Notos - Purificatore d'aria Madeira - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Notos Madeira in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Deumidificatore d'aria |
| Marca | Madeira |
| Modello | Notos 10 L |
| Dimensioni (L x A x P) | 292 x 501 x 190 mm |
| Peso netto | 10,5 kg |
| Peso lordo | 11,5 kg |
| Alimentazione | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Potenza nominale | 175 W |
| Capacità di deumidificazione | 10 L/giorno (30 °C, 80 % UR) |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 2 L |
| Refrigerante | R290 (40 g) |
| Livello sonoro | 42 dB(A) |
| Superficie consigliata | 15-18 m² |
| Temperatura di funzionamento | 5 °C a 32 °C |
| Protezione | IPX1 |
| Funzioni principali | Deumidificazione automatica e continua, regolazione dell'umidità, timer (1-24 h), due velocità della ventola (alta efficienza e silenziosa) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire l'involucro con un panno umido; pulire il serbatoio ogni 2 settimane; pulire la griglia di aspirazione dell'aria ogni mese; non usare solventi |
| Sicurezza | Refrigerante infiammabile R290; stanza di almeno 4,2 m²; non utilizzare a meno di 40 cm sopra e 50 cm sui lati; sbrinamento automatico |
| Ricambi e riparabilità | Contattare HORNBACH per ricambi e assistenza (service@hornbach.com) |
| Informazioni generali | Uso solo in interni; trasporto in posizione verticale; attendere 4 ore prima del primo utilizzo; non usare prolunghe |
Domande frequenti - Notos Madeira
Domande degli utenti su Notos Madeira
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Notos - Madeira e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Notos del marchio Madeira.
MANUALE UTENTE Notos Madeira
Materiale compreso nella fornitura

Leveringsomvang

Leveransomfang

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky

Volumul livrat

Scope of delivery
Symboles

Siamo convinti che dato dispositivo superere le vosre aspettative e vi auguriamo tanta soddisfazione con il suo impiego.
Si prega di leggere quello manuale e di seguire le istruzioni di sicurezza.
Materiale compreso nella fornitura
1x Deumidificatore d'aria
1x Tubo flessibile
In caso di parti mancanti o danneggiate, si prega di contattare il vosto negazio HORNBACH.
Indice dei contenuti
Materiale compreso nella fornitura 39
Simboli 39
Istruzioni di sicurezza 40
Panorama sul prodotto 45
Uso previsto 45
Cura & Manutenzione 50
Dati tecnici 51
Rumore 51
Pezzi di ricambio 51
Eliminare guasti 52
Codice di erre e sicurezza 52
Dichiarazione di conformità 53
Conservazione 53
Smaltimento 54

Lieferumfang

Materiale compreso nella fornitura

Leveringsomvang

Leveransomfang

Rozsahtodavky

Rozsaḥdodávky

Volumul livrat

Scope of delivery
Simboli

Il disposativo contiene del refrigerante tipo R290 che è inflammabile. Il disposativo va installato, impiegato e immagazzinato in una camera con una superficie maggiore a 4,2m^2

Si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.

Chi utilizza il dispositivo deve atteneri alleindicazioni contenute nel manuale di installatione.

Istruzioni di sicurezza
Importantiistruzioni di sicurezza.Si prega di leggere attendentamente le presenti istruzioni di sicurezza prima diutilizzare il prodotto. Conservare il presente manuale in un posto adatto in modo da poter consultarlo per garantire unutilizzo appropriato e sicuro del dispositivo.Consegnare il presente manuale ad un nuovo proprietario del dispositivo, in modulo da poter familiarizzato con il dispositivo e gli avventimenti di sicurezza.
Osservare sempre le istruzioni di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Il produttore non è responsabile per qualsi-si danno o lesione risultante.
- Questo elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone concapacità fisiche, sensorie o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperenza e nozioni, se sorvegliati oppure se hanno ricevuto leistruzioni concerni l'utilizzo dell'elettrodomestico in modo sicuro consapevoli dei pericoli coinvolti. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bam
biniswana supervisione.I bambini non devono giocare con il dispositivo.
2. Assicurare che il dispositivo sia sempre in una posizione verticale in fase di trasporto.
3. Prima di impiegare il dispositivo per la prima volta, assicurarsi che il dispositivo si trovi in una posizione verticale nella sua ubicazione finale per almeno 4 ore. Altrimenti si annullere qualsiasi diritto di garanzia.
4. Il disposivo non è ideato per usi commerciali.
5. Il dispositivo adempie tutti gli attuali standard di sicurezza e va trattato con cura.
6. Impiegare il dispositorio sempre nel modo appropriato nel modo descritto. Non impiegare il dispositorio nei seguenti casi:
nei pressi di fuoco
- con prese difeltose
- fuori o esposto direttamente ai raggi solari.
- vicino ad acqua o ove sono possibili spruzzi d'acqua come nei pressi di vasche da bagno, docce o piscine.
- con prolonghe o present multiple
se il disposativo è guasto
- come dispositivo di asciugatura in Campo edile o in luoghi ad alto tasso di particolato
7. Connette il dispositivo sempre a prese che soddisfano i requisiti descritti nella scheda tecnica o indicati sulla targhetta che si trova
sul retro del dispositivo.
- Accettarsi di connettere il dispositivo solo con prese con messa a terra.
- Non impiegare il dispositivo ad una altitudine di altre 2000 m sopra il livello del mare.
- Durante l'installazione, sempre attenersi alle norme di installazione nazionali.
- Il dispositorio va immagazinato solo in luoghi privi di fonte di ignizione permanente.
- Una fuoriuscita del refrigerante cui causei del congelamento, irritare le vie respiratoriie o comportare la perdita di coscienza e soffocamento.
- Evitare il contatto con il refrigerante.
- Prevenire il danneggiamento delle condotte del refrigerante.
- Il dispositorio viene fornito con il refrigerante tipo R290. Il refrigerante è ecocompatibile, ma infammabile. Il dispositorio deve essere utilizzato o conservato solamente in una stanza con una superficie minima di 4,2m^2 . Il dispositorio va impiegato solo in un intervallo termico di 5 ° - 32 °C. Vanno inoltre seguite le seguenti includazioni concernenti dispositorio che contengono refrigerante del tipo R290:
Non danneggiare il circuito del refrigerante. Fuoriuscite di refrigerante possono prendere fuoco.
In caso di fuoriuscite di refrigerante tenere a distanza agli fonte di fuoco aperto e ventilare bene. Spegnere immediamente il dispositivo. Non estrarre la spina alla prese, visto che potrebber分开ire una fonte di ignizione.
14. Ilsystema contiene del refrigerante sotto pressione e i lavori di manutenzione vanno eseguiti solo dal produttore o da personale qualificato.
15. Attenzione: il refrigerante.
puo essere inodore!
16. Specnere e staccare la spi- na, prima di pulire o esegui re dei lavori di manutenzione riguardante il dispositorio.
17. Pulire il dispositivo sempre con dei detergenti raccommandati dal produttore. Non utilizzato mezzi diversi da quelli raccommandati dal produttore per accelerare il processo di scongelamento.
18. Non insertre o staccare la spina con le mani bagnate.
19. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso va sostituito da parte del produttore oppure da un technician dell'assistenza cliente o da persona con qualificazioni paragonabili per evitare di corrente dei rischi. Mai utilizzare l'apparecchio con un cavo di alimentazione guasto.
20. Non copire assolutamente l'appareccchio con un asciugamano o simile. Tenere i fori per l'entrata e l'uscita
dell'aria privi di ostruzioni.
- Vietare ai bambini di giocare con o arrampicarsi sul dispositivo.
- Non riparare o disassemblare il condizonatore da se.
- Mantenere il dispositorio sempre in una posizione verticale e stabile. Non de porre degli oggetti sul dispositorio.
- Non insertire le citta o altri oggetti nel dispositorio. Fare particolare attenzione con i bambini. Potrebbe venir danneggiata la funzionalità del prodotto.
- Bambini e persone diversamente abili non possono impiegare il dispositivo sanza supervisione.
- Chiudere porte e finestre quando si impiega il dispositivo, per assicurare un funzionamento efficace.
- Svuotare regolarmente il serbatoio dell'accua. Tenere presente che un elevato tasso di umidità farà riempi-rite velocemente il serbatoio dell'accua.
- Ilchio sul retro del dispositivo devese essere pulto regolarmente per garantire una ventilazione ottimale del dispositivo.
Cablaggio
Verificare che il cablaggio non sua posato su spigoli taglienti ne soggetto a usura, corsoione, eccessiva pressione, vibrazioni o altre condizioni ambientali avverse. La verifica dovraanche tener conto degli effetti
dell'invecchioamento o delle continue vibrazioni da sorgenti quali compressori o ventole.
Rimozione ed evacuazione
Adottare procedure convenzionali se si rende necessario interrompere il circuito refrigerante a fini di riparazione o per qualsiasi altro scopo. E tuttavia importante che vengano seguile procedure ottimali, in quanto occorre sempre tenericont del pericolo di inflammabilità.
Adottare la segunte procedura:
Rimuovere il refrigerante;
- Spurgare il circuito con gas inerte;
Evacuare il circuito;
Spurgare nuovamente il circuito con gas inerte;
- Aprire il circuito tagliandolo o brasandolo.
Ripristinare la carica di refri-gerante negli apposti cilindri. "Sciacquare" I'implanto con azoto privo di ossigeno in modo da non danneggiare l'unita. Puo essere necessario ripetere la procedura diverse voite. Non utilizzato aria compressa o ossigeno per questa operazione. Effettuare il risciacquo interrompendo il vuoto all'interno dell'impianto con azoto privo di ossigeno, continuare a riempire I'implanto fino a raggiungere la pressione di lavoro, dopodiché dispersere il gas in atmosfera, ridurre infine la pressione fino ad ottenere nuvamente il vuoto. Ripetere la procedura finché non si accerta l'assenza di refri
gerante all'interno dell'impianto. Dopo aver utilizzato l'ultima carica di azoto privo di ossigeno, sfiatarle impianto fino a raggiungere la pressione atmosefera in modo da consentire la ripresa del lavoro. Questa fase è assolutamente indispensable se occorre effettuare operazioni di brasatura sulle tubazioni.
Procedure di ricarica
Oltre a seguire le procedure convenzionali di ricarica occorre attemperare ai seguenti requisiti.
- Evitare la contaminazione tra diversi tipi di refrigerante utilizzato il systema
di ricarica. I tubi flessibili e le linee dovranno essere i più corti possibile in modo da ridurre al minimo la quantità di refrigerante in essi conte-nuto. - Mantenere i cilindri in posizione verticale.
Garantire che l'impianto di refrigerazione sua messo a terra prima di ricaricare ilsystema con il refrigerante. - Etichettare l'impianto quando la ricarica è terminata (se non èustria fatto).
- Prestare estrema attenzione a non riempire excessively l'impliano di refrigerazione.
Prima di ricaricare l'impianto effettuare una prova di pressione con azoto privo di ossigeno. Verificare la tenuta dell'impianto al termine della ricarica e prima della sua messa in servizio.
Effettuare un ulteriore test di tenuta prima di lasciare il sito.
- Installare il disposativo solo in locali dove non sono presenti fonti di accensione (ad es. fiamme libere, un apparecchio a gas accesso o una stufa elettrica).
Non perforare o bruciare.

Panorama sul prodotto Uso previsto
Deumidificatore d'aria
1 Pannello di controllo
2 Griglia per l'uscita dell'aria
3 Manico
4 Alloggiamento
5 Rotelle
6 Cavo di alimentazione
7 Serbatoio dell'acqua
8 Drenaggio condensazione
9 Griglia entrata
Pannello di controllo
A Display
B Aumentare
C Velocità ventola
D Timer
E Tasto On/Off
F Controllo livello dell'acqua
G Tasto Mode
H Diminuire
Il dispositivo viene
impiegato per prevenire dei danni da umidità ad oggetti ed abitazioni;
- impiegato per supportare l'asciugatura di biancheria bagnata;
- impiegato solo in ambienti interni, ad es. soggiorni, cantine, bagnì, lavanderie etc.;
- impegato in un intervallo termico tra 5^ e 32^
- delve essere utilizzato seconde le descrizioni e le istruzioni di sicurezza contente nel presente manuale d'uso.
Il dispositorio non è ideato per usi commerciali. Qualsiasi altri dato o modifica al dispositorio è considerato come uso impropero e potrebbe causare pericoli considerevoli.
Disimballo
Ricorrere ai manici 3. per tra
sportare il deumidificatore
Avverenza: chiudere tutte le
porte, finestre e altre aperture
per un impiego efficace del di
positivo.
2 Il deumidificatore più essere sosposto anche per via delle sue rotelle 5.
Attenzione! Assicurare che il deumidificatore si posizzonato su una superfice pianà.
1 Suotare il serbatoio dell'acqua Estrarre con cautela il serbatoio dell'acqua 7 per evitare un spargimento dell'acqua.
Attenzione Se vi è dell'acqua all'interno del dispositivo, svuota re il serbatoio e fare asciugare il dispositivo.
2 Svuotare e reinserire il serbatoio dell'acqua 7. Assicurare che il serbatoio sia inserito in modo corretto.
1

2

1 Rimuovere la griglia di entrata Per pulire la griglia di entrata 9 (si veda "Cura e Manutenzione), premere le due linguette che la tengono in posizione e rimuovere la griglia.
2 Inserire la griglia di entrata Premere con cautela la griglia de entrata 9 sull'alloggiamento fino a che scatti in posizione.
1

2

1 Aprille la griglia per l'uscita dell'aria
Quando si accende il dispositivo, aprille la linguetta della griglia per l'uscita dell'aria 2 premedo sul punto demarcato con PUSH.
2 Chidere la griglia per l'uscita dellaria
Chiudere la griglia per l'uscita dell'aria 2 premendo verso il basso la linguetta.
1

2

Accensione
1 Inserire il cavo di alimentazione 6 in una presa adatta. Premere sul tasto On/Off E.
Specnimento
Premere il tasto On/Off E per spegnere il dispositivo.
Avvertenza: attendere 3 minuti prima di accendere nuovamente il dispositivo.


Attenzione! Non connettere il dispositivo in una multi-presa con altri dispositivi.
1 Impiego drenaggio della condensa
Un flessible per il drenaggio estrae permanente acqua di condensa.
2 Assicurare che il flessibile sua connesso stabilmente e assicurare che il liquido venga scaricato alla stacoli.


Uso del dispositivo
Avertenzal Mai coprire l'apparechio durante il funzionamento. Ciò può��ottre un accumulo di calore o fuoco e danneggiare il vosto dispositivo. Assicurare che non entri dell'accua nel dispositivo.

Tasto On/Off Premere il tasto ON/OFF (E). Latuale livello di umidità nella stanza viene migliorato dal display (A).

Modalità Premere MODE (G) perambiare tra la deumidificazione automatica e continua.

Impostare il livello di umidità
Assicurarsi che il dispositivo si trovi nella modalità Auto. Premere UP (B) o DOWN (H) per impostare il livello di umidità. Il dispositivo funzioni a fine a chi raggiungerà il livello desiderato.

Velocità del ventilatore
Premere WIND (C) per cancellare tra l'impostazione della velocità allaunte efficace (hi-efficiente) e silente (Silence).

Imposta Timer Per far funzionare il deumidificatore per un periodo di tempo prestabiliti, premere TIMER (D).0 lampeggia sul display. Impostare la durata del funzionamento del dispositivo tra 1 e 24 ore.

Svuotare il contentatore Se si accende la spia "Acqua piena e sul display viene individato "FL", va svuotato il serbatoio dell'acqua (si veda "Svuotare il serbatoio dell'acqua).Dopo aver reinserito il serbatoio dell'acqua, il deumidificatore si riavviera automaticamente dopo tre minuti.

Linee guida inerenti del piazzamento Il deumidificatore va utilizzato un luoghi chiusi per poter funzionare in modo efficace. Quando il dispositivo viene impi-gato, tenere chiuse porte, finestre e altre aperture. Assicurare di mantenere una distanza di 40~cm in alto e 50~cm sui lati per una libera circolazione dell'aria. Il deumidificatore può supportare l'asciugatura di biancheria umida. Assicurare di Maintainere una distanza di ≥ 50 cm su agli lato alla biancheria umida. Non far funzionare il deumidificatore nei pressi di ascugatrice, termosifoni o radiatori.

Cura & Manutenzione

Awertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato.
Chiudere l'alloggiamo
- Pulire l'alloggiamento in modo regolare con un panno umido e deterrente non aggressivo.
- Controllare e pulire la griglia mensilmente per evitare una riduzione della potenza dovuta a polvere e sporco.
Non usare mai solventi; essi potrebbero attaccare gli elementi in plastica dell'attrezzo. - Assicurarsi che non vi possa entrare dell'accua nell'attrezzo.

Pulire il filtro
- Assicurare che lo sporco non entri nel dispositorio: pulire la griglia per l'asperazione con una spazzola morbida una volta al mese.
- Assicurare che la griglia sa complemente asciutta, prima di inseirla nel deumidificatore.
Non mettere la griglia nella lavastoviglia.

Pulire il serbatoio dell'acqua
- Pulire il serbatoio dell'acqua agli 2 settimane per evitare la formazione di depositi di alge, muffa o batteri.
-Estrarre con cautela il serbatoio dell'acqua dal deumidificatore e riempire in parte il serbatoio con dell'acqua e detergente non agressivo. Pulire, svuotare e sciacquare il serbatoio per bene.
Non lavare il serbatoio nella lavastoviglia. - Il serbatoio dell'acqua va inserto in modo corretto nel deumidificatore.
Dati tecnici
Tip No tos 10 L Tanimara 20 L
| HB Art # | 6772349 / 6808914 | 6772530 / 6808915 |
| Voltaggio nominale 220-240 V~ 220-240 V~ | ||
| Frequence nominale 50 Hz 50 Hz | ||
| Ingresso nominale 175 W 390 W | ||
| Livello di protezione | IPX1 | IPX1 |
| Pressione operativa permessa (alta/bassa) | 2,8/0,8 Mpa | 2,8/0,8 Mpa |
| Pressione ammessa max (alta/bassa) | 3,8/1,3 Mpa | 3,8/1,3 Mpa |
| Peso netto/lordo | 10,5 kg/11,5 kg | 10,8 kg/11,8 kg |
| Capacità giornaliera | 10 I (30 °C / 80% RH) | 20 I (30 °C / 80% RH) |
| Capacità del serbatoio dell'accua | 2 I | 2 I |
| Temperatura di esercizio | 5-32 °C | 5-32 °C |
| Refrigerante | R290/40g | R290/75g |
| Superficie di applicazione | 15-18 m2 | 20-25 m2 |
| Fruscio | 42 dB(A) | 48 dB(A) |
| Dimensioni (Largh. x Altez. x Prof.) | 292 x 501 x 190 mm | |
Rumore
I valori riportati in queste istruzioni sono stati misurati conformamente a una procedura di misurazione standardizzata e può essere utilizzata per confrontare gli attrezzi.
Questa procedura può essere utilizzata per una valutazione preliminare di esposizione.
Pezzi di ricambio
Avertenza! ricambi devono essere conformi ai requisiti definiti dal produttore. Utilizzare quindi escludamente ricambi originali, oppure ricambi autorizzato dal produttore.
In caso di richieste di assistenza oppure di pezzi di ricambio, si prega di contattare il vosto negotio HORNBACH oppure di inviarre un'e-mail a: service@hornbach.com
Eliminare guasti
| Problema Rimedio | |
| Il dispositivo non si avvia. | - Controllare se il cavo di alimentazione è inserito in modo corretto.La temperatura ambientale è troppo alta o troppo Bassa.Il deumificatore ha raggiunto il valore predefinito di umidità.II serbatoio dell'acqua non è inserito in modo corretto. |
| Il dispositivo non assorbire umidità nel modo atteso. | - Lasso di tempo troppo breve.Assicurare che il dispositivo sia privo di ostruzioni.L'impostazione dell'umidità non è sufficientemente bassa.Verificare che tutte le finestre e altre aperture siano chiuse.La temperature nellaStanza è troppo Bassa(meno di 5 °C).Vi è un dispositivo che emette vapore d'acqua |
| Rumori provenienti dal dispositivo. | - Il dispositivo non è in una posizione verticale.La superficie non è pianà.II filtrò è bloccato.Pulire il filtrò. |
| Si forma del ghiacciosulle bobine | - Si tratta di un processo normale. Il dispositivo presenta una funzione di scongelamento. |
Codice di erre e sicurezza
| Codice Significato Rimedio | ||
| E2 | Il sensore termico è difettoso | Disconnettere e connettere il cavo di alimentazione. Se l'errore dovesse persistere, rivolgersi al vosto nego-zio HORNBAH. |
| P1 | Il dispositivo si scongela | Il codice scompare in modo automa-tico appena il dispositivo si è scon-gelato. |
| FL | Il serbatoio è pieno o non inse-rito correttamente | Svuotare il serbatoio dell'acqua e in-serirlo correttamente nel dispositivo. |
| LO/HI | La temperature ambiente è troppo bassa/alta | Si tratta di un fenomeno normale. |
In caso di richieste di assistenza, si prega di contattare il vostro negazio HORNBACH oppure di inviare un'e-mail a: service@hornbach.com
Dichiarazione di conformità
Si diChiara, che i prodotto detrutto nella sozione Protisteni.
ci:

Deumidificatore d'aria
Notos 10 L e Tanimara 20 L
fabbricato per:
è conforme alle seguenti direttive:
Direttiya sulla bassa tensione
2014/35/CE
Direttiva EMC 2014/30/CE
e in conformità alle seguenti norme
armonizzate applicabili:
EN 60335-1:2012+A2
EN 60335-2-40:2003+A13
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017+A11
EN 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2019+A1
EN 61000-3-3:2013+A1

Andreas Back
Direzione reparto qualità, tutela ambientale e CSR
Responsabile della documentazione tecnica
Bornheim, li 04.01.2022
Il significato del "bidiene sbarrato" indica che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) devono esse
re smaltiti separamente. Tali apparecchiature possono contentere delle sostenze preziose che trattava sono pericolose e nocive per l'ambiente. Siete legalmente obbligati a non smaltri queosti prodotti insieme ai rifuti domestici indifferenziate ma presso un punto di raccolta autorizzato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. In quello modo si contribuire alla salvaguardia delle risorse e dell'ambiente.
Il dispositorio va smontato e smaltto, in particolare per quanto riguarda il refrigerante, esquisamente dal produttore o da personale adeguamenti qualificato.
Non far giocare i bambini con le buste di plastica e i materiali di imballaggio dell'apparecchio perché rischiano lesionso soffocamento.Conservare questi materiali in un luogo sicuro o smaltirli nel rispetto dell'ambiente.
In Germania, la ditta HORNBACH:
- è obbligata a ritirare gratuamente presso un punto vendita HORNBACH un vecchio dispositivo nel momento dell'acquisto di un nuovo dispositivo elettrico o elettronico dello tipo.
- è obbligata a ritirare gratuito.mente presso un punto vendita HORNBACH sino a 3 vecchi dispositivi elettrici o elettronici (con una lunghezza bordo max. di sino 25cm )anche perché l'acquisto di un nuovo dispositivo elettrico o elettronico.
- è obbligata, nel momento della consegna di un nuovo disposito elettrico o elettronico a un cliente privato, di ritrare Gratisamente un vecchio disposito dello stesso tipo o di consentire la sua restituzione nelle immeditate vicinane.
Per ulteriori informazioni consultare www.hornbach.com, oppure rivolgers alle autorità locali.


1x

1x
Bedankt!
Materiale compreso nella fornitura

Leveringsomvang

Leveransomfang

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky

Volumul livrat

Scope of delivery
Symboly

Materiale compreso nella fornitura

Leveringsomvang

Leveransomfang

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky

Volumul livrat

Scope of delivery
SK110
Symboly

Zariadenie obsahuje chladivo R290,co je horlayv produkt. Musi sa instalovat, prevadzkovat a skladovat v miestnosti s podlahovou plochou minimale 4,2m^2

Tento námov na použitie si po-zorne preciţajte odlozte si ho na buduce použitie.

Servisny personal musi manipulovat so zariadenim podla instalacnej prirucky.

Materiale compreso nella fornitura

Leveringsomvang

Leveransomfang

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky

Volumul livrat

Scope of delivery
RO128
Simboluri

Aparatul contin agent de raciere R290,care este un produs inflambl. Trebue instalat, utilizes si depositat intr-o camera cu suprafata mai mare de 4,2m^2
