MAKITA DML808 - Illuminazione

DML808 - Illuminazione MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DML808 MAKITA in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DML808 - page 14
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DML808 MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DML808 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DML808 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DML808 MAKITA

ITALIANO (Istruzioni originali)

Spiegazione della vista generale

  1. Batteria
  2. Pulsante di controlo
  3. Gancio tracolla
  4. Indicatore rosso
  5. Interruttore
  6. Anello
  7. Pulsante di rilascio della batteria
  8. Protezione lente
  9. Spie luminose
  10. Anello dello zoom

SPECIFICHE TECNICHE

Modello DML808
LED 4,9 W x 1 pz
Batteria standardBL1415BL1415NBL1430/ BL1430BBL1440BL1450 B1460B BL1815 BL815NBL1820/ BL1820BBL1830/ BL1830BBL1840/ BL1840BBL1850/ BL1850BBL1860B
Tensione14,4 V18 V
Tempo di funzionamento (appross.)4,0 ore5,5 ore9,5 ore15 ore18 ore20 ore6,0 ore7,5 ore10 ore14 ore20 ore26 ore32 ore
Dimensioni (con la batteria)Lungh.280 mm297 mm280 mm297 mm
Largh.79 mm79 mm79 mm79 mm
Alt.101 mm101 mm119 mm119 mm
Peso netto (con la batteria)0,73 - 1,09 kg
  • Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche alla preavviso in virtu del nostro programma continuo di ricerca e sviluppo.
  • Le caratteristica tecniche e le batterie possono differire da paese a paese.
    Il tempo di funzionamento cui varie in base al tipo di batteria e alle condizioni di utilizzo.
    Il peso più variate in baseagli accessori in uso, compresa la batteria. Le combinazioni più leggere e pesanti, in conformità alla procedura EPTA 01/2014, sono mostrate nella tabella.

MAKITA DML808 - SPECIFICHE TECNICHE - 1

AWERTENZA:

Utilizzare solo le batterie elencate sopra. L'uso di batterie e caricabatterie diversi può far sorgere il rischio di infortuni e/o incendi.

Simboli

MAKITA DML808 - Simboli - 1

MAKITA DML808 - Simboli - 2

..... Leggere il manuale di istruzioni.

MAKITA DML808 - Simboli - 3

Solo per uso interno

MAKITA DML808 - Simboli - 4

Non guardare direttamente la fonte luminosa in funzione.

MAKITA DML808 - Simboli - 5
Cd Ni-MH Li-ion

Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domestici! Secondo le Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, su batterie e accumulatorati e sui rifiuti di batterie e di accumulatorati, e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche e le batterie ESAste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatible.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

AVVERTENZA:

Durante l'uso di utensili elettrici è necessario adottare misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni e danni alla persona, ad esempio:

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.

  1. Prima di utilizzato la batteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatterie, (2) batteria e (3) prodotto alimentato a batteria.
  2. Effettuare la ricarica utilizzato solamente il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria potrebbe provocare un pericolo di incendio se utilizzato con un'altra batteria.
  3. Utilizzare un'alimentazione con la tensione specificata sulla targhetta del caricabatterie.
  4. Non utilizzato trasformatori di elevazione, gruppi elettrogeni o prese CC.
  5. Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia è fondamentale scollegare il caricabatterie dall'alimentazione.
  6. Il vano batteria non è impermeabile. Non utilizzato in ambienti umidi. Non esporre a pioggia o neve. Non immergere in acqua.

  7. Non toccare l'area interna della testa della torcia elettrica con pinzette, utensili metallici eosi via.

  8. A seguito di un uso improprio l'elettrolita potrebbe fuoriuscire alla batteria. In quello caso, evitare il contatto. In caso di contatto accidentale sciacquare abbondamente con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi è necessario consultare un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può provocare irritazioni o usioni.
  9. Non utilizzato batterie o utensili danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono infatti manifestare un comportamento anomalo con il consequente rischio di incendio, esplosione o il rischio di infortuni.
  10. Non esporre la batteria o l'utensile a fiamme o temperature eccessive. L'esposizione a fiamme o temperature superiori a 130^ cui causare esplosioni.
  11. Seguire le istruzioni di carica e non caricare la batteria o l'utensile或者其他 l'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e;aumentare il rischio di incendio.
  12. Non cortocircuitare la batteria:

(1) Non toccare i terminali con materiali in grado di condurre elettricità.
(2) Evitare di conservare la batteria in un contentatore con altri oggetti in metallo, ad esempio chiodi, monete ezosi via.
(3) Non esporre la batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può provocare un elevato flusso di corrente, surriscaldamento, uszioni o quasti.
13. In caso di contatto dell'elettrolita con gli occhi, sciacquare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico. Potrebbero verificarsi danni permanenti alla funzialità visiva.
14. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
15. Non smaltire la batteria nel fuoco, nemmeno se è gravamente danneggiata o del tutto esausta. Una batteria può esplodere se viene esposta al fuoco.
16. La fonte luminosa containuta in quello appearecchio di illuminazione dovrè essere sostituita sostanto dal produttore, da un suo agente di servizio o da una persona con qualifica similare.

ATTENZIONE:

  1. Quando l'utensile non è in uso, spegnerlo e rimuovere la batteria.
  2. Non conservare l'utensile e la batteria in ambienti in cui la temperatura vuo raggiungere o superare 50^
  3. Non esporre l'utensile a urti, cadute e casi via.
  4. Non esporre continuativamente gli occhi alla luce. Si potrebbero causare danni.
  5. Non copire l'utensile acceso con abiti, cartone e cosi via, onde evitarne l'inflammazione.
  6. Non smontare la batteria o il caricabatterie. Per la riparazione o la manutenzione è necessario rivolgersi a personale qualificato. Un rimontaggio errato cui determinare il rischio di incendi o folgorazioni.
  7. Utilizzare gli utensili solo con le batterie specifiche. L'uso di batterie diverse può provocare un pericolò di infortuni e incendi.

  8. Quando la batteria non è in uso, tenerla a distance da oggetti metallici quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono stabilire un collegamento tra un polo e l'alto. Un cortocircuito dei poli della batteria potrebbe causare usioni o incendi.

  9. Se il tempo di funzionamento è divertatoccessivamente breve, interrompere immediatamenteI'uso dell'utensile.Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, usioni e persino esplosioni.
  10. Nonutilzzarebatteriedanneggiate.
  11. Le batterieagliioni di litio contente nel disposittivo sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose.

Per il trasporto commerciale, ad esempio da parte di terzi o di spedizioniieri, si devono osservare requisiti speciali di imballaggio ed etichettatura.

Durante la preparazione dell'articolo da spedire, è necessario consultare un esperto di materiali pericolosi.

Si prega di osservareancheventuali,ulteriori normenazionali.

Fissare con del nastro adesivo o nascondere i punti di contatto aperti, e imballare la batteria in modo tale che non possa muoversi all'interno dell'imballaggio.

  1. Osservare le normative locali sullo smaltimento delle batterie.
  2. Utilizzare le batterie solo con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe causare incendi, calore eccessivo, esplosione o perdita di elettroliti.
  3. Per qualsiasi problema, rivolgersi al centro assistenza o al rivenditore Makita di zona. Per Maintainere la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le procedure di riparazione, manutenzione o regolazione devono essere effettuate dai centri assistenza autorizzati Makita.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

Utilizzare esclusivamente batterieagli ioni di litio originali Makita.L'utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie modificate potrebbe dare luogo all'esplosione della batteria, con seguenti incendi, lesioni personali e uomini.

Suggerimenti per prolungare la durata della batteria

  1. Caricare la batteria prima che sia complemente scarica. Interrompere il lavoro e caricare la batteria se si notationa una diminuzione di potenza dell'utensile.
  2. Non ricaricare una batteria completamente carica. La durata della batteria potrebbe ridursi.
  3. Caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Attendere il raffreddamento della batteria prima di caricarla.
  4. Caricare la batteria una volta agli sei mesi se non viene utilizzata per un periodo prolongato.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

Carica della batteria

Caricare la batteria con il caricabatterie Makita prima dell'uso.

Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)

ATTENZIONE:

  • Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l'utensile.
  • Durante l'inserimento o la rimozione della batteria, tenere saldamente l'utensile e la batteria stessa. In caso contrario, potrebbero scivolare delle mani, causando danni all'utensile e alla batteria o lesioni personali.

Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla dall'utensile facendo scorrere il pulsante sulla parte anteriore della batteria.

Per inseire la batteria, allineare la linguetta della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scorrere in posizione. Inserire a fondo la batteria fino a bloccarla in posizione con uno scatto. Se è visible l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, significa che la batteria non è completamente inserita.

ATTENZIONE:

  • Inserire a fondo la batteria fino alla scompara dell'indicatore rosso. In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall'utensile, provocando danni all'operaatore o a eventuali osservatori.
  • Non forzare l'insertimento della batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, significa che la manovra di insertimento non è corretta.

Indicazione della capacité residuala della batteria (Fig. 2)

(Solo per batterie con spia)

Premere il pulsante di controllo sulla batteria per visualizzare la capacité residuala della batteria. Le spi luminose si illuminano per quale secondo.

Spie luminoseCapacità residua
Accesapenta Lampeggiante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dal 0% al 25%
Caricare la batteria.
Probabile malfunzionamento della batteria.

NOTA:

  • Il valore indicato potrebbe variare leggermente nella capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e alla temperatura ambientale.

Protezione dall'eccessivo scaricamento

Se la capacité della batteria è insufficiente, la luce si spegne automaticamente. In quello caso, rimuovere la batteria dall'utensile e caricarla.

Accensione della luce a LED (Fig. 3)

ATTENZIONE:

  • Non osservare direttamente la luce a LED o la fonte luminosa.

Per accendere la luce a LED, premere l'interruttore. Per spegnerla è sufficiente premere nuovamente l'interruttore.

Angolazione della testa (Fig. 4)

L'angolo della parte anteriore può essere regolato su 12 positizioni. Regolare l'angolo di inclinazione nella posizione desiderata.

ATTENZIONE:

  • Assicurarsi di non rianere incastrati con le dita quando si regola l'angolazione della testa. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni.

Funzione zoom (Fig. 5)

É possible intervenire sulla luce ruotando l'anello dello zoom. Ruotare l'anello dello zoom verso per ingrandire e verso * per rimpicciolire.

NOTA:

Non ruotare la protezione lente altrimenti si sfila.

Gancio tracolla (Fig. 6, 7)

Il gancio trabolla è utile per appendere temporaneamente l'utensile.

Il gancio tracolla può essere installato sull'anello superiore o inferiore a seconda delle esigenze di utilizzo.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature.

Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, qualiasi riparazione o intervento di manutenzione e regolazione delve essere eseguito dai centri assistenza autorizzati Makita utilizzato sempre ricambi Makita.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

Gli accessori riportati di seguito sono quelli consigliati per l'uso con l'utensile Makita descripto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altri accessorio potrebbe provocare danni alle persone. Gli accessori devono essere utilizzati esclusivamente per lo scopo per cui sono previsti e con le modalità d'uso appropriate.

  • Batteria e caricabatteria originali Makita

NOTA:

Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell'utensile come accessori standard. Gli accessori standard posso sono differire da paese a paese.

ACCESORIOS OPCIONALES

MAKITA DML808 - ACCESORIOS OPCIONALES - 1

PRECAUCION:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DML808

Categoria : Illuminazione