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendungkonzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschockverursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schneeaus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabelreduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetztwird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschockverursachen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzenversehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglichauszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisiertenKundendienststelle.
  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brandführen.
  • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauschtwerden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nichtreduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zuverbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für dasFahrzeugladegerät. Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)

1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose,

bevor Sie das Akkupackeinsetzen.

2. Legen Sie das Akkupack

in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnenwurde.

3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt,

dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku- Löseknopf

amAkkupack. HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständigauf. Bedienung des Ladegeräts Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand derAkkus. Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer/kalter Akku*

  • Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wiederauf. Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nichtleuchtet. HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegeräthinweisen. Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisiertenServicestelle. Verzögerung heißer/kalter Akku Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer desAkkus. Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmerwird. Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden muss. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert13 DEUTSCH sind. Verhindern Sie, dass Fremdkörper in das Ladegerät eintretenkönnen. Elektronischen Schutzsystem XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladungschützt. Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladenist. Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand. Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7-9mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitzeein. Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit. Akkus Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannungangeben. Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenenLadevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfeentzünden.
  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führenkann.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiteneintauchen.
  • Lagern oder verwenden Sie das Werkzeug und Akkupack niemals in Bereichen, in denen die Temperatur unter 4˚C (34˚F) fällt (z. B. Scheunen oder Metallgebäude im Winter) oder 40˚C (104˚F) erreicht oder übersteigt (z. B. Scheunen oder Metallgebäude imSommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe undStoffe.
  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten undLithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztlicheBehandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetztist.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebrachtwerden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln,usw. Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehenkann. HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiertwerden.14 DEUTSCH DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“getestet. In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DeWALT -Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium- Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Whbeträgt. Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zuinformieren. Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriftenentsprechen. Transport des FLEXVOLT

-Akkus Der DeWALT FLEXVOLT

-Akku hat zwei Betriebsarten: Anwendung undTransport. Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT

-Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18V-Produkt befindet, funktioniert er als 18V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT

-Akku in einem 54V oder 108V-Produkt (zwei 54V-Akkus) befindet, funktioniert er als 54V-Akku. Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT

-Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versandauf. Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können. Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert 3x36Wh angegeben sein, das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung Wh-Wert kann 108Wh sein (d.h. 1Akku). Empfehlungen für die Lagerung

1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht

direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendetwerden.

2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig

aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zuerhalten. HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladenwerden. Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden: Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen. Die Ladezeit ist den Technischen Daten zuentnehmen. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständenberühren. Beschädigte Akkus nichtaufladen. Das Gerät keiner Nässe aussetzen. Beschädigte Kabel sofortaustauschen. Nur zwischen 4˚C und 40˚Caufladen. Nur in Innenräumenverwenden. Akku umweltgerechtentsorgen. Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen15 DEUTsch Laden Sie DeWALT -Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT -Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT

Akkus mit einem DeWALT -Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationenverursachen. Den Akku nichtverbrennen. VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 108 Wh (1Akku mit 108Wh). TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3Akkus mit 36Wh). Akkutyp Für das Modell DCR029 wird ein 12- oder 18-Volt- Akkueingesetzt. Diese Akkus können verwendet werden: DCB122, DCB124, DCB125, DCB127, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547, DCB548. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zuentnehmen. Packungsinhalt Die Packung enthält: 1 Radio 1 Netzteil 1 Li-Ion-Akku (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 Modelle) 2 Li-Ion-Akkus (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 Modelle) 3 Li-Ion-Akkus (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 Modelle) 1 Betriebsanleitung hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten. B-Modelle werden mit Bluetooth®-Akkusausgeliefert. hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch DeWALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligenEigentümer.

  • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden seinkönnten.
  • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen. Bildzeichen am Radio Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht: Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen. Lage des Datumscodes (Abb. B) Der Datumscode

, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäusegeprägt. Beispiel: 2020 XX XX Herstelljahr Beschreibung (Abb. A, B)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Radio oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungenführen.

EIN/AUS-Schalter/ Lautstärkeregler

Eingabe-/Anzeigetaste

Netzteil LassEn sIE nIchT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zubeaufsichtigen.

  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassenwerden. BETRIEB Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltendenVorschriften.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungenführen. Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Radio (Abb. B) hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku

vollständig aufgeladensein. Einsetzen des Akkus in das Radio

1. Richten Sie den Akku

mit den Schienen im Einlegerahmen

2. Schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akku fest im Werkzeug

sitzt, und stellen Sie sicher, dass er sich nicht lösenkann. Entfernen des Akkus aus dem Radio

1. Drücken Sie den Löseknopf

und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Akku-Einlegerahmenheraus.16 DEUTSCH in der Gegend. Verwenden Sie nach Abschluss des 'Auto- Scans' die Pfeiltasten nach links oder rechts

, um die Sender zudurchsuchen. HINWEIS: Bei einem Standortwechsel oder wenn der Empfang beim ursprünglichen Scanvorgang schlecht war (was passieren kann, wenn die Antenne nicht benutzt wurde), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Liste der verfügbaren Sender führen. Mit einem manuellen 'Auto-Scan' werden alle verfügbaren Sendergefunden. Durchführen eines Auto-Scan:

1. Drücken Sie die Menü-Taste

, scrollen Sie durch Drücken der Taste mit dem Pfeil nach rechts

durch die Optionen, bis Sie zu 'Auto-Scan'.

2. Drücken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste

, um den 'Auto- Scan'durchzuführen. Nach Abschluss des 'Auto-Scan' wird der erste gefundene Sendergespielt. Display Drücken Sie die Eingabe-/Anzeigetaste

, um zwischen Lauftext, Datum und Senderinformationen zuwechseln. Sender löschen Sender, die schon einmal von Ihrem Radio empfangen wurden, aber nicht mehr verfügbar sind, werden möglicherweise mit einem ? nach dem Sendernamenangezeigt. Nutzen Sie zum Entfernen solcher Sender aus der Senderliste die 'Löschen' funktion:

1. Drücken Sie auf Menü

und scrollen Sie nach rechts zur Option'Löschen'.

2. Drücken Sie zur Auswahl die Eingabe-/Anzeigetaste

Tune- oder Such-Funktion (UKW) Es gibt zwei Feinabstimmungsverfahren (Tuning) und ein Suchverfahren, um die gewünschte Frequenz zufinden. Tuning: Drücken Sie auf die Taste mit dem Pfeil nach rechts oder links und lassen Sie sie los

. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die gewünschte Frequenz gefundenwurde. Suchen: Halten Sie die Taste mit dem Pfeil nach rechts oder links

für 2Sekunden gedrückt. Die Tuner-Frequenz wird wechselt zu dem ersten Sender, der angemessen deutlich empfangbar ist, und stoppt an diesemSender. Programmieren der Preset-/Memory-Tasten Sie können fünf verschiedene ‚DAB‘- und fünf ‚FM‘-Radiosender einstellen. Nach der Programmierung der Tasten wird die Frequenz durch Drücken auf 1, 2, 3, 4 oder 5 sofort auf den voreingestellten Sendergeändert.

1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Sender ein

(siehe Tune- oder Such-Funktion).

2. Halten Sie eine der gewünschten Preset-Tasten

gedrückt, bis die voreingestellte Nummer im LCD-Display

blinken beginnt. Lassen Sie die Taste los und warten Sie, bis die Anzeige nicht mehrblinkt.

2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser

Betriebsanleitung beschrieben in dasLadegerät. Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B) Einige DeWALT -Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkusanzeigen. Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige

gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladenwerden. HINWEIS: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzersbasieren. Stromversorgung mit dem Netzteil (Abb. B)

WARNUNG: Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt gelieferte Netzteil. Die Verwendung eines anderen externen Netzteils könnte das Radio oder das Netzteilbeschädigen. Um das Radio über das Netzteil

mit Strom zu versorgen, stecken Sie das Kabel in den Wechselstromeingang

auf der Rückseite des Radios und das 230-V-Wechselstromkabel in eine Wandsteckdose oder in ein geeignetes Verlängerungskabel, das in eine Steckdose eingesteckt wird. Wickeln Sie das Kabel vor jedem Gebrauch vollständigab. Platzieren Sie das Netzteil so weit wie möglich vom Radio entfernt, um Interferenzen zuvermeiden. HINWEIS: Der Akku muss entfernt werden, bevor das Netzteil an die Wandsteckdose angeschlossen werdenkann. Einschalten/Lautstärkeregelung Drücken Sie zum Einschalten des Radios den EIN/AUS- Schalter/Lautstärkeregler

HINWEIS: Wenn das Radio zum ersten Mal verwendet wird, geht es in den ‚DAB‘-Modus und sucht automatisch nach Sendern. Es spielt dann den ersten gefundenenSender.

1. Drehen Sie den EIN/AUS-Schalter/Lautstärkeregler

Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Um die Lautstärke zu verringern, gegen den Uhrzeigersinndrehen. Betriebsmodus (Taste „Mode“) Drücken Sie zur Auswahl der Modusfunktionen('DAB', 'FM' oder 'AUX' oder Bluetooth®) die Modus-Taste

, bis die gewünschte Funktion gefundenwurde. HINWEIS: Durch Drücken der Bluetooth®-Taste

wird das Radio auch in den Bluetooth®-Modusversetzt. DAB-Modus Feinabstimmung Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet es im Modus 'DAB'/'DAB+' und scannt automatisch nach Sendern17 DEUTSCH Einstellung des EQ Bass und Höhen können durch Ändern der Equalisation(EQ)- Einstellungen des Radios angepasstwerden.

1. Drücken Sie die Menütaste

und wählen Sie mit den Pfeiltasten ‚Sound EQ‘ aus, drücken Sie dann die Eingabe-/ Anzeigetaste

2. Drehen Sie zum Einstellen der Bässe den EIN/AUS-Schalter/

im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zuverringern.

3. Zum Einstellen der Höhen drücken Sie die Eingabetaste,

nachdem Sie die Bässe eingestellt haben, und stellen mit dem EIN/AUS-Schalter/Lautstärkeregler

4. Drücken Sie die Eingabetaste, um das Menü ‚Sound EQ‘

zuverlassen. Taste „Mute“ Die Taste „Mute“

, die sich an der Vorderseite befindet, dient zum Stummschalten derLautstärke. Wiedergabe von einem externen Audio- Gerät(Abb.A) Die Audiowiedergabe erfolgt über eine drahtlose Bluetooth®- Verbindung zwischen dem Radio mit einem kompatiblen Bluetooth®-Gerät oder durch Anschließen eines Audiogeräts oder Mobiltelefons eines 3,5-mm-Audiokabels an den AUX- Audioanschluss

, der sich an der Vorderseitebefindet. Koppeln des Radios mit einem Bluetooth®- Audiogerät

1. Bringen Sie das Radio und die Bluetooth®-Audioquelle in

einen Abstand von 1mvoneinander.

2. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter/

3. Drücken Sie die Bluetooth®-Taste

oder die Mode-Taste, um das Gerät in den Bluetooth® (BT)-Modus zu versetzen. Während dieser Zeit versucht das Radio, ein zuvor gekoppeltes Gerät zu finden. Wenn eins gefunden wird, verbindet sich das Radio mit IhremGerät.

4. Wenn ein anderes Gerät gekoppelt werden soll, halten Sie

die Bluetooth®-Taste gedrückt, um den Kopplungsmodus zuaktivieren.

5. Bestätigen Sie auf Ihrem Gerät die Kopplung. (Bitte

informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts über das richtige Vorgehen bei der Kopplung.)

6. Nach erfolgreicher Kopplung kann das Radio jetzt Audio von

Ihrem Gerätstreamen. HINWEIS: Wenn das Radio mit einem Bluetooth®-Gerät gekoppelt wurde, können die Pfeiltasten nach rechts und links

zum Überspringen oder zum Wechsel zum vorherigen Titel des Audiogeräts verwendetwerden. Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Bluetooth®- Audiogerät herstellen Wenn ein Bluetooth®-Gerät zuvor mit dem Radio gekoppelt wurde und sich in Reichweite befindet, sollte es sich automatisch neu verbinden, wenn der Bluetooth® (BT)-Modus aktiviert wird. Wenn die Verbindung nicht hergestellt wird und Sie keine Musik streamen können, befolgen Sie bitte die Anweisungen unter Kopplung des Radios mit einem Bluetooth®-Audiogerät. Timeout-Funktion (Abb. A) Für eine längere Batterielebensdauer wurde das Radio so konstruiert, dass es sich automatisch nach 15 Minuten Inaktivität abschaltet. Diese Inaktivität kann dadurch entstehen, dass die Kopplung des Geräts für 15 Minuten aufgehoben war, oder wenn die Bluetooth®-Verbindung für diesen Zeitraum unterbrochen war. Wenn sich das Radio aufgrund einer Inaktivität abschaltet, beachten Sie den Punkt Verbindung zu einem zuvor gekoppelten Bluetooth®-Audiogerätherstellen. HINWEIS: Der optimale Bluetooth®-Streaming-Bereich beträgt etwa 9m (Sichtlinie) zum Radio, aber auch Entfernungen bis 30m sind möglich. Physische Hindernisse, andere drahtlose Geräte oder elektromagnetische Geräte können die Verbindungsqualitätbeeinflussen. Wenn die Bluetooth®-Verbindung aufgrund einer zu langen Trennung durch einen größeren als den optimalen Abstand, durch Hindernisse oder anderes unterbrochen wurde, kann eine erneute Verbindungsherstellung Ihres Geräts mit dem Radio notwendigsein. Aufladen eines Mobiltelefons über USB (Abb.A) Ihr Mobilgerät kann mit dem USB-Stromanschluss

am Radio aufgeladen werden (bis zu 2 Amp). Dieses Aufladen ist möglich, wenn das Gerät eingeschaltet ist und über die Netzsteckdose oder den Akku betriebenwird. Wichtige Hinweise zum Radio

1. Der Empfang kann je nach Lage und Stärke des

Funksignalsvariieren.

2. Wenn das Radio läuft, während es mit bestimmten Geräten

verbunden ist, kann es zu Hintergrundgeräuschenkommen. WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigungab. Wartungshinweise Dieses Produkt kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Radios. Wartungsarbeiten sollten in einer autorisierten Werkstatt durchgeführt werden, um Schäden an den statisch empfindlichen Bauteilen im Inneren zuvermeiden. Reinigung

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn18 DEUTSCH sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelasseneStaubmaske.

WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit. Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DeWALT

angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT

empfohlenes Zubehör verwendetwerden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetemZubehör. Umweltschutz Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com. Akku Dieser Longlife-Akku muss recycelt werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie erzeugt, um Arbeiten so gut wie zuvor zu erledigen. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus demWerkzeug.