HT 2000 - Tagliasiepi AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 2000 AL-KO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 2000 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 2000 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE HT 2000 AL-KO
CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-
gnaletiche........................................... 81 2 Descrizione del prodotto .......................... 81
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 81
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezio-
2.4.2 Azionamento a due mani............. 82
2.5 Simboli sull'apparecchio..................... 82
3 Indicazioni di sicurezza............................ 83
3.1 Indicazioni di sicurezza generali per
attrezzi elettrici ................................... 83
3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro....... 83
3.1.2 Sicurezza elettrica ....................... 83
3.1.3 Sicurezza di persone ................... 83
3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un at-
trezzo elettrico ............................. 84
3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'at-
3.2 Indicazioni di sicurezza per tagliasie-
pi ........................................................ 85
3.3 Carico delle vibrazioni ........................ 85
3.4 Inquinamento acustico ....................... 86
3.5 Indicazioni di sicurezza per la batte-
ria ....................................................... 86
3.6 Indicazioni di sicurezza per il carica-
batteria ............................................... 87
3.7 Indicazioni di sicurezza per l'uso........ 87
5.2 Inserire ed estrarre la batteria (03)..... 88
11.1 Conservazione dell'apparecchio......... 91
11.2 Immagazzinare la batteria e il carica-
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so- no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina- li.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso in maniera da potervi leggere, qualora si ren- desse necessaria, un'informazione a proposi- to dell'apparecchio.
Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Simboli sulla copertina
Simbolo Significato Prima della messa in funzione, leg- gere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavo- rare in modo sicuro e per una ge- stione regolare.442598_a 81 Descrizione del prodotto Simbolo Significato Istruzioni per l'uso
Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l’uso!
1.2 Descrizione dei simboli e parole
segnaletiche PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa immi- nente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata. ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una seria lesione. CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, ha come conseguenza una leggera o media lesione. ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conse- guenza dei danni materiali. AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questo manuale d'uso descrive un tagliasiepi a batteria.
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi, arbusti e cespugli. Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l’utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utiliz- zo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza la decadenza della garanzia, oltre alla perdita della conformità (marchio CE) e al ri- fiuto da parte del costruttore di qualsiasi respon- sabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato prevedibile
I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati o esclusi, ad es. legando l'interrutto- re di accensione sulle staffe dell'impugnatura
Non azionare l'apparecchio in ambienti a ri- schio di esplosione.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di piog- gia.
Non utilizzare l'apparecchio su siepi e arbusti bagnati. L’apparecchio non è progettato per uso commer- ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
Anche se l’apparecchio viene usato correttamen- te, resta sempre un rischio che non può essere escluso. Per la natura e la struttura dell’apparec- chio si possono creare i seguenti rischi potenziali secondo l'uso:
Danni dall’udito quando non si indossa alcu- na protezione adeguata.
Danni al corpo dovuti a vibrazioni mano/brac- cio qualora l'apparecchio venga utilizzato per un intervallo di tempo o non sottoposto a ma- nutenzione come prescritto.
Lesioni da taglio quando si tocca la lama.
2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE! Pericolo di infortunio! Difetti e dispositivi di protezione e di si- curezza disattivati possono causare le- sioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
Non disattivare mai i dispositivi di si- curezza e di protezione.IT 82 HT 2000 Descrizione del prodotto
CAUTELA! Pericolo di lesioni dovute alle lame di taglio Pericolo di infortunio dovuto alle lame di taglio in caso di paramano non montato!
Non utilizzare mai l'apparecchio senza protezione delle mani.
2.4.2 Azionamento a due mani
Il tagliasiepi può essere utilizzato solo con en- trambe le mani contemporaneamente.
2.5 Simboli sull'apparecchio
Simbolo Significato Maneggiare con estrema cautela! Prima di mettere in funzione legge- re le istruzioni per l'uso! Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. Indossare protezioni auricolari! Indossare una protezione per gli oc- chi! Indossare una protezione respirato- ria. Rimuovere la batteria prima di ese- guire qualsiasi regolazione o pulizia dell'apparecchio o lasciare l'unità in- custodita per un periodo di tempo.
Il pacchetto include gli articoli elencati. Controlla- re se sono inclusi tutti gli articoli:
N. Componente 1 Paramano 2 Apparecchio base 3 Viti di montaggio paramano (2x) 4 Proteggilama 5 Batteria B50 Li 6 Batteria B100 Li* 7 Caricabatterie con connettore 8 Istruzioni per l'uso
- Non in dotazione, la batteria B100 Li può esse- re acquistata a parte. Il tagliasiepi a batteria è progettato per il funzio- namento con la batteria B50 Li (cod. art. 113559) o B100 Li (cod. art. 113698). Viene fornita in do- tazione soltanto al batteria B50 Li. Per caricare le batterie è necessario il caricabatterie C30Li (cod. art. 113560). AVVISO Tenere presente le istruzioni per l'uso separate sulla batteria e sul caricabatte- rie. AVVISO La batteria è parzialmente carica e deve essere caricata prima di usarla per la prima volta.
2.7 Panoramica prodotto (01)
La panoramica prodotto offre uno sguardo d'in- sieme sull'apparecchio. N. Componente 1 Lama di taglio442598_a 83 Indicazioni di sicurezza N. Componente 2 Paramano 3 Impugnatura anteriore con tasto di sicurezza 4 Staffa impugnatura posteriore con interruttore ON/OFF 5 Vano batteria 6 Batteria B50 Li 7 Batteria B100 Li* 8 Caricabatterie con connettore 9 Proteggilama 10 Istruzioni per l'uso
- Non in dotazione, può essere acquistato a parte con codice articolo 113698 .
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA
3.1 Indicazioni di sicurezza generali per
attrezzi elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni di sicurez- za, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui questo utensile è montato. Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le indicazioni di si- curezza e le istruzioni per futuro rife- rimento. Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) o ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).
3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la pro- pria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono cau- sare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui so- no presenti liquidi, gas o polveri infiam- mabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.
3.1.2 Sicurezza elettrica
Il connettore dell'apparecchio elettrico de- ve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun mo- do. Non utilizzare un adattatore con appa- recchi elettrici dotati di protezione di ter- ra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.
Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscalda- menti, fornelli o frigoriferi. Quando il pro- prio corpo è collegato alla terra esiste un ele- vato rischio di folgorazione.
Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di folgorazione.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per portare l'apparecchio elettrico, per appen- derlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, o- lio, spigoli taglienti o parti mobili. Cavi di alimentazione danneggiati o annodati au- mentano il rischio di folgorazione.
Quando si lavora all'aperto con un appa- recchio elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga a- datto per l'esterno riduce il rischio di folgora- zione.
Se l'utilizzo dell'apparecchio elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un in- terruttore differenziale riduce il rischio di fol- gorazione.
3.1.3 Sicurezza di persone
Quando si lavora con un attrezzo elettrico si raccomanda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare un at- trezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'in- flusso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio elettrico può avere come conseguenza infortuni gravi.
Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protetti-
vi. Indossare un equipaggiamento protettivo
personale, come maschera antipolvere, scar-IT 84 HT 2000 Indicazioni di sicurezza pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o prote- zione per l'udito, a seconda dell'uso dell'ap- parecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.
Evitare di mettere in funzione l'apparec- chio involontariamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di imbracciarlo o di traspor- tarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si colle- ga l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazio- ne di corrente possono verificarsi degli inci- denti.
Prima di accendere l'attrezzo elettrico ri- muovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'attrez- zo elettrico possono portare a infortuni.
Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equili- brio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elet- trico in situazioni inaspettate.
Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lonta- no dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere cat- turati dalle parti in movimento.
Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.
Non pensare di essere nel giusto e non i- gnorare le norme di sicurezza per gli at- trezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrezzo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.
3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo
Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico spe- cificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che ab- bia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettri- co che non è più possibile accendere o spe- gnere è pericoloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuo- vere la batteria prima di effettuare impo- stazioni dell'apparecchio, di sostituire ac- cessori oppure di riporre l'attrezzo elettri- co. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utiliz- zati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli ap- parecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si blocca- no, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utiliz- zare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrez- zi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di at- trezzi elettrici per scopi diversi dalle applica- zioni previste può portare a situazioni perico- lose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da o- lio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrez- zo elettrico in situazioni impreviste.
3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a
Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le bat- terie specificamente previste. L'uso di altre batterie può causare il rischio di infortuni e di incendio.
Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i con-442598_a 85 Indicazioni di sicurezza tatti. Un cortocircuito tra i contatti della batte- ria può avere come conseguenza ustioni op- pure un incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contat- to. In caso di contatto casuale risciacqua- re con acqua. Se il liquido entra in contat- to con gli occhi, richiedere anche l'inter- vento di un medico. Il liquido fuoriuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.
Non utilizzare batterie danneggiate o mo- dificate. Le batterie danneggiate o modifica- te possono essere imprevedibili e causare in- cendi, esplosioni o lesioni personali.
Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature su- periori ai 130 °C possono causare un'esplo- sione.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori del range di temperatu- ra specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneg- giare la batteria e aumentare il rischio di in- cendio.
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricam- bi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico ri- manga inalterata.
Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzio- ne della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza auto- rizzati.
3.2 Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
Tenere tutte le parti del corpo lontane dal- la lama di taglio. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato o di trattenere il mate- riale da tagliare a lama in funzione. Ri- muovere il materiale bloccato solo ad ap- parecchio spento. Un momento di disatten- zione nell'uso del tagliasiepi può portare a gravi infortuni.
Trasportare il tagliasiepi per il manico quando la lama è ferma. In caso di tra- sporto o rimessaggio del tagliasiepi, ap- plicare sempre la copertura protettiva. U- na manipolazione attenta dell'apparecchio ri- duce il rischio di infortuni con la lama.
Afferrare sempre l'apparecchio elettrico per le superfici isolate dell'impugnatura, in quanto la lama di taglio potrebbe entra- re in contatto con conduttori sotto tensio- ne nascosti. Il contatto della lama di taglio con un conduttore in tensione può trasmette- re elettricità alle parti metalliche dell'apparec- chio e causare un fenomeno di folgorazione.
3.3 Carico delle vibrazioni
Pericolo dovuto a vibrazioni Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal costruttore. Osserva- re i seguenti fattori di influenza prima o du- rante l'uso:
L’apparecchio viene utilizzato come pre- visto?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?
L’apparecchio è in uno stato normale di utilizzo?
L’utensile da taglio è affilato correttamen- te ed è installato l'utensile da taglio cor- retto?
Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e questi sono collegati all’apparecchio?
Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vi- brazioni.
In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio pos- sono aumentare. Ciò provoca danni alla salu- te. In questo caso spegnere subito l'apparec- chio e farlo riparare da un centro di assisten- za autorizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal la- voro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparec- chio. Stimare e inserire pause di lavoro corri- spondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.
L’uso prolungato dell'apparecchio espone l’o- peratore a vibrazioni e può causare la malat- tia “del dito bianco”. Per ridurre questo ri- schio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del “dito bian- co”, consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibi- lità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condi-IT 86 HT 2000 Indicazioni di sicurezza zione della pelle. Di solito questi sintomi inte- ressano le dita, le mani o i polsi. Il rischio au- menta alle basse temperature.
Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dal- le vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l’uso di ap- parecchi che producono molte vibrazioni.
Se si prova un qualche disagio o la decolora- zione della pelle sulla mano durante l'uso dell’apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può deter- minare una sindrome da vibrazioni mano- braccio.
Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibra- zioni. Mantenere l'apparecchio secondo le i- struzioni riportate nelle istruzioni.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è ne- cessario rivolgersi al rivenditore locale per ot- tenere accessori antivibranti (ad es. mani- glie).
Evitare di lavorare con l’apparecchio a tem- perature inferiori a 10°C. Stabilire in un pia- no di lavoro come può essere limitato il cari- co delle vibrazioni.
3.4 Inquinamento acustico
Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determi- nati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la pro- pria sicurezza personale e per proteggere le per- sone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.
3.5 Indicazioni di sicurezza per la batteria
Questa sezione cita tutte le indicazioni di sicurez- za da tenere in considerazione durante l'uso del- la batteria. Leggere le presenti avvertenze!
Utilizzare la batteria solo conformemente alla sua destinazione d'uso, vale a dire per appa- recchi a batteria della ditta AL-KO. Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatte- ria previsto AL-KO.
Estrarre la batteria nuova dalla confezione o- riginale solo in caso di imminente utilizzo.
Prima del primo utilizzo, caricare completa- mente la batteria e utilizzare a tale fine sem- pre il caricabatteria indicato. Rispettare le in- dicazioni contenute nelle presenti istruzioni d'uso per il caricamento della batteria.
Non fare funzionare la batteria in ambienti a rischio di esplosione o di incendio.
Durante l'uso dell'apparecchio, non esporre la batteria all'acqua e all'umidità.
Proteggere la batteria da calore, da olio e da fiamme libere, in maniera che non venga danneggiato e che non possano fuoriuscire vapori e liquidi elettrolitici. Pericolo di esplo- sione!
Non usare la batteria sporca o bagnata. Pri- ma dell'utilizzo, pulire la batteria con un pan- no asciutto e pulito ed asciugarla.
Tenere lontana la batteria carica e non usata da oggetti metallici per non cortocircuitare i contatti (ad es. graffette per ufficio, monete, chiavi, aghi, viti). Non maneggiare la batteria con oggetti appuntiti (ad es. cacciavite). Un cortocircuito interno causato da questa azio- ne può comportare surriscaldamento, incen- dio o esplosione della batteria.
Non aprire, disassemblare né triturare la bat- teria. Pericolo di folgorazione e di cortocircui- to.
In caso di uso improprio e di batteria danneg- giata, possono fuoriuscire vapori e liquido e- lettrolita. Aerare il locale in modo adeguato e consultare un medico in caso di disturbi. In caso di contatto con liquido elettrolita, la- vare accuratamente e risciacquare abbon- dantemente gli occhi. Consultare poi un me- dico.
Questa batteria non deve venire utilizzata da persone non autorizzate, ma ciò non si appli- ca se esse vengono supervisionate da una persona addetta alla sicurezza o se hanno ottenuto istruzioni su come utilizzare la batte- ria. Con persone non autorizzate si intendono ad es.:
Persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate.
Persone che non possiedono esperienza e/o conoscenze sulla batteria.
Avvertenze di sicurezza.
Non lasciare la batteria nel caricabatteria troppo a lungo. Per una migliore conservazio- ne, rimuovere la batteria dal caricabatteria.
Rimuovere la batteria dagli apparecchi utiliz- zati, se essi non vengono utilizzati.
Quando non viene utilizzata, conservare la batteria in un luogo chiuso e asciutto. Proteg- gere dal calore e dall'irraggiamento diretto442598_a 87 Indicazioni di sicurezza del sole. È vietato consentire alle persone non autorizzate e ai bambini l'accesso alla batteria.
3.6 Indicazioni di sicurezza per il
caricabatteria Questa sezione cita tutte le indicazioni di sicurez- za e le avvertenze da tenere in considerazione durante l'uso del caricabatteria. Leggere le pre- senti avvertenze!
Utilizzare il caricabatteria solo secondo la de- stinazione d'uso, ossia per la ricarica delle batterie previste. Inserire nel caricabatteria e- sclusivamente batterie originali AL-KO.
Prima di ogni utilizzo, verificare che l'intero caricabatterie e in particolare il cavo di ali- mentazione e il pozzetto batteria non presen- tino danni. Usare il caricabatterie solo in per- fetto stato di funzionamento.
Non fare funzionare il caricabatteria in am- bienti a rischio di esplosione o di incendio.
Fare funzionare il caricabatteria esclusiva- mente in locali chiusi e non esporlo ad acqua o umidità.
Appoggiare il caricabatteria sempre su una superficie di appoggio ben ventilata e non in- fiammabile, in quanto durante la procedura di ricarica esso si riscalda. Lasciare libere le fessure di ventilazione e non coprire il carica- batterie.
Prima di collegare l'apparecchio, verificare che sia disponibile la tensione di rete indicata nei dati tecnici.
Utilizzare il cavo di rete solo per il collegamento del caricabatteria, non usarlo per un altro sco- po. Non sorreggere il caricabatteria per il cavo di alimentazione, e non estrarre la spina di rete dalla presa tirando per il cavo di rete.
Proteggere il cavo di rete da calore, olio e bordi affilati, in maniera che non venga dan- neggiato.
Non usare il caricabatteria se sporco o ba- gnato. Prima dell'uso, pulire ed asciugare il caricabatterie e la batteria.
Non aprire né il caricabatteria, né la batteria. Pericolo di folgorazione e di cortocircuito.
Per la propria sicurezza far riparare il carica- batterie solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali.
Questo apparecchio può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da perso- ne con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e co- noscenza se sono sorvegliati o informati sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendo- no i rischi che ne derivano. I bambini non de- vono giocare con l'apparecchio. Pulizia e ma- nutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza sorve- glianza.
Le persone con limitazioni molto forti e com- plesse possono avere altre esigenze oltre al- le istruzioni qui descritte.
Quando non viene utilizzato, il caricabatterie va conservato asciutto in un luogo chiuso. È vietato consentire alle persone non autorizza- te e ai bambini l'accesso al caricabatterie.
3.7 Indicazioni di sicurezza per l'uso
ATTENZIONE! Pericolo a causa del campo elettro- magnetico Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può compromettere impianti medicali at- tivi o passivi.
Per ridurre il pericolo di infortuni gra- vi o mortali consigliamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utiliz- zare l'attrezzo elettrico.
Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è re- sponsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle lo- ro proprietà.
Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può por- tare a lesioni e danni alle cose.
Azionare l'apparecchio solo se non sono pre- senti altre persone e animali nell'area di lavoro.
Mantenere una distanza di sicurezza dalle per- sone o dagli animali o spegnere l'alimentazione quando si avvicinano persone o animali.
Verificare le siepi e i cespugli prima della tosa- tura per identificare oggetti nascosti, ad es. ca- vi, recinzioni di filo metallico, linee elettriche, at- trezzi da giardino, bottiglie, e rimuoverli.
Spostare e trasportare l’apparecchio in modo che le persone e gli animali non possano toc- care la lama di taglio. Prima del trasporto far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio.IT 88 HT 2000 Montaggio (02)
Durante il lavoro non tenere fermi i rami da tagliare.
Spegnere l’apparecchio e attendere che la lama si fermi prima di rimuovere i rami inceppati.
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio nei casi seguenti:
Lavori di controllo, regolazione e pulizia
Lavori di manutenzione e riparazione
Pericolo 4 MONTAGGIO (02) ATTENZIONE! Pericolo dovuto a montaggio incom- pleto! L'utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gravi.
Far funzionare l'apparecchio quando è completamente montato.
Inserire la batteria nell'apparecchio soltanto quando è completamente montato.
Prima dell'accensione verificare che tutti i dispositivi di sicurezza e di pro- tezione siano presenti e funzionanti!
1. Fissare il paramano (02/1) al corpo con le viti
5.1 Caricare la batteria
CAUTELA! Pericolo di incendio durante la ricari- ca! Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatura del caricabatteria, se viene appoggiato su superfici facilmente infiam- mabili e non ventilato adeguatamente.
Far funzionare il caricabatteria sem- pre e solo su una superficie di ap- poggio non infiammabile e in un am- biente non esposto a pericolo di in- cendio.
Se presenti: tenere libere le fessure di aerazione. AVVISO Caricare completamente la batteria pri- ma del primo utilizzo. La batteria può es- sere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria. La batteria è parzialmente carica. Caricare com- pletamente la batteria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria. AVVISO Per informazioni dettagliate consultare i manuali separati sulla batteria e sul cari- cabatterie.
5.2 Inserire ed estrarre la batteria (03)
Inserire la batteria
1. Inserire la batteria (03/1) nel pozzetto batteria
(03/2) finché non si blocca (03/a). Estrarre la batteria
1. Premere l'interruttore di sblocco (03/3) sulla
batteria (03/1) e tenerlo premuto.
2. Estrarre la batteria (03/b).
6.1 Accendere il tagliasiepi (04)
1. Assumere una posizione stabile.
2. Con una mano afferrare l'impugnatura ante-
riore (04/1), quindi con l'altra la staffa dell'im- pugnatura posteriore (04/2).
3. Premere l'interruttore di sicurezza sull'impu-
gnatura anteriore (04/a), quindi premere l'in- terruttore ON/OFF sulla staffa dell'impugna- tura posteriore (04/b). L'apparecchio si avvia.
4. Durante il lavoro tenere premuti i due interrut-
tori. Non appena un interruttore viene rila- sciato, l’apparecchio si spegne.442598_a 89 Comportamento e tecnica di lavoro (05)
7 COMPORTAMENTO E TECNICA DI
LAVORO (05) ATTENZIONE! Pericolo di caduta elevato Si corre un rischio di caduta elevato quando il lavoro viene eseguito da una posizione rialzata (ad es. da una scala).
Lavorare con l’apparecchio sempre da terra e fare in modo di stare sal- damente in piedi.
Prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza.
Tagliare la siepe regolarmente e solo nei tempi consentiti.
Tagliare solo i rami sottili e i germogli freschi in superficie della siepe, non tagliare troppo in profondità.
Tagliare sempre prima i due lati di una siepe, quindi il lato superiore. In questo modo la po- tatura non può cadere su zone non ancora lavorate.
Le siepi devono sempre essere tagliate se- guendo una forma trapezoidale per impedire lo svuotamento dei rami inferiori (05).
Rimuovere il materiale tagliato solo a motore fermo.
Quando si lascia/trasporta l'apparecchio:
Spegnere l'apparecchio.
Inserire il proteggilama.
Rimuovere la batteria.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
8 MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e uten- sili da taglio.
Prima di eseguire lavori di manuten- zione, cura e pulizia spegnere l’ap- parecchio. Rimuovere la batteria.
Durante i lavori di manutenzione, cu- ra e pulizia indossare sempre guanti protettivi. AVVISO Gli interventi di riparazione devono es- sere eseguiti solo da aziende specializ- zate o dai nostri centri di assistenza.
Non esporre l'apparecchio a umidità o bagnato.
Dopo ogni utilizzo, pulire il corpo e la lama ta- gliente con una spazzola o un panno. Non u- sare acqua e/o detergenti o solventi aggres- sivi, c'è rischio di corrosione e danneggia- mento delle parti in plastica.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggi- ne.
Controllare regolarmente la lama tagliente. Recarsi presso un centro di assistenza AL- KO in caso di:
lama tagliente difettosa
lama tagliente senza filo
Controllare che tutte le viti siano serrate.
Verificare la presenza di corrosione nei con- tatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se ne- cessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.
9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
CAUTELA! Pericolo di infortunio! Le parti taglienti e in movimento posso- no provocare lesioni.
Durante i lavori di manutenzione, cu- ra e pulizia indossare sempre guanti protettivi! AVVISO In caso di guasti che non sono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.IT 90 HT 2000 Trasporto Anomalia Causa Eliminazione Il motore non parte. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Batteria assente o batteria non correttamente montata. Montare correttamente la batteria. Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.
2. Pulire i contatti dell'apparecchio.
L'interruttore salvamotore ha spento il motore a causa di un sovraccarico. Attendere fino a che l'interruttore sal- vamotore riaccende il motore. Il motore dell'apparecchio si interrompe spesso.
Interruttore On/Off difet- toso. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. La lama è surriscaldata. Svi- luppo di fumo. Assenza di olio sulla lama. 1. Spendere l’apparecchio e rimuo- vere la batteria.
Tacche nella lama. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. I rami sono tagliati in modo irregolare. I rami vengono spesso catturati nella lama di taglio. La lama è spuntata. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Il gioco della lama è troppo grande. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Il motore funziona ma lama di taglio non si muove. Guasto dell’apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. L’apparecchio vibra in modo anomalo. Guasto dell’apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. La durata della batteria cala in modo evidente. La vita operativa della batte- ria è terminata. Inserire la batteria. Utilizzare solo ac- cessori originali del costruttore. Non si riesce a caricare la batteria. I contatti della batteria sono sporchi. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Batteria o caricabatteria gua- sti. Ordinare parti di ricambio. Rivolgersi a un centro di assistenza AL-KO. Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria. 10 TRASPORTO Prima del trasporto osservare le misure seguenti:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio.
3. Imballare la batteria come prescritto (vedi
sotto). AVVISO L'energia nominale della batteria/delle batterie è inferiore a 100 Wh. Attenersi quindi alle direttive di trasporto che se- guono!442598_a 91 Conservazione La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportate in condizioni semplificate:
La batteria può essere trasportata dall'utente privato sulle strade pubbliche senza ulteriori obblighi se è imballata per la vendita al detta- glio e il trasporto è utilizzato a fini privati. De- vono essere osservati i limiti di peso per le batterie inviate individualmente:
max. 30 kg di peso totale per confezione per trasporto su strada, rotaia e acqua
Nessun limite massimo per il trasporto a- ereo ma max. 2 pezzi per confezione
Se si sospettano danni alla batteria (ad es., in seguito a caduta dell’apparecchio), il tra- sporto non è consentito.
Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra- sporto in relazione alla propria attività princi- pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma- nifestazioni) possono trarre beneficio da que- sta semplificazione. Nei due casi suddetti si devono prendere le misu- re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro- samente rispettati i regolamenti in materia di tra- sporto di merci pericolose. Il mancato rispetto comporta sanzioni severe per il mittente ed even- tualmente per il vettore. Ulteriori informazioni sui trasporti e spedizioni
Eseguire il trasporto o la spedizione di batte- rie agli ioni di litio solo in condizioni integre.
Fissare il dispositivo in modo da impedire il funzionamento accidentale durante il traspor- to.
Fissare il dispositivo con un imballaggio e- sterno solido (cartone per spedizione). Utiliz- zare se possibile accessori originali del pro- duttore.
Apporre la corretta etichettatura e la docu- mentazione della spedizione per il trasporto e la spedizione (ad es., per corriere o spedizio- ne).
Per il trasporto su strada, rotaia e acqua, sull'imballaggio deve essere apposto un adesivo di avvertimento se la batteria/le batterie sono collegate all'apparecchio. Se la batteria/le batterie sono installate o installate nell'apparecchio, non è neces- sario alcun adesivo di avvertimento poi- ché l'imballaggio esterno/l'imballaggio o- riginale deve già rispettare determinate norme.
In caso di trasporto aereo, l'adesivo deve essere sempre apposto sull'imballaggio. Devono essere osservati i limiti massimi di peso per le batterie inviate insieme all'apparecchio: max. 5 kg di peso della batteria per confezione e max. 2 pezzi per confezione, se la batteria/le batterie sono collegate al dispositivo.
Informarsi se è possibile un trasporto con il servizio che avete scelto e mostrare la spedi- zione. Si consiglia di consultare un esperto per prepara- re la spedizione. Si prega di osservare anche e- ventuali ulteriori direttive nazionali. 11 CONSERVAZIONE
11.1 Conservazione dell'apparecchio
Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparec- chio e gli accessori e, se presenti, montare tutte le coperture di protezione.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciut- to, sicuro e protetto dal gelo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate. Prima delle pause che superano 30 giorni ese- guire i lavori seguenti:
Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggi- ne.
Pulire a fondo l’apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.
11.2 Immagazzinare la batteria e il
caricabatteria PERICOLO! Pericolo di esplosione e di incendio! Se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiam- me libere o di fonti di calore, è possibile che delle persone vengano uccise o se- riamente ferite.
Conservare la batteria al fresco e all'asciutto, ma non davanti a fiam- me libere o a fonti di calore.IT 92 HT 2000 Smaltimento AVVISO A causa del riconoscimento automatico dello stato di carica, la batteria è protetta da sovraccarica e può dunque rimanere per un certo tempo nel caricabatteria, ma non in maniera continua.
Conservare la batteria in un luogo asciutto e senza gelo alla temperatura prescritta (vede- re i dati tecnici della batteria) e con uno stato di carica di circa 40 - 60%.
Non immagazzinare la batteria nelle vicinan- ze di oggetti metallici o contenenti acido - pe- ricolo di cortocircuito!
Dopo ca. 6 mesi di immagazzinamento, rica- ricare la batteria per ca. 2 ore. 12 SMALTIMENTO Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG)
Le apparecchiature elettriche ed elet- troniche non appartengono ai rifiuti do- mestici, ma devono essere portati presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Prima della consegna devono essere rimossi pile o batterie usati che non sono installati in modo permanente sulla vecchia unità! Lo smaltimento è regolato dalla legge sulle bat- terie.
I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sul vecchio ap- parecchio da smaltire! Il simbolo del cestino barrato significa che le ap- parecchiature elettriche ed elettroniche non pos- sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos- sono essere depositate gratuitamente nei se- guenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi oppure online), se i gestori sono obbligati ad accettarli oppure volontariamente il servizio. Queste affermazioni valgono solo per apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu- ropea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)
Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere por- tate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura delle batterie dal di- spositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le infor- mazioni supplementari contenute nelle istru- zioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso. La restituzione si limita alla consegna di pic- cole quantità. Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggia- re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute con- tribuisce alla protezione di questi due beni impor- tanti. Il simbolo del cestino barrato significa che le bat- terie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti. Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:
Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002% di cadmio
Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004% di piombo Le batterie possono essere depositate gratuita- mente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparec- chi
punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione) Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so- no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.442598_a 93 Servizio clienti/Assistenza
13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
In caso di domande sulla garanzia, la riparazione o i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assi- stenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts 14 GARANZIA Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro- duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato. I termini della garanzia valgono solo nei casi se- guenti:
Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
Utilizzare parti di ricambio originali La garanzia decade nei casi seguenti:
Tentativi di riparazione in proprio
Modifiche tecniche eseguite in proprio
Uso non conforme alla destinazione Sono esclusi dalla garanzia:
danni della vernice da ricondurre alla normale usura
Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei con- fronti del venditore. 15 TRADUZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE ORIGINALE A questo mezzo dichiariamo in esclusiva responsabilità che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto armonizzati. Prodotto Tagliasiepi a batteria Numero seriale G2033012 Costruttore AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Rappresentante autorizzato della documentazione Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Tipo HT 2000 Rumorosità EN ISO 3744 misurata / garantita 80,3 dB(A) / 90 dB(A) Direttive UE 2006/42/CE 2014/30/UE 2000/14/CE 2011/65/UE Valutazione della conformità 2000/14/CE appendice V Norme armonizzate EN 60745-1 EN 60745-2-15 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 62841-4-2:2015 EN 62233 Kötz, 14/08/2018 Dott. Wolfgang Hergeth Managing DirectorSI 94 HT 2000 Prevod originalnih navodil
Notice-Facile