VGPUVC100 - Altri accessori per computer SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VGPUVC100 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altri accessori per computer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VGPUVC100 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VGPUVC100 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE VGPUVC100 SONY
VGP-UVC100_2-685-285-02(1) ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Per il collegamento alla porta USB, utilizzare laporta contrassegnata dal simbolo . Per gli utenti in Europa Il presente prodotto è conforme alleseguenti Direttive europee:89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttive EMC)93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE) Questo prodotto è conforme inoltre alle normeEN55022 Classe B ed EN55024 per l’impiegonelle seguenti aree: residenziali, aziendali e diindustria leggera.Se il presente apparecchio viene collocato inprossimità di apparecchi che emettono radiazionielettromagnetiche, le immagini e/o l’audiopotrebbero risultare distorti.Per ricevere assistenza tecnica, rivolgersiesclusivamente a tecnici Sony autorizzati. Uso eriparazioni impropri possono causare pericoli perla sicurezza.Il presente apparecchio è stato testato ed èrisultato conforme ai limiti stabiliti dalla DirettivaEMC utilizzando cavi di collegamento dilunghezza non superiore a 3 metri. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essere consideratocome un normale rifiuto domestico, ma deveinvece essere consegnato ad un punto di raccoltaappropriato per il riciclo di apparecchi elettrici edelettronici. Assicurandovi che questo prodotto siasmaltito correttamente, voi contribuirete aprevenire potenziali conseguenze negative perl’ambiente e per la salute che potrebberoaltrimenti essere causate dal suo smaltimentoinadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta aconservare le risorse naturali. Per informazionipiù dettagliate circa il riciclaggio di questoprodotto, potete contattare l’ufficio comunale, ilservizio locale di smaltimento rifiuti oppure ilnegozio dove l’avete acquistato.• Sony, VAIO, e il logo Eco Info sonomarchi di fabbrica di Sony Corporation.• Microsoft e Windows sono marchi di fabbricaregistrati di Microsoft Corporation negli StatiUniti e/o in altri paesi.• IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica registrati diInternational Business Machines Corporation.• Intel, Pentium e Celeron sono marchi di fabbrica emarchi di fabbrica registrati di Intel Corporation.• Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà diBluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi èconcesso in licenza a SONY.• Adobe e Adobe Reader sono marchi di fabbrica omarchi di fabbrica registrati di Adobe SystemsIncorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.• Tutti gli altri nomi di sistemi, prodotti e servizisono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.Nel presente manuale, i simboli ™ e ® nonvengono specificati.Nel presente manuale, Microsoft Windows
Introduzione La presente fotocamera è una Visual Communication Camera compatibile con lo standard USB 2.0. Essa consente di utilizzare la funzione di videotelefonia via Internet del computer. Di seguito, vengono riportate le principali caratteristiche.
- Microfono e sensore CMOS da 1.310.000 pixel.
- Ripresa di filmati e di fermi immagine, nonché trasferimento come video mail mediante il software “VAIO Camera Capture Utility” in dotazione.
- Varie impostazioni disponibili: regolazione della funzione Compensazione retroilluminazione e luminosità, aggiunta di effetti quali una cornice e così via mediante il software “VGP-UVC100 device driver”.
- Chat video se la fotocamera viene utilizzata come Webcam. Nota È possibile che il software di messaggistica in uso modifichi automaticamente il volume del microfono onde evitare il fenomeno del feedback acustico dal diffusore; il software riduce il volume del diffusore se il microfono si trova vicino al diffusore stesso. Se le voci non sono chiaramente udibili, utilizzare cuffie o auricolari. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione relativa alla guida delle istruzioni per il software in uso. Computer compatibili La presente fotocamera è stata progettata per il funzionamento con computer con Windows XP* preinstallato e dotati di porte USB. *È necessario che Windows XP Service Pack 2 sia installato. Se non è installato, è possibile scaricarlo presso il sito Web di Microsoft. Note
- Non è garantito il funzionamento corretto con i computer assemblati dall’utente o con i computer con aggiornamenti di sistemi operativi/sistemi ad avvio multiplo.
- Negli ambienti operativi descritti sopra, non è garantito il funzionamento corretto con qualsiasi computer.
- I computer dotati di fotocamera sono incompatibili. Anche se la fotocamera è collegata al computer, non è possibile utilizzarla.
- I requisiti di ambiente operativo riportati di seguito sono necessari per la ripresa di fermi immagine e filmati nel formato VGA o in un formato superiore. CPU: Pentium III oppure Celeron da 1,2 GHz o superiore Si consiglia di utilizzare una memoria da 256 MB o superiore. Se le immagini risultano distorte durante le riprese, si consiglia di ridurre il formato dello schermo o le dimensioni delle immagini stesse.5
- Per la visualizzazione di un numero di pixel superiore a un milione, la fotocamera è necessariamente collegata al connettore USB Hi-Speed (USB 2.0).
- Per utilizzare la fotocamera, è necessario installare il software dal disco di installazione in dotazione. Impostazione Verifica degli accessori in dotazione Rimuovere la fotocamera dalla confezione e assicurarsi che quest’ultima contenga gli accessori riportati sotto. Qualora uno degli accessori non fosse presente, rivolgersi al rivenditore Sony presso il quale è stato effettuato l’acquisto oppure a un rappresentante locale dell’assistenza Sony.
- Visual Communication Camera
- Disco di installazione (CD-ROM × 1)
- Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
- Gli accessori inclusi variano a seconda del paese/della regione.6
Installazione del driver e del software Per poter utilizzare la fotocamera, installare sul computer il driver della periferica VGP-UVC100. È possibile installare il software “VAIO Camera Capture Utility” per riprendere fermi immagine e filmati. Note
- Assicurarsi che l’unità disco del computer (ad esempio l’unità CD-ROM e simili) siadisponibile per l’uso. Nel presente manuale, le unità CD-ROM o le unità disco sonoindicate come “unità CD-ROM”. Per ulteriori informazioni sulle modalità dicollegamento di un’unità CD-ROM, consultare i manuali forniti con il computer o conl’unità CD-ROM stessa.• Per utilizzare “VAIO Camera Capture Utility”, è necessario disporre di oltre 2 GB dispazio libero sul disco fisso.• Aggiornare Windows prima di installare il driver e il software.• Uscire da tutti i software in esecuzione prima di installare il driver e il software.• Accedere come Amministratore prima di installare il driver e il software.• Se viene visualizzata la finestra di dialogo “Installazione guidata Nuovo hardware”,fare clic su “Annulla”, quindi scollegare la fotocamera dal computer ed eseguire dinuovo l’installazione. 1 Accendere il computer, avviare il sistema operativo Windows, quindi inserire il disco di installazione in dotazione nell’unità CD-ROM. Il programma di installazione viene avviato automaticamente e compare la schermata “Programma di installazione dell’applicazione Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100”. 2 Assicurarsi che la casella di controllo relativa all’installazione del software sia selezionata, quindi fare clic su “Avanti”. z Suggerimento Se il software è già stato installato, questa casella di controllo non compare. 3 Seguire le istruzioni a schermo fino al completamento dell’installazione e alla chiusura della finestra. z Suggerimento Fare clic su “Sì” se viene visualizzato un messaggio che richiede il riavvio dopol’installazione. 4 Collegare il cavo USB della fotocamera alla porta USB del computer. Il driver necessario viene installato automaticamente. Fare clic su “Sì” se viene visualizzato un messaggio che richiede il riavvio dopo l’installazione. Dopo avere riavviato Windows, è possibile cominciare a utilizzare la fotocamera.7
- Non scollegare/ricollegare il cavo USB della fotocamera durante l’avvio o l’arresto del sistema operativo Windows, onde evitare problemi di funzionamento della fotocamera o del computer.
- Scollegare/ricollegare lentamente e con attenzione il cavo USB della fotocamera, onde evitare problemi di instabilità del computer.
La presente fotocamera è stata progettata per garantire un valore fisso e costante di larghezza di banda USB per il trasferimento dei dati, al fine di visualizzare immagini di qualità elevata. Pertanto, se viene utilizzato un hub USB per collegare contemporaneamente una periferica composita USB, è possibile che il valore di larghezza di banda disponibile per il trasferimento dei dati non sia sufficiente ad assicurare il funzionamento corretto. z Suggerimenti
Se si dispone di più porte USB, una volta collegato il cavo USB a una delle porte USB, il driver necessario viene installato automaticamente. Fare clic su “Sì” se viene visualizzato un messaggio che richiede il riavvio dopo l’installazione. Dopo aver riavviato Windows e aver collegato la porta USB, è possibile cominciare a utilizzare la fotocamera.
- Se il driver non viene installato correttamente, disinstallarlo e reinstallarlo. Per verificare l’installazione e per eseguire la disinstallazione, consultare il manuale in formato PDF. Per ulteriori informazioni su come visualizzare il manuale in PDF, vedere a pagina 10. Montaggio della fotocamera Montaggio diretto Applicare la fotocamera allo schermo. Premere contemporaneamente entrambi i bracci della fotocamera e agganciarla alla parte superiore dello schermo. z Suggerimento A seconda del tipo di computer in uso, potrebbe non essere possibile montare direttamente la fotocamera. In tal caso, per ulteriori informazioni consultare la sezione “Montaggio orizzontale” alla pagina successiva.8
Montaggio orizzontale Se si desidera installare la fotocamera su una superficie piana e stabile, adesempio sullo schermo CRT, sul computer e così via, attenersi alla seguenteprocedura: 1 Ruotare i bracci e la relativa piastra verso di sé. 2 Collocare la fotocamera su una superficie stabile. Rimozione della fotocamera Nota Se il computer è spento, non è necessario eseguire le operazioni descritte al punto 1riportato sotto. Tuttavia, se il cavo USB viene scollegato e ricollegato mentre il computersi trova nel modo di risparmio energetico, la fotocamera potrebbe non venire rilevata. 1 Chiudere il software utilizzato dalla fotocamera. 2 Scollegare il cavo USB dal computer, quindi rimuovere la fotocamera. Nota Se per scollegare il cavo USB viene tirato il cavo stesso, quest’ultimo potrebberisultare danneggiato. Assicurarsi di afferrare il connettore per scollegare il cavo.9
Software di attivazione Premere il tasto CAPTURE sulla fotocamera. Viene attivato il software “VAIO Camera Capture Utility”. La ripresa di fermi immagine e filmati richiede il software “VAIO Camera Capture Utility”. La modifica dell’impostazione della fotocamera e l’aggiunta di effetti alle immagini richiede il software “VGP-UVC100 device driver”. Per ulteriori informazioni sull’uso di questi programmi, consultare il manuale in formato PDF contenuto nel disco di installazione in dotazione e la sezione della guida di “VAIO Camera Capture Utility”. Nota Il tempo di avvio del software dipende dal computer. Una volta premuto il tasto CAPTURE, attendere l’attivazione. Tasto CAPTURE10
Consultazione del manuale in formato PDF Nel manuale in formato PDF incluso nel disco di installazione in dotazione vengono descritte le modalità di ripresa di fermi immagine e filmati, nonché di modifica delle impostazioni della fotocamera, quali la regolazione della funzione Compensazione retroilluminazione e della luminosità. z Suggerimenti
- È innanzitutto necessario inserire il disco di installazione in dotazione nell’appositaunità del computer. Una volta inserito il disco di installazione, compare la schermata“Programma di installazione dell’applicazione Sony Visual Communication CameraVGP-UVC100”. Una volta completata l’installazione del driver e del software, fare clicsu “Annulla”.• Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario disporre di Adobe Reader. Senon è installato sul computer, è possibile scaricare tale software presso il sito Weball’indirizzo riportato di seguito.http://www.adobe.com/ 1 Fare clic su “Start”, “Risorse del computer”, quindi fare doppio clic sull’icona dell’unità CD-ROM. 2 Aprire la cartella “Manual”, quindi aprire la cartella “IT”. 3 Fare doppio clic su “VGP-UVC100_manual_it.pdf”.11
Precauzioni Posizioni di utilizzo e di conservazione Non utilizzare o conservare il presente prodotto nei seguenti luoghi, onde evitare di danneggiare la fotocamera.
- Luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate Durante periodi particolarmente caldi o in estate, la temperatura all’interno di veicoli chiusi può aumentare considerevolmente. Se la fotocamera viene lasciata in questo tipo di luoghi, potrebbe deformarsi o risultare danneggiata.
- Luoghi soggetti a luce solare diretta o in prossimità di impianti di riscaldamento La fotocamera potrebbe deformarsi o risultare danneggiata.
- Luoghi esposti a sabbia, ad esempio spiagge Non collocare la fotocamera in luoghi esposti a sabbia, ad esempio in spiaggia o in altre aree sabbiose. Diversamente, la fotocamera potrebbe subire danni, talvolta irreparabili.
- Non puntare l’obiettivo direttamente sul sole. Diversamente potrebbero verificarsi immagini residue o altri danni all’obiettivo. Prestare pertanto attenzione se la fotocamera viene lasciata in prossimità di finestre o in esterni. Funzionamento
- Non scollegare il cavo USB della fotocamera durante le operazioni. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della fotocamera.
- Non posizionare oggetti sopra la fotocamera.
- Evitare di posizionare la fotocamera in luoghi soggetti a improvvisi cambiamenti di temperatura. Non utilizzare la fotocamera subito dopo lo spostamento da un luogo freddo a uno caldo né dopo che la temperatura ambiente ha subito un notevole incremento. In caso contrario, è possibile che si formi della condensa all’interno della fotocamera. Prima di utilizzare di nuovo la fotocamera, attendere alcuni minuti.
- Non ruotare la fotocamera in modo forzato, onde evitare problemi di funzionamento.
- Non utilizzare computer con caratteristiche tecniche diverse da quelle indicate.
- Evitare che acqua od oggetti penetrino nella fotocamera. Non aprire la fotocamera. Obiettivo Non toccare l’obiettivo. Manutenzione Pulizia del rivestimento Pulire l’esterno della fotocamera con un panno morbido e asciutto. Per eliminare macchie persistenti, inumidire il panno con un blando detergente neutro. Non utilizzare solventi, alcool detergente, benzene o altre sostanze che potrebbero danneggiare la finitura. Pulizia dell’obiettivo Rimuovere eventuali tracce di polvere dalla parte anteriore dell’obiettivo utilizzando un soffietto o un pennello morbido.12
Come ottenere supporto In questa sezione vengono fornite le informazioni necessarie per ottenere assistenza e supporto da Sony; sono inoltre riportati alcuni suggerimenti per la risoluzione di eventuali problemi della Visual Communication Camera. Opzioni di supporto Sony Sony fornisce svariate opzioni di supporto per la Visual Communication Camera. In caso di domande relative alla fotocamera o al software, consultare: ❑ Il presente manuale, che spiega le modalità d’uso della fotocamera. Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada ❑ Il centro di assistenza Customer Information Service (CSI) di Sony, che offre informazioni sul notebook in uso e su altri prodotti Sony che possono venire utilizzati con il proprio computer. Per rivolgersi al centro di assistenza CSI, chiamare il numero 1-888- 4SONYPC (1-888-476-6972). ❑ Supporto online di Sony Questo servizio consente l’accesso immediato a informazioni su problemi comuni. Immettere una descrizione del problema verificatosi; il Knowledge Database esegue una ricerca per le corrispondenti soluzioni online. È possibile accedere al supporto online di Sony accedendo al seguente indirizzo. http://esupport.sony.com/ Per i clienti in Europa ❑ VAIO-Link. Per indirizzi e numeri telefonici, accedere al seguente indirizzo. http://www.vaio-link.com/ Per i clienti in altri paesi/altre regioni ❑ Sito Web di Vaio, che include una sezione di domande frequenti (FAQ) con le relative soluzioni. vaio-online.sony.com/13
Caratteristiche tecniche Visual Communication Camera Cattura delle immagini Sensore immagini a scansione progressiva CMOS a colori da 1/4 di pollice, 1.330.000 pixel (1.310.000 pixel effettivi) Obiettivo 2 gruppi, 2 obiettivi, F2.3 Lunghezza focale f=3,8 mm (equivalente di una fotocamera da 35 mm a f=31,3 mm) Campo di messa a fuoco da 30 mm a ∞ Campo visivo angolare Orizzontale circa 56,8° Verticale circa 42,6° Bilanciamento del bianco Interni/esterni Velocità dell’otturatore Automatica Funzione di eliminazione dello sfarfallio 50 Hz/60 Hz Formato di cattura video RGB 24 bit Dimensioni delle immagini
- Questo valore varia in base alle caratteristiche tecniche del computer e all’applicazione in uso. Campo di rotazione della fotocamera In alto, 10° in basso, 90° Destra e sinistra, 360° (in base a quanto consentito dal cavo) Consumo energetico Circa 1,0 W Dimensioni Posizione normale Circa 55
40,5 mm (L × A × P) Posizione orizzontale Circa 55
39 mm (L × A × P) Lunghezza del cavo Circa 100 cm Peso Circa 55 g Ambiente di funzionamento Temperatura di utilizzo Da 5 °C a 35 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) Umidità di utilizzo Dal 20% all’80% (senza condensa), a condizione che l’umidità sia inferiore al 65% a 35 °C (lettura igrometrica inferiore a 29 °C) Temperatura di deposito Da –20 °C a 60 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) Umidità di deposito Dal 10% all’85% (senza condensa), a condizione che l’umidità sia inferiore al 20% a 60 °C (lettura igrometrica inferiore a 35 °C) Accessori in dotazione
- Disco di installazione (CD-ROM × 1)
- Istruzioni per l’uso (1)
- Scheda di garanzia (1)*
- Gli accessori inclusi variano a seconda del paese/della regione. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.2
Notice-Facile