GDMF500R - Altri accessori per computer SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GDMF500R SONY in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY GDMF500R - page 76
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : GDMF500R

Categoria : Altri accessori per computer

Scarica le istruzioni per il tuo Altri accessori per computer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GDMF500R - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GDMF500R del marchio SONY.

MANUALE UTENTE GDMF500R SONY

  • Trinitron è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi.• Windows e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e in altri paesi.• IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation degli U.S.A.• VESA e DDC sono marchi di fabbrica di Video Electronics Standard Association.

NERGY TAR è un marchio di fabbrica registrato negli U.S.A.• Tutti i nomi degli altri prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive compagnie.• Inoltre, “ ” e “ ” non sempre vengono riportati nel manuale.

Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Punto 1: Collegamento del monitor al computer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 7 Punto 3: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 7 Collegamento delle periferiche conformi a USB. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Selezione della lingua dei menu a schermo (LANG) . . . . . . . . . . . . 8 Selezione del segnale di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Regolazione automatica delle dimensioni e della centratura dell’immagine (AUTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Personalizzazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Regolazione della luminosità e del contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Regolazione delle dimensioni dell’immagine (DIMENS). . . . . . . . . 11 Regolazione della centratura dell’immagine (CENTRO) . . . . . . . . 12 Ingrandimento o riduzione dell’immagine (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . 12 Regolazione della forma dell’immagine (GEOM.). . . . . . . . . . . . . . 12 Regolazione della convergenza (CONV.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Regolazione della qualità dell’immagine (SCHERMO). . . . . . . . . . 13 Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) . . . . . . . . . . . . . 13 Impostazioni aggiuntive (OPZIONI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ripristino delle regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Modo preimpostato e modo utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Se sullo schermo appaiono delle linee sottili (cavi di smorzamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funzione di autodiagnostica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i4 Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione

  • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia compatibile con la tensione operativa locale. Per i clienti nel Regno Unito Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione.
  • Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 30 secondi dallo spegnimento dell’unità per permettere la dispersione dell’elettricità statica sulla superficie dello schermo.
  • Non appena si accende l’apparecchio, lo schermo viene smagnetizzato per circa 3 secondi. Questa operazione crea un forte campo magnetico attorno allo schermo che potrebbe danneggiare i dati memorizzati su nastri magnetici o dischi situati vicino al monitor. Collocare eventuali apparecchiature per la registrazione magnetica, nastri e dischi lontano dal monitor. Installazione Non collocare il monitor nei seguenti luoghi:
  • su superfici (tappeti, coperte, ecc.) né vicino a materiali (tende, tessuti, ecc.) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione
  • vicino a fonti di calore come radiatori o condotti d’aria calda, né in luoghi soggetti alla luce diretta del sole
  • in luoghi soggetti a forti escursioni termiche
  • in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche
  • su superfici instabili
  • vicino ad apparecchiature che generano campi magnetici, come un trasformatore o linee ad alta tensione
  • vicino a superfici metalliche con carica elettrica Manutenzione
  • Pulire lo schermo con un panno morbido. Se si utilizza un detergente liquido per vetri, assicurarsi che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili, onde evitare di graffiare il rivestimento dello schermo.
  • Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello schermo con oggetti appuntiti o abrasivi, come la punta di una penna o un cacciavite, onde evitare di graffiare il cinescopio a colori.
  • Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con un soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive o solventi, come alcool o benzene. Trasporto Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il materiale di imballaggio originale. Uso del sistema orientabile È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per spostare il monitor verticalmente o orizzontalmente afferrarlo alla base con entrambe le mani. Installare l’unità vicino ad una presa facilmente accessibile. Esempio di tipi di spine da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA 90°

Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.

1 Tasto RESET (ripristina) (pagina 16) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di fabbrica.

2 Tasto ASC (centratura e dimensionamento automatici) (pagina 9) Per regolare automaticamente la dimensione e la centratura delle immagini.

3 Tasto INPUT e indicatori HD15 / BNC (pagina 9) Utilizzare questo tasto per selezionare il segnale d’ingresso video HD15 o BNC. Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato uno dei due segnali e il relativo indicatore si illumina.

4 Joystick (pagina 11) Per visualizzare il menu ed effettuare le regolazioni del monitor, comprese le regolazioni della luminosità e del contrasto.

5 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 7, 16, 20) Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il monitor. Quando il monitor viene acceso, l’indicatore di accensione si illumina in verde, quindi lampeggia in verde o in arancione; si illumina in arancione quando il monitor entra nel modo di risparmio energetico.

6 Connettore AC IN (pagina 7) Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con corrente alternata.

7 Connettore upstream USB (bus seriale universale) (pagina 8) Usare questo connettore per collegare il monitor ad un computer conforme a USB.

8 Connettori downstream USB (bus seriale universale) (pagina 8) Usare questi connettori per collegare le periferiche USB al monitor.

9 Connettore 1 di ingresso video (HD15) (pagina 6) Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video RGB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.

  • DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.

q;q; q; Connettore 2 di ingresso video (BNC) (pagina 6) Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video RGB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici. RESET ASC INPUT MENUHD15 BNCAC IN(HD15) (BNC)RGBHDVD

Installazione Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori.

  • Cavo di alimentazione (1)
  • Cavo del segnale video HD15 (1)
  • Adattatore G3 (per sistema Macintosh blu e bianco) (1)
  • Disco di installazione (1)
  • Scheda di garanzia (1)
  • Note sulla pulizia della superficie dello schermo (1)
  • Il presente manuale di istruzioni (1) Punto 1:Collegamento del monitor al computer Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento. Note
  • Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde evitare di piegarli.
  • Durante il collegamento del cavo del segnale video, controllare l’allineamento del connettore HD15. Non inserire forzatamente il cavo nel connettore in modo errato onde evitare di piegare i piedini.

Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibile

Collegamento ad un computer Macintosh

  • Prima di collegare il cavo, collegare al computer l’adattatore del Macintosh in dotazione. Questo adattatore è compatibile con il computer Power Macintosh G3 dotato di tre file di piedini. Se si effettua il collegamento all’altra versione dei computer serie Power Macintosh G3 dotati di due file di piedini o ad altri modelli, sarà necessario un adattatore diverso (in vendita separatamente).

Collegamento ai cinque connettori BNC

  • Collegare i cavi da sinistra a destra nell’ordine descritto di seguito: Rosso-Verde-Blu-HD-VD. Nota Lo standard Plug & Play (DDC) non è valido per i cinque connettori BNC. Se si desidera utilizzare lo standard Plug & Play (DDC), collegare il computer al connettore HD15 utilizzando il cavo del segnale video in dotazione. AC IN(HD15) (BNC)RGBHDVD

cavo del segnale video HD15 (in dotazione) all’uscita video computer IBM PC/AT o compatibile all’HD15 AC IN(HD15) (BNC)RGBHDVD

Utilizzare l’adattatore G3 in dotazione (per sistema blu e bianco). all’HD15 Adattatore G3 (per sistema blu e bianco) (in dotazione)

all’ingresso VIDEO IN R/G/B Per il collegamento al computer attenersi agli esempi precedenti. all’ingresso SYNC IN HD/VD cavo del segnale video (SMF-400, non in dotazione)

Punto 2:Collegamento del cavo di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. Punto 3:Accensione del monitor e del computer Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer. L’installazione del monitor è ora terminata. Se necessario, utilizzare i comandi del monitor per regolare l’immagine. Se sullo schermo non appaiono le immagini

  • Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al computer.
  • Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALESINGRESSO, provare a cambiare il segnale di ingresso (pagina 9), e verificare che la scheda grafica del computer sia completamente inserita nel corretto alloggiamento del bus.
  • Se si sostituisce un monitor vecchio con questo modello e sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS, ricollegare il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia compresa tra 30 e 121 kHz e la frequenza verticale sia compresa tra 48 e 160 Hz. Per ulteriori informazione sui messaggi a schermo, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” del monitor a pagina 18. Installazione su diversi sistemi operativi (OS) Questo monitor è conforme allo standard Plug & Play “DDC” ed individua automaticamente tutte le informazioni relative ai monitor tramite la funzione Plug & Play di Windows. L’installazione di un driver specifico non è necessaria. Se si collega il monitor al computer e si riavvia il computer per la prima volta, sullo schermo potrebbe apparire la finestra del programma di installazione guidata. Fare clic su “Next” per alcune volte secondo le istruzioni del programma di installazione guidata fino a quando non viene automaticamente selezionato il monitor Plug & Play. Se si verificano problemi di comunicazione tra la scheda grafica o la scheda del computer e questo monitor, caricare il disco di installazione in dotazione. Per informazioni sulla procedura di installazione, fare riferimento al file “Read Me” contenuto nel disco. È anche possibile scaricare le informazioni dal sito Web del produttore della scheda grafica. Per gli utenti di Windows NT4.0 Per l’installazione di questo monitor con Windows NT4.0 non è necessario il driver del video. Per maggiori informazioni sulla regolazione della risoluzione, della frequenza di refresh e del numero di colori, consultare le istruzioni per l’uso di Windows NT4.0. AC IN(HD15) (BNC)RGBHDVD

a AC IN alla presa a muro cavo di alimentazione (in dotazione)8 Collegamento delle periferiche conformi a USB Il monitor dispone di un connettore upstream e di quattro connettori downstream USB. Questi consentono di collegare al computer, in modo facile e veloce, le periferiche conformi a USB quali tastiere, mouse, stampanti e scanner usando un cavo USB standard. Per usare il monitor come hub per le periferiche, collegare i connettori USB come descritto qui sotto.

Accendere il monitor e il computer.

Collegare il computer al connettore upstream quadrato usando il cavo USB in dotazione. Per gli utenti di WindowsSe appare un messaggio sullo schermo, seguire le istruzioni a schermo e selezionare Generic USB Hub come impostazione predefinita.

Collegare le periferiche conformi a USB ai connettori USB downstream rettangolari. Note

  • Non tutti i computer e/o i sistemi operativi supportano configurazioni USB. Per verificare se è possibile collegare le periferiche USB, consultare le istruzioni per l’uso del computer.• Nella maggior parte dei casi, occorre installare sul computer host il software del driver USB. Per maggiori informazioni consultare le istruzioni per l’uso delle periferiche.• Il monitor funziona come hub USB se è acceso o in modo di risparmio energetico.• Se si collega una tastiera o un mouse ai connettori USB e si avvia il computer per la prima volta, le periferiche potrebbero non funzionare. Collegare prima la tastiera e il mouse direttamente al computer e configurare le periferiche conformi a USB, quindi collegarle al monitor.• Durante il collegamento dei cavi USB non appoggiarsi al monitor onde evitare il rischio di farlo slittare e di provocare danni. Selezione della lingua dei menu a schermo (LANG) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese.

Premere il joystick. Per maggiori informazioni sull’uso del joystick, vedere a pagina 11.

Spostare il joystick per evidenziare LANG e premere di nuovo il joystick.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare una lingua e premere di nuovo il joystick.

  • : Giapponese Per chiudere il menuPremere il joystick una volta per tornare al menu principale e due volte per tornare alla visualizzazione normale. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.Per reimpostare la lingua ingleseDurante la visualizzazione del menu LANGUAGE sullo schermo, premere il tasto RESET (ripristina).alle periferiche conformi a USBalle periferiche conformi a USBal computer conforme a USB MENU MENU USCITACENTRODIMENS GEOM SCHERMCOLORE LANG CONV.OPZION

Selezione del segnale di ingresso È possibile collegare due computer a questo monitor utilizzando i connettori HD15 e BNC. Per passare da un computer all’altro, utilizzare il tasto INPUT. Premere il tasto INPUT. Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato uno dei due segnali d’ingresso e il relativo indicatore si illumina. Quando viene premuto il tasto, BNC viene selezionato, se il tasto non viene premuto, viene selezionato HD15. Il connettore selezionato appare sullo schermo per alcuni secondi. Sullo schermo appare “HD15” o “BNC”. Nota Se nessun segnale viene inviato al connettore selezionato, sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALESINGRESSO. Dopo alcuni secondi, il monitor entra nel modo di risparmio energetico. In tal caso, selezionare l’altro connettore. Regolazione automatica delle dimensioni e della centratura dell’immagine (AUTO) È possibile regolare in modo facile l’immagine in modo che riempia lo schermo premendo il tasto ASC (centratura e ridimensionamento automatici) o utilizzando il menu a schermo.

Utilizzo del tasto ASC Premere il tasto ASC. L’immagine riempirà automaticamente lo schermo.

Utilizzo del menu a schermo

Premere il joystick per visualizzare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare CENTRO o DIMENS, quindi premere di nuovo il joystick.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare (AUTO).

Spostare il joystick verso destra ,. L’immagine riempie automaticamente lo schermo. Note

  • Questa funzione è stata ideata per computer su cui gira Windows o un software di interfaccia grafica utente simile, che fornisca un’immagine a schermo pieno. Potrebbe non funzionare correttamente se il colore di sfondo è scuro o se l’immagine di ingresso non riempie lo schermo fino ai bordi (quale il prompt di MS-DOS).
  • Le immagini con un rapporto di formato di 5:4 (risoluzione: 1280 × 1024, 1800 × 1440) vengono visualizzate nella loro risoluzione reale senza riempire lo schermo fino ai bordi.• Mentre viene eseguita questa funzione, l’immagine visualizzata si muove per alcuni secondi. Ciò non indica problemi di funzionamento.INPUT HD15 BNC ASC MENU MENU USCITACENTRODIMENS GEOM SCHERMCOLORE LANG CONV.OPZION

b10 Personalizzazione del monitor È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo. Come spostarsi all’interno del menu Premere il joystick per visualizzare il MENU principale sullo schermo. Per maggiori informazioni sull’uso del joystick vedere a pagina 11. Usare il joystick per selezionare uno dei seguenti menu.

Visualizzazione del segnale di ingresso corrente Le frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso corrente vengono visualizzate nel MENU principale. Se il segnale corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica del monitor, viene visualizzata anche la risoluzione.

1 CENTRO (pagina 12) Selezionare il menu CENTRO per regolare la centratura, le dimensioni o lo zoom dell’immagine.

2 DIMENS (pagina 11) Selezionare il menu DIMENS per regolare le dimensioni, la centratura o lo zoom dell’immagine.

3 GEOM. (pagina 12) Selezionare il menu GEOM. per regolare la rotazione e la forma dell’immagine.

4 COLORE (pagina 13) Selezionare il menu COLORE per regolare la temperatura di colore dell’immagine. Utilizzare questo menu per fare corrispondere i colori del monitor ai colori di un’immagine stampata. MENU MENU USCITACENTRODIMENS GEOM SCHERMCOLORE LANG CONV.OPZION

5 SCHERMO (pagina 13) Selezionare il menu SCHERMO per regolare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la purezza del colore e l’effetto di cancellazione moiré.

6 CONV. (pagina 12) Selezionare il menu CONV. per regolare la convergenza orizzontale e verticale dell’immagine.

7 LANG (pagina 8) Selezionare il menu LANG per selezionare la lingua del menu a schermo.

8 OPZIONI (pagina 15) Selezionare il menu OPZIONI per regolare le seguenti opzioni del monitor:

  • smagnetizzazione dello schermo
  • modifica della posizione del menu a schermo
  • bloccaggio dei comandi

9 USCITA Selezionare USCITA per chiudere il menu. LANDING

frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso corrente risoluzione del segnale di ingresso corrente11

Visualizzare il MENU principale e selezionare il menu che si desidera regolare.Per visualizzare il MENU principale premere il joystick una volta. Quindi spostare il joystick verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per evidenziare il menu desiderato. Premere il joystick per selezionare la voce di menu. Per regolare il menu.Spostare il joystick verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per effettuare la regolazione. Per chiudere il menu.Premere il joystick una volta per tornare al menu principale e due volte per tornare alla visualizzazione normale. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.

Reimpostazione delle regolazioni Premere il tasto RESET. Per maggiori informazioni sulla reimpostazione delle regolazioni, vedere a pagina 16. Regolazione della luminosità e del contrasto È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.Queste impostazioni vengono memorizzate per i segnali inviati dal connettore di ingresso correntemente selezionato. Spostare il joystick in qualsiasi direzione.Sullo schermo appare il menu LUMINOSITA/CONTRASTO. Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per regolare la luminosità ( ), quindi verso sinistra o verso destra per regolare il contrasto (6). Se si utilizza il modo sRGB Se si seleziona il modo sRGB tramite il menu COLORE, sullo schermo appare il seguente menu LUMINOSITA/CONTRASTO.Per ulteriori informazioni su come utilizzare il modo sRGB, vedere la sezione “Regolazione del colore dell’immagine (COLORE)” a pagina 13.Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi. Regolazione delle dimensioni dell’immagine (DIMENS) Questa impostazione è memorizzata per il segnale di ingresso corrente. Premere il joystick.Sullo schermo appare il MENU principale. Spostare il joystick per evidenziare DIMENS, quindi premere di nuovo il joystick.Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO. Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare per la regolazione orizzontale oppure per la regolazione verticale. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per regolare le dimensioni. RESET

26 26LUMI NOSI TA / CONTRASTO

56 76sRGB : 56 76LUMINOS I TA /CONTRASTO12 Regolazione della centratura dell’immagine (CENTRO) Questa impostazione è memorizzata per il segnale di ingresso corrente.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare CENTRO, quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare per la regolazione orizzontale oppure per la regolazione verticale. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per regolare la centratura. Ingrandimento o riduzione dell’immagine (ZOOM) Questa impostazione è memorizzata per il segnale di ingresso corrente.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare DIMENS o CENTRO, quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare (zoom) e spostarlo verso destra o verso sinistra per ingrandire o ridurre l’immagine. Nota Quando le dimensioni verticali o orizzontali raggiungono i valori massimi o minimi, non è possibile regolarle ulteriormente. Regolazione della forma dell’immagine (GEOM.) Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la rotazione e la forma dell’immagine. L’impostazione (rotazione) è memorizzata per tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono memorizzate per il segnale di ingresso corrente.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare GEOM., quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu GEOMETRIA.

Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione desiderata. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per effettuare la regolazione. Regolazione della convergenza (CONV.) Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza. La convergenza riguarda l’allineamento dei segnali di colore rosso, verde e blu. Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o alle linee, regolare la convergenza. Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di ingresso.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare CONV., quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu CONVERGENZA.

Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione desiderata. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per effettuare la regolazione. Selezionare Per ruotare l’immagine espandere o contrarre i bordi dell’immagine spostare i bordi dell’immagine verso sinistra o verso destra regolare la larghezza dell’immagine nella parte superiore dello schermo spostare l’immagine verso sinistra o verso destra nella parte superiore dello schermo Selezionare Per spostare le ombre blu o rosse in senso orizzontale spostare le ombre blu o rosse in senso verticale TOP

spostare le ombre blu o rosse in senso verticale nella parte superiore dello schermo BOT

spostare le ombre blu o rosse in senso verticale nella parte inferiore dello schermo13

Regolazione della qualità dell’immagine (SCHERMO) Le impostazioni del menu SCHERMO consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo dell’effetto moiré e della purezza del colore.

  • Se il colore appare irregolare negli angoli dello schermo, regolare la purezza del colore.
  • Se sullo schermo appaiono disturbi ellittici o ondulati, annullare l’effetto moiré. Le impostazioni ELIMINA MOIRE e REGOLAZ. MOIRE vengono memorizzate per il segnale di ingresso corrente. Tutte le altre impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di ingresso.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare SCHERMO, quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu SCHERMO.

Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione desiderata. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per effettuare la regolazione.

  • L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce leggere linee ondulate sullo schermo. Questo effetto può verificarsi a causa dell’interferenza tra il motivo dell’immagine sullo schermo e il motivo a punti di fosforo sul monitor. Nota L’immagine potrebbe diventare sfocata se ELIMINA MOIRE è impostato su SI. Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del colore del campo del colore bianco. I colori appaiono rossastri se la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta. Questa regolazione risulta utile per far corrispondere i colori del monitor ai colori di un’immagine stampata.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare COLORE, quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu COLORE.

Spostare il joystick verso destra o verso sinistra per selezionare il modo di regolazione. I modi di regolazione disponibili sono i seguenti: FACILE, ESPERTO e sRGB.

Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione desiderata. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per effettuare la regolazione. Per regolare il modo selezionato, eseguire le istruzioni riportate di seguito. Modo FACILE

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la riga 1

1 della temperatura di colore. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per selezionare una temperatura di colore. Le temperature di colore predefinite sono 5000K, 6500K e 9300K. Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi cambieranno da una tinta bluastra ad una tinta rossastra abbassando la temperatura a 6500K e 5000K.

Se necessario, effettuare la sintonia fine della temperatura di colore. Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la riga 2

2 della temperatura di colore. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per effettuare la sintonia fine della temperatura di colore. Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, le nuove impostazioni del colore vengono memorizzate nella memoria per ciascuna delle tre temperature di colore e la voce 1 del menu a schermo cambia come descritto di seguito.

  • [9300K]t[3] Selezionare Per LANDING ridurre al minimo le irregolarità del colore nella parte superiore sinistra dello schermo. LANDING ridurre al minimo le irregolarità del colore nella parte superiore destra dello schermo. LANDING ridurre al minimo le irregolarità del colore nella parte inferiore sinistra dello schermo. LANDING ridurre al minimo le irregolarità del colore nella parte inferiore destra dello schermo. ELIMINA MOIRE

per impostare la funzione di eliminazione dell’effetto moiré su SI o NO. (REGOLAZ. MOIRE) appare nel menu se si seleziona SI. REGOLAZ. MOIRE regolare il grado di eliminazione dell’effetto moiré fino a ridurlo al minimo. Esempio di effetto moiré 5000K 6500K 930 K050 K00FACI LE ESPERTO s BGRRIPR I ST I NO COLORE SI COLORE (continua)14 Modo ESPERTO È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore selezionando il modo ESPERTO.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la riga

della temperatura di colore. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per selezionare una temperatura di colore.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione

. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per regolare la voce BIAS (livello del nero). In questo modo vengono regolate le aree scure di un’immagine.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione

. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per regolare la voce GAIN (livello del bianco). In questo modo vengono regolate le aree chiare di un’immagine. È possibile regolare il componente R (rosso), V (verde), B (blu) del segnale di ingresso quando si modificano le voci 2 e 3. Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, le nuove impostazioni del colore vengono memorizzate nella memoria per ciascuna delle tre temperature di colore e la voce 1 del menu a schermo cambia come descritto di seguito.

  • [9300K]t[3] Impostazione della temperatura di colore per ciascun connettore di ingresso video È possibile impostare la sintonia fine della temperatura di colore nel modo FACILE o ESPERTO per ciascun connettore di ingresso video (HD15 e BNC).

Selezionare lo stesso modo di regolazione e la stessa temperatura di colore nel menu COLORE sia per HD15 che per BNC.

Sintonia fine della temperatura di colore in ciascun menu per HD15 e BNC. Le impostazioni vengono memorizzate per ciascun connettore di HD15 e BNC. Per informazioni su come selezionare il connettore, vedere a pagina 9. Modo sRGB L’impostazione del colore sRGB è un protocollo del colore standard industriale progettato per mettere in correlazione i colori stampati e visualizzati delle apparecchiature per computer sRGB compatibili. Per regolare i colori in base al profilo sRGB, selezionare semplicemente il modo sRGB nel menu COLORE. Tuttavia, per visualizzare correttamente i colori sRGB (γ=2,2, 6500K), è necessario impostare il computer sul profilo sRGB e regolare la luminosità ( ) e il contrasto (6) sui valori visualizzati nel menu. Per informazioni su come modificare la luminosità ( ) e il contrasto (6), vedere a pagina 11. Nota Assicurarsi che il computer e gli altri dispositivi collegati (ad esempio una stampante) siano sRGB compatibili. 5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 V BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 VGAIN 05 BGAIN 05 FACI LE ESPERTO s BGR COLORE :56 :76 PER s BGR FACI LE ESPERTO s BGR

Ripristino dei colori tramite il menu FACILE o sRGB I colori della maggior parte dei monitor tendono a diventare gradualmente opachi nel corso degli anni. La funzione RIPRISTINO COLORE contenuta nei menu FACILE e sRGB consente di ripristinare il livello di qualità di fabbrica originale dei colori. La sezione seguente spiega come ripristinare i colori del monitor tramite il menu FACILE.

Spostare il joystick verso destra o verso sinistra per selezionare il modo FACILE o il modo sRGB.

Spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare (RIPRISTINO COLORE). Quindi spostare il joystick verso destra. Durante il processo di ripristino dei colori (circa 2 secondi), l’immagine scompare. Una volta che il colore è stato ripristinato, l’immagine appare di nuovo sullo schermo. Note

  • Prima di utilizzare questa funzione, il monitor deve rimanere nel modo di funzionamento normale (l’indicatore di alimentazione è illuminato in verde) per almeno 30 minuti. Se il monitor entra nel modo di risparmio energetico, riportare il monitor nel modo di funzionamento normale e attendere 30 minuti finché il monitor non è pronto. Per mantenere il monitor nel modo di funzionamento normale per 30 minuti senza interruzioni, è necessario regolare le impostazioni del modo di risparmio energetico del computer. Se il monitor non è pronto, appare il seguente messaggio.
  • L’efficacia di questa funzione diminuisce gradualmente con l’usura del cinescopio a colori del monitor. Impostazioni aggiuntive (OPZIONI) È possibile effettuare la smagnetizzazione manuale del monitor, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi.

Premere il joystick. Sullo schermo appare il MENU principale.

Spostare il joystick per evidenziare OPZIONI, quindi premere di nuovo il joystick. Sullo schermo appare il menu OPZIONI.

Spostare il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce di regolazione desiderata. Per regolare la voce selezionata, eseguire le istruzioni riportate di seguito. Smagnetizzazione dello schermo Il monitor viene smagnetizzato automaticamente quando viene attivata l’alimentazione. Per smagnetizzare manualmente il monitor, spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare (SMAGNET.). Quindi spostare il joystick verso destra. Lo schermo viene smagnetizzato per circa 2 secondi. Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Modifica della posizione del menu Modificare la posizione del menu quando copre un’immagine sullo schermo. Per modificare la posizione del menu a schermo, spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare (POSIZ MENU ORIZZ) per la regolazione orizzontale oppure (POSIZ MENU VERT) per la regolazione verticale. Quindi spostare il joystick verso destra o verso sinistra per spostare il menu a schermo. Bloccaggio dei comandi Per proteggere i dati di regolazione bloccando i comandi, spostare prima il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare (BLOCCO MENU). Quindi spostare il joystick verso destra per selezionare SI. Funzioneranno solo l’interruttore di accensione 1 (alimentazione), USCITA e (BLOCCO MENU) del menu OPZIONI. Qualsiasi altra voce venga selezionata, sullo schermo apparirà il contrassegno . Per sbloccare i comandi Ripetere la procedura sopra descritta e impostare (BLOCCO MENU) su NO. 5000K 6500K 930 K050 K00PRONTODOPO R I SCALD . FACI LE ESPERTO s BGR RIPRISTINOCOLORECOLORE16 Ripristino delle regolazioni Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET (ripristina). Ripristino di una sola voce di regolazione Usare il joystick per selezionare la voce di regolazione che si desidera reimpostare e premere il tasto RESET (ripristina). Ripristino di tutti i dati di regolazione per il segnale di ingresso corrente Premere il tasto RESET (ripristina) quando sullo schermo non è visualizzato alcun menu. Si noti che con questo metodo non vengono ripristinati:

  • la lingua per il menu a schermo (pagina 8)
  • il modo di regolazione nel menu COLORE (FACILE, ESPERTO, sRGB) (pagina 13)
  • la posizione del menu a schermo (pagina 15)
  • il blocco dei comandi (pagina 15) Ripristino di tutti i dati di regolazione per tutti i segnali di ingresso Premere e mantenere premuto il tasto RESET (ripristina) per più di due secondi. Nota Il tasto RESET (ripristina) non funziona se (BLOCCO MENU) è impostato su SI. Caratteristiche Modo preimpostato e modo utente Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere a Appendix. Per i segnali di ingresso che non corrispondono ai modi preimpostati in fabbrica, la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una visualizzazione dell’immagine nitida per qualsiasi sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor (orizzontale: da 30 a 121 kHz, verticale: da 48 a 160 Hz). Se l’immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso. Nota per gli utenti di Windows Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda video o il programma della utility fornito con la scheda grafica e quindi selezionare la frequenza di refresh più elevata per massimizzare le prestazioni del monitor. Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA,

TAR e NUTEK. Se il monitor viene collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor ridurrà automaticamente il consumo energetico in tre stadi come descritto di seguito.

  • Le cifre indicano il consumo energetico quando al monitor vengono collegate periferiche non conformi a USB.** “Sleep” e “deep sleep” sono modalità di risparmio energetico definite dalla Environmental Protection Agency.*** Quando il computer è nella modalità di risparmio energetico, il segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare NO SEGNALESINGRESSO. Dopo alcuni secondi, il monitor entra nel modo di risparmio energetico. RESET Modo di alimentazione Consumo energetico

Indicatore di accensione

(alimentazione) Funzionamento normale ≤ 145 W verde 1 attesa ≤ 15 W verde e arancione alternato 2 sospeso (sleep)** ≤ 15 W verde e arancione alternato 3 attivo-spento*** (deep sleep)** ≤ 1 W arancione spento 0 W spento17

Guida alla soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Se sullo schermo appaiono delle linee sottili (cavi di smorzamento) Questo tipo di linee sullo schermo sono normali per il monitor Trinitron e non rappresentano un problema di funzionamento. Queste righe sono l’ombra dei cavi di smorzamento usati per stabilizzare la griglia di apertura, visibili maggiormente quando lo sfondo dello schermo è chiaro (solitamente bianco). La griglia di apertura è l’elemento essenziale che caratterizza il cinescopio a colori Trinitron, consentendo una maggiore illuminazione dello schermo con il risultato di un’immagine più luminosa e dettagliata. Messaggi a schermo In caso di problemi con il segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALESINGRESSO

1 Connettore selezionatoQuesto messaggio indica il connettore correntemente selezionato (HD15 o BNC).

2 Condizione del segnale di ingressoNO SEGNALESINGRESSOQuesto messaggio indica che non viene immesso alcun segnale oppure che non viene immesso alcun segnale dal connettore selezionato. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS

1 Connettore selezionato e frequenze del segnale di ingresso correnteQuesto messaggio indica il connettore correntemente selezionato (HD15 o BNC). Se il monitor riconosce le frequenze del segnale di ingresso corrente, vengono anche visualizzate le frequenze orizzontali e verticali.

2 Condizione del segnale di ingressoFUORI GAMMA SCANSQuesto messaggio indica che il segnale di ingresso non è presente tra le caratteristiche tecniche del monitor.

3 RimediSullo schermo appare il messaggio MODIFICARE TEMP. SEGN.. Se si è sostituito un monitor vecchio con questo monitor, ricollegare il monitor vecchio. Quindi regolare la scheda grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia compresa tra 30 e 121 kHz e la frequenza verticale sia compresa tra 48 e 160 Hz.Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” del monitor a pagina 18. Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della data di produzione. Mentre il monitor riceve un segnale video premere e tenere premuto il joystick per più di tre secondi per visualizzare la finestra di informazioni sul monitor.Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato comunicando le seguenti informazioni.• Nome del modello: GDM-F500R• Numero di serie• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda grafica.Cavi di smorzamentoMONI TOR ESEGUEHD1 5 :NO SEGNALES I NGRESSOWH I T E RED GREEN BLUE INFORMAZIONI BNC :130.0kHz/ H57z FUORI GAMMA SCANSMODI F I CARE TEMP .SEGN.WH I T E RED GREEN BLUE

MONI TOR ESEGUEINFORMAZIONISER NO

1234567MODEL GDM F500RMANUFACTURED : 1999-52INFORMAZIONIEsempio b18 Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 20). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) non è illuminato

  • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
  • Controllare che l’interruttore 1 (alimentazione) sia nella posizione di accensione. Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALESINGRESSO o se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) è di colore arancione o si alterna tra il verde e l’arancione
  • Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine siano saldamente inserite nelle prese. Se si stanno usando i cinque connettori BNC, collegarli nell’ordine corretto (da sinistra a destra: Rosso-Verde-Blu-HD-VD) (pagina 6).
  • Controllare che l’interruttore INPUT sia impostato correttamente (pagina 9).
  • Controllare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano piegati o danneggiati.

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

  • Il computer è nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer.
  • Controllare che l’alimentazione del computer sia attivata.
  • Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell’alloggiamento del bus corretto. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

  • Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e regolare la gamma di frequenza come descritto di seguito. Orizzontale: 30 – 121 kHz Verticale: 48

160 Hz Se non viene visualizzato alcun messaggio e l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) è illuminato in verde o lampeggia in arancione

  • Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 20). Se si usa Windows 95/98 • Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e effettuare le seguenti operazioni. Installare il disco di installazione in dotazione (pagina 7) e selezionare questo monitor (“GDM-F500R”) tra i monitor Sony nella schermata di selezione monitor di Windows 95/98. Se si sceglie di selezionare “Plug & Play”, collegare il monitor al computer con il cavo del segnale video HD15. Non è possibile usare i cinque connettori BNC. Se si utilizza un sistema Macintosh • Quando si effettua il collegamento ad un computer serie Power Macintosh G3 dotato di tre file di piedini, assicurarsi che l’adattatore G3 in dotazione e il cavo del segnale video siano collegati saldamente (pagina 6).
  • Per i computer Power Macintosh G3 o per gli altri modelli dotati di due file di piedini, è necessario un adattatore diverso in vendita separatamente. L’immagine è tremolante, salta, oscilla oppure è confusa
  • Isolare ed eliminare le potenziali sorgenti di campi elettrici o magnetici, quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti o televisori.
  • Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo magnetico vicino al monitor.
  • Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito differente.
  • Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.

Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate

  • Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor.
  • Controllare che il modo grafica (VESA, Macintosh 21" Color, ecc.) e la frequenza del segnale di ingresso siano supportati da questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra nella gamma prevista, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo piccolo per permettere al monitor di sincronizzarsi correttamente.
  • Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere l’immagine migliore. L’immagine è sfocata
  • Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 11).
  • Smagnetizzare il monitor* (pagina 15).
  • Se ELIMINA MOIRE è impostato su SI, l’immagine potrebbe diventare sfocata. Diminuire il livello di eliminazione dell’effetto moiré o impostare ELIMINA MOIRE su NO (pagina 13).19
  • Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito un ronzio che non indica però un problema di funzionamento. L’immagine è sdoppiata • Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.
  • Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese. L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette
  • Eseguire la funzione AUTO (pagina 9).
  • Regolare la dimensione (pagina 11) o la centratura (pagina 12). Si noti che alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi. I bordi dell’immagine sono incurvati
  • Regolare la geometria (pagina 12). Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moiré)
  • Impostare ELIMINA MOIRE su SI e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré finché tale effetto non viene ridotto al minimo (pagina 13). xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
  • Modificare il motivo del desktop. Il colore non è uniforme • Smagnetizzare il monitor* (pagina 15). Se si colloca vicino al monitor un’apparecchiatura che genera un campo magnetico, quale un diffusore, oppure se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe perdere uniformità.
  • Regolare la purezza del colore (pagina 13). Il bianco non è perfetto • Regolare la temperatura di colore (pagina 13).
  • Controllare che i cinque connettori BNC siano collegati nell’ordine corretto (da sinistra a destra: Rosso-Verde-Blu-HD-VD) (pagina 6). Lettere e linee presentano ombre rosse o blu sui bordi
  • Regolare la convergenza (pagina 12). I tasti sul monitor non funzionano ( appare sullo schermo)
  • Se la funzione di blocco dei comandi è impostata su SI, impostarla su NO (pagina 15). La funzione RIPRISTINO COLORE non funziona
  • Prima di utilizzare questa funzione, il monitor deve rimanere nel modo di funzionamento normale (l’indicatore di accensione è illuminato in verde) per almeno 30 minuti. Per ulteriori informazioni sull’uso della funzione RIPRISTINO COLORE, vedere a pagina 15.
  • Regolare le impostazioni del risparmio energetico del computer per mantenere il monitor nel modo di funzionamento normale per più di 30 minuti.
  • L’efficacia di questa funzione diminuisce gradualmente con l’usura del cinescopio a colori del monitor. Le periferiche USB non funzionano
  • Controllare che gli appositi connettori USB siano saldamente collegati (pagina 8).
  • Controllare che l’interruttore 1 sia nella posizione di accensione. xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
  • Controllare che l’alimentazione di tutte le periferiche ad alimentazione autonoma conformi a USB sia accesa.
  • Installare nel computer l’ultima versione del driver delle periferiche. Per informazioni sul driver delle periferiche adeguato, contattare la casa costruttrice della periferica.
  • Se la tastiera o il mouse conformi a USB non funzionano, collegarli direttamente al computer, riavviare il computer ed effettuare tutte le regolazioni necessarie alle impostazioni USB. Quindi ricollegare la tastiera o il mouse al monitor.
  • Per gli utenti di Windows 95

1. Fare clic col pulsante destro del mouse su My Computer e selezionare Properties.

2. Fare clic sulla scheda Device Manager. Scorrere in basso e selezionare Universal Serial

Bus Controller. ,Se Universal Serial Bus Controller non appare, è necessario caricare un disco USB supplementare. Per ulteriori informazioni su come ricevere un disco USB supplementare, contattare la casa costruttrice del computer.

3. Selezionare Generic USB Device dalla lista dei controller USB e fare clic su Properties.

4. Se la casella a fianco di “Disable in this hardware profile” è attivata, rimuovere

Non appena si accende l’apparecchio si sente un ronzio

  • È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il monitor viene automaticamente smagnetizzato per tre secondi. Sintomo Controllare quanto segue 5000K 6500K 930 K0 50 K00 PRONTO DOPO R I SCALD . FACI LE ESPERTO s BGR RIPRISTINO COLORE COLORE20 Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo schermo si oscura e l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in verde o lampeggia in arancione. Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi sulla tastiera. Se l’indicatore di accensione

(alimentazione) è verde

Rimuovere tutte le spine dai connettori di ingresso video 1 e 2 oppure disattivare i computer collegati.

Premere due volte il tasto di accensione

(alimentazione) per spegnere e accendere il monitor.

Spostare il joystick verso destra

per 2 secondi prima che il monitor entri nel modo di risparmio energetico. Se vengono visualizzate le quattro barre di colore (bianco, rosso, verde e blu), significa che il monitor funziona correttamente. Ricollegare i cavi di ingresso video e controllare le condizioni dei computer. Se le barre di colore non appaiono, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. Se l’indicatore di accensione

(alimentazione) lampeggia in arancione Premere due volte il tasto di accensione

(alimentazione) per spegnere e accendere il monitor. Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in verde, significa che il monitor funziona correttamente. Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) continua a lampeggiare, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Contare il numero di secondi tra il lampeggiamento nel colore arancione dell’indicatore di accensione 1 (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il modello del proprio computer e della scheda video. Caratteristiche tecniche Tubo a raggi catodici (CRT) passo della griglia di apertura 0,22 mm 21 pollici misurati in diagonale Deflessione di 90 gradi FD Trinitron Dimensioni dell’immagine visibile Circa 403,8 × 302,2 mm (l/a) Immagine visibile 19,8" Risoluzioni Massimo Orizzontale: 2048 punti Verticale: 1536 linee Consigliate Orizzontale: 1600 punti Verticale: 1200 linee Area dell’immagine standard Circa 388 × 291 mm (l/a)

Circa 364 × 291 mm (l/a) Frequenza di deflessione* Orizzontale: da 30 a 121 kHz Verticale: da 48 a 160 Hz Tensione/corrente di ingresso CA da 100 a 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A Consumo energetico Circa 145 W (senza dispositivi USB collegati) Temperatura di utilizzo Da 10°C a 40°C Dimensioni Circa 502 × 511 × 480,3 mm (l/a/p) Peso Circa 33 kg Plug & Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF** Accessori in dotazione Vedere a pagina 6

  • Condizione di sincronizzazione verticale e orizzontale consigliata
  • L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe essere superiore del 4,8% rispetto al tempo orizzontale complessivo o 0,8 µs, a seconda di quale è più ampio.
  • L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere più di 2,3 µsec.
  • L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere più di 450 µsec. ** Se il segnale di ingresso è conforme a Generalized Timing Formula (GTF), la funzione GTF del monitor fornisce automaticamente l’immagine migliore per lo schermo. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

RESET ASC INPUT MENUHD15 BNC

Indicatore di accensione