Inox Drain 20000 HD - Pumpe AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Inox Drain 20000 HD AL-KO als PDF.
Benutzerfragen zu Inox Drain 20000 HD AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Inox Drain 20000 HD - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Inox Drain 20000 HD von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Inox Drain 20000 HD AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch....8
Produktbeschreibung......8
Lieferumfang....9
Sicherheitshinweise....9
Montage....9
Inbetriebnahme....10
Wartung und Pflege.... 10
Lagerung.... 10
Entsorgung.... 10
Hilfe bei Störungen.... 11
EG-Konformitätserklärung....12
Garantie....12
DRAIN 20000 HD....124
PRODUKTBESCHREIBUNG
In dieser Dokumentation werden verschiedene Modelle von Tauchpumpen beschrieben. Identifizieren Sie Ihr Modell anhand des Typschilds.
Produktübersicht
| 1 Anschlusskabel mit Netzstecker |
| 2 Tragegriff |
| 3 Kabel Schwimmerschalter |
| 4 Pumpengehäuse |
| 5 Schwimmerschalter |
| 6 Ansaugschlitze |
| 7 Anschlusswinkel |
| 8 Kombi-Nippel |
| 9 Entlüftung (nur Drain 10000/15000 INOX/Drain 20000 HD) |
Funktion Drain 10000 / 12000
Die Tauchpumpe saugt das Fördermedium durch die Ansaugschlitze direkt an und fördert es zum Pumpenausgang am Kombi-Nippel. Sie wird durch einen Schwimmerschalter ein- und ausgeschaltet.
ZU DIESEM HANDBUCH
■ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräußerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung

ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.

Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
Funktion Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD
Die Tauchpumpe saugt das Fördermedium durch die Ansaugschlitze direkt an und fördert es zum Pumpenausgang. Sie wird durch einen Schwimmerschalter ein- und ausgeschaltet. Zur einwandfreien Funktion muss die Tauchpumpe am Entlüfter entlüftet werden.
INOX
Geräte mit der Bezeichnung "INOX" werden in rostfreier Edelstahlausstattung ausgeliefert. Aufbauweise und Funktion werden hiervon nicht berührt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Tauchpumpe ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt. Sie darf nur im Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß der technischen Daten betrieben werden.
Die Tauchpumpe eignet sich für die:
Entwässern bei Überschwemmungen
Um- und Auspumpen von Behältern
Wasserentnahme aus Brunnen und Schächten
Entwässern von Drainagen und Sickerschächten.
Die Tauchpumpe ist ausschließlich zum Fördern von folgenden Flüssigkeiten geeignet:
Klarwasser, Regenwasser
chlorhaltigem Wasser
Brauchwasser
Schmutzwasser mit max. 5 % Schwebstoff-anteil und einer Korngröße von max. 30 mm* Durchmesser.
Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
* 38 mm Drain 20000 HD
Möglicher Fehlgebrauch
Die Tauchpumpe darf nicht im Dauerbetrieb eingesetztwerden. Sie sind nicht geeignet zur Förderung von:
Trinkwasser
Salzwasser
Lebensmitteln
■ aggressiven Medien, Chemikalien
- ätzenden, brennbaren, explosiven oder gasenden Flüssigkeiten
Flüssigkeiten, die wärmer als 35 °C sind
sandhaltigem Wasser und schmirgelnden Flüssigkeiten.
LIEFERUMFANG
Thermoschutz
Das Gerät ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet, der den Motor bei Überhitzung abschaltet. Nach einer Abkühlphase von ca. 15 - 20 Minuten schaltet die Pumpe selbsttätig wieder ein.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die Tauchpumpe vollkommen eingetaucht ist.
SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Gerät und Verlängerungskabel nur in technisch einwandfreiem Zustand be- nutzen! Beschädigte Geräte dürfen nicht betrieben werden.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden!
Kinder oder Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät nie am Anschlusskabel hochheben, transportieren oder befestigen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Gerät sind verboten.
Elektrische Sicherheit

VORSICHT!
Gefahr beim Berühren spannungs- führender Teile!
Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das Verlängerungskabel beschädigt oder durchtrennt wurde! Wir empfehlen den Anschluss über einen Fl-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom < 30 mA.
■ Wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden, darf die Pumpe nicht betrieben werden.
Die Haus-Netzspannung muss mit den Angaben zur Netzspannung in den Technischen Daten übereinstimmen, keine andere Versorgungsspannung verwenden.
Das Gerät darf nur an einer elektrischen Einrichtung gemäß DIN/VDE 0100, Teil 737, 738 und 702 betrieben werden. Zur Absicherung muss ein Leitungs-Schutzschalter 10 A sowie ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von 10/30 mA installiert werden.
Nur Verlängerungskabel verwenden, die für den Gebrauch im Freien vorgesehen sind - Mindestquerschnitt 1,5 mm². Kabeltrommeln immer vollständig abrollen.
Beschädigte oder brüchige Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
→ Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme den Zustand ihres Verlängerungskabels.
MONTAGE
Druckleitung montieren
siehe Abb. A, D und G
- Schrauben Sie den Anschlusswinkel (7) in den Pumpenausgang ein.
- Schrauben Sie den Kombi-Nippel (8) in den Anschlusswinkel ein.
- Befestigen Sie einen Schlauch am Kombi-Nippel.

Der Kombi-Nippel kann entsprechend dem gewählten Schlauchanschluss abgeschnitten werden. Nutzen Sie den größtmöglichen Schlauchdurchmesser.
INBETRIEBNAHME
Sicherheit

ACHTUNG!
Schließen Sie durch geeignete Maßnahmen aus, dass bei Störungen an der Tauchpumpe Folgeschäden durch Überflutungen entstehen.
Achten Sie auf sicheren Stand der Tauchpumpe oder betreiben Sie die Tauchpumpe an einem Seil hängend.
Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Untergrund.
Lassen Sie die Tauchpumpe niemals gegen eine geschlossene Druckleitung laufen.
Achten Sie bei Schächten immer auf ausreichende Dimensionierung.
Decken Sie Schächte immer trittsicher ab.
Pumpe einschalten
siehe Abb. A - H

ACHTUNG!
Die Tauchpumpe darf keine Festkörper ansaugen. Sand und andere schmirgelnde Stoffe im Fördermedium zerstören die Tauchpumpe.
- Wickeln Sie das Anschlusskabel (1) vollständig ab.
- Stellen Sie sicher, dass elektrische Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich angebracht sind.
- Verändern Sie die Klemmposition und stellen Sie die Schaltpunkte des Schwimmerschalters (5) individuell ein.
- Klemmen Sie das Kabel des Schwimmer-schalters am Pumpengehäuse (4) fest.
→ Empfohlene Kabellänge des Schwimmerschalters ca. 120 mm.

Benutzen sie bei schlammigem, sandigem oder steinigem Untergrund eine geeignete Platte für den sicheren Stand der Tauchpumpe.
- Tauchen Sie die Tauchpumpe langsam in das Fördermedium ein. Halten Sie die Tauchpumpe dabei leicht schräg, damit eventuell eingeschlossene Luft entweichen kann.
- Entlüften Sie die Tauchpumpe DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD am Entlüfter (Abb. D -9/ G-9).
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-dose.
⇒ Die Tauchpumpe schaltet über den Schwimmerschalter bei Erreichen eines bestimmten Wasserstands automatisch ein und bei Abfallen des Wasserstands auf die Abschalthöhe wieder ab.
Pumpe ausschalten
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.
WARTUNG UND PFLEGE
■ Vor allen Montage- und Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz trennen
Pumpe reinigen

Nach Förderung von chlorhaltigem Schwimmbadwasser oder Flüssigkeiten, die Rückstände hinterlassen, muss die Pumpe mit klarem Wasser gespült werden.
- Reinigen Sie die Ansaugschlitze des Saugfußes bei Bedarf mit klarem Wasser.
LAGERUNG

Bei Frostgefahr muss das System vollständig entleert werden.
ENTSORGUNG

Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT!
Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung den Netzstecker ziehen. Fehler in der elektrischen Anlage durch eine Elektrofachkraft beseitigen lassen.
| Störung Mögliche | Ursache Lösung | |
| Motor läuft nicht. | Laufrad blockiert Schmutz im Ansaugbereich entfernen. Durch Öffnung im Motorgehäuse hinto mit geeignetem Werkzeug reini-gen. | |
| Thermoschalter hat abgeschaltet. Warten, bis der Thermoschalter die Tauchpumpe wieder einschaltet. Auf maximale Temperatur des Fördermedi-ums achten. Tauchpumpe prüfen las-sen. | ||
| Keine Netzspannung vorhanden. Sicherungen prüfen, Stromversorgung von Elektrofachkraft prüfen lassen. | ||
| Schwimmerschalter schaltet nicht bei ansteigendem Wasserstand. | Tauchpumpe an eine AL-KO Service-stelle schicken. | |
| Tauchpumpeläuft, aber fördert nicht. | Luft im Pumpengehäuse. Tauchpumpe durch Schräghalten ent-lüften. | |
| Saugseitige Verstopfung. Schmutz im Ansaugbereich entfernen. | ||
| Druckleitung geschlossen. Druckleitung öffnen. | ||
| Druckschlauch geknickt. Druckschlauch strecken. | ||
| Fördermenge zu gering | Schlauchdurchmesser zu klein. Größeren Druckschlauch verwenden. | |
| Saugseitige Verstopfung. Schmutz im Ansaugbereich entfernen. | ||
| Förderhöhe zu groß. Max. Förderhöhe beachten, siehe technische Daten! | ||

Bei nicht behebbaren Störungen wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht.
Produkt Typ Hersteller
| Tauchpumpe, elektrisch | DRAIN 10000 (INOX) | AL-KO Geräte GmbH |
| Seriennummer | DRAIN 12000 | Ichenhauser Str. 14 |
| G3023025 | DRAIN 15000 INOX | D-89359 Kötz |
| DRAIN 20000 HD |
Bevollmächtigter EU-Richtlinien Harmonisierte Normen
| Andreas Hedrich | 2014/35/EU | EN 60335-1:2012 |
| Ichenhauser Str. 14 | 2014/30/EU | EN 60335-2-41:2012 |
| D-89359 Kötz | 2011/65/EU | EN 62233:2008 |
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
beachten dieser Bedienungsanleitung
sachgemäßer Behandlung
■ verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ eigenmächtigen technischen Veränderungen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren (hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller)
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
Contents
About this handbook.... 13
Product description.... 13
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
WARRANTY
| Dompelpomp, elektrisch | DRAIN 10000 (INOX) | AL-KO Geräte GmbH |
| Serienummer | DRAIN 12000 | Ichenhauser Str. 14 |
| G3023025 | DRAIN 15000 INOX | D-89359 Kötz |
| DRAIN 20000 HD |
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIE
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIE
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIA
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014

2015
GARANZIA
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANCIJA
Kötz, den 19.01.2016

Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GWARANCJA
Kötz, den 19.01.2016

Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
ZÁRUKA
Funktion Drain 10000 / 12000
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTI
Bortskaffande.... 70
Funktion Drain 10000 / 12000
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTI
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTI
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
TAKUU
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-41:2012
EN 62233:2008
EN 55014-1:2012
EN 55014-2:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2014

2015
GARANTII
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIJA
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANTIJA
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
GARANCIA
Kötz, den 19.01.2016
EN 55014-1:2012

EN 55014-2:2016
Wolfgang Hergeth
EN 61000-3-2:2014
Managing Director
EN 61000-3-3:2014

2015
GARANTI
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director

2015
ГАРАНТИЯ
Kötz, den 19.01.2016
