TDC 184 IBasic - Trapano FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TDC 184 IBasic FESTOOL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TDC 184 IBasic - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TDC 184 IBasic del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE TDC 184 IBasic FESTOOL
1 Simboli 36
2 Avverenze per la sicurezza 36
3 Utilizzo conforme 38
4 Dati tecnici 38
5 Elementi dell'apparecchio. 39
6 Battery. 39
7 Messa in funzione. 39
8 Impostazioni 39
9 Attacco utensile, dispositivi aggiantivi.....40
10 Utilizzo dell'elettroutensile. 41
11 Segnali di avviso 41
12 Manutenzione e cura. 42
13 Ambiente 42
14 Indicazioni generali. 42
1 Simboli

Avvertenza di pericololo generico

Avvertenza sulle scariche elettriche

Leggere le istruzioni d'uso e le avventenze di sicurezza.

Indossare dispositivi di protezione dell'udito.

Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratoria.

Indossaregliocchiali protettivi.

Indossare guanti protettivi, quando si sostituisce l'accessorio o si manipolano materiali ruvidi.

Prelevare la batteria.

Mantenere in tale posizione.

Montare esclusivamente a mano!

Non smaltire tra i rifiuti domestici.
C E Contrassegno CE: attesta la conformità dell'elettroutensile alle Direttive della Comunità Europea.

Il dispositorio contiene un chip per il salvataggio dei dati. vedi capitolo 14.1

Consiglio, avvertenza

Istruzioni per l'uso
2 Avverenze per la sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza generali per elettROUTensili

AVVERTENZA! Leggere tutte le avventenze per la sicurezza e leindicazioni. Even-
tuali errorsi nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni d'uso possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi leSIONi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti futuri.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avventenze di sicurezza indica elettroutensili sua filo (con cavo di rete), sua a batteria (senza cavo di rete).
Osservare il manuale di istruzioni del carica-batterie e della batteria.
2.2 Avverenze di sicurezza specifiche della macchina
- Utilizzare la/le impugnatura/-e supplementare/-i. La perdita di controllo cui causare lesioni.
- Quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile da taglio o le viti entrino in contatto con linee elettriche nascoste, tenere l'elettROUTensile sostanto dalle impugnature isolate. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere in tensione andere le parti metalliche dell'attrezzo con seguente pericolo di scarica elettrica.
- Utilizzare strumenti opportuni per localizzazione tubi o cavi nascosti o consultare la società di approvvigionamento della zona. Il contatto dell'attrezzo con un cavo conduitore di tensione cui causare scariche elettriche e incendi. Il danneggiamento di un tubo del gas cui causare esplosioni. La penetrazione in un tubo dell'acqua è causa di danni materiali.
-Mantenere l'eeltroutensile a distanza da campi magneti. In caso contrario, l'eel-
troutensile potrebbe accendersi in modo imprevisto e causare lesioni.



Indossare adeguati dispositivi di protezione personale: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che generino polvere.

ATTENZIONE! L'eeltroutensile piùbloccarsi e causare contraccolpi impro
visi. Spagnere immediatamente.
- Trattenere saldamente l'eeltroutensile con entrambe le mani: una sull'impugnatura [1-10] e l'altra sull'impugnatura supplementare [1-7]. Impostare correttamente il numero di giri per l'avvitamento. Tenersi preparati ad un'elevata coppia di reazione, che può provocare una rotazione dell'eeltroutensile e seguenti lesioni.
- Non utilizzato l'elettroutensile sotto la pioggia o in ambienti umidi. L'umidità nel-l'elettroutensile può provocare cortocircuito e incendio.
- Prima di smontarlo, aspettre che l'elettroutensile si sua arrestato. L'innesto dell'utensile cui essere trascinato, causando la perdita di controllo dell'elettroutensile.
- Evitare avviamenti involontari. Il trasporto dell'attrezzo elettrico con il dito appoggiato sull'interruttore ON/OFF può causare incidenti. Se non si utilizza l'elettROUTensile, spostare l'interruttore per rotazione destra/sinistra [1-9] in posizione centrale per bloccare l'interruttore ON/OFF.
- Non utilizzato alimentatori o batterie di fornitori terzi per azionare gli utensili a batteria. Non utilizzato caricatori di fornitori terzi per caricare la batteria. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore cui provocare scosse elettriche e/o gravi incidenti.

Avviso di radiazione luminosa noci- on guardare a lungo il fascio lumino- on orientare il fascio luminoso verso o persone o animali. La radiazione lusa poto causare danni oculari - [4].
-In caso di lavorazioni che generino polvere, utilizzare un systema di aspirazione.
- Utilizzare esclusivamente accessori ed utensili accessori approvati da Festool per
il presente eletttroutensile. L'impiego di accessori ed utensili accessori non approvati cui aumentare il pericolo di lesioni e comportare forti sbilanciamenti. Inoltre, ciò cui peggiorare la qualità del lavoro ed aumentare l'usura dell'eletttroutensile.
2.3 Avvertenze di sicurezza per l'utilizzo di punte lunghe
- Non lavorare in alcun casi ad un numero di giri superiore a quello consentito per la punta. Ai regimi più elevati, la punta cui piegarsi可以帮助, se cui ruotare liberamente sonozza contatto con il pezzo in lavorazione, con consequence rischio di lesioni.
- Avviare sempre la foratura ad un numero di giri ridotto e quando la punta si trovi a contatto con il pezzo in lavorazione. Ai regimi più elevati, la punta può essere liberamenterawnza contatto con il pezzo in lavorazione, con seguente rischio di lesioni.
- Non esercitare una pressione eccessiva e, comunique, sostanto longitudinalmente rispetto alla punta. Le punte possono piegarsi e rompersi o far perdere il controllo dell'utensile, con consequente rischio di le sioni.
2.4 Valori di emissione
Livello di pressione acustica L_PA livello di potenza sonora L_WA e grado d'incertezza K, rilevati secondo EN 62841:
LpA [dB(A)] L WA
[dB(A)]
K [dB]
Avvitamen- 73845
to
Foratura 73 84 5


PRUDENZA
Suono risultante dal lavoro
Danneggiamento dell'udito
Utilizzato la protezione per l'udito.
Valore dell'emissione di vibrazioni a_h (somma vettoriale di tre direzioni) e tolleranza K rilevati secondo la norma EN 62841:
a_h [m/s2]K[m/s 2]
Avvitamento < 2,51,5
Foratura 3 1,5
Italiano
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumorosità)
- hanno valore di confronto tra le macchine,
-permettono una valutazione provvisoria del carico di rumore e di vibrazioni durante l'uso,
- rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue applicazioni principali.

PRUDENZA
I valori di emissione possono differire dai valori specificati. Questo dipende dall'uso dell'utensile e dal tipo di pezzo da lavorare.
- Deve essere valutato il carico effettivo durante l'intero ciclo operativo.
A seconda del carico effettivo, devono essere definite misure di sicurezza adeguate per proteggere l'operaatore.
3 Utilizzo conforme
Trapano avvitatore a batteria indicato per
- Praticare fori nel metallo, nel legno, nella plastica e in materiali simili,
-Avvitare esvitare viti.
-per l'utilizzo con le batterie Festool dellaserie BP con la stessa classe di tensione.

L'utente è responsabile dei dati e incidenzi che si verificano a seguito di un uti-"cmpr proprio; sono compresi anchè i dati e la dovuti al funzionamento industriale con-
4 Dati tecnici
| Trapano avvitatore a batteria TDC 18/4 | |
| Tensione del motore 18 V | |
| Numero di giri a vuoto* 1a velocità 0 - 500 giri/min | |
| 2a velocità 0 - 800 giri/min | |
| 3a velocità 0 - 2350 giri/min | |
| 4a velocità 0 - 3600 giri/min | |
| Coppia di serraggio max. Avvitamento in materiale | |
| tenero (legno) | |
| Avvitamenti in materiale duro (metallo) | |
| Coppia di serraggio regolabile** 1a velocità / 2a velocità 2 - 20 Nm | |
| Campo di serraggio del mandrino portapunta 1,5 - 13 mm | |
| Diametro di foratura max. Legno 70 mm | |
| Metallo 13 mm | |
| Avvitamento in legno di abete rosso fino a Ø 10 mm | |
| Attacco utensile nel mandrino di foratura 1/4" | |
| Peso secondo procedura EPTA 01:2014 (con impugnatura supple-mentare, batteria BP 18 Li 6,2 AS e mandrino portapunta) | |
| Peso con Centrotec,enza impugnatura supplementare, sera bata. | 1,4 kg |
- Dati sul numero di giri con batteria completamente carica.
** Nei livelli di coppia di serraggio inferiori, il numero di giri è ridotto (valori in rotazione destrorsa).
5 Elementi dell'apparecchio
[1-1] Tasti di sblocco della batteria
[1-2] Pulsante indicator di capacité sulla batteria
[1-3] Indicatore di capacité
[1-4] Spia a LED
[1-5] Interrupttore ON/OFF
[1-6] Colletto di serraggio
[1-7] Impugnatura supplementare
[1-8] Selettore di velocità
[1-9] Interruttore per rotazione destrorsa/ sinistrorsa e pulsante di bloccaggio/ bloccaggio di trasporto
[1-10] Impugnatura
[1-11] Rotellina di regolazione per coppia di serraggio/foratura/illuminazione costamente accesa o costamente spenta
[1-12] Clip da cintura
[1-13] Alloggiamo to insert
[1-14] Superfici d'impugnatura isolate (zona in grigio)
L'accessorio raffigurato o descririto più non comparire nella fornitura standard.
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso.
6 Batteria
Prima d'introduire la batteria, verificare che la relativa interfaccia sia pulita. La presenza di contaminazioni sull'interfaccia della batteria cui impedire un corretto contatto e causare danni ai contatti stessi.
Un contatto difettoso può, a sua volta, causare un surriscaldamento e danni all'utensile.
[2A]
Prelevare la batteria.
[2B]

Introduire la batteria sino a farla scattare in posizione.
Per maggiori informazioni sul caricabatterie e sulla batteria con indicazione della capacità, consultare i manuali di istruzioni di entrambi.
7 Messa in funzione

PRUDENZA
Pericolo di lesioni
Effettuare le operazioni di montaggio escludivamente ad elettroutensile spento!
7.1 Clip daCNTura [1-12]
La clip da cintura consente di fissare per breve tempo l'eeltroutensileagli indumenti da lavoro. Mediente l'apposita vite, è possibile montarla sulla destra o sulla sinistra dell'eeltroutensile [3].
7.2 Montaggio dell'impugnatura supplementare [5]
ATTENZIONE! Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare.
- Controllare che l'impugnatura supplementare [5-1] si trovi saldamente in sede.
7.3 Introduzione dell'asta di risconto [6]
L'asta di risconto [6-1] consente di impostare la profondità di foratura.
7.4 Accensione/spegnimento [1-5]
i Il numero di giri è regolabile in modo continuo, in base alla pressione sull'interru-tore ON/OFF.
Spostare l'interruttore per rotazione destrorsa/ sinistrorsa [1-9] in posizione centrale per bloccare l'interruttore ON/OFF.
La spia a LED [1-4] si accenderà ad interruptore ON/OFF [1-5] premuto, vedere il capitolo 8.4.
8 Impostazioni

PRUDENZA
Pericolo di lesions
Effettuare le regolazioni esclusivamente ad utensile spento.
8.1 Invertire il senso di rotazione [1-9]
- Interruttore verso sinistra = rotazione destrorsa
- Interruttore verso destra = rotazione sini-strorsa
8.2 Cambio velocità
Il selettore di velocità [1-8] consente, ad elettroutensile spento, di commutare gli ingranagli.
8.3 Regolazione della coppia di serraggio [1-11]
Avvitamento
Coppia di serraggio come da impostazione sull'apposita rotellina [1-11]:
Posizione 1 = coppia di serraggio ridotta
Posizione 13 = coppia di serraggio elevata
Cicalino al raggiungimento della copbia di serraggio impostata; l'utensile si spegnerà. L'elettroutensile si riavviera soltanto rilasciendo l'interruttore ON/OFF [1-5] e premendolo nuovamente.
Foratura
La marcatura indica il symbolo della punta = Coppia di serraggio massima.
8.4 Regolazione dell'illuminazione [1-11]
Configurare l'illuminazione sulla rotellina di regolazione [1-11].
La marcatura indica una posizione da 1 a 13, oppure il symbolo della punta La spia a LED [1-4] si accende e si spegne automaticamente assieme all'eletttroutensile. Dopo lo spegnimento, la spia a LED restera ancora brevemente accesa.
![FESTOOL TDC 184 IBasic - Regolazione dell'illuminazione [1-11] - 1](/content/2026/03/556847/images/d94741553c57a869e399950a80debb83bc4d9a69f2e70d131e0ad15a3e9a9c8d.jpg)
La marcatura indica Illuminazione costamente accesa / Coppia di serrag
gio massima. Premere brevamente sull'interruttore ON/OFF [1-5] per accendere la spia a LED in modo continuo. Dopo 10 minuti, la spia a LED si spegnerà automaticamente.
![FESTOOL TDC 184 IBasic - Regolazione dell'illuminazione [1-11] - 2](/content/2026/03/556847/images/ffdc58fe9bb3b4e301990a993941a30eea7f20a4ee80b4e1ae9e09ec0ab59851.jpg)
La marcatura indica Illuminazione costantamente spenta / Coppia di serraggio
massima. La spia a LED sera costamente spenta.
8.5 Festool Work App
La Festool Work App consente di configurare l'elettroutensile.

Connessione della batteria tramite Bluetooth®, vedere le istruzioni per l'uso della batteria.
9 Attacco utensile, dispositivi aggiantivi

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
- Prima di lavorare con l'utensile elettrico staccare la batteria.


PRUDENZA
Pericolo di lesions a causa dell'utensile affilato e ad alta temperatura
Nonutilizzare utensili condenti smussati odifettosi.
- Indossare guanti protettivi durante l'uso dell'utensile.
i Prima dell'impiego iniziale: aplicare sul mandrino di foratura una piccola quantità di grasso universale.
9.1 Mandrino CENTROTEC [7]
Rapida sostituzione degli utensili accessori con stelo CENTROTOEC.
ATTENZIONE! Serrare gli utensili accessori CENTROTEC escludamente in mandrini CENTROTEC.
![FESTOOL TDC 184 IBasic - Mandrino CENTROTEC [7] - 1](/content/2026/03/556847/images/187a0bcb597e549c1b562bbff5f4c82822d8685f4f8fb7b257d7d508247410bc.jpg)
Durante le operazioni di sostituzione, indossare guanti protettivi!
9.2 Mandrino portapunta [8]
Per il serraggio di punte ed inserti con diametro codolo max. di 13 mm.
ATTENZIONE! Serrare l'utensile accessorio al centro del mandrino portapunta.
9.3 Supporto angolare [9]
Per forare ed arrivare ortogonalmente rispetto all'elettroutensile (accessorio, per alcune versioni).
9.4 Attacco utensile nel mandrino portautensile [10]
Gli inserti bit possono essere inserti direttamente nella sede esagonale del mandrino.
9.5 Mandrino eccentrico [11]
Per avvitare in prossimità dei bordi con inserti ISO 1173 (accessorio, per alcune versioni).
9.6 Limitatore di profondità [12]
Il limitatore di profondità (accessorio, per alcune versioni) consente di insertire una vite ad una profondità predefinita. É possibile impostare la misura di cui la testa della vite dovrá sporgere rispetto alla superficie del pezzo, o andrà intro-dotta nel pezzo stesso.
![FESTOOL TDC 184 IBasic - Limitatore di profondità [12] - 1](/content/2026/03/556847/images/1c4445c7cf66f4c91c7ab5846d31e7a81054c705e64b823bda677e314852aa91.jpg)
Regolazione della profondità
Stabilire, ruotando il corpo, la [12-1] profondità di avvitamento desiderata. Ad agli scatto,
la profondità di avvitamento varierà di 0,1 mm. Per svitare una vite, andrà daprima prelevata la bussola A/B.
10 Utilizzo dell'eletttroutensile

AVVERTENZA
Pericolo di lesions
- Accostare l'eletttroutensile sulla vite esclusamente da spento!
Fissare il pezzo in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione. - Mantenere le mani a distance dall'tensile accessorio in rotazione.

PRUDENZA
Pericolo d'incendio
L'attacco utensile e l'utensile accessorio possono raggiungere temperature molto elevate durante il funzionamento!
- Lasciarli raffreddare, prima di appenderli alla clip da cintura.
10.1 Sistema KickbackStop

AVVERTENZA
Pericolo di lesions
La funzione KickbackStop non garantisce una protezione completa da un eventuale contraccolpo.
- Mantenersi sempre concentrati durante il lavoro ed atteneri a tutte le awertenze, di sicurezza e di avviso.

IlsystemaKickbackStopsiattiva quand o doletensileaccessorioe bloccato e ci ocausauna rotazione improvisa ed ima dell'elettroutensile attorno all'asse di sento.In tale caso,l'elettroutensile si rara,emettera un singolo segnale acustico a aLED lampeggeràin modo continuo.
Se il sistema KickbackStop si attiva:
Rilasciare l'interrutto ON/OFF [1-5].
- Eliminare la causa del bloccaggio.
Premere nuovamente l'interruttore ON/OFF.
10.2 Alloggiamento inserti [1-13]
![FESTOOL TDC 184 IBasic - Alloggiamento inserti [1-13] - 1](/content/2026/03/556847/images/cf6ecfa0e09855da3db28c5d40f4b329951be563642e0047f332f334ff836786.jpg)
PRUDENZA
Pericolo di lesions causate dai trucoli metallici presenti nel portinserti.
Pulire con regolarità il portainseri e liberarlo dai trucioli.
Magnetico, per alloggiare inserti o portainserti.
11 Segnali di avviso
Nei seguenti stati di funzionamento verranno emessi segnali acustici di avviso e l'eletttroutensile verrà spento:
| Cicalino Spia a LED Causa Provedimento | ||
| Segnale singolo. - Batteria scarica/incompati-bile. | Ricaricare/sostituire la batte-ria. | |
| Elettroutensile sovraccari-co. | ||
| Premendo l'interruttore ON/OFF: Elettroutensile surriscaldato. | ||
| Segnale singolo. Lampeggiante in modo continuo. | Sistema KickbackStop atti-vato. | |
| Segnale doppio. | - Raggiunto il valore di coppi-impostato. | - |
| Segnale continuo. - Elettroutensile difettoso. Per eliminare il problema, MMM... | contattare il costruttore. | |
12 Manutenzione e cura

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e assistenza rimuovere sempre la batteria dall'utensile elettrico.
- Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione per le quali è necessario après l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti autorizzata.

Assistenza Clienti riparazione
escludamente a cura del costrutto re o di officine di assistenza autorizzate. Per l'indirizzo più vicino alla vostra zona: www.festool.it/servizio

Utilizzare esclusivamente ricambi originali Festool. Per il codice di ordinazione: www.festool.it/servizio
Per garantire la circolazione d'aria è necessario tenere sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria di raffreddamento praticate nell'alloggia-mentation del motore.
Tenere puliti i contatti di collegamento sull'elettroutensile, sul caricabatteria e sulle batterie.
13 Ambiente

Non gettare l'utensile fra i rifiuti domestici! Avviare utensili, accessori ed imballaggi ad un riciclo rispetto dell'am
biente. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in vigore.
Solo UE: nel rispetto della direttiva europea in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e delle rispettive leggi nazionali derivatene, gli eletttroutensili devono essere raccolti separatamente e introdotti nell'aposto ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente.
Informazioni su REACH: www.festool.com/ reach
14 Indicazioni generali
14.1 Informazioni sulla protezione dei dati
L'elettroutensile contiene un chip per il salvataggio automatico dei dati della macchina e di funzionamento. I dati salvati non contengono risferimenti personali diretti.
I dati sono leggibili perché contatto mediante speciali dispositivi e vengono utilizzati da Festool esclusivamente per la diagnostica errori, per consentire interventi di garanzia e di riparazione o per migliorare la qualità dell'eletttroutensile e/o svilupparlo ulteriormente. Non è previsto alcun altro utilizzo dei dati, perché via ed esplicita autorizzazione da parte del Cliente.
14.2 Bluetooth®
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e quindi da Festool su licenza.
Inhoudsopgave
Advarsel om generel fare

Notice-Facile