TERH 38 3F - Martello pneumatico EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TERH 38 3F EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su TERH 38 3F EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello pneumatico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TERH 38 3F - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TERH 38 3F del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE TERH 38 3F EINHELL
| I |
| Indice |
| 1. Avventenze sulla sicurezza |
| 2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti |
| 3. Utilizzo approprio |
| 4. Caratteristiche tecniche |
| 5. Prima della messa in esercizio |
| 6. Uso |
| 7. Sostituzione del cavo di alimentazione |
| 8. Pulizia, manutenzione e ordinatione dei pezzi di ricambio |
| 9. Smaltimento e risciclaggio |
| 10. Conservazione |

Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso

Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali siouldere della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!

Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.

Per evitare danni all'apparecchio, il passaggio da una funzione all'altra deve avvenire solo ad utensile fermo.
Pericolo!
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiaso momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)
- Protezione antipolvere
- Mandrino di bloccaggio
- Commutatore trapano a percussione/scalpello
- Interru tture ON/OFF
- Cavo di alimentazione
- Impugnatura addizionale
- Asta di profondità
- Impugnatura
- Indicatore di pressione (Press Control)
- Indicatore per l'usura delle spazzole di carbone
- Indicatore di esercizio
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenuate.
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio eanchesi fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Martelloperforatore
- Impugnaturaaddizionale
Asta di profondità
Dispositivo di raccolta della polvere - Avverenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio è concepito per la perforazione a percussione in calcestruzzo, pietra e laterizio e per lavori di scalpello using i relativi trapani o punte.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di ogni tipo che ne resultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrutti per l'impiego professionale, artigiana o industriale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in impresse commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: 1050 W
Numero di giri al minimo: 0-500 min1
Numero di colpi: 0-4100 min1
Campo di foratura calcestruzzo/pietra (max.): ... 38 mm
Grado di protezione: ... II
Peso: 6,22 kg
Pericolo!
Rumorevibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745.
Livello di pressione acustica LpA 94,2 dB (A)
Incertezza KpA .3 dB
Livello di potenza acustica LWA 105,2 dB (A)
Incertezza KWA .3 dB
Il martello perforatore non è stato concepito per l'impiego all'aperto secondo l'art. 3 della Direttiva 2000/14/CE_2005/88/CE.
Portate cuffi e antirumore.
Leff etto del rumore cui causare la perdita dell'udito.
Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745.
Martello perforatore su calcestruzzo (Impugnatura)
Valore emissione vibrazioni a_n,HD = 13,901m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
Martello perforatore su calcestruzzo (Impugnatura addizionale)
Valore emissione vibrazioni a a_H,HD = 9,815~m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
Scalpello (Impugnatura)
Valore emissione vibrazioni a_h,Cheq = 14,644~m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
Scalpello (Impugnatura addizionale)
Valore emissione vibrazioni a_n,Cheq = 9,752m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misurato secondo un tipo di prova normalizzato e può variarare a seconda del modo in cui l'electrontensileiene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.
Il valore di emissione di vibrazioni indicate più essere usato per il confronto tra eletttroutensili di marchi diversi.
Il valore di emissione di vibrazioni cui essere utilizzatoanche per una valutazione preliminare dei rischi.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!
Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizes.
- Indossate i guanti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettROUTENSILE viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettROUTENSILE potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
- Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
- Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
- Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di insertire la spina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.
Controllate che nel punto in cui intendete eseguire il foro non ci siano cavi e condutture nascoste del gas e dell'acqua.
5.1 Impugnatura addizionale (Fig. 2 - Pos. 6) Per motivi di sicurezza usate il martello perforatore solo con l'impugnatura addizionale.
L'impugnatura addizionale (6) vi off re un ultiore sostegno durante l'utilizzo del martello perforatore. Per motivi di sicurezza, l'appareccchio non deve essere usato alla impugnatura addizionale (6). L'impugnatura addizionale (6)iene fi ssata al martello perforatore tramite serraggio. Ruotando I'impugnatura in senso antiorario (dal punto di vista dell'impugnatura) il serraggio si sblocca. Ruotando I'impugnatura in senso orario si chiude il serraggio.
Per prima casa sbloccate il serraggio dell'impugnatura addizzionale. Dopodiché potete ruotare l'impugnatura (6) fi no alla posizione di lavoro che vi è più comoda. Infi ne richiudete l'impugnatura addizzionale ruotandola in senso opposoto finché non è ben fissata.
5.2 Asta di profondità (Fig. 3 - Pos. 7)
L'asta di profondità (7)iene fi ssata all'impugnatura addizionale (6) tramite serraggio con la relativa vite (a).
- Allentate la vite di serraggio (a) e inserite l'asta di profondità (7).
- Portate l'asta di profondità (7) allo stesso livello della punta del trapano.
- Tirate indietro l'asta (7) fino a raggiungere la profondità di perforazione desiderata.
- Serrate di nuovo saldamente la vite di serraggio (a).
Adesso eseguite il foro finché l'asta di profondità (7) non tocca il pezzo da lavorare.
5.3 Inserimento della punta (Fig. 4)
- Pulite l'utensile ed ingrassate lo stelo con grasso per trapano prima di inserirlo.
- Tirate indietro il mandrino di bloccaggio (2) e tenetelo in sua posizione.
- Inserite la punta priva di polvere nella sua.
sede ruotandola sino alla battuta. La punta viene bloccata automaticamente.
Controllate il serraggio tirando la punta.
5.4 Estrazione della punta (Fig. 5)
Tirate indietro il mandrino di bloccaggio (2), tenetelo fermo in esta posizione e togliete la punta.
6. Uso
Pericolo!
Per evitare pericoli l'apparecchio deve essere tenuto solo sulle due impugnatur (6/8)! Altrimenti si può correire il rischio di scosse elettriche se per erre si fora un cavo!
6.1 Indicatore di esercizio (Fig. 1/Pos. 11)
L'indicatore di esercizio (11) è illuminato quando la spina è inserita.
6.2 Accensione/spegnimento (Fig. 1)
Accensione: premete etenete premuto l'interruttore di esercizio (4).
Spegnimento: lasciate l'interruttore di esercizio (4).
6.3 Regolare il numero di giri (Fig. 1/Pos. 4)
- Potete regolare in continuo il numero di giri durante l'esercizio.
- Selezionate il numero di giri premendo più o meno forte l'interruttore ON/OFF (4).
- Sezione del numero di giri corretto: il numero di giri più appropriato dipende dal pezzo da lavorare, alla modalità operativa e alla punta impiegata.
Pressione limitata sull'interruttore ON/OFF (4): numero di giri minore
Pressione maggiore sull'interruttore ON/OFF (4): numero di giri maggiore
6.4 Arresto della funzione di perforazione (Fig. 6)
Per lavorare con il trapano a percussione premete il pulsante (E) sul selettore (3) e contemporaneamente ruotate quest'ultimo (3) nella posizione A.
Per lavorare con lo scalpello premete il pulsante (E) sul selettore (3) e contemporaneamente ruotate quest'ultimo (3) nella posizione B. Lo scalpello non è bloccato nella posizione B.
Per lavorare con lo scalpello premete il pulsante (E) sul selettore (3) e contemporanea
mente ruotate quest'ultimo (3) nella posizione C. Lo scalpello è bloccato nella posizione C.
Avviso!
L'esercizio del martello perforatore non è possibile se l'arresto della funzione di percussione e quello della funzione di perforazione sono inserti contemporaneamente.
6.5 Indicatore di pressione (Press control) (Fig. 7/Pos. 9)
L'indicatore (9) deve trovarsi nell'area verde per lavorare con la pressione ottimale.
L'indicatore ha solo valore orientativo e non dovrebbe essere osservato continuamente.
7. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, delve essere sostituito con un cavo di alimentazione speciale disponibile presso il produttore o il suo servizio di assistenza clienti.
8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi
na dalla presa di corrente.
8.1 Pulizia
-
Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fissure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
-
Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 0.5 kg/kg 1.5 kg/kg 2.5 kg/kg 3.5 kg/kg 4.5 kg/kg 5.5 kg/kg 6.5 kg/kg 7.5 kg/kg 8.5 kg/kg 9.5 kg/kg 10.5 kg/kg 11.5 kg/kg 12.5 kg/kg 13.5 kg/kg 14.5 kg/kg 15.5 kg/kg 16.5 kg/kg 17.5 kg/kg 18.5 kg/kg 19.5 kg/kg 20.5 kg/kg 21.5 kg/kg 22.5 kg/kg 23.5 kg/kg 24.5 kg/kg 25.5 kg/kg 26.5 kg/kg 27.5 kg/kg 28.5 kg/kg 29.5 kg/kg 30.5 kg/kg 31.5 kg/kg 32.5 kg/kg 33.5 kg/kg 34.5 kg/kg 35.5 kg/kg 36.5 kg/kg 37.5 kg/kg 38.5 kg/kg 39.5 kg/kg 40.5 kg/kg 41.5 kg/kg 42.5 kg/kg 43.5 kg/kg 44.5 kg/kg 45.5 kg/kg 46.5 kg/kg 47.5 kg/kg 48.5 kg/kg 49.5 kg/kg 50.5 kg/kg 51.5 kg/kg 52.5 kg/kg 53.5 kg/kg 54.5 kg/kg 55.5 kg/kg 56.5 kg/kg 57.5 kg/kg 58.5 kg/kg 59.5 kg/kg 60.5 kg/kg 61.5 kg/kg 62.5 kg/kg 63.5 kg/kg 64.5 kg/kg 65.5 kg/kg 66.5 kg/kg 67.5 kg/kg 68.5 kg/kg 69.5 kg/kg 70.5 kg/kg 71.5 kg/kg 72.5 kg/kg 73.5 kg/kg 74.5 kg/kg
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
8.2 Spazzole al carbone
In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille o quando Iindicatore per I'usura delle spazzole di carbone (10) si illumina, fate controllare le spazzole di carbone da un elettricista.
Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
8.3 Manutenzione
All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com
9. Smaltimento e riciiclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va segnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
10. Conservazione
Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra 15 e 130 °C. Conservate l'elettROUTensile nell'imballaggio originale.

Solo per paesi membri dell'UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggette ad usura * Spazzole di carbone, mandrino | |
| Materiale di consumo/parti di consumo * Punte per | trapano, scalpello |
| Parti mancanti | |
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda escludvamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.
-
Sono esclusi dalla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisito o altri documenti come provale dell'accioso del vosto apparecchio nuovo. Apparecchi inviati dalle relativi documento o除去 targhetta d'identificazione sono escludi alla prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il detimento dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
DK/N
Indholdsfortegnelse
1. Indicati di siguranta
Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiti in brosura anexata!
Pericol!
Citi t i diciatiile de siguranta s i indrumarile.
6.2 Pornire, oprire (Fig. 1)
Pornira: Apasati intrerupatorul de fonctionare (4) si tini-1 apasat.
Opirea: Eliberati intrerupatorul de fonctionare (4)