Notos - Purificator de aer Madeira - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Notos Madeira în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Purificator de aer în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Notos - Madeira și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Notos mărcii Madeira.
MANUAL DE UTILIZARE Notos Madeira
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare și păstraţi-l pentru o eventuală utilizare ulterioa- ră. Personalul de service trebuie să manipuleze echipamentul conform manualului de insta- lare. Cuprins Conţinutul livrării 129 Simboluri 129 Instrucţiuni privind siguranţa 130 Prezentare generală a produsului 135 Utilizare conform destinaţiei 135 Utilizarea aparatului 138 Întreţinere şi îngrijire 140 Date tehnice 141 Zgomot 141 Piese de schimb 141 Remedierea defectelor 142 Coduri de eroare şi siguranţă 142 Declaraţie de conformitate 143 Depozitare 143 Eliminarea ca deşeu 144 Lieferumfang Etendue de livraison Materiale compreso nella fornitura Leveringsomvang Leveransomfång Rozsah dodávky Rozsah dodávky Volumul livrat Scope of delivery
RomânăRO130 RO 131 Instrucţiuni privind siguranţa Instrucţiuni importante de siguranţă. Înainte de utili- zarea aparatului citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de siguranţă. Păstrați acest ma- nual într-un loc convenabil pentru a putea fi consultat ori- când cu privire la utilizarea co- respunzătoare şi în condiţii de siguranţă a aparatului. Aveţi grijă să îl transmiteți oricărui nou proprietar al acestui apa- rat, astfel încât acesta să se poată familiariza cu manualul şi avertizările de siguranță. Respectaţi întotdeauna in- strucţiunile de siguranţă. Ne- respectarea indicaţiilor de aver- tizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Producăto- rul nu este responsabil pentru daunele materiale şi personale care pot rezulta din aceasta.
1. Acest aparat poate fi folo-
sit de copii peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale di- minuate sau fără experienţe şi cunoştinţe aferente, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în mod sigur şi dacă înţeleg riscurile aferente. Curăţarea şi întreţi- nerea nu pot fi efectuate ne- supravegheat de către copii. Se interzice joaca copiilor cu aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este
transportat întotdeauna în poziţie verticală.
3. Înainte de prima utilizare
asiguraţi-vă că aparatul este poziţionat vertical în poziţia sa finală de cel puţin 4 ore. Nerespectarea acestuia con- duce la pierderea garanţiei.
4. Aparatul nu este potrivit
pentru utilizare comercială.
5. Acest aparat satisface toate
standardele de siguranţă ac- tuale şi trebuie manipulat cu grijă.
6. Utilizaţi aparatul doar pe
baza specificaţiilor de utili- zare conform destinaţiei. Nu utilizaţi aparatul în următoa- rele cazuri:
- în aer liber sau la lumina directă a soarelui
- aproape de apă sau jet de apă cum ar fi cadă de baie, duş sau piscină
- cu prelungitoare sau co- nectoare cadre
- dacă aparatul este defect
- ca uscător în construcții sau în încăperi cu poluare puternică cu particule
7. Conectaţi aparatul numai la
o priză care îndeplineşte ce- rinţele specificate în datele tehnice sau pe plăcuţa de fabricaţie de pe spatele apa- ratului.
8. Asigurați conectarea apara-
tului numai la prize cu împă- mântare.
9. Nu utilizaţi aparatul la o înăl-
ţime mai mare de 2000 m deasupra nivelului mării.
10. În timpul instalării respectaţi
reglementările naţionale re- feritoare la instalare.
11. Aparatul trebuie depozitat
doar în încăperi fără surse de aprindere permanente.
12. Agentului de răcire scurs
poate cauza degerături, poate irita căile respiratorii sau poate duce la pierderea conştiinței şi sufocare.
- Evitaţi contacul cu agen- tul de răcire.
- Preveniţi deteriorarea conductelor agentului de răcire.
13. Aparatele conţin agent de
răcire R290. Acest agent de răcire este un produs ecolo- gic dar inflamabil. Aparatul se va utiliza sau depozita nu- mai în încăperi cu o supra- faţă minimă a pardoselii de 4,2 m
. Aparatul poate fi pus în funcţiune numai în dome- niul de temperatură între 5 ° şi 32 °C. Trebuie respectate în plus şi următoarele indica- ţii referitoare la aparate care conţin agent de răcire R290:
- Nu deterioraţi circuitul agentului de răcire. Agen- tul de răcire scurs se poa- te aprinde.
- În cazul scurgerii agentu- lui de răcire ţineţi departe orice sursă de foc deschis şi aerisiţi bine încăperea. Opriţi imediat aparatul. Nu scoateţi fişa din priză deoarece aceasta poate deveni o sursă de aprin- dere.
14. Sistemul conține agent de
răcire de înaltă presiune şi poate fi întreținut numai de către producător sau per- soane calificate în mod ase- mănător.
15. Avertizare: Agenţii de răcire
16. Înainte de curățarea sau
întreținerea aparatului vă ru- găm să-l opriți şi să scoateți fişa.
17. Întotdeauna curățați apa-
ratul cu agenți de curățare recomandați de producător. Nu folosiţi alte mijloace în afara celor recomandate de producător pentru a accele- ra procesul de dezgheţare.
18. Nu introduceţi sau scoateţi
fişa din priză cu mâini ude.
19. Atunci când cablul de ali-
mentare este deteriorat, tre- buie înlocuit de către produ- cător sau agentul service al acestuia sau persoane cali- ficate în mod asemănător în vederea evitării pericolelor. Nu folosiţi niciodată apara- tul având cablul de alimen- tare defect.
20. Nu acoperiți niciodată apa-
ratul cu un prosop sau ceva similar. Păstrați orificiul de admisie şi de evacuare a ae- rului lipsit de obstacole.
21. Nu lăsați copiii să se joace
cu aparatul sau să urce pe acesta.
22. Nu reparați sau dezasamblați
aparatul de aer condiționat singur.
23. Menţineţi întotdeauna apa-
ratul într-o poziţie verticală şi stabilă. Nu aşezaţi nici un fel de obiecte pe aparat.RO132 RO 133
24. Este interzisă introducerea
degetelor sau a obiectelor în aparat. Să aveţi mare gri- jă de copii. Funcţionalitatea aparatului poate fi afectată.
25. Copiii şi persoanele cu
dizabilități nu au voie să uti- lizeze unitatea fără suprave- ghere.
26. Pentru o funcţionare eficien-
tă, în timpul utilizării apara- tului închideți uşile şi feres- trele.
27. Goliţi în mod regulat rezer-
vorul de apă. Ţineți cont de faptul că umiditatea ridicată poate cauza umplerea rapi- dă a rezervorului de apă.
28. Filtrul de pe partea din spate
a aparatului trebuie curăţat în mod regulat pentru a asi- gura admisia optimă a aeru- lui. Cablare Verificaţi ca cablajul să nu fie expus la uzură, coroziune, pre- siune excesivă, vibraţii, muchii ascuţite sau la orice alte influ- enţe de mediu. Verificarea tre- buie să ţină cont şi de efectele îmbătrânirii sau a vibraţiilor continue care provin din surse cum ar fi compresoarele sau ventilatoarele. Îndepărtare şi evacuare La intervenţia în circuitul de ră- cire în scopul reparaţiilor - sau pentru orice alt motiv - trebu- ie folosite proceduri conven- ţionale. Pe lângă aceasta este important să fie folosite cele mai bune practici deoarece in- flamabilitatea este problemă ce trebuie luată în calcul. Următoarele proceduri trebuie respectate:
- îndepărtarea agentului de răcire;
- spălarea circuitului cu gaz inert;
- clătire încă odată cu gaz inert;
- deschiderea circuitului la tă- ierea sau lipire. Încărcătura de agent de răcire trebuie colectată în butelii de colectare adecvate. Sistemul trebuie „inundat” cu OFN (Oxi- gen Free Nitrogen - nitrogen fără oxigen) pentru a asigura siguranţa unităţii. Este posibil ca acest proces trebuie repetat de câteva ori. Aerul comprimat sau oxigenul nu poate fi folosit în acest scop. Spălarea trebuie realizată prin întreruperea vidului din siste- mul cu OFN şi prin continuarea umplerii până la atingerii presi- unii de lucru, apoi prin evacua- rea în atmosferă şi în final prin crearea vidului. Procesul tre- buie repetat până când nu mai este agent de răcire în sistem. La folosirea încărcării finale cu OFN, sistemul trebuie adus prin aerisire la presiunea atmosferi- că pentru a permite efectuarea lucrărilor. Această operaţie este de importanţă vitală dacă tre- buie efectuate lucrări de lipire la sistemul de conducte. Proceduri de încărcare Suplimentar faţă de procedu- rile de încărcare convenţionale trebuie respectate următoarele cerinţe:
- Asiguraţi-vă că la utilizarea echipamentelor de încărcare nu are loc contaminarea di- feritelor agenţi de răcire.
- Furtunurile sau conductele trebuie să fie cât mai scur- te pentru a reduce la minim cantitatea de agent de răcire din acestea.
- Buteliile trebuie păstrate în poziţie verticală.
- Înainte de umplerea siste- mului cu agentul de răcire asiguraţi-vă că sistemul este legat la pământ.
- Etichetaţi sistemul după ce umplerea este terminată (dacă nu este deja etichetată)
- Trebuie să fiţi foarte atenţi pentru ca să nu supraîncăr- caţi sistemul de răcire. Înainte de ungere sistemul tre- buie supus la un test de presi- une cu OFN. Sistemul trebuie testat la scurgere la terminarea încărcării, dar înainte de comi- sionare. Înainte de părăsirea lo- cului trebuie efectuat un test de etanşare de control.
- Amplasaţi aparatul numai în încăperi în care nu există sur- se de aprindere (de exemplu, flăcări deschise, un aparat cu încălzire de gaze sau un aparat de încălzire electric pornit).
- A nu se găuri sau arde.RO134 RO 135 Prezentare generală a produsului Dezumidificator de aer 1 Panou de control 2 Grilă evacuare aer 3 Mâner 4 Carcasă 5 Rotile 6 Cablu de alimentare electrică 7 Rezervor apă 8 Orificiu de evacuare condens 9 Grilă de admisie Utilizare conform destinaţiei Acest aparat – este utilizat pentru prevenirea de- teriorării obiectelor sau locuinţe- lor din cauza umidităţii; – este utilizat pentru a ajuta la usca- rea rufelor umede; – poate fi utilizat numai în interior, de ex. camere de zi, pivniţe, băi, spălătorii etc.; – se va utiliza în domeniul de tem- peratură între 5 °C şi 32 °C; – este prevăzută pentru utilizarea conform descrierilor şi instruc- ţiunilor de siguranţă cuprinse în acest manual de utilizare. Aparatul nu este potrivit pentru utilizare comercială. Orice altă utili- zare sau modificare a aparatului se consideră a fi utilizare necorespun- zătoare şi poate conduce la pericole considerabile. Configurare Utilizaţi mânerele 3. pentru a transporta dezumidificatorul. Observaţie: Pentru o utilizare eficientă închideți toate uşile, ferestrele şi celelalte deschi- deri. Dezumidificatorul poate fi ru- lat cu ajutorul rotilelor sale 5. Precauţie! Aveţi grijă ca dezumi- dificatorul să stea pe o suprafaţă plană şi netedă.
1x1xRO136 RO 137 Golirea rezervorului de apă Scoateți cu grijă rezervorul de apă 7 pentru a evita vărsarea apei. Precauţie! Dacă pare să fie apă în interiorul aparatului, goliți rezervo- rul de apă şi lăsați aparatul să se usuce. Goliţi şi reinstalaţi rezervorul de apă 7. Aveţi grijă să fie in- stalat corespunzător.
Închiderea grilei de evacuare aer Închideţi grila de evacuare aer 2 apăsând în jos clapeta. Deschiderea grilei de evacuare aer La punerea în funcțiune a apa- ratului deschideți clapeta gri- lei de evacuare a aerului 2 prin împingerea acesteia la semnul APASĂ.
Oprire Pentru a opri aparatul apăsaţi butonul on / o E. Observaţie: Înainte de a porni din nou aparatul aşteptaţi 3 minute. Pornire Introduceţi cablul de alimentare electrică 6 într-o priză de perete corespunzătoare. Apăsaţi buto- nul on/o E. Precauţie! Nu conectați aparatul la o priză multiplă împreună cu alte dispozitive.
Îndepărtarea grilei de admisie Pentru a curăţa grila de admi- sie 9 (vezi „Întreţinere şi îngri- jire”) apăsaţi cele două clape- te care o susţin şi scoateţi-o.
Instalarea grilei de admisie Împingeți uşor grila de admi- sie 9 pe carcasă până când se fixează în poziție.
Utilizarea drenajului condens Apa de condens poate fi eva- cuată în mod permanent prin- tr-un furtun de drenaj. Aveţi grijă ca furtunul să fie bine fixat şi să asigure scurge- rea liberă a apei.
2.RO138 RO 139 Utilizarea aparatului Avertizare! În timpul funcţionării nu acoperiţi niciodată aparatul. Acest lucru ar putea duce la acumulare de căldură sau la incendiu şi ar deteriora aparatul. Asigurați-vă că nu poate picura apă în aparat. Pornire/oprire Apăsaţi butonul On/O (E). Afişajul (A) arată nivelul actual de umiditate din încăpere. Mod Apăsaţi butonul MOD (G) pentru a comuta între dezumidificare automa- tă şi continuă. Reglarea nivelului de umiditate Asiguraţi-vă că aparatul se află în modul Auto. Apăsaţi Sus (B) sau Jos (H) pentru a seta nivelul de umiditate dorit. Aparatul începe să funcţioneze până la atingerea nivelului dorit. Viteză ventilator Apăsaţi WIND (C) pentru a comuta viteza ventilatorului între foarte efici- ent (hi-ecient) şi silențios (Silence). ≥ 50 cm ≥ 50 cm ≥ 50 m ≥ 50 cm ≥ 40 cm Setare timer Pentru a pune în funcţiune dezumi- dificatorul pe o anumită perioadă de timp, apăsați TIMER (D)."Pe afişaj clipeşte „0”. Setați timpul pentru care doriți ca aparatul să funcționeze între 1 şi 24 de ore. Golirea rezervorului Dacă se aprinde „Rezervor de apă plin” şi afişajul arată „FL” atunci trebuie golit rezervorul de apă (vezi „Golirea rezervorului de apă”). După reinstalarea rezervorului de apă golit dezumidificatorul reporneşte auto- mat după trei minute. Instrucţiuni referitor la amplasare Pentru o funcţionare eficientă dezumidificatorul trebuie utilizat în încăperi închise. În timpul folosirii aparatului țineți uşile, ferestrele şi celelalte deschi- deri închise. În vederea circulării libere a aerului asigurați o distanță de 40 cm în partea de sus şi 50 cm în părţile laterale. Dezumidificatorul poate ajuta la uscarea rufelor. Asiguraţi o distan- ţă de ≥50 cm pe ambele părţi faţă de rufele umede. Nu utilizați dezumidificatorul în apropierea uscătoarelor, încălzi- toarelor sau radiatoarelor.RO140 RO 141 Tip Notos 10 L Tanimara 20 L HB Art # 6772349 / 6808914 6772530 / 6808915 Tensiunea nominală 220-240 V~ 220-240 V~ Frecvenţă nominală 50 Hz 50 Hz Putere nominală de intrare 175 W 390 W Grad de protecţie IPX1 IPX1 Presiune de lucru admisă (înaltă/joasă) 2,8/ 0,8 Mpa 2,8/ 0,8 Mpa Presiunea maximă admisibilă (înaltă / joasă) 3,8/ 1,3 Mpa 3,8/ 1,3 Mpa Greutate netă/ brută 10,5 kg/ 11,5 kg 10,8 kg/ 11,8 kg Capacitate pe zi 10 l (30 °C / 80% RH) 20 l (30 °C / 80% RH) Capacitate rezervor apă 2 l 2 l Temperatura de utilizare 5-32 °C 5-32 °C Agent de răcire R290/ 40g R290/ 75g Suprafața de aplicare a aplicației 15-18 m
Zgomote 42 dB(A) 48 dB(A) Dimensiune (L x Î x A) 292 x 501 x 190 mm Întreţinere şi îngrijire Curăţarea carcasei - Curăţaţi carcasa în mod regulat cu cârpă umedă şi detergent slab. - Verificați şi curățați lunar grila pentru a evita reducerea randa- mentului datorită prafului şi mur- dăriei. - Nu folosiţi niciodată solvenţi, aceştia pot ataca piesele din plas- tic ale aparatului. - Asiguraţi-vă că nu poate intra apa în aparat. Curăţarea rezervorului de apă - Pentru a evita depunerile de alge, mucegai sau bacterii curățați re- zervorul de apă la fiecare 2 săptă- mâni. - Scoateți uşor rezervorul de apă din dezumidificator şi umpleți-l parțial cu apă şi cu un detergent slab. Curățați, goliți şi clătiți bine rezervorul de apă. - Nu puneţi rezervorul de apă în maşina de spălat vase. - Rezervorul de apă trebuie aşezat corect în dezumidificator. Curăţarea filtrului - Asigurați-vă că nu intră nicio mur- dărie în aparat: grilajul de admisie a aerului se curăţă odată pe lună cu o perie moale. - Asigurați-vă că grila este complet uscată înainte de a o introduce în dezumidificator. - Nu puneţi grila în maşina de spă- lat vase. Avertizare! Aveți grijă ca aparatul să fie oprit şi deconectat. Date tehnice Piese de schimb Avertizare! Piesele de schimb trebuie să respecte cerinţele specificate de producător. Prin ur- mare, utilizaţi numai piese de schimb originale sau piese de schimb autorizate de producător. Dacă aveţi nevoie de service sau de piese de schimb vă rugăm con- tactaţi magazinul local HORNBACH sau trimiteţi e-mail la adresa: service@hornbach.com Zgomot Valorile specificate în aceste in- strucţiuni sunt măsurate în concor- danţă cu o procedură standardizată de măsurare şi se pot utiliza pentru compararea aparatelor. Acestea pot fi utilizate într-o evalua- re preliminară a expunerii.RO142 RO 143 Remedierea defectelor Problema Soluţia Aparatul nu porneşte. - Verificaţi dacă cablul de alimentare electrică este introdus corect. - Temperatura ambientală este prea ridicată sau prea scăzută. - Dezumidificatorul a atins valoarea presetată de umiditate. - Rezervorul de apă nu este introdus corect. Aparatul nu usucă aerul aşa cum era de aşteptat. - Timpul a fost prea scurt. - Aveţi grijă ca aparatul să fie lipsit de obstacole. - Valoarea setată de umiditate nu este suficient de mică. - Verificaţi dacă sunt închise toate ferestrele şi celelalte deschideri. - Temperatura încăperii este prea scăzută (mai mică de 5 °C). - Există un aparat care emite vapori de apă Aparatul este foarte zgomotos. - Aparatul este înclinat şi nu stă în poziție vertica- lă. - Suprafaţa pe care stă nu este plană. - Filtrul este blocat. Curăţaţi filtrul. Apare gheaţă pe conduc-
- Acesta este un proces normal. Aparatul are o funcţie de dezgheţare automată. Coduri de eroare şi siguranţă Cod Semnificaţie Soluţia E2 Senzorul de temperatură este defect Deconectaţi şi conectaţi cablul de alimentare cu curent. Dacă eroarea persistă, contactaţi magazinul dvs. HORNBACH. P1 Aparatul se dezgheaţă Codul dispare automat după ce apa- ratul se dezgheață. FL Rezervorul de apă este plin saunu este introdus corect. Goliți rezervorul de apă şi introdu- ceţi-l corect în aparat. LO/HI Temperatură ambiantă este prea scăzută/ridicată Este un fenomen normal. Dacă aveţi nevoie de service vă rugăm contactaţi magazinul local HORNBACH sau trimiteţi e-mail la adresa: service@hornbach.com Depozitare Înainte de acoperirea cu folie de plastic curățați aparatul, rezervorul de apă şi grilele. Depozitaţi aparatul într-un loc us- cat, ferit de îngheţ. Aveţi grijă să depozitaţi aparatul într-o încăpere cu dimensiuni minime de 25 - 30m
Aparatul trebuie depozitat doar în încăperi fără surse de aprindere permanente. Declaraţie de conformitate Declarăm că produsul descris în Date tehnice: Dezumidificator de aer Notos 10 L şi Tanimara 20 L fabricat pentru: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania este conform cu următoarele directive: Directiva pentru echipamente de joasă tensiune 2014/35/EU Directiva referitoare la compatibili- tate electromagnetică 2014/30/UE şi este în conformitate cu următoare- le standarde armonizate aplicabile: EN 60335-1:2012+A2 EN 60335-2-40:2003+A13 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11 EN 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2019+A1 EN 61000-3-3:2013+A1 Andreas Back Direcţia Managementul calităţii, me- diu şi CSR Reprezentantul autorizat pentru ela- borarea documentaţiei tehnice Bornheim, 04.01.2022 HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / GermaniaEN 145RO144 Eliminarea ca deşeu Simbolul de „tomberon tăiat” impune eliminarea separată ca deşeuri a aparatelor electri- ce şi electronice (DEEE) uzate. Astfel de aparate pot conține substanțe valoroase, dar periculoase şi poluante. Legislația nu vă permite să eliminați aceste produse ca deşeuri la gunoiul menajer, ci sunteți obligați să le predați unui centru de colectare indicat pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice. În acest mod contribuiţi la protejarea resurselor şi a mediului înconjurător. Compania HORNBACH are următoa- rele obligații în Germania: - să recepționeze fără costuri un aparat uzat de acelaşi tip în sec- torul comercial HORNBACH, la achiziționarea unui aparat electric sau electronic nou. - să recepționeze fără costuri până la 3 aparate electrice sau electro- nice uzate de acelaşi tip (cu o lun- gime max. a muchiei de 25 cm) în sectorul comercial HORNBACH, şi fără achiziționarea unui aparat nou. - la livrarea unui aparat electric sau electronic nou într-o gospodărie privată, să recepționeze fără cos- turi un aparat uzat de acelaşi tip sau să vă ofere posibilitatea de re- turnare a acestuia în vecinătatea dvs. Pentru mai multe informații vizitați pagina www.hornbach.com sau adresați-vă organelor locale compe- tente. Dezmembrarea şi eliminarea ca de- şeu, în special eliminarea agentului de răcire, trebuie efectuată exclusiv de producător sau de persoane califi- cate în mod asemănător. Copiii nu au voie în niciun caz să se joace cu pungile din plastic şi cu ma- terialul de ambalare, deoarece există pericol de rănire, respectiv de asfixi- ere. Depozitaţi în siguranţă astfel de materiale sau eliminaţi-le ca deşeuri în mod ecologic.EN146 EN 147 Thank you! We are convinced that this appliance will exceed your expectations and wish you joy while using it. Please read this user manual com- pletely and observe the safety in- structions. Scope of delivery 1x Air dehumidifier 1x Hose If any parts are missing or damaged, please contact your HORNBACH Store. Symbols The appliance contains the re- frigerant R290, which is a flammable product. It shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4.2 m
ManualUșor