MH 910 Delizioso - Pentola multifunzione ECG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MH 910 Delizioso ECG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MH 910 Delizioso - ECG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MH 910 Delizioso del marchio ECG.
MANUALE UTENTE MH 910 Delizioso ECG
PENTOLA MULTIFUNZIONE
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere attentamente econservare per uso futuro! Attenzione: Le misure di sicurezza ele istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori dovranno essere assicurati dall’utente/dagli utenti che utilizzano efanno funzionare questo apparecchio. Il produttore non verrà ritenuto responsabile per danni che si verificano durante la spedizione, l’utilizzo improprio, il cambiamento ola regolazione di qualsiasi parte dell’apparecchio. Quando si utilizza il prodotto, devono essere osservate delle precauzioni fondamentali, tra cui:
1. Alimentare sempre l’apparecchio con energia elettrica
alla stessa tensione, frequenza e capacità di carico necessarie, come indicato sull’etichetta del prodotto.
2. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, se è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo o se non funziona in modo appropriato.
3. Non immergere il prodotto oil cavo di alimentazione in
liquidi, non esporre alla pioggia oall’umidità eutilizzare acqua solo per cuocere in conformità con le presenti istruzioni.
4. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità
di acqua, nei bagni, nelle docce ovicino apiscine, dove potrebbe cadere in acqua o dove l’acqua potrebbe schizzare su di esso.
5. Non piegare il cavo di alimentazione sopra il bordo di un
tavolo oaltri bordi taglienti, non torcerli enon lasciarli in prossimità di superfici calde.
6. Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie
piana, stabile per evitare il ribaltamento. Non utilizzare il prodotto in lavelli, sgocciolatoi e altri luoghi con superficie irregolare. L’apparecchio deve essere posto in una posizione stabile con imanici collocati in modo da evitare le fuoriuscite di liquidi caldi
7. Non metterla in luoghi dove potrebbe essere esposta
acalore eccessivo da stufe, caldaie eapparecchi agas ecc. Non collocare su fornelli elettrici oa gas eforni.
8. Se non si utilizza l’apparecchio, spegnerlo estaccare la
spina. Scollegare il cavo di alimentazione togliendo la spina – non tirare mai il cavo.
9. Non collegare eaccendere l’apparecchio senza inserire
correttamente il contenitore con superficie antiaderente.
10. Non accendere l’apparecchio quando il contenitore
11. Non immergere la base in acqua.
12. Controllare che il cavo di alimentazione, la spina
e l’intero prodotto non abbiano danni. Se si riscontra qualche danno, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio econtattare il centro di assistenza.
13. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro scopo per
il quale non èstato progettato.
14. Non utilizzare all’esterno.
15. L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito
quando èin funzione.
16. Conservare l’apparecchio all’interno in un luogo asciutto.
17. Non tentare di riparare o modificare il prodotto
ocambiare le sue parti. Non ci sono elementi interni che potrebbero essere riparati dall’utente.
18. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo
19. Non posizionare altri oggetti sull’apparecchio, non
inserire corpi estranei nelle sue aperture e non usare vicino apareti, tende, ecc.
20. L’apparecchio si riscalda durante il funzionamento.
Non coprire le aperture. Non toccare le superfici calde. Utilizzare sempre maniglie epulsanti.
21. Non cercare di trasportare un apparecchio caldo.
22. Non accendere l’apparecchio se si trova sul lato
23. L’uso di accessori e attacchi non raccomandati dal
produttore può mettere in pericolo persone ecose.
24. Questo apparecchio èprogettato per l’uso domestico ed
in luoghi simili, tra cui:
- angoli cottura in negozi, uffici ealtri luoghi di lavoro
- apparecchi utilizzati nel settore agricolo
- apparecchi utilizzati dagli ospiti negli alberghi, motel ealtre aree residenziali
- in strutture di bed and breafast
25. Questo apparecchio non può essere collegato auna presa
di corrente controllata da un timer ocontrollata da remoto.
26. Prestare particolare attenzione quando si sposta
l’apparecchio che contiene cibi caldi oliquidi.
27. ECG non è responsabile per danni o lesioni causati
da negligenza o uso improprio. Prima di utilizzare l’apparecchio non dimenticate di leggere attentamente tutte le istruzioni ele informazioni. La superficie esterna di questo dispositivo si riscalda e può causare ustioni. Non lasciarlo incustodito quando sono presenti bambini.
28. Bambini di età compresa fra 0 e 8 anni non devono
utilizzare questo apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni opiù grandi, purché costantemente sotto controllo. L’apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali omentali osenza esperienza econoscenze se sono sotto sorveglianza o se sono state istruite all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i rischi potenziali. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a8anni. I bambini non devono effettuare la pulizia e la manutenzione da parte dell’utente. Do not immerse in water! – Non immergere in acqua!IT
ATTENTION! To avoid burns keep face and hands away from the steam value during operation. Do not cover multicooker during operation. Before operation make sure that power cord connected completely to the unit. ATTENZIONE! Per evitare ustioni tenere viso e mani lontano dalla valvola del vapore mentre è in funzione. Non coprire la pentola multifunzione mentre è in funzione. Prima della messa in funzione assicurarsi che il cavo di alimentazione sia completamente collegato all'unità. DESCRIZIONE A parti della pentola multifunzionale
1. Pulsante per aprire il coperchio
3. Valvola vapore rimovibile
4. Pannello di controllo C
6. Corpo in acciaio Inox
6. Cavo di alimentazione
C pannello di controllo Pulsante START
- Premere MENU in modalità standby per selezionare la modalità di cottura epremere START per iniziare. Verrà emesso un segnale acustico.
- Se si utilizza il programma di TEMPO DIFFERITO, premendo START si conferma l’impostazione del programma TEMPO DIFFERITO. Pulsante TEMP
- In modalità «MANUAL» premere TEMP equindi con itasti HOUR eMIN impostare la temperatura eil tempo di cottura del cibo. Pulsanti HOUR eMIN
- Usando HOUR eMIN si può estendere oridurre il tempo di cottura del cibo eaumentare oabbassare la temperatura (è possibile impostare la temperatura solo in modalità di cottura MANUAL). Pulsante MENU
- Quando la pentola èin modalità standby, premere MENU per selezionare la modalità di cottura nel seguente ordine: RICE cPILAF cJAM cFRY cBOIL cRISOTTO cSTEW cFRY cYOGURT cREHEAT cSTEAM Pulsante TIME DELAY
- Posticipare il tempo di cottura utilizzando questa funzione.
- Per utilizzare questa funzione, prima selezionare la modalità di cottura. Premere MENU per selezionare la funzione che si desidera posticipare equindi premere TIME DELAY. L’indicatore di «TEMPO DIFFERITO» inizia alampeggiare. Premere HOUR eMIN per impostare il tempo differito ela cottura sarà posticipata del tempo richiesto. Pulsante OFF/WARM
- Quando la pentola èin modalità standby, premere il pulsante OFF/WARM per avviare la funzione di tenere al caldo.
- Premere OFF/WARM per annullare l’intero processo di cottura etornare alla modalità standby.IT
- Utilizzando questa funzione è possibile accedere alla modalitàche consente l’impostazione manuale del tempo, vedere la sezione CUCINARE PASTI – Modalità manuale.
ISTRUZIONI PER L’USO
AVVIAMENTO Prima del primo utilizzo
- Leggere tutte le istruzioni einformazioni importanti.
- Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio eassicurarsi che tutte le parti fornite siano in buone condizioni.
- Posizionare la pentola multifunzione su una superficie piana, resistente al calore enon infiammabile.
- Rimuovere tutti gli adesivi dalla superficie della pentola epulirla con canovaccio umido.
- Lavare tutti gli accessori in acqua calda saponata utilizzando una spugna oun oanno per piatti.
- Risciacquare il detergente easciugare il tutto accuratamente.
- Non utilizzare detergenti abrasivi ospugne abrasive.
- Non immergere mai l’apparecchio, il cavo ola spina in acqua. Inizio
- Prima dell’uso, controllare sempre icavi di alimentazione danneggiati ola spina.
- Innanzitutto, inserire la spina nell’apparecchio, quindi inserire il cavo nella presa elettrica.
- Viene emesso un segnale acustico ela pentola passa in modalità standby.
- Il display aLED Visualizza «- - - -», che significa che la pentola èin modalità standby.
- La pentola èpronta per la cottura. Procedura generale per la preparazione dei pasti
- Preparare il cibo che si desidera cucinare secondo la ricetta.
- Mettere il cibo nel recipiente di cottura.
- Premere MENU per selezionare la modalità di cottura secondo la ricetta.
- Premere START per iniziare il processo di preparazione del cibo.
- Al termine della cottura, spegnere l’apparecchio premendo OFF/WARM. Nota: Quando si dimentica di premere STARTdopo aver selezionato la modalità di cottura, la pentola emetterà un segnale sonoro continuo per 10 secondi edopo 60 secondi passerà in modalità standby. Se ciò accade, premete il pulsante ON/START eil processo di cottura inizierà subito.
- È possibile annullare il programma attivato premendo OFF/WARM. La pentola passa in modalità standby. Èpossibile iniziare nuovamente la programmazione. CUCINARE IPASTI Modalità MANUAL
1. Preparare il cibo per la cottura secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere MANUAL; l’indicatore «MANUAL» inizia alampeggiare. Il display aLED mostra il tempo di cottura
4. È possibile estendere il valore predefinito del tempo di cottura utilizzando i pulsanti HOUR (ore) eMIN
(minuti). Dopo aver raggiunto il tempo massimo di cottura (8 ore), l’impostazione torna al tempo minimo (10minuti) ed è possibile impostare nuovamente un tempo di cottura diverso.
5. Quindi premere TEMP econ itasti HOUR (+) eMIN (-) regolare la temperatura di cottura nella gamma da
40°C a180° C. Se si desidera regolare contemporaneamente il tempo di cottura, premere nuovamente TEMP, il tempo di cottura verrà mostrato elo si potrà regolare con itasti HOUR eMIN.
6. Premere «START» per confermare l’impostazione e avviare la preparazione del cibo. Una volta iniziato il
processo di cottura in fornonon è più possibile modificare il programma manualmente. Se è necessario regolare il tempo o la temperaturaè necessario premere primail pulsante „off/caldo“ per cancellaree poi impostareun nuovo tempoe una nuova temperaturautilizzando il pelsante MANUALE.
7. Al termine dell’impostazione del tempo, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».IT
8. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
Modalità RICE (RISO)
1. Preparare il cibo per la modalità RICE secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere MENU ripetutamente finché l’indicatore «RICE» si illumina. Il display aLED mostrerà il tempo di
4. Non èpossibile impostare il tempo di cottura in questa modalità.
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
7. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
1. Preparare il cibo per la modalità PILAF secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere ripetutamente MENU finché l’indicatore «PILAF» si illumina. Il display aLED mostra il tempo di cottura
4. Non èpossibile impostare il tempo di cottura in questa modalità.
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
7. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
Modalità JAM (MARMELLATA)
1. Preparare il cibo per la modalità JAM secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere ripetutamente MENU finché l’indicatore «JAM» si illumina. Il display aLED mostra il tempo di cottura
4. Regolare il tempo di cottura, come richiesto con itasti HOUR (ore) eMIN (minuti).
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
7. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
Modalità BOIL (BOLLITURA)
1. Preparare il cibo per la modalità BOIL secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere ripetutamente MENU finché l’indicatore «BOIL» si illumina. Il display aLED mostra il tempo di cottura
4. Regolare il tempo di cottura, come richiesto con itasti HOUR eMIN.
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
7. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
1. Preparare il cibo per la modalità RISOTTO secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
4. Non èpossibile impostare il tempo di cottura in questa modalità.IT
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
7. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
Modalità STEW (STUFATO)
1. Preparare il cibo per la modalità STEW secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere ripetutamente MENU finché l’indicatore «STEW» si illumina. Il display aLED mostra il tempo di cottura
4. Premere HOUR (ore) e MIN (minuti) per regolare il tempo di stufatura come richiesto nella gamma tra
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
7. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
Modalità FRY (FRITTURA) NON CHIUDERE IL COPERCHIO DURANTE LA FRITTURA
1. Preparare il cibo per la modalità FRY secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Aggiungere la quantità appropriata di olio secondo le informazioni nella ricetta e non superare 1/2 della
capacità del recipiente interno.
4. Premere ripetutamente MENU finché l’indicatore «FRY» si illumina. Il display aLED mostra il tempo di frittura
5. Premere HOUR (ore) eMIN (minuti) per regolare il tempo di frittura come richiesto nella gamma tra 5 minuti
6. Premere START eil tempo di frittura inizia il conto alla rovescia.
7. Dopo che il tempo di frittura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo».
8. Fino aquando si preme OFF/WARM per annullare il programma, il cibo sarà tenuto in caldo fino a24 ore.
1. Preparare il cibo per la modalità YOGURT secondo la ricetta.
2. Inserire il recipiente di cottura removibile al suo posto.
3. Premere ripetutamente MENU finché l’indicatore «YOGURT» si illumina. Il display aLED mostra il tempo di
4. Premere HOUR (ore) eMIN (minuti) per regolare il tempo di cottura.
5. Premere START eil tempo di cottura inizia il conto alla rovescia.
6. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «STANDBY».
7. Non èpossibile utilizzare la funzione di mantenere in caldo in questa modalità.
REHEAT (RISCALDARE) Questa modalità viene utilizzata per riscaldare riso, pasta, avanzi e piatti freddi. Il cibo che si sta riscaldando può richiedere di essere mescolato periodicamente per evitare che si bruci oche si attacchi al fondo del recipiente di cottura amovibile.
1. Prima di riscaldare icibi freddi, aggiungere una piccola quantità di acqua utilizzando il misurino in dotazione.
Stendere il cibo freddo nel recipiente.
3. Premere MIN per regolare il tempo di riscaldamento come richiesto nella gamma tra 8 minuti e25 minuti.
4. Stampa ON/START per iniziare il riscaldamento.IT
5. Dopo che il tempo di riscaldamento ètrascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico epassa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
6. Fino aquando si preme il pulsante OFF/WARM per annullare il programma, il cibo riscaldato sarà tenuto in
caldo fino a24 ore. Modalità STEAM (VAPORE) La cottura avapore èun ottimo modo di cucinare, grazie alla sua velocità ha un effetto minimo sulla sapore esulla consistenza del cibo.
1. Preparare il cibo per la cottura avapore.
2. Inserire la vaporiera nel recipiente di cottura rimovibile. Versare acqua nel recipiente fino ad appena sotto il
fondo della vaporiera, circa due tazze. Posizionare il cibo sulla vaporiera osu un piatto.
4. È possibile regolare il tempo di cottura predefinito utilizzando HOUR (ore) eMIN (minuti) nella gamma tra
5minuti e2 ore. Premere START eil tempo di cottura programmato inizia il conto alla rovescia.
5. Dopo che il tempo di cottura è trascorso, la pentola multifunzione emette un segnale acustico e passa
automaticamente alla modalità «Mantenere caldo». Il display aLED indica il tempo di mantenimento della temperatura, iniziando con «0000».
6. Fino aquando si preme il pulsante OFF/WARM per annullare il programma, il cibo riscaldato sarà tenuto in
caldo fino a24 ore. Nota:
- Premere OFF/WARM per disattivare la funzione di tenere caldo.
- Per ottenere imigliori risultati mescolare il riso entro 30 minuti dopo aver terminato la cottura. Il riso èpronto per essere servito.
- Si consiglia di mantenere il rapporto 1:1 tra il volume del riso equello dell’acqua. La quantità massima di riso è8tazze. Modalità KEEP WARM (tenere in caldo)
- La modalità KEEP WARM si avvia automaticamente dopo aver terminato la cottura emantiene il cibo in temperatura per 24 ore. Il display aLED mostra il tempo 0:00 einizia asommare.
- Premere OFF/WARM per terminare la funzione KEEP WARM.
- Se si desidera riprendere la modalità KEEP WARM, premere di nuovo OFF/WARM (il timer parte dall’inizio).
- Si consiglia di mettere da parte il cibo che non si consuma entro tale tempo. Utilizzare la funzione TIME DELAY (tempo differito) ATTENZIONE: Questa funzione permette di ritardare il processo di cottura per piatti come le patate al forno, fino a24ore con incrementi di 10 minuti. Tuttavia, non èconsigliabile usarla per alimenti deperibili, come la carne. Se questi alimenti vengono lasciati atemperatura ambiente per più di 2 ore, si possono rovinare.
- L’impostazione TIME DELAY può essere utilizzata in tutte le modalità tranne in modalità «fry».
- NON LASCIARE CIBI DEPERIBILI COME CARNE, POLLAME, PESCE, FORMAGGI OLATTICINI ATEMPERATURA AMBIENTE PER PIÙ DI 2 ORE (O PER PIÙ DI 1 ORA SE LA TEMPERATURA NELLA STANZA ÈSUPERIORE A32° C).
- NELL’ELABORAZIONE DI TALI CIBI NON IMPOSTARE IL TIMER APIÙ DI 1–2 ORE. PULIZIA EMANUTENZIONE Non immergere mai la base in acqua oin altri liquidi enon lavarla in lavastoviglie. Non lavare le parti della pentola multifunzionale in lavastoviglie eccetto il recipiente di cottura amovibile. Dopo ogni utilizzo, o se la pentola polifunzionale non èstato utilizzata per un lungo tempo, lavare il recipiente e gli accessori rimovibili. Attenzione: Scollegare SEMPRE la pentola multifunzione dalla presa di corrente elasciarla raffreddare prima di pulirla.IT
Unità principale ecoperchio esterno
- Pulire con un panno umido. Se si continua autilizzare un coperchio sporco, la sporcizia diventerà impossibile da rimuovere. Il coperchio esterno può cambiare colore opuò scolorire, ma questa non èuna condizione antigienica.
- Non lavare con detersivo per piatti. Non immergere l’unità principale in acqua. Valvola del vapore
- Assicurarsi SEMPRE che la valvola del vapore sia in buone condizioni di funzionamento prima di ogni utilizzo. La valvola del vapore può essere rimossa per una facile pulizia, basta estrarla dal bordo. Recipiente di cottura rimovibile:
- Lavarlo con detersivo per piatti euna spugna. Asciugare l’acqua dal recipiente.
- Se il recipiente si deforma ose la superficie antiaderente si graffia, comprarne uno nuovo presso il fornitore più vicino esostituire il vecchio recipiente. NON UTILIZZARE RECIPIENTI DI ALTRI PRODOTTI SIMILI. Evitare di danneggiare la superficie antiaderente del recipiente di cottura amovibile
- Evitare di colpire il recipiente ograffiarlo.
- Non utilizzare cucchiai di metallo ealtri utensili da cucina all’interno del recipiente di cottura.
- Non tentare di pulire il recipiente utilizzando polvere di pulizia, paglietta ospugna abrasiva in nylon. Pulire il recipiente con una spugna. Accessori
- Lavarlo con detersivo per piatti euna spugna. Risciacquare easciugare l’acqua in eccesso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Il riso non era cotto correttamente nel tempo prestabilito.
- Non èstato premuto il pulsante START. La cottura èiniziata quando il timer èstato attivato.
- Il timer è stato impostato per meno del tempo minimo necessario per cucinare.
- In queste condizioni la cottura comincia dopo aver attivato la funzione timer. Le funzioni principali sono state disattivate. • La pentola èstata scollegata dalla presa elettrica. Una funzione di cottura non èstata attivata dopo che il pulsante START èstato premuto.
- Il pulsante START è stato premuto quando la funzione di mantenimento in caldo èstata accesa. Il vapore èfuoriuscito da qualche altra parte che non attraverso la valvola del vapore.
- La guarnizione del coperchio o il bordo del contenitore èdeformato oil riso èattaccato ad esso. C’è stata un’interruzione di corrente durante il funzionamento della pentola.
- Il completamento del tempo di cottura può essere stato ritardato.
- A seconda della durata della mancanza di corrente, la cottura potrebbe non essere stata fatta correttamente. Suoni escono dalla pentola durante la cottura ola modalità di mantenimento in caldo.
- Ticchettii sono causati dalla regolazione delle prestazioni.
- I suoni sono causati dal vapore proveniente dallo spazio tra il recipiente ela piastra riscaldante. Col tempo si danneggiano l’elemento riscaldante ed il vaso, quindi è importante che entrambi icomponenti siano asciutti prima dell’uso.IT
TEMPI DI COTTURA CONSIGLIATI
I tempi di cottura sono approssimativi; utilizzare iseguenti tempi come guida generale. Il tempo di cottura èinfluenzato dalle dimensioni edalla varietà degli ingredienti. Programma Controllo temperatura Temperatura (appr.) Regolazione del tempo Tempo predefinito Riso No 135°C No 40 minuti Risotto No 135°C No 40 minuti Pilaf No 135°C No 40 minuti Marmellata No 90°C 1–4 ore 2 ore Cucinare No 95°C 5–30 minuti 30 minuti Brasato No 90°C 20 minuti – 10 ore 1 ora Sauté No 150°C 5–59 minuti 42 minuti Yogurt No 40°C 6–12 ore 8 ore Riscaldamento No 90°C 8–25 minuti 25 minuti Manual Si 40, 60, 80, 100, 120, 150, 180° C 10 minuti – 8 ore 45 minuti Vapore No 95°C 5 minuti – 2 ore 30 minuti Mantenere in caldo No 73°C Passa automaticamente dopo che le altre funzioni sono terminate (tranne nella modalità yogurt) SPECIFICHE TECNICHE Capacità del recipiente 3 l Tensione nominale: 220–240 V~ 50/60 Hz Potenza nominale in ingresso: 900 W GARANZIA: Le seguenti situazioni invalidano la garanzia: Manipolazione non corretta onon appropriata del dispositivo, mancata osservanza delle misure di sicurezza applicabili al dispositivo, uso della forza, modifiche oriparazioni effettuate non da centri di assistenza autorizzati. I componenti soggetti anormale usura econsumo non sono coperti da garanzia.
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato) Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana esull'ambiente riciclando correttamente il prodotto. Il riciclaggio contribuisce apreservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei rifiuti oal negozio dove èstato acquistato il prodotto. Questo prodotto èconforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità elettromagnetica esicurezza elettrica. Il produttore si riserva il diritto ad effettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici. 08/05ES
Notice-Facile