Inox Drain 20000 HD - Pompa AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Inox Drain 20000 HD AL-KO in formato PDF.
Domande degli utenti su Inox Drain 20000 HD AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Inox Drain 20000 HD - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Inox Drain 20000 HD del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE Inox Drain 20000 HD AL-KO
Riguardo questo manuale....33
Descrizione del prodotto.... 33
Dotazione.... 34
Indicazioni di sicurezza.... 34
Montaggio....34
Messa in funzione....35
Manutenzione e cura.... 35
Stoccaggio....35
Smaltimento....35
Supporto in caso di anomalie.... 36
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE...... 37
Garanzia....37
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Nella presente documentazione vengono descritti diversi modelli di pompa sommersa. Identificare il proprio modello sulla base della targhetta dati.
Panoramica prodotto
| 1 | Cavo di collegamento con connettore |
| 2 | Maniglia |
| 3 | Cavo interruttore a galleggiante |
| 4 | Corpo pompa |
| 5 | Interruttore a galleggiante |
| 6 | Fessure d'aspirazione |
| 7 | Squadretta di collegamento |
| 8 | Nipplo combinato |
| 9 | Sfiato (solo Drain 10000/15000 INOX/Drain 20000 HD) |
Funzionamento Drain 10000 / 12000
La pompa sommersa aspira il liquido da pompare direttamente attraverso le fessure di aspirazione e lo convoglia sull'uscita, sul nipplo combinato. Viene accesa e spenta per mezzo di un interrut- tore a galleggiante.
RIGUARDO QUESTO MANUALE
Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute in questa documentazione e presenti sul prodotto.
La presente documentazione è parte integrante del prodotto descritto e in caso di cessione deve essere consegnata all'acquirente.
Spiegazione dei simboli

ATTENZIONE!
Seguire attentamente queste avver- tenze per evitare danni a persone e / o materiali.

Indicazioni speciali per maggiore chia-rezza e facilità d'uso.
Funzionamento Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD
La pompa sommersa aspira il liquido direttamente attraverso le fessure di aspirazione e lo convoglia sull'uscita. Viene accesa e spenta per mezzo di un interruttore a galleggiante. Per un corretto funzionamento la pompa sommersa deve essere sfiatata dalla valvola di sfiato.
INOX
Gli apparecchi con denominazione "INOX" vengono forniti in versione in acciaio legato inossidabile. Questo non comporta variazioni di struttura e funzionamento.
Impiego conforme agli usi previsti
La pompa sommersa è destinata all'uso privato in casa e in giardino. Può essere utilizzata solo entro i limiti d'uso specificati nei dati tecnici.
La pompa sommersa è adatta a:
drenaggio in caso di allagamenti
travaso e svuotamento di serbatoi
prelievo d'acqua da fontane e pozzetti
■ prosciugamento di scarichi e pozzi drenanti.
La pompa sommersa è adatta a convogliare esclusivamente i seguenti liquidi:
acqua pulita, acqua piovana
acqua clorosa
acqua sanitaria
■ reflui con max. 5% di solidi in sospensione e una granulometria di max. 30 mm* di diametro.
Un utilizzo diverso o ulteriore non viene considerato conforme alla destinazione d'uso.
* 38 mm Drain 20000 HD
Possibile uso errato
La pompa sommersa non deve essere utilizzata in esercizio permanente. Non è adatta a convogliare:
acqua potabile
acqua salata
generi alimentari
■ fluidi aggressivi, agenti chimici
■ liquidi corrosivi, infiammabili, esplosivi o effervescenti
■ liquidi con temperatura superiore a 35 °C
acqua contenente sabbia e fluidi abrasivi.
DOTAZIONE
Termoprotezione
L'apparecchio è dotato di un interruttore di termoprotezione che spegne il motore in caso di surriscaldamento. Dopo una fase di raffreddamento di circa 15 - 20 minuti la pompa si riattiva automaticamente.
Utilizzare l'apparecchio solo se la pompa sommersa è completamente immersa.
INDICAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro-lungamento solo se in perfette condizioni tecniche! Non si devono usare apparec-chi danneggiati.
Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza e di protezione!
Bambini e persone che non conoscono il manuale d'uso non sono autorizzati a utilizzare l'apparecchio.
Mai sollevare, trasportare o fissare l'apparecchio per il cavo di collegamento.
Si fa divieto di variazioni o modifiche arbitrarie dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica

CAUTELA!!
Pericolo in caso di contatto con parti in tensione!
Qualora il cavo di prolunga sia danneggiato o sia stato tagliato, separare immediatamente il connettore dalla rete! Raccomandiamo il collegamento attraverso un interruttore salvavita dotato di corrente di guasto nominale< 30 mA.
Se all'interno della piscina o nel laghetto sono presenti delle persone è proibito mettere in funzione la pompa.
La tensione della rete domestica deve coincidere con i dati della tensione di rete, non utilizzare una tensione di alimentazione diversa.
L'apparecchio può essere utilizzato solo su un impianto conforme a DIN/VDE 0100, parte 737, 738 e 702. Per sicurezza devono essere installati un interruttore automatico di linea da 10 A e un interruttore differenziale con una corrente di guasto nominale di 10/30 mA.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per l'uso all'aperto - sezione minima 1,5 mm². Srotolare sempre completamente il tamburo avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga danneggiati o infragiliti.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio controllare sempre lo stato del proprio cavo di prolunga.
MONTAGGIO
Montaggio del tubo di mandata
vedere fig. A, D ed G
- Avvitare la squadretta di collegamento (7) nel-l'uscita della pompa.
- Avvitare il nipplo combinato (8) nella squadretta di collegamento.
- Fissare un tubo flessibile al nipplo combinato.

Il nipplo combinato può essere tagliato in base all'attacco scelto per il tubo flessibile. Utilizzare un tubo flessibile con il diametro maggiore possibile.
MESSA IN FUNZIONE
Sicurezza

ATTENZIONE!
Tramite provvedimenti adeguati, impedire che, in caso di anomalie sulla pompa sommersa, possano verificarsi danni conseguenti dovuti ad allagamenti.
Assicurarsi che la pompa sommersa sia perfettamente stabile oppure utilizzare la pompa sommersa sospesa a una fune.
Accertarsi che ci sia una distanza sufficiente dal sottofondo.
Non lasciare mai in funzione la pompa sommersa con un tubo di mandata chiuso.
Nel caso di pozzetti, accertarsi sempre che il dimensionamento sia sufficiente.
Coprire sempre i pozzetti in modo che siano pedonabili.
Accensione della pompa
vedere fig. A - H

ATTENZIONE!
La pompa sommersa non deve aspirare corpi solidi. Sabbia ed altre sostanze abrasive nel fluido convogliato rovinano la pompa sommersa.
- Svolgere il cavo di collegamento (1) completamente.
- Assicurarsi che i collegamenti elettrici a spina vengano collocati in una zona sicura da allagamento.
- Modificare la posizione di serraggio e regolare i punti di commutazione dell'interruttore a galleggiante (5) in modo individuale.
- Fissare il cavo dell'interruttore a galleggiante al corpo (4) pompa.
⇒ Lunghezza cavo raccomandata per l'interruttore a galleggiante ca. 120 mm.

In caso di sostrato fangoso, sabbioso o pietroso, utilizzare una piattaforma adatta per conferire stabilità alla pompa sommersa.
- Immergere lentamente la pompa nel liquido. Nel far questo, mantenere la pompa leggermente inclinata per fare in modo che l'aria eventualmente inclusa possa sfiatarsi.
- Sfiatare la pompa sommersa DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD dalla valvola di fiato (Fig. D -9/ G-9).
- Inserire il connettore nella presa.
→ Una volta raggiunto un determinato livello dell'acqua la pompa sommersa si accende automaticamente per mezzo dell'interruttore a galleggiante e torna a spegnersi nel caso in cui il livello dell'acqua scenda all'altezza di spegnimento.
Spegnimento della pompa
1 Sfilare il connettore dalla presa.
MANUTENZIONE E CURA
■ Prima di qualsiasi intervento di montaggio e manutenzione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
Pulizia della pompa

Dopo aver pompato acqua clorosa di piscina o liquidi che lasciano residui la pompa deve essere risciacquata con acqua pulita.
- In caso di necessità, pulire le fessure di aspirazione del piede aspirante con acqua pulita.
STOCCAGGIO

In caso di pericolo di ghiaccio il sistema deve essere svuotato completamente.
SMALTIMENTO

Non smaltire gli apparecchi, le batterie e gli accumulatori esausti tra i rifiuti domestici!
Imballaggio, macchina e accessori sono prodotti con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza.
SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA!!
Prima di qualsiasi operazione per l'eliminazione di anomalie sfilare il connettore. Incaricare un elettricista qualificato di eliminare i vizi dell'impianto elettrico.
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| Il motore non parte. | Girante bloccata. Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. Pulire con uno strumento adatto attraverso l'apertura posteriore del carter motore. | |
| L'interruttore termico ha spento la pompa. | Attendere fino a che l'interruttore termico riattiva la pompa sommersa. Attenzione alla temperatura massima del liquido pompato. Far controllare la pompa sommersa. | |
| Non è presente tensione di rete. Verificare fusibili, far controllare l'alimentazione elettrica da un elettricista qualificato. | ||
| L'interruttore a galleggiante non scatta al crescere del livello dell'acqua. | Inviare la pompa sommersa a un centro AL-KO. | |
| La pompa sommersa è in fun-zione, ma non pompa. | Aria nel corpo pompa. Sfiatare la pompa sommersa tenen-dola inclinata. | |
| Ostruzione sul lato aspirazione. Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. | ||
| Tubo di mandata chiuso. Aprire il tubo di mandata. | ||
| Tubo di mandata piegato. Distendere il tubo di mandata. | ||
| Quantità pompata troppo esigua. | Diametro tubo troppo piccolo. Utilizzare un tubo di mandata più grande. | |
| Ostruzione sul lato aspirazione. Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. | ||
| Altezza di mandata eccessiva. Attenzione all'altezza di mandata max., ved. dati tecnici! | ||

In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti di competenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto.
Prodotto Tipo Costruttore
| Pompa sommersa, elettrica | DRAIN 10000 (INOX) | AL-KO Geräte GmbH |
| DRAIN 12000 | Ichenhauser Str. 14 | |
| Numero seriale | DRAIN 15000 INOX | D-89359 Kötz |
| G3023025 | DRAIN 20000 HD |
Procuratore Direttive UE Norme armonizzate
| Andreas Hedrich | 2014/35/EU | EN 60335-1:2012 |
| Ichenhauser Str. 14 | 2014/30/EU | EN 60335-2-41:2012 |
| D-89359 Kötz | 2011/65/EU | EN 62233:2008 |
A nostra discrezione eliminiamo - tramite riparazione o sostituzione- eventuali difetti nei materiali o vizi di produzione presenti nell'apparecchio nel termine legale di prescrizione dei relativi diritti di reclamo. Il termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
Il nostro impegno di garanzia è valido esclusiva la garanzia perde validità in caso di:
mentese si verificano le seguenti condizioni:
■ uso corretto dell'apparecchio
rispetto delle istruzioni per l'uso
utilizzo di pezzi di ricambio originali
■ tentativi di riparazione dell'apparecchio
modifiche tecniche dell'apparecchio
- utilizzo non conforme (es. utilizzo commerciale o comunale)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla verniciatura imputabili alla normale usura
Parti soggette a usura contrassegnate nella scheda dei pezzi di ricambio con un riquadro [xxx xxx (x)]
■ Motori a combustione, per i quali si applicano le condizioni di garanzia separate del produttore in questione
La garanzia comincia con l'acquisto da parte del primo utente finale. Farà fede la data sullo scontrino originale. Per usufruire della garanzia in caso di necessità rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza clienti autorizzato più vicino presentando questa dichiarazione di garanzia e la prova d'acquisto. Il presente impegno di garanzia non modifica i diritti legali di reclamo per vizi dell'acquirente nei confronti del venditore.