MH 910 Delizioso - Multikocher ECG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MH 910 Delizioso ECG als PDF.
| Produkttyp | Multifunktionskocher |
| Marke | ECG |
| Modell | MH 910 Delizioso |
| Behältervolumen | 3 L |
| Nennleistung | 900 W |
| Nennspannung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Temperaturbereich (manueller Modus) | 40°C bis 180°C |
| Kochprogramme | Reis, Pilaw, Marmelade, Frittieren, Kochen in Wasser, Risotto, Schmoren, Joghurt, Aufwärmen, Dampfgaren |
| Zeitverzögerungsfunktion | Bis zu 24 Stunden |
| Automatische Warmhaltefunktion | Bis zu 24 Stunden nach dem Kochen |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Beschichtung des Behälters | Antihaftbeschichtung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Spatel, Schöpfkelle, Messbecher, Dampfgareinsatz, Netzkabel |
| Gewicht (ungefähr) | Ca. 3,5 kg |
| Maße (ungefähr) | Ca. 30 x 25 x 25 cm |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz, isolierte Griffe |
| Reinigung von Behälter und Zubehör | Spülmaschinengeeignet |
| Reinigung des Sockels | Mit feuchtem Tuch abwischen, nicht eintauchen |
| Garantie | 2 Jahre (gemäß geltender Gesetzgebung) |
Häufig gestellte Fragen - MH 910 Delizioso ECG
Benutzerfragen zu MH 910 Delizioso ECG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MH 910 Delizioso - ECG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MH 910 Delizioso von der Marke ECG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MH 910 Delizioso ECG
MULTIFUNKTIONSKOCHTOPF BEDIENUNGSPANLEITUNG
GB
MULTIFUNCTIONAL POT INSTRUCTION MANUAL
HR/BIH
VIŠENAMJENSKO KUHALO
UPUTE ZA UPORABU
SI
VEÇNAMESKI KUHALNIK
NAVODILA
SR/MNE
VIŠENAMENSKI APARAT ZA KUVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FR
MULTICUISEUR MODE D'EMPLOI
IT
Bitte aufmerksamlesen und gut aufbewahren!
Warning: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommt kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfait zu Faktoren gehoren, die sich in kein Produkt einbauen setzen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung these Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die während des Transports, durch eine unsachgerechte Verwendung, Veränderung oder Modifikation der Geräteile entstanden sind.
Bei der Verwendung sollenn u.a. folgende wichtige Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:
- Gerät an ein Stromnetz mit der gleichen Spannung, Frequenz und erforderlichen Belastung gemäß Typenschild anschließen.
- Gerät nicht benutzen, falls Stromkabel oder Netzstecker beschädigt sind, das Gerät gestürzt ist, auf irgendene Weise beschädigt wurde oder eine Funktionstörung aufweist.
- Gerät oder Versorgungskabel nicht in Flüssigkeiten eintauchen oder Regen ggf. Feuchtigkeit aussetzen. Wasser ausschließlich zum Kochen gemäß Bedienungsanleitung verwenden.
- Gerat nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser, in Badezimmern, in Duschecken oder in der Höhe von Schwimmbecken benutzen, da diese ins Wasser stürzen oder mit Wasser bespritzt werden kann.
- Stromkabel nicht über Tischkanten oder sonstige scharfe Kanten führen, nicht verdrehen oder in der Nähe vonHEYen Oberflächen liegen halten.
- Gerät stets auf einer geraden und stabilen Oberfläche verwenden, damit这点 nicht umkippt. Produkt nicht im Spülbecken, auf einer Abtropfläche oder sonstigen unebensten Stellen benutzen. Gerät in eine stabile Lage versetzen und Griffe so platzieren, damit frei Flüssigkeiten nicht ausgewogen werden konnen
- Gerät nicht an Orten platzieren, an denen diesen allzu hohen Temperatures auf Heizgeräten, Heizkörpern, Gasheizgeräten u.a. ausgesetzt werden konnte. Niemals auf Elektro- oder Gasherde bzw. Backöfen aufstellen.
- Gerät bei Nichtbenutzung ausschalten und vom Stromnetz trennen. Am Steckerziehen, um das Kabel herauszuziehen - niemals am Kabelziehen.
- Gerät niemals ohne ordnungsgemäß eingelegten Behälter mit Antihaft-Oberfläche anschließen oder einschalten.
- Gerät niemals mit leerem Behälter einschalten.
- Gerätebasis niemals ins Wasser eintauchen.
-
Regelmäßig Stromkabel und Gerät auf eventuelle Beschädigungen kontrollieren. Entdecken Sie irgendeine Beschädigung, legen Sie das Gerät ab und Kontaktieren eine Kundendienstelle.
-
Gerät ausschließlich gemäß Verwendungszweck benutzen.
- Nicht im Freien benutzen.
- Das Gerät sollte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
- Innenraum des Geräts stets trocken halten.
- Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren, einzustellen oder Geräteile auszuwechseln. Im Innenraum des Geräts befinden sich keine Geräteile, die durch den Anwender zu reparieren sind.
- Gerät vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen{lassen.
- Stellen Sie auf das Gerät keine Gegenstände, halten keine Fremdkörper in die Geräteöffnungen eindringen und verwenden these nicht in der Nähe von Wänden, Gardinen u.a.
- Das Gerät erwarmt sich während des Betriebs. Geräteöffnungen niemals abdecken. Niemals dieHEYen Oberflächen des Gerätes berühren. Hierfür stets Griffe und Druckknöffe benutzen.
- Versuchen Sie nicht das freierte Gerät zu transportieren.
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, falls es an der Seite oder mit den Standfußn nach oben liegt.
- Wird Zubehör verwendet, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann dies zur einer Gefährung von Personen oder Eigentum führen.
-
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und an ähnlichen Orten bestimmt:
-
Kuchenzeilen in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsplätzen
- Verbrauchsgeräte für die Landwirtschaft
- Verbrauchsgeräte, die Gänge in Hotels, Motels und sonstigen Beherbergungseinrichtungen benutzen
-
Verbrauchsgeräte für Unternehmen mit Übernachtung und Frühstück
-
Das Gerätarf weder an eine Timer-Steckdose noch an eine ferngesteuerte Steckdose angeschlossen werden.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, falls Sie das Gerät mit bereits Lebensmitteln oder Flüssigkeiten transportieren.
- ECG tragt keine Verantwortung fur Schaden oder Verletzungen, die durch Nachladiesigkeit oder eine unsachgemäße Verwendung verursacht wurden. Vor der Verwendung aufmerksam alle Anweisungen und Informationen lesen. Die Außenoberflachte these Gerats erwartt sich und kann Verbrennungen verursachen. Gerat in Anwesenheit von Kindern niemals unbeaufsichtigt setzen.
- Dieses Gerät dürfen nicht Kinder zwischen 0 und 8 Jahren benutzen. Dieses Gerät dürfen nur Kinder ab 8 Jahren benutzen, die beaufsichtigt werden. Personen mit verminderten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können these Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nach dem diese über einen gefahrlosen
Gebrauch beleht und mit möglichen Gefahrenbekannt gemacht wurden. Gerät sowie Kabelleitungen außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten. Die
seitens des Anwenders durchgeführten Reinigungsum Wartungsarbeiten, frei nenicht von Kindern durchgefuhrt werden.
Do not immerse in water! - Niemals ins Wasser tauchen!

ATTENTION!
Achten Sie bei der Verwendung des Topfs darauf, damit Sie Hände oder Gesicht nicht der Dampfwirkung aussetzen. Es konnte zu Verbrennungen kommt.
Topf während der Verwendung niemals abdecken.
Vergewisern Sie sich noch vor dem Einschalten, dass das Stromkabel an den Topf bis zum Anschlag angeschlossen wurde.
BESCHREIBUNG
A Teile des Multifunktionskochtops
- Taste zum Öffnen des Deckels
2.Deckel - Abnehmbares Dampfventil
- Bedienfeld C
-
Griff
-
Rostfreier Körper
- Gerätebasis
- Spachtelhalter
- LED-Display D
- Antihaft-Behalter
B Zubehör
- Spachtel
- Schöpflöffel
-
Messbecher
-
Spachtelhalter
- Dampfplatte
- Stromkabel
Bedienfeld
Taste START
- Taste MENU im Betriebsmodus drücken und Kochmodus auswahlen. Kochmodus mit Taste START aktivieren. Der Summer ertont.
- Falls Sie das Programm TIME DELAY benutzen, können Sie mit der Taste START die Einstellung deses Programmes bestätigten.
Taste TEMP
- Im Modus „MANUAL" Taste TEMP drücken und mit den Tasten HOUR und MIN die gewünschte Temperatur und Zubereitungsdufer einstellen.
Tasten HOUR und MIN
Mit den Tasten HOUR und MIN konnen Sie die Zubereitungsdauer verlangern oder verkurzen ggf. die Temperatur erhöhen oder reduzieren (die Temperatur kann ausschließlich im Modus MANUAL eingestellt werden).
Taste MENU
- Befindet sich der Topf im Standby-Modus, können Sie mit Hilfe der Taste MENU den gewürschten Modus für die Zubereitung der Speise auswahlen, und davon in folgender Reihenfolge:
RICE (REIS) PILAF JAM (JAM) FRY (BRATEN) BOIL (KOCHEN) RISOTTO (RISOTTO) STEW (DUNSTEN) FRY (BRATEN) YOGURT (JOGHURT) REHEAT (ERWÄRMEN) STEAM (DAMPFKOCHEN)
Taste TIME DELAY
-
Mit dieser Funktion konnen Sie den Kochvorgang aufheben.
-
Damit Sie diese Funktion benutzen können, müssen Sie zunachst den Modus für die Zubereitung der Speise auswahlen. Mit der Taste MENU Funktion auswahlen, die Sie aufheiten möchten und anschließend Taste TIME DELAY drücken. Die Anzeige „TIME DELAY" beginnnt zu blinken. Mit den Tasten HOUR und MIN können Sie die Zeit einstehen, um welche der Kochvorgang aufgehoben werden soll.
Taste OFF/WARM
- Befindet sich der Topf im Standby-Modus, können Sie mit der Taste OFF/WARM die Warmhalte-Funktion aktivieren.
Mit der Taste OFF/WARM widerrufen Sie den Kochvorgang und kehren in den Standby-Modus zurück.
Mit dieser Funktion gelangen Sie in den Modus, in dem die Zeit manuell eingestellt werden kann, s. Beschreibung im Kapitel ZUBEREITUNG VON GERICHTEN - Modus Manual.
GEBRAUCHSHINWEISE
WIR BEGINNEN
VorderErstverwendung
- Wir empfehlen sãmtliche Instruktionen und wichtige Informationen sorgfältig durchzULEsen.
Entfernen Sie samltliches Verpackungsmaterial und vergewisern sich, dass alle Teile in einemGNU Zustand geliefert wurden. - Platzieren Sie den Multifunktionskochtopf an eine gerade, hitze- und feuerbestandige Oberfläche.
- Entfernen Sie von der Topfoberfläche samtliche Aufkleber. Reinigen Sie den Topf mit einem feuchten Geschirrtuch.
Waschen Sie das Zubehör mit warmem Seifenwasser ab. Benutzen Sie hierfür einen Schwamm oder ein Geschirrtuch. - Seifenreste gut abspulen und anschließend trocken wischen.
- Verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel oder Drahtschwämme.
- Verbrauchsgerät, Kabel oder Stecker niemals ins Wasser tauchen.
Einschalten
- Vor dem Gebrauch Stromkabel und Stecker auf mögliche Beschädigungen überprüfen.
Zunachst Kabelstecker mit dem Gerät verbinden und anschließend Gerät an das Strom anschlossen. - Es ertont ein Ton und der Topf wechselt in den Standby-Modus.
- Auf dem LED-Display wird „- - - - " angezeigt, was bedeutet, dass sich der Topf im Standby-Modus befindet.
- Der Topf ist nun betriebsbereit.
Allgemeiner Vorgang bei der Zubereitung von Speisen
- Speise gemäß Rezept zubereiten.
- Speise in das Kochgefaß geben.
- Taste MENU drücken, um den gewünschten Zubereitungsmodus gemäß Rezept auszuwahlen.
- Taste START drucken, um den Zubereitungsvorgang zu aktivieren.
Nachdem der Kochvorgang beendet wurde, konnen Sie das Gerät mit der Taste OFF/WARM ausschalten.
Bemerkung: Sollten Sie nach der Auswahl des Kochmodus vergessen die Taste START zu drucken, ertont 10 Sekunden lang ein Piepton und der Topf wechseln nach 60 Sekunden in den Standby-Modus. Sollte es hierzu kommt, drucken Sie die Taste ON/START, um den Kochvorgang zu starten.
Das aktivierte Programm kann mit der Taste OFF/WARM widerrufen werden. Der Topf wechseln in den Standby-Modus. Sie können erneut mit dem Programmieren beginnen.
ZUBEREITUNG VON SPEISEN
Modus MANUAL
- Speise gemäß Backrezept zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Taste MANUAL drücken; die Anzeige „MANUAL" beginnnt zu blinken. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Backdauer angezeigt.
-
Sie können die Backdauer mit den Tasten HOUR (Stunden) und MIN (Minuten) verlangern. Sobald die maximale Zeit erreicht wird (8 Stunden), kehrt die Einstellung zur minimalen Zeit zurück (10 Minuten). Anschließlich können Sie mit den Tasten HOUR und MIN eine neue Backzeit einstehen.
-
Taste TEMP drücken und mit den Tasten HOUR (+) und MIN (-) die gewünschte Temperatur im Bereich von 40^ bis 180^ einstehen. Mochten Sie in thisem Augenblick die Backdauerändern, drücken Sie erneut die Taste TEMP. Anschließlich konnen Sie die Backdauer mit den Tasten HOUR und MIN wie gewünscht einstellen.
- Taste "START" drücken, um die Einstellung zu bestätigen und den Kochvorgang zu aktivieren. Sobald der Backvorgang beginnt, ist ein manueller Eingriff in das Programm nicht mehr möglich. Mocht den Sie Zeit oder Temperaturändern, zunachst Taste "off/warm" drücken, um den Vorgang zu widerrufen. Taste MANUAL drücken, umine neue Zeit oder Temperatur einzustellen.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit 0000^ .
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus RICE (Reis)
- Speise gemäß Rezept für Modus RICE zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „RICE" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Kochdauer angezeigt.
- In thisem Modus kann die Kochdauer nicht eingestellt werden.
- Taste START drucken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus PILAF
- Speise gemäß Rezept für Modus PILAF zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „PILAF" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Zubereitungsduer angezeigt.
- In this modus kann die Zubereitungsdauer nicht eingestellt werden.
- Taste START drucken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Zubereitungsdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus JAM (Jam)
- Speise gemäß Rezept für Modus JAM zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „JAM" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Zubereitungsduer angezeigt.
- Zubereitungsdauer mit Hilfe der Tasten HOUR (Stunden) und MIN (Minuten) wie gewünscht einstellen.
- Taste START drucken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus BOIL (Kochen)
- Speise gemäß Rezept für Modus BOIL zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „BOIL" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Kochdauer angezeigt.
-
Kochdauer mit Hilfe der Tasten HOUR und MIN wie gewünscht einstellen.
-
Taste START drucken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit 0000^ .
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus RISOTTO
- Speise gemäß Rezept für Modus RISOTTO zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENUrücken, bis die Anzeige „RISOTTO" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Kochdauer angezeigt.
- In this modus kann die Kochdauer nicht eingestellt werden.
- Taste START drucken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus STEW (Dunsten)
- Speise gemäß Rezept für Modus STEW zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENUdrücken, bis die Anzeige „STEW“ zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Zubereitungsduer angezeigt.
- Mit Hilfe der Tasten HOUR (Stunden) und MIN (Minuten) können Sie die Zubereitungsdauer im Bereich von 20 Minuten bis 10 Stunden wie gewünscht einstellen.
- Taste START drucken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus FRY (Braten)
BEIM BRATEN NIEMALS DECKEL SCHLIESSEN
- Speise gemäß Rezept für Modus FRY zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Entsprechende Ölmenge hinzugeben (s. Rezept). Niemals 1/2 der Kapazität des inneren Gefäubes überschreiben.
- Mehrmals Taste MENUdrücken, bis die Anzeige „FRY" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Zubereitungsduer angezeigt.
- Mit Hilfe der Tasten HOUR (Stunden) und MIN (Minuten) können Sie die Zubereitungs-dauer im Bereich von 5 Minuten bis 59 Minuten wie gewünscht einstellen.
- Taste START drücken, um das Abzahlen der Zubereitungsdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Zubereitungs-dauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselautomatisch in den Warmhalte-Modus.
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
- Speise gemäß Rezept für Modus YOGURT zubereiten.
- Herausnehmbares Kochgefäß in den Topf legen.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „YOGURT" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Zubereitungsduer angezeigt.
- Mit den Tasten HOUR (Stunden) und MIN (Minuten) können Sie die Zubereitungsdaeuer wie gewünscht einstehen.
- Taste START drücken, um das Abzahlen der Zubereitungsdauer zu aktivieren.
-
Sobald die eingestellte Zubereitungs-dauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselautomatisch in den STANDBY-MODUS.
-
In this modus wird die Warmhalte-Funktion nicht benutzt.
Modus REHEAT (Erwärmen)
Dieser Modus dient zum Erwärmen von Reis, Teigwaren, Restspeisen und kalten Speisen. Die Speise sollte beim Erwärmen regelmäß durchmisch werden, damit diese nicht anbrennt oder am Boden des herausnehmbares Kochgefasches halten bleibt.
- Vor dem Erwärmen etwas Wasser in die kalte Speise hinzugeben. Benutzen Sie hierfür den mitgelieferten Messbecher. Kalte Speise am Teller ausbreiten.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „REHEAT" zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Erwärungszeit angezeigt.
- Mit Hilfe der Taste MIN konnen Sie die Erwärmungsszeit im Bereich von 8 Minuten bis 25 Minuten wie gewünscht einstellen.
- Taste ON/START drucken, um das Erwärmen zu starten.
- Sobald die eingestellte Erwärungszeit abgelaufen ist, ertönt ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Modus STEAM (Dampfkochen)
Dampfkochen - eine ideale Lösung bei der Zubereitung von Speisen. Das Dampfkochen ist Schnell und hat somit minimalen Einfluss auf den Geschmack und die Struktur der Speise.
- Speise für das Dampfkochen zubereiten.
- Dampfplatte in das herausnehmbare Kochgefäß hineinlagen. Wasser in das Gefäß gibt, undzar dicht unter den Boden der Dampfplatte,etta 2 Tassen.Speise auf die Dampfplatte oder auf den Teller legen.
- Mehrmals Taste MENU drücken, bis die Anzeige „STEAM“ zu leuchten beginnnt. Auf dem LED-Display wird die jeweilige Kochdauer angezeigt.
- Mit den Tasten HOUR (Stunden) und MIN (Minuten) können Sie die Kochdauer im Bereich von 5 Minuten bis 2 Stunden einstellen. Taste START drücken, um das Abzahlen der Kochdauer zu aktivieren.
- Sobald die eingestellte Kochdauer abgelaufen ist, ertont ein Piepton und der Topf wechselt automatisch in den Warmhalte-Modus. Auf dem Display wir die Warmhalte-Dauer angezeigt, beginnend mit „0000".
- Falls Sie das Programm mit der Taste OFF/WARM nicht widerrufen, wird die Speise 24 Stunden lang warmgehalten.
Bemerkung:
- Taste OFF/WARM drücken, um die Warmhalte-Funktion auszuschalten.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, falls Sie den Reis innerhalb von 30 Minuten nach Ablauf der Kochdauer durchmischen. Der Reis kann nur serviert werden. - Wir empfehlen folgenden Verhältnis zwischen Reis und Wasser einzuhalten: 1:1. Die maximale Reismenge beträgt 8 Tassen.
Modus KEEP WARM (Warmhalte-Funktion)
- Der Modus KEEP WARM wird automatisch nach Ablauf der Kochdauer aktiviert. Die Speise wird für die Dauer von 24 Stunden warmgehalten. Auf dem Display wird die Zeit 0:00 angezeigt. Die Zeit wird hinzugerechnet.
- Mit der Taste OFF/WARM können Sie den Modus KEEP WARM beenden.
Mochten Sie den Modus KEEP WARM wiederherstellen, drucken Sie erneut die Taste OFF/WARM (der Zeitgeber beginnnt von neuem zu zahlen). - Speisen, die Sie innerhalb dieser Zeit nicht verstehen, empfehlen wir wegzuwerfen.
Funktion TIME DELAY (aufgehobene Zubereitungsdaeuer)
ACHTUNG: Mit dieser Funktion konnen Sie den Kochvorgang, z.B. bei Kartoffeln für bis zu 24 Stunden um jeweils 10 Minuten aufheben. Wir empfehlen Ohnen diese Funktion nicht bei schnell verderblichen Speisen zu benutzen (z.B. Fleisch). Falls Sie diese Lebensmittel länger als 2 Stunden bei Zimmertemperatur liegen halten, konnen diese verderben.
Die Funktion TIME DELAY kann fast in allen Modi benutzt werden, mit Ausnahme des Modus „fry".
WIR EMPFEHLEN SCHNELL VERDERBENDE LEBENSMITTEL WIE FLEISCH, GEFLUGEL, FISCH, KASE UND MILCHPRODUKTE NICT LANGER ALS 2 STUNDEN BEI ZIMMERTEMPERATUR AUFZUBEWAHEN (GGF. LANGER ALS 1 STUNDE, FALLS DIE ZIMMERTEMPERATUR 32^ UBERSCHREITET).
- BEI DER ZUBEREITUNG SOLCHER SPEISEN SOLLTE DER TIMER NICT FÜR MEHR ALS 1-2 STUNDEN VOREINGESTELLT WERDEN.
REINIGUNG UND WARTUNG
Gerätebasis niemals ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen oder in der Geschirrspulmaschine waschen.
Außer des Herausnehmbaren Kochgefätes und des Zubehörs dürfen keine Teile des Multifunktionskochtopfes in der Geschirrspulmaschine gewaschen waschen. Nach jedem Gebrauch oder nach einer längeren Verwendungspause, Herausnehmbares Gefäß und Zubehör gründlich abwaschen.
Maßnahmen: Multifunktionskochtopf vor der Reinigung vom Stromnetz trennen und abkühlen halten.

Haupteinheit und AuBendeckel
Mit einem feuchten Tuch abwischen. Falls Sie den Topf mit einem verschmutzten Deckel benutzen, wird es mit der Zeit unwilling sein die Unreinheiten zu beseitigen. Der AuBendeckel konnte seine Farbe andern oder Flecken aufweisen, hierbei handelt es sich jedoch um keinen unhygienischen Zustand.
- Nicht mit einem Geschirrspulmittel reinigen. Haupteinheit nicht ins Wasser tauchen.
Dampfventil
Vergewisern Sie sich vor JEDEM Gebrauch, dass der Dampfventil funktionsfähig ist. Das Dampfventil lasst sich herausnahmen (durch bloßes Ziehen am Rand) und damit muhelos reinigen.
Herausnehmbares Kochgefäß:
- Mit Geschirrspulmittel und Schwamm reinigen. Wassertropfen vom Behälter abwischen.
- Werde das Gefäß deformiert oder die Antihaft-Oberfläche abgeschürft, kaufen Sie bei ihrem nachstliegenden Handler ein neuen Gefäß und ersetzen hiermit das alte Gefäß. NIEMALS GEFASSE AUS ANDEREN PRODUKTEN BENUTZEN.
Damit die Antihaft-Schicht des herausnehmbaren Kochgefasns nicht beschädigt wird
- Vermeiden Sie ein Klopfen auf das Gefäß ggf. sein Abschürfen.
- Benutzen Sie keine Metalloffel und sonstiges Kuchengeschirr.
Gefaß niemals mit Waschpulver, Drahtschwamm oder Nylonschwamm reinigen. Gefäß mit einem Schwamm reinigen.
Zubehör
- Mit Geschirrspulmittel und Schwamm reinigen. Absplen und verbleibende Wassertropfen abwischen.
PROBLEMBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache | |
| Das Reis wurde innerhalb der voreingestelltten Zeit nicht fertigkekocht. | • Taste START wurde nicht gedrückt. |
| Der Kochvorgang wurde gestartet, sobald der Timer aktiviert wurde. | • Der Timer wurde für kürzere Zeit als die empfohlene Mindestkochdauer eingestellt. • Unter den gegebenen Bedingungen beginnnt der Kochvorgang nach der Aktivierung der Timer-Funktion. |
| Die Hauptfunktionen wurden deaktiviert. • Der Topf wurde vom Stromnetz getrennt. | |
| Nach dem Drücken der Taste START wurde keine Kochfunktion aktiviert. | • Taste START wurde gleichzeitig mit der Warmhalte-Funktion aktiviert. |
| Dampf ist woandersher als durch das Dampfventil entkommen. | • Deckeldichtung oder GefäßBrand wurden deformiert oder an ihren ist Reis haften geblieben. |
| Während des Betriebes ist es zu einem Stromausfall gekommen. | • Der Kochvorgang konnte später beendet werden. • In Abhängigkeit von der Länge des Stromausfolles konnte es dazu kommt, dass der Kochvorgang nicht richtig durchgeführt wird. |
| Im Koch- oder Warmalte-Modus sind Gerausche zu horen. | • Der Klick-Ton konnte auf die Leistungsregelung darüberzuführen sein. • Die Spritzgeräutsche konnten auf das Entweichen von Dampf zwischen Gefäß und Heizplatte darüberzuführen sein. Dies konnte mit der Zeit zu einer Beschädigung des Heizkörpers und des Gefäßes führen. Daher sollen den Sie vor jedem Gebrauch darauf auf achtEN, dass beiden Teile trocken sind. |
EMPFOHLENE ZUBEREITUNGSDAuer
Die Zubereitungsdauer ist annahernd; die unter angeführten Zeiten dieren ausschließlich als Anhaltspunkt. Die Zubereitungsdauer hangt von der Höhe und der Vielfaltigkeit der Ingreidenzen ab.
| Programm Temperaturreglung Temperatur(annahernd) | Zeiteinstellung Ausgangszeit | |||
| Reis Nein 135 °C | Nein 40 Minuten | |||
| Risotto Nein 135 °C | Nein 40 Minuten | |||
| Pilaf Nein 135 °C | Nein 40 Minuten | |||
| Jam Nein 90 °C | 1-4-Stunden | 2 Stunden | ||
| Kochen | Nein 95 °C 5-30 Minuten | 30 Minuten | ||
| Dünsten | Nein 90 °C 20 Minuten - | 10 Stunden 1 Stunde | ||
| Braten | Nein 150 °C 5-59 Minuten | 42 Minuten | ||
| Joghurt | Nein 40 °C 6-12-Stunden | 8 Stunden | ||
| Erwärmen | Nein 90 °C 8-25 Minuten | 25 Minuten | ||
| Manual | Ja | 40, 60, 80, 100,120, 150, 180 °C | 10 Minuten - 8 Stunden | 45 Minuten |
| Dampfkochen | Nein 95 °C 5 Minuten - 2 Stunden | 30 MInuten | ||
| Warmhalte-Funktion | Nein 73 °C | Wird automatisch nach Ablauf der Funktioneneingeschaltet (außer Modus Joghurt) | ||
TECHNISCHEN ANGABEN
Behalterinhalt 31
Nennspannung: 220 - 240V 50 / 60Hz
Anschlusswert: 900 W
GARANTIE: Folgende Situationen führen zur Nichtanerkennung der Garantie:
Eine falsche oder ungeeignete Gerätemanipulation, die Nichteinhaltung gerätebezogener Sicherheitsmaßnahmen, die Anwendung von Gewalt sowie Änderungen oder Reparaturen, die nicht durch eine autorisierte Kundendienstelle vorgenommen wurden.
Die Garantie bezieht sich nicht auf den gewöhnlichen Verschleib einzelner Teile.
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Verpackungspapier und Wellpappe - zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile - in den Sammelcontainer für Plastik.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER
Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll. Das Produkt geben Sie an einem Ort ab, der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes.
Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling thesees Produkttes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.
Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu.
Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.

08/05

SAFETY INSTRUCTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo - Fr 9:00 - 16:00)

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicny, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz

K+B Proges, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany, Czech Rep. e-posta: informacje@kbprogres.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Kličany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klfcany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Kličan, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progrs, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany, Czech Rep. e-pastes: ECG@kbexpert.cz