RYOBI RY36LT33A - Decespugliatori

RY36LT33A - Decespugliatori RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RY36LT33A RYOBI in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RYOBI RY36LT33A - page 20
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RY36LT33A RYOBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatori in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RY36LT33A - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RY36LT33A del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RY36LT33A RYOBI

Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.

La progettazione di questo tagliaerba a filo a batteria è stata effettuata dando massima priorità a criteri di sicurezza, prestazioni e affiabilità.

UTILIZZO RACCOMANDATO

Il tagliaerba a filo a batteria deve essere utilizzato solo da persone adulte, che abbiano letto e compreso le istruzioni e le avventenze contenate in quello manuale, e che siano responsabili delle proprie azioni.

Prodotto adatto solo per essere utilizzato all'esterno in aree ben ventilate. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzato sempre due mani.

Il prodotto, provvisto della testina a filo (e di un'appropriata protezione), è destinato al taglio di erba alla, erbaceous spesse e altra vegetazione simile al livello del terreno o a circa tale altezza. Il piano di taglio deve essere approximativamente parallelo alla superfi cie del terreno durante l'utilizzo.

Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfrondare siepi, cespugli o altre vegetazione in cui il piano di taglio non è parallelo alla superficie del terreno.

Nonutilizzareperaltriscopi.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

AVERTENZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesions personali.

AVERTENZA

Quando si utilizes甚么 prodotto, seguire eventuali norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori, leggere queste istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto. Conservare le istruzioni per eventuali utilizzi futuri.

AVERTENZA

Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fi siche, mentali o sensoriali. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.

AVERTENZA

Alcune regioni hanno norme che limitano l'utilizzo del prodotto. Rivolgersi alle autorità locali per eventuali consigli.

UTILIZZO

  • Leggere attendamente le istruzioni. Familiarizzare con tutti i controli e con l'utilizzo corretto del prodotto.
    Non lasciare che bambini o persona che non conoscono le istruzioni lo utilizzato. Leggi locali sono limitare l'età dell'operaatore.

  • Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15 metri di distanza dall'area delle operazioni. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro.
    Non usare il prodotto in caso di stanchezza, malessere o sotto gli effetti di droge, alcohol o farmaci.

  • Ricordare che l'operaatore sare responsabile di eventuali lesioni o danni a persona o cose.

PREPARAZIONE

  • Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilizza quello prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
  • Le cuffie di protezione potranno limitare la capacité dell'operaatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro.
  • Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbigliamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né utilizzare il dispositorio a piedi scalzi.
    Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
  • Prima dell'utilizzo e dato agli impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Un interruptore difettoso o qualsiasi parte danneggiata o consumata dovrebbe essere accuratamente riparata o sostituita da un servizio autorizzato.
    Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia accuramente installato e serrato.
    Non mettere mai in funzione il prodotto a meno che tutti gli schermi, i deflettori e i manici siano correttamente e saldamente montati.
    Non utilizzato l'elettroutensile in ambienti umidi o in presenza di acqua. Tenere l'area di lavoro pulita, rimuovendo sempre cavi, bastoni, pietre e detriti che, se incastrati nell'utensile, potranno venire scagliati alla stessa.

UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE

  • Ricaricare solo con il caricatore individato alla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potra create un rischio di incendio se utilizzato con un altri gruppo batterie.
    Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicate potra causare rischi di lesioni e incendi.
  • Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare datramite da un terminale all'altro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà causare scottature o incendi.
  • Se sottoposto a stress, la batteria può perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentally in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria può causare irritazioni o scottature.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL TAGLIAERBA A FILO A BATTERIA

Non lasciare mai che bambini, persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persona non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto.
Utilizzare il prodotto con la luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Evitare di mettere in funzione l'utensile nell'erba umida.
- Mantenere sempre pieni ben appoggiati e un buon equilibrio e assicurarsi di averere sempre un buon appoggio dei piedi sui terreni scoscesi.
Non camminare all'indietro quando si utilizes l'utensile. Camminare, non correre mai.
- Tenere l'accessorio testa di taglio più in basso del giro vita.
Non usare il prodotto con le protezioni danneggiate o除去 le protezioni installate.

Non sostituire mai un cavo di metallo.

  • Tenere mani e piedi lontani dalle parti di taglio e soprattutto durante l'accensione del motore.
  • Attenzione: il filo continua a ruotareanche una volta spento il motore.
  • Fare attenzioneagli oggetti che potranno essere scagliati dalle parti di taglio dell'utensile. Rimuoverere i detriti come piccole pietre, Sassolini e simili dall'rea di lavoro prima di avviare le operazioni. I cavi o fili potranno rimanere impigliati nelle parti di taglio.
    Per ridurre il rischio di lesions associate al contatto con le parti mobili, spegnere sempre il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare che si raffreddi. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate:

  • prima degli interventi di assistenza

  • prima di rimuovere un blocco

  • prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzato

  • prima diambiare accessori

  • dello, a.
  • quando si lascia il prodotto incustodito
  • ogniquvalolta si esegue la manutenzione

se il prodotto inizia a vibrare in maniera anormale

  • Indossare occhiali e cuffie di protezione nelle si utilizza questo prodotto. Nel caso in cui si via lavorando n un'area dove vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una protezione per la testa.
    Le cuffie di protezione potranno limitare la capacité dell'operaatore di sentire avvertimenti e segnalazioni sonore. Fare particolare attenzione a potenziali rischi attorno e all'interno dell'area di lavoro.
  • Indossare pantaloni lunghi e resistenti, stivali e quanti da lavoro. Non indossare abbigliamento con parti svolazzanti, pantaloni corti, gioielli di agli genere né utilizzato il dispositivo a piedi scalzi.
    Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
    La lama fissata alla protezione di sicurezza serve a

regolare la nuova linea ampliata, alla lunghezza esatta per lavorare in modo sicuro e ottimale. La cucilla está muy agliada. No toque la cucilla, specialmente, cuando limpie el producto.

Assicurarsi che le griglie di ventilazione siano pulite e rimuovere eventuali materiali di scarto rimasti intrappolati.
- Prima dell'utilizzo e dopo agli impatto, controllare che non vi siano parti danneggiate. Un interruptore difettoso o qualsiasi parte danneggiata o consumata dovrebbe essere accuratamente riparata o sostituita da un servizio autorizzato.
Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia accuramente installato e serrato.
Assicurarsi che paralame, deflettori e manici siano montati accuratamente e correttamente.
Non modificare in alcun modo il prodotto. Ciò potrebbe aumentare il rischio di lesioni su se stessi e sugli altri.
- Utilizzare solo il filo di taglio di sostituzione della ditta produttrice. Non utilizzare alcun altri accessorio di taglio.
- Spagnere immediatamente e rimuovere il pacco batteria in caso di incidente o guasto. Non utilizzato di nuovo il prodotto finché non è stato controllato a fondo da un centro di assistenza autorizzato.

AVERTENZA

Assicurarsi che il filo nell'accessorio di protezione sia correttamente posizionato e fi ssato prima di ciascur utilizzato.

AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA

AYVERTENZA

Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immershere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

  • Specnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare che si raffreddi prima di conservarlo o trasportarlo.
    Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
    Non conservare né trasportare il prodotto con le batterie inserite. Rimuovere il pacco batteria e stringerlo separamente. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto.

Per il trasporto, assicurare il prodotto contro agli movimento o contro eventuali cadute per evitare lesions a persona o danni al prodotto.

TRASPORTOBATTERIEALITIO

Trasportare le batterie rispettoando quando indicate dalle norme e regolamentiazioni locali. Far rispettoare quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi.

Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittivi nelle strasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitto. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.

MANUTENZIONE

VERTENZA

Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.

AVERTENZA

Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician quali cato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. Quando si svolgono le operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice.

  • Specnere l'utensile e rimuovere la batteria prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione o pulizia.
  • Sarà solo possibile svolgere le regolazioni o riparazioni indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni o consigli, rivolgersi a un centro servizi autorizzato.
    Per sostituire il filo di taglio, utilizzato solo il filo in nylon del diametro descritto nella tabella delle specifiche del presente manuale.
  • Dopo aver esteso il nuovo filo di taglio, riportare sempre il prodotto alla normale posizione di funzionamento prima dell'avvio.
  • Dopo agli uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
  • Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano adeguatamente serrati prima di agli utilizzato e a intervalli frequenti, per accertarsi che il prodotto possa funzionare in sicurezza. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
  • Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette illeggibili.

RISCHI RESIDUI

Anche quando il prodotto viene utilizzato comeindicato, è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno corre i seguenti rischi durante l'utilizzo e I'operaatore dovra fare particolare attenzione per evitare quanto segue:

Lesioni causate da vibrazioni
- Reggere il prodotto dai manici e limitare i tempi di utilizzato e l'esposizione.
Lesioni causate dal rumore.
- Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
Lesioni causate da detriti scagliati.
- Indossare sempre protezioni per gli occhi.

RIDUZIONDELRISCHIO

Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possible predere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:

  • Tenere il corpo al caldo a basso temperature. Quando si utilizza il prodotto indossare quanti per tenere le manie e i polsi caldi. Le basso temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
  • Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
  • Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.

Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.

AVERTENZA

Il prolongato utilizzato dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.

FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere pagina 109.

Parti

  1. Connessione alla batteria
  2. Manico posteriore
  3. Interruttore di blocco
  4. Grilletto velocità variabile
  5. Caricatore
  6. Cavo caricabatteria
  7. Batteria
  8. Tasto linguetta batteria
  9. Coperchio bobina
  10. Bobina

  11. Filodi taglio

  12. Lama di taglio filo deflettore erba
  13. Deflettore erba
  14. Alberto inferiore
  15. Manico anteriore

SIMBOLISULPRODOTTO

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 1

Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 2

Indossare dispositivi di protezione occhi

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 3

Indossare cuffi di protezione

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 4

Indossare calzature anti-scivolo con quello prodotto.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 5

Nonutilizzarelama(e)metallica(he)con\ questo prodotto.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 6

Non esporre a pioggia o umidità.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 7

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini e animali, ad almeno 15m alla zona di funzionamento.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 8

Tenere le mani lontane dalle lame.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 9

Tenere le mani lontane dalle lame.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 10

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 11

Il livello garantito di potenza sonora è di 92 dB.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 12

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 13

Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 14

Marchio di conformità EurAsian

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLISULPRODOTTO - 15

Marchio di conformità ucraino

Le parole e i messaggi di avvertimento spiegano i livelli di rischio associato con il prodotto.

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte.

AVVERTENZA

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte

ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare lesioni minori o moderate alla persona.

ATTENZIONE

Senza symbolo di allerta di sicurezza

Indica una situazione che potra risultare in gravi danni a cose.

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 1

Parto o accessori venduti separatamente

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 2

Note

RYOBI RY36LT33A - SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE - 3

Awertenze

Livello di vibrazioni

Il valore delle vibrazioni dichiarato delve essere misurato con un metod di test standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un'alto.

Il valore dichiarato delle vibrazioni cui esere usizzato nella valutazione preliminare dell'esposizione.

L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo dell'utensile cui è diversa dal valoro totale dichiarato a seconda dei modi in cui l'utensile viene utilizzato.

Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell'esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione delle parti del ciclo operativo come i tempi in cui l'utensile viene spento o quando funziona al minimo oltre al tempo di attivazione.

NL

Trillingsniveau

IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.

  1. Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquisito del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisco. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professione o commerciale.
  2. Per una series di utensili da giardino (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 detrito, registrandosi sui siti web www. ryobotiolo.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente delve registrate online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sua valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La confirma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indica che la data di acquisto, costituranno la prova della garanzia prolongata.
  3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i dati incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:

-qualsiadianno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
- qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
- qualsiasi prodotto le cui marcaturi di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di seri) siano state cancellate, alterate o rimoso;
- qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
-qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sua stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualisiasi prodotto usato con una miscola di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
- qualiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;

-la normale usura delle parti di ricambio;
-uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
-uso di accessori o parti non omologate;
- qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
componenti (partie e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliasepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbono, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, permi di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghe per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

  1. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel segmente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
  2. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituitisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili schambiati divertenti da notre proprieta. In alcuni paesi i costi di consegnare o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
  3. La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali are contactare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato, visitarre il sito http:// it.ryobiltools.eu/header/service-and-support/service-agents.

NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN

Intervalo del numero de series:

RY36LT33A:47519401000001-47519401999999

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

Techtronic Industries GmbH

Si dichiara con la presente che il prodotto

Gamma numero serial:

RY36LT33A:47519401000001-47519401999999

é conforme alle seguenti Direitive Europee e ai seguenti standard armonizzati 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 50636-2-91:2014, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015

Livello di potenza acustica misurato: 90,5 dB(A)

Livello di potenza sonora garantita: 92 dB(A)

Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Diretiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC.

Ente notificato responsable:

No.0197 - TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg
- Germany

RYOBI RY36LT33A - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

RYOBI RY36LT33A - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Todd Chipner

Sig. Direttore, qualita CPT e sicurezza e normativa per l'Asia

Autorizzato per compilare il file tecnico:

Alexander Krug, Direttore Amministrazione

Techtronic Industries GmbH

IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.

© 2019 Techtronic Cordless GP. Tutti i diritti riservati.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RY36LT33A

Categoria : Decespugliatori