Foodi MAX OL650EU - Pentola multifunzione NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Foodi MAX OL650EU NINJA in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NINJA Foodi MAX OL650EU - page 72
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NINJA

Modello : Foodi MAX OL650EU

Categoria : Pentola multifunzione

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Foodi MAX OL650EU - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Foodi MAX OL650EU del marchio NINJA.

MANUALE UTENTE Foodi MAX OL650EU NINJA

  • ESPAÑOL142 ninjakitchen.eu SOMMARIO GRAZIE per avere acquistato il multicooker Foodi® SmartLid di Ninja® Precauzioni importanti p. 143
  • Componenti e accessori p. 147
  • Istruzioni per l’assemblaggio degli accessori p. 149
  • Uso dell’interruttore scorrevole SmartLid p. 149
  • Uso del pannello di controllo p. 150
  • Funzioni di cottura p. 150
  • Pulsanti operativi p. 150
  • Prima del primo utilizzo p. 151
  • Posizionamento della bacinella raccogli condensa p. 151
  • Rimozione e reinserimento del tappo anti-intasamento p. 151
  • Utilizzo del multicooker p. 152
  • Uso delle funzioni di cottura a pressione p. 152
  • Test dell’acqua: Avvio della cottura a pressione p. 152
  • Rilascio della pressione naturale e rilascio della pressione rapido p. 153
  • Accumulo di pressione p. 153
  • Uso della funzione a pressione p. 153
  • Uso delle funzioni in modalità Combi-Steam p. 155
  • Pasti al vapore p. 155
  • Frittura ad aria con vapore p. 155
  • Cottura al forno al vapore p. 156
  • Uso delle funzioni Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria) p. 157
  • Frittura ad aria p. 157
  • Cottura alla griglia p. 158
  • Bake (Cottura al forno) p. 159
  • Essiccazione p. 159
  • Scottatura/Cottura saltata p. 160
  • Vapore p. 161
  • Cottura lenta p. 161
  • Yogurt p. 162
  • Pulizia e manutenzione p. 163
  • Pulizia: Lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano p. 163
  • Rimozione e riposizionamento dell’anello in silicone p. 163
  • Pulizia del coperchio p. 164
  • Guida alla risoluzione dei problemi p. 165
  • Consigli utili p. 166
  • Registrazione del prodotto DETTAGLI TECNICI Tensione: 230V~, 50Hz Potenza: 1760W Volume: 7,5l Gruppo fluidi: 2 CV: 40 kPa SUGGERIMENTO: Il numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR sul retro dell’unità, accanto al cavo di alimentazione. p. 167

REGISTRARE I SEGUENTI DATI

Numero del modello: _____________ Numero di serie: _________________ Data di acquisto: ________________ (conservare lo scontrino fiscale) Negozio di acquisto del prodotto: ___

REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO

ninjakitchen.eu Leggere il codice QR con il cellulare Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute dell’uomo causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera responsabile allo scopo di favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire l’apparecchio usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore può ritirare questo prodotto e garantire un riciclaggio sicuro per l’ambiente.

AVVERTENZA 1 Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini piccoli, smaltire tutti i materiali di imballaggio immediatamente dopo l’apertura della confezione. 2 Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo sotto supervisione e dopo aver ricevuto istruzioni adeguate sull’uso dell’apparecchio, sulla sicurezza e sui possibili pericoli. 3 NON collocare l’apparecchio su superfici calde né sopra o accanto a un fornello elettrico o a gas o in un forno riscaldato. 4 Per un’adeguata circolazione dell’aria durante l’uso, assicurarsi che vi siano almeno 15cm (6pollici) di spazio sopra e lungo i lati dell’apparecchio. 5 Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. NON consentire ai bambini di utilizzare o giocare con l’apparecchio. Prestare estrema attenzione quando lo si utilizza in prossimità di bambini. 6 Se cadono, gli alimenti possono causare gravi bruciature. NON lasciare che il cavo penda dai bordi di tavoli e piani di lavoro. 7 Sollevare il coperchio UNICAMENTE servendosi del manico frontale. NON sollevare il coperchio di lato in quanto verrebbe rilasciato del vapore ustionante. 8 NON utilizzare l’apparecchio senza aver inserito la pentola di cottura. 9 Non collegare MAI questo apparecchio a un timer esterno o a un sistema di controllo a distanza separato. 10 Prima di posizionare la pentola di cottura rimovibile nell’alloggiamento di base, verificare che la pentola e l’alloggiamento siano puliti e asciutti strofinandoli con un panno morbido. 11 Se la pentola di cottura rimovibile è vuota, NON riscaldarla per più di 10 minuti. Ciò potrebbe danneggiare la superficie di cottura. 12 NON utilizzare l’apparecchio per la frittura a immersione. 13 NON coprire le valvole di pressione. 14 NON saltare o friggere alimenti con olio durante la cottura a pressione. 15 Prestare attenzione quando si scotta la carne o si saltano gli alimenti. Tenere le mani e il viso lontani dalla pentola di cottura rimovibile, soprattutto quando si aggiungono nuovi ingredienti, poiché l’olio bollente potrebbe schizzare. 16 Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. NON utilizzare questo apparecchio per impieghi diversi da quello previsto. NON utilizzare su veicoli in movimento o imbarcazioni. NON utilizzare all’aperto. Un uso errato può causare lesioni. 17 Questo prodotto deve essere usato esclusivamente su un piano di lavoro. Verificare che la superficie sia piana, pulita e asciutta. NON utilizzare l’apparecchio vicino al bordo di un piano di lavoro durante il funzionamento. NON collocare l’apparecchio su un fornello elettrico. 18 NON utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati. Controllare regolarmente l’apparecchio e il cavo di alimentazione. Se l’apparecchio non funziona correttamente o è stato danneggiato, interromperne immediatamente l’uso e chiamare il Servizio clienti. 19 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che l’apparecchio sia montato correttamente. 20 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che la valvola di rilascio della pressione e la valvola a galleggiante non siano intasate o ostruite e, se necessario, pulirle. Dato che alimenti come salsa di mele, mirtilli rossi, orzo perlato, avena o altri cereali, piselli spezzati, fettuccine, maccheroni, rabarbaro o spaghetti tendono a schiumare, spumare e schizzare durante la cottura a pressione, la valvola di rilascio della pressione potrebbe intasarsi. Evitare di cucinare questi e altri alimenti che tendono a espandersi (ad esempio verdure essiccate, fagioli, cereali e riso) in una pentola a pressione, a meno che non si stia seguendo una ricetta creata appositamente per Ninja® Foodi® 21 Durante la cottura a pressione di alimenti che hanno la tendenza a espandersi (ad esempio verdure essiccate, fagioli, cereali, riso e così via) NON riempire più della metà della pentola a meno che ciò non venga richiesto da una ricetta creata appositamente per Ninja® Foodi®. 22 NON coprire la presa d'aria superiore o l'uscita dell’aria posteriore quando il coperchio è chiuso. In caso contrario, la cottura potrebbe non essere uniforme e l’unità potrebbe subire danni o surriscaldarsi. 23 Per evitare il rischio di esplosione e lesioni, usare solo anelli in silicone Multicooker Foodi® SmartLid. Prima di usare l’apparecchio, verificare di aver inserito l’anello in silicone e di aver chiuso il coperchio correttamente. NON utilizzare se lacerato o danneggiato. Sostituire l'anello in silicone prima dell'uso. 24 NON utilizzare accessori non consigliati o non venduti da SharkNinja. NON collocare gli accessori in un microonde, un tostapane, un forno a convezione o un forno tradizionale oppure su un piano cottura in ceramica, una serpentina elettrica, un fornello a gas o una griglia per esterno. L’uso di accessori non raccomandati da SharkNinja può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 25 Attenersi SEMPRE alle quantità di liquido massime e minime indicate nelle istruzioni e nelle ricette. 26 Per evitare possibili danni causati dal vapore, durante l’uso collocare l’unità lontano da pareti e armadietti. 27 Non usare MAI l’impostazione SLOW COOK (COTTURA LENTA) se nella casseruola di cottura rimovibile non sono presenti cibo e liquidi. 28 NON spostare l’apparecchio durante l’uso. Spostare l’apparecchio solo con l’interruttore scorrevole in posizione PRESSURE (Pressione) per impedire l’apertura accidentale del coperchio. 29 Evitare che gli alimenti entrino in contatto con gli elementi riscaldanti. NON superare il livello MAX della pentola, del cestello Cook & Crisp o del piatto. Un riempimento eccessivo può causare lesioni personali o danni materiali o può compromettere l’uso sicuro dell’apparecchio. 30 NON utilizzare questa unità per cucinare riso istantaneo. 31 Dato che le prese di corrente possono avere tensioni diverse, le prestazioni del prodotto possono variare. Per evitare possibili malattie, utilizzare una sonda per verificare che gli alimenti vengano cotti in base alle temperature consigliate. 32 Se dall’unità dovesse fuoriuscire fumo nero, scollegarla immediatamente e attendere che il fumo sia scomparso prima di rimuovere la pentola di cottura e il cestello Cook & Crisp o il piatto. 33 NON toccare le superfici calde. La temperatura delle superfici dell’apparecchio è elevata sia durante sia dopo l’utilizzo. Per evitare ustioni o lesioni personali, ricorrere SEMPRE alle presine o ai guanti da forno isolanti e utilizzare i manici e i pomelli disponibili. 34 Usare estrema cautela quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o altri liquidi a temperatura elevata e/o se la pentola si trova sotto pressione. Un uso errato, come lo spostamento della pentola, potrebbe provocare lesioni personali, ad esempio ustioni gravi. Quando si utilizza questo apparecchio per la cottura a pressione, assicurarsi che il coperchio sia correttamente chiuso e fissato in posizione prima dell’uso. Durante la cottura a pressione gli alimenti si trovano a pressioni estreme. Il mancato rispetto delle istruzioni sull’uso del prodotto potrebbe provocare il contatto involontario con cibi e liquidi caldi sottoposti a pressione, e conseguenti ustioni anche gravi. 35 Quando l’unità è in funzione, il vapore caldo viene rilasciato attraverso la valvola di uscita dell’aria. Collocare l’unità in modo che la valvola non sia rivolta direttamente verso il cavo di alimentazione, le prese, i mobili o altri dispositivi. Le mani e il viso devo sempre rimanere a una distanza di sicurezza dalla valvola. 36 NON manomettere, smontare o rimuovere in altro modo la valvola a galleggiante o il gruppo di rilascio della pressione. ITALIANO145 146 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Rimanda alla lettura e alla revisione delle istruzioni per comprendere il funzionamento e l’uso del prodotto. Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti se l’avvertenza presente in questo simbolo viene ignorata. Evitare il contatto con una superficie calda. Usare sempre una protezione per le mani per evitare ustioni. Per uso casalingo e al chiuso.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

37 NON tentare di aprire il coperchio durante o dopo la cottura a pressione finché tutta la pressione interna non è fuoriuscita attraverso la valvola di rilascio della pressione e l’unità non si è rareddata leggermente. Aprire subito il coperchio per evitare che la pentola interna torni sotto pressione. 38 Nella modalità SLOW COOK (Cottura lenta), tenere il coperchio SEMPRE chiuso. 39 Se non è possibile ruotare il coperchio per aprirlo, significa che l’apparecchio si trova ancora sotto pressione. La pressione residua può essere pericolosa. Attendere che l'unità rilasci naturalmente la pressione o premere il pulsante di rilascio per fare uscire il vapore. Non entrare in contatto con il vapore rilasciato per evitare bruciature o lesioni. Quando viene rilasciato il vapore sul pannello di controlo viene visualizzato OPN LID (Apertura coperchio) indicando che il coperchio può essere aperto. Se dopo aver spostato la valvola di rilascio sulla posizione “Vent” il vapore non fuoriesce, scollegare l'unità dalla presa a muro e attendere che la pressione scenda naturalmente. 40 Il vapore e gli alimenti caldi contenuti nella pentola interna possono provocare ustioni gravi. Tenere SEMPRE le mani, il viso e altri parti del corpo lontani dalla valvola di rilascio della pressione prima o durante il rilascio della pressione e quando si apre il coperchio dopo la cottura. 41 Durante la cottura la pentola di cottura, il cestello Cook & Crisp o il piatto e la griglia reversibile diventano estremamente caldi. Evitare di entrare in contatto con vapore e aria caldi quando si estrae la pentola di cottura e il cestello Cook & Crisp o il piatto dall’apparecchio e, dopo la rimozione, collocarli SEMPRE su una superficie resistente al calore. NON toccare gli accessori durante o subito dopo la cottura. 42 Quando viene riempita di ingredienti, la casseruola di cottura rimovibile può risultare estremamente pesante. Prestare particolare attenzione quando si solleva la casseruola dall’alloggiamento di base. 43 NON toccare gli accessori, inclusa la sonda (se prevista dal modello) durante e immediatamente dopo la cottura, in quanto diventano estremamente caldi. Per evitare ustioni o lesioni personali, fare SEMPRE attenzione durante l’utilizzo del prodotto. Utilizzare utensili con manici lunghi e presine o guanti da forno isolanti. 44 La manutenzione e la pulizia non devono essere eettuate da bambini. 45 Lasciare rareddare l’unità prima di pulizia, smontaggio, montaggio o rimozione dei componenti e prima di riporlo. 46 Per disconnettersi spegnere l'unità, quindi scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di pulirlo. 47 NON pulire con pagliette metalliche. I componenti possono spezzare le pagliette e toccare le parti elettriche, creando il rischio di una scarica elettrica. 48 Fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenzione per informazioni sulle operazioni di manutenzione regolare dell’apparecchio. 49 NON lavare mai l’alloggiamento base, la sonda digitale e il tappo della sonda nella lavastoviglie e non immergerli in acqua o in altro liquido. PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO ITALIANO148 ninjakitchen.eu

ninjakitchen.eu Per ordinare parti e accessori aggiuntivi, visitare ninjakitchen.eu Griglia reversibile a 2 livelli Accessori inclusi Cestello Cook & Crisp Diusore rimovibile Pentola di cottura rimovibile da 7,5l Coperchio Interruttore scorrevole SmartLid Anello in silicone Pannello di controllo Alloggiamento di base REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGUR

Coperchio Valvola di rilascio della pressione Sfiato e guarnizione Presa di uscita dell’aria Bacinella raccogli condensa Coperchio unità Tappo anti- intasamento Elemento riscaldante NOTA: Utilizzare solo anelli in silicone specifici per i multicooker SmartLid. Non utilizzare anelli in silicone di altri multicooker o di altre marche.

PULSANTI OPERATIVI INTERRUTTORE SCORREVOLE SMARTLID: Quando si sposta l’interruttore, s’illuminano le funzioni disponibili per ciascuna modalità. MANOPOLA: Una volta scelta una modalità, utilizzare la manopola per scorrere tra le funzioni disponibili fino a evidenziare quella desiderata. FRECCE A SINISTRA: Premerle per scegliere una temperatura di cottura. Utilizzare le frecce a sinistra anche per impostare la cottura interna quando si utilizzano i pulsanti PRESET (Predefinito) e MANUAL (Manuale). FRECCE A DESTRA: Premerle per selezionare un tempo di cottura. Utilizzarle per impostare gli alimenti Pulsante START/STOP: Premere per avviare la cottura. Premere il pulsante durante la cottura causerà l’arresto della funzione di cottura in corso. REHEATSOUS VIDE SLOW COOK YOGURT POWER (ACCENSIONE): il pulsante Power (Accensione) spegne l’unità e interrompe tutte le modalità di cottura.

PRESSURE (PRESSIONE): consente di cuocere gli alimenti rapidamente mantenendone la tenerezza. PASTI AL VAPORE: Creare pasti completi premendo un pulsante. STEAM AIR FRY (FRITTURA AD ARIA CON VAPORE): Cottura croccante di verdure e proteine con poco o niente olio.

STEAM BAKE (COTTURA AL FORNO A

VAPORE): Cottura al forno di dolci a impasto morbido e dolci sfiziosi. AIR FRY (FRITTURA AD ARIA): Rende il cibo fragrante e croccante con poco olio o senza olio. GRILL (COTTURA ALLA GRIGLIA): Utilizza l’alta temperatura per caramellare e rosolare il cibo. BAKE: Consente di utilizzare l’unità come forno per cuocere deliziosi prodotti da forno e altro. DEHYDRATE (ESSICCAZIONE): è possibile essiccare carni, frutta e verdure per preparare sani spuntini.

SEAR/SAUTÉ (SCOTTATURA/COTTURA

SALTATA): Utilizzare l'unità come un fornello per rosolare le carni, saltare le verdure, cuocere a fuoco lento i sughi e molto altro. STEAM (VAPORE): cuoce lentamente alimenti delicati ad alte temperature. SLOW COOK (COTTURA LENTA): Cottura di alimenti a basse temperature per periodi di tempo prolungati. YOGURT: consente di pastorizzare e far fermentare il latte per ottenere uno yogurt cremoso e fatto in casa. KEEP WARM (RISCALDAMENTO): Quando si usa la cottura a vapore, quella lenta e quella a pressione l’unità passa alla modalità KEEP WARM (Riscaldamento) alla fine del ciclo. Premere il pulsante KEEP WARM (Riscaldamento) dopo avere avviato la funzione per disabilitare questo passaggio automatico. NOTA: se si imposta un tempo di 1 ora o meno, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia in base ai minuti e ai secondi. Se si imposta un tempo superiore a 1 ora, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia solo in base ai minuti. Questa funzione si disattiva dopo 12 ore.

USO DELL’INTERRUTTORE

SCORREVOLE SMARTLID L’interruttore scorrevole permette di passare da una modalità di cottura all'altra e comunica al coperchio la funzione in uso.

  • Modalità Combi-Steam
  • Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria)

COME APRIRE E CHIUDERE IL

COPERCHIO Servirsi sempre del manico posto sopra all’interruttore per aprire e chiudere il coperchio. È possibile aprire e chiudere il coperchio quando l’interruttore è in modalità COMBI-STEAM e in posizione AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria). Quando l’interruttore è in posizione PRESSURE (Pressione), non è possibile aprire il coperchio. Se nell’unità non c’è pressione, spostare l’interruttore in modalità COMBI-STEAM o in posizione AIR FRY/COOKER (Cottura/ Frittura ad aria) per aprire il coperchio. Sollevare il coperchio UNICAMENTE servendosi del manico frontale. NON sollevare il coperchio di lato in quanto verrebbe rilasciato del vapore ustionante. NOTA: Non è possibile sbloccare il coperchio finché l’unità non risulta completamente depressurizzata. L’interruttore scorrevole intelligente non scorrerà verso destra finché l'unità non sarà depressurizzata completamente. Una volta depressurizzata, sull’unità verrà visualizzato il messaggio “OPN LID” (Apertura coperchio).

1 Per rimuovere il diusore per la pulizia, estrarre le 2 alette del diusore dalla scanalatura del cestello, quindi tirare con decisione verso il basso. 2 Per assemblare il cestello Cook & Crisp, posizionarlo sopra il diusore e premere con forza verso il basso.

1 Posizionare la griglia reversibile nella posizione inferiore (come mostrato sopra), all'interno della pentola. Quindi disporre gli ingredienti sullo strato inferiore. 2 Se è necessario uno strato extra, aggiungere la griglia superiore facendola scorrere sui manici della griglia inferiore come mostrato sopra. Disporre i restanti ingredienti sullo strato superiore. NOTA: Il diusore favorisce il flusso d’aria e dovrebbe sempre essere installato sul cestello prima dell’uso. Posizione superiore Cottura sulla griglia di pollo, bistecca, pesce e così via. Posizione inferiore Cottura a vapore delle verdure. Gruppo a 2 livelli Aumentare la capacità di cottura cuocendo su entrambi i livelli. REHEATSOUS VIDE SLOW COOK YOGURT REHEATSOUS VIDE SLOW COOK YOGURT ITALIANO151 152 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

RIMOZIONE E REINSERIMENTO DEL

TAPPO ANTI-INTASAMENTO Il tappo anti-intasamento evita l’intasamento della valvola interna del coperchio di pressione e protegge gli utenti da potenziali schizzi di cibo. Il tappo deve essere pulito dopo ogni uso con una spazzola pulente. Per rimuoverlo, tenere il tappo anti-intasamento tra il pollice e l’indice, quindi ruotare il polso in senso orario. Per riposizionarlo, collocarlo in posizione e premere verso il basso. Assicurarsi che il tappo anti-intasamento sia collocato correttamente prima di usare l’unità. NOTA: Prima di ogni uso, assicurarsi che l’anello in silicone sia ben posizionato nella guida dell’anello di silicone e che il tappo anti-intasamento sia montato correttamente sulla valvola di rilascio della pressione. 1 Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio, le etichette e il nastro adesivo dall’unità. 2 Prestare particolare attenzione alle istruzioni sul funzionamento, alle avvertenze e alle precauzioni importanti per evitare lesioni o danni materiali. 3 Lavare l’anello in silicone, la pentola di cottura rimovibile, la teglia multiuso, il cestello Cook & Crisp, la griglia reversibile e la bacinella raccogli condensa con acqua calda e sapone, quindi risciacquare e asciugare a fondo. NON LAVARE MAI l’alloggiamento di base in lavastoviglie. 4 L’anello in silicone è reversibile e può essere inserito in entrambe le direzioni. Inserire l’anello in silicone attorno al bordo esterno della relativa guida sul lato inferiore del coperchio. Assicurarsi che sia completamente inserito e che poggi in ogni punto sotto la guida dell’anello in silicone. 5 Utilizzare utensili con manici lunghi e presine o guanti da forno isolanti.

POSIZIONAMENTO DELLA BACINELLA

RACCOGLI CONDENSA Per inserire la bacinella raccogli condensa, farla scorrere nella fessura sull’alloggiamento base. Farla scorrere di nuovo per estrarla e poterla così lavare a mano dopo ogni uso. NOTA: Svuotare l’acqua in eccesso che si è raccolta nella bacinella raccogli condensa dopo la cottura.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

4 L’unità passerà automaticamente alla modalità ad alta pressione (Hi). Utilizzare la freccia verso basso a destra per impostare il tempo di 2 minuti. Premere START/STOP per iniziare. 5 Verranno visualizzati “PrE” e una barra di avanzamento indicando che l’unità sta andando in pressione. Il timer inizierà il conto alla rovescia quando avrà raggiunto il punto di massima pressione. 6 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e sul display viene visualizzato “End” (Fine) prima di rilasciare automaticamente il vapore. Una suoneria indicherà che la valvola di rilascio della pressione sta per aprirsi. Una volta che si è aperta la valvola della pressione, fuoriesce il vapore. Non appena sull’unità verrà visualizzato “OPN Lid” (Apertura coperchio), spostare l’interruttore verso destra per sbloccare il coperchio. Quindi aprire il coperchio. NOTA: Il tempo alla pressione varierà in base alla quantità e alla temperatura degli ingredienti, oltre al livello di pressione selezionato.

Si consiglia per il primo utilizzo di fare il test dell’acqua per acquisire familiarità con la cottura a pressione. 1 Collocare la pentola nell’alloggiamento di base e aggiungervi 750ml di acqua a temperatura ambiente. 2 Chiudere il coperchio e spostare l’interruttore verso la posizione PRESSURE (Pressione). 3 Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL (Chiusura ermetica). NOTA: Se posizionata correttamente, la valvola sarà mobile. Non forzare la valvola oltre il limite. VENT (Sfiato) per tutte le altre funzioni e posizioni dell’interruttoreSEAL (Chiusura ermetica) per le funzioni della Pressione NOTA: L’unità andrà in modalità KEEP WARM (Riscaldamento) e l’elemento riscaldante rimarrà acceso.

USO DELLE FUNZIONI DI

USO DELLE FUNZIONI DI

COTTURA A PRESSIONE - CONT. NOTA: Per grandi quantità di alimenti che richiedono una maggiore depressurizzazione, rilasciare la pressione spostando la valvola verso la posizione VENT.

ACCUMULO DI PRESSIONE

Man mano che la pressione aumenta nell’unità sul display del pannello di controllo vengono visualizzati “PrE” e le barre di avanzamento. Il tempo per raggiungere il punto di pressione varia in base alla quantità e alla temperatura degli ingredienti e al liquido nella pentola. Come misura di sicurezza il coperchio si bloccherà mentre va in pressione e non si sbloccherà finché non viene rilasciata la pressione. Una volta che l’unità ha raggiunto il punto di pressione, inizia il ciclo di cottura e il timer avvia il conto alla rovescia.

PRESSIONE RAPIDO NATURALE: Una volta terminata la cottura a pressione, il vapore viene rilasciato naturalmente dall’unità man mano che si raredda. Questo processo può durare più di 20 minuti a seconda della quantità di liquido e di cibo all’interno della casseruola. Durante questa fase, l’unità entra in modalità Riscaldamento. Premere il pulsante KEEP WARM se si desidera disattivare la modalità Riscaldamento. Una volta completato il rilascio naturale della pressione, sull’unità verrà visualizzato “OPN Lid” (Apertura coperchio). QUICK (rapido): utilizzare questa opzione SOLO se la ricetta lo richiede. Quando viene completata la cottura a pressione e la spia KEEP WARM (Riscaldamente) si accende, ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT (Sfiato) per rilasciare immediatamente la pressione attraverso la valvola. Anche dopo aver rilasciato la pressione naturalmente o aver usato la valvola di rilascio della pressione, all’interno dell’unità rimane comunque del vapore che fuoriesce quando si apre il coperchio.

USO DELLA FUNZIONE A PRESSIONE

Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il pulsante

Pressione 1 Collocare gli ingredienti e almeno 250ml di liquido nella pentola insieme a eventuali accessori necessari. NON riempire la pentola oltre la riga PRESSURE MAX (pressione max.). 2 Chiudere il coperchio, poi ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione SEAL (Chiusura ermetica). 3 Spostare l’interrruttore su PRESSURE (Pressione). Le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display consentono di selezionare Hi (ALTO) o LO (BASSO). 4 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display, impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1ora e in incrementi di 5minuti da 1ora fino a 4ore. NOTA: Per cucinare riso, fagioli o altri ingredienti che hanno la tendenza a espandersi, NON riempire più della metà della pentola. NOTA: L’unità non va in pressione se non c’è abbastanza liquido. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. L’unità inizierà ad andare in pressione. Sul display verranno visualizzati “PrE” e la barra di avanzamento. Il timer avvierà il conto alla rovescia una volta raggiunto il punto di pressione. 6 Quando il tempo di cottura arriva a zero, ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT. 7 Quando viene visualizzato “OPN LID” (Apertura coperchio) significa che l’unità è depressurizzata ed è possibile spostare l’interruttore verso destra per aprire il coperchio. NOTA: Una volta terminata la cottura è possibile premere il pulsante KEEP WARM (Riscaldamento) per disattivare la modalità. O premere il pulsante START/STOP. NOTA: se si imposta un tempo di 1 ora o meno, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia in base ai minuti e ai secondi. Se si imposta un tempo superiore a 1 ora, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia solo in base ai minuti. NOTA: Il tempo di pressurizzazione varia a seconda della temperatura selezionata, delle temperature attuali della pentola di cottura e della temperatura/quantità degli ingredienti.

USO DELLE FUNZIONI IN MODALITÀ

COMBI-STEAM 7 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e viene visualizzato “End” (Fine) per 5 minuti. Frittura ad aria con vapore 1 Collocare gli ingredienti nella pentola con il cestello Cook & Crisp o la griglia reversibile. Verificare che ci sia liquido suciente nella pentola per creare il vapore. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore in modalità COMBI- STEAM, quindi utilizzare la manopola per selezionare STEAM AIR FRY (Frittura ad aria con vapore). Verranno visualizzate le impostazioni di tempo e temperatura predefinite. Con le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display selezionare una temperatura in incrementi di 5 °C tra 150 °C e 240 °C. 3 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display, impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1ora. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Verranno visualizzati “PrE” e le barre di avanzamento indicanti che l’unità sta andando in pressione. Il tempo necessario alla generazione del vapore dipende dalla quantità di ingredienti nella pentola. 6 Quando l’unità avrà raggiunto il livello di vapore appropriato, sul display verrà visualizzata la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il pulsante

Pasti al vapore 1 Per utilizzare la teglia multiuso Ninja®, aggiungere gli ingredienti come da ricetta. Posizionare la teglia sulla griglia reversibile (come mostrato, nella posizione verso il basso). Assicurarsi che nella casseruola ci sia liquido a sucienza per creare il vapore, poi inserire griglia e teglia nella casseruola. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore sulla modalità COMBI- STEAM . La selezione della funzione andrà automaticamente su STEAM MEALS (Pasti al vapore). Verranno visualizzate le impostazioni di tempo e temperatura predefinite. Con le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display selezionare una temperatura in incrementi di 5 °C tra 150 °C e 240 °C. 3 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display, impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1ora. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Verranno visualizzati “PrE” e una barra di avanzamento indicanti che l’unità sta andando in pressione. Il tempo necessario alla generazione del vapore dipende dalla quantità di ingredienti nella pentola. 6 Quando l’unità avrà raggiunto il livello di vapore appropriato, sul display verrà visualizzata la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. NOTA: La posizione della valvola di rilascio della pressione è indierente. Può essere in posizione SEAL o VENT.

5 Verranno visualizzati “PrE” e una barra di avanzamento indicante che l’unità sta generando il vapore. Il tempo necessario alla generazione del vapore è 20 minuti. 6 Una volta completato il preriscaldamento, sul display verrà visualizzata la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. 7 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e viene visualizzato “End” (Fine) per 5 minuti. 7 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e viene visualizzato “End” (Fine) per 5 minuti. Cottura al forno al vapore 1 Quando si utilizza la teglia multiuso Ninja® aggiungere gli ingredienti seguendo la ricetta. Posizionare la teglia sulla griglia reversibile (come mostrato nella posizione inferiore). Verificare che ci sia suciente liquido nella pentola per creare vapore, quindi posizionare la griglia e la teglia nella pentola. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore in modalità COMBI- STEAM, quindi usare la manopola per selezionare STEAM BAKE (Cottura al forno a vapore). Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display selezionare una temperatura in incrementi di 5 °C tra 105 °C e 210 °C. 3 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display, impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1ora e 15minuti. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura.

COMBI-STEAM STEAM BAKE NOTA: Se il cibo necessita di più tempo spostare la freccia verso l’alto a destra del display per prolungare il tempo. L’unità eviterà il preriscaldamento. NOTA: Se il cibo necessita di più tempo spostare la freccia verso l’alto a destra del display per prolungare il tempo. L’unità eviterà il preriscaldamento. NOTA: Se il cibo necessita di più tempo spostare la freccia verso l’alto a destra del display per prolungare il tempo. L’unità eviterà il preriscaldamento. ITALIANO3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/Cooker (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare AIR FRY (Frittura ad aria). Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display selezionare una temperatura in incrementi di 5 °C tra 150 °C e 210 °C. 4 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1ora. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Se necessario, durante la cottura, è possibile aprire il coperchio e sollevare il cestello in modo da scuotere o mescolare gli ingredienti per una rosolatura uniforme. In seguito, riabbassare il cestello all’interno della casseruola e chiudere il coperchio. La cottura riprenderà automaticamente non appena verrà chiuso il coperchio. 7 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e sul display lampeggia per 3 volte “End” (Fine).

COOKER (COTTURA/FRITTURA AD ARIA) Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il pulsante

Frittura ad aria 1 Collocare il cestello Cook & Crisp o la griglia reversibile nella pentola. Il cestello e il diusore devono essere fissati insieme. 2 Aggiungere gli ingredienti nel cestello Cook & Crisp o sulla griglia reversibile. Chiudere il coperchio. OPPURE NOTA: L’apertura del coperchio quando si usa Air Fry (Frittura ad aria), Bake (Cottura al forno), Grill (Griglia) o Prove (Lievitazione) mette in pausa il tempo di cottura. Chiudere il coperchio per riprendere. NOTA: Per ottenere risultati migliori, si raccomanda di scuotere periodicamente gli ingredienti durante la frittura ad aria. È possibile aprire il coperchio e sollevare il cestello in modo da scuotere o mescolare gli ingredienti per una rosolatura uniforme. In seguito riabbassare il cestello all’interno della pentola e chiudere il coperchio. La cottura riprenderà automaticamente non appena verrà chiuso il coperchio.

AIR FRY Cottura alla griglia 1 Collocare la griglia reversibile nella casseruola nella posizione della griglia superiore oppure seguire le indicazioni della ricetta. 2 Collocare gli ingredienti sulla griglia, quindi chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/Cooker (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare GRILL (Griglia). NOTA: Quando si usa la funzione Grill (Griglia), non è possibile o necessario regolare la temperatura. 4 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display, impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 30minuti. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Quando il tempo di cottura arriva a zero, sul display lampeggerà per 3 volte “End” (Fine).

COOKER (COTTURA/FRITTURA AD ARIA) - CONT. Cottura al forno 1 Aggiunta di eventuali ingredienti ed accessori nella pentola. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare BAKE (Cottura al forno). Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display selezionare una temperatura in incrementi di 5 °C tra 120 °C e 210 °C. 3 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1ora e in incrementi di 5minuti da 1ora fino a 4ore. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e sul display lampeggia per 3 volte “End” (Fine). Essiccazione 1 Posizionare la griglia reversibile nella pentola nella posizione inferiore, quindi collocare uno strato di ingredienti sulla griglia. 2 Tenendo il livello superiore per i manici, appoggiarlo sulla griglia reversibile nella posizione indicata di seguito. Quindi posizionare uno strato di ingredienti sul livello superiore e chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare DEHYDRATE (Essiccazione). Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display selezionare una temperatura in incrementi di 5 °C tra 40 °C e 90 °C. NOTA: Per avere 5 livelli di capacità, usare il Supporto per essiccatore (venduto separatamente) direttamente nella pentola.

DEHYDRATE 4 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display impostare il tempo di cottura in incrementi di 15minuti da 1ora fino a 12ore. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emette un segnale acustico e sul display lampeggia per 3 volte “End” (fine).

Scottatura/Cottura saltata 1 Aggiungere gli ingredienti alla casseruola. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/ COOKER (Cottura/Frittura ad aria) o aprire il coperchio, quindi usare la manopola per selezionare SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata). Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display consentono di selezionare "LO 1," "2," "3," "4," OR "Hi 5." 3 Premere START/STOP per avviare la cottura. 4 Disattivare la funzione SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata) premendo il pulsante START/STOP. Per passare a una diversa funzione di cottura, premere START/ STOP per terminare una funzione di cottura, quindi spostare l’interruttore e la manopola sulla funzione desiderata. NOTA: È possibile usare questa funzione con il coperchio aperto o chiuso. NOTA: La funzione SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata) si spegnerà automaticamente dopo 1 ora "4" e "Hi 5" e 4 ore per "Lo 1," "2" e "3." NOTA: Nella casseruola di cottura, usare SEMPRE utensili antiaderenti. NON utilizzare utensili in metallo poiché potrebbero graare il rivestimento antiaderente della casseruola. NOTA: Quando si usa la funzione Sear/Sauté (Scottatura/Cottura saltata), non è possibile regolare il tempo.

COOKER (COTTURA/FRITTURA AD ARIA) - CONT. 6 Quando il tempo di cottura arriva a zero, l’unità emetterà un segnale acustico e sul display lampeggerà per 3 volte “End” (Fine). 5 Una volta che il tempo di cottura è arrivato a zero, l’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità KEEP WARM (Riscaldamento), quindi inizierà a contare. NOTA: Una volta terminata la cottura è possibile premere il pulsante KEEP WARM (Riscaldamento) per disattivare la modalità. Cottura lenta 1 Aggiungere gli ingredienti nella pentola. NON riempire la pentola oltre la riga MAX (max.). 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/ COOKER (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare SLOW COOK (Cottura lenta). Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display consentono di selezionare “HI”, “LO” o “bUFFEt”. 3 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display impostare il tempo di cottura in incrementi di 15minuti fino a 12ore. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. NOTA: È possibile regolare l’impostazione bUFFEt della cottura lenta tra 2 e 12 ore, mentre l’impostazione HI della cottura lenta può essere regolata tra 4e 12ore. Vapore 1 Aggiungere 250ml di liquido (o la quantità di liquido richiesta dalla ricetta) nella pentola, quindi posizionare la griglia reversibile o il cestello Cook & Crisp con gli ingredienti all’interno della pentola. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare STEAM (Vapore). 3 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display, impostare il tempo di cottura in incrementi di 5minuti fino a 30minuti. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 L’unità inizierà il preriscaldamento per portare il liquido a bollore. Sul display verrà visualizzato “PrE”. L’animazione di preriscaldamento verrà visualizzata fino a quando l’unità raggiunge la temperatura, quindi sul display verrà visualizzato il timer quando inizia il conto alla rovescia. NOTA: Quando si usa la funzione STEAM (VAPORE) non è possibile regolare la temperatura.

Yogurt 1 Aggiungere la quantità desiderata di latte alla pentola. 2 Chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), quindi usare la manopola per selezionare YOGURT. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Le frecce verso l’alto e verso il basso a sinistra del display consentono di selezionare "YGt" o "FEr." 4 Con le frecce verso l’alto e verso il basso a destra del display impostare il tempo di incubazione in incrementi di 30minuti tra 6 e 12ore. 5 Premere START/STOP per iniziare la pastorizzazione. 6 L’unità mostrerà “boil” durante la pastorizzazione. Quando viene raggiunta la temperatura per la pastorizzazione, l’unità emetterà un segnale acustico e mostrerà “COOL” (Rareddamento). 7 Una volta rareddato il latte, l’unità mostrerà ADD (Aggiungi) e STIR (Mescola) in successione e il tempo di incubazione. NOTA: Selezionando un tempo più lungo lo yogurt sarà più aspro e più denso. Dopo 12 ore lo yogurt sarà di tipo greco. NOTA: Se si preferisce pastorizzare, rareddare e aggiungere colture batteriche senza usare l’unità, saltare i passaggi da 1 a 9. Al contrario premere TEMP, selezionare “FEr”, quindi TIME, selezionare il tempo di incubazione desiderato, quindi premere START/STOP per iniziare. 8 Aprire il coperchio e scremare la superficie del latte. 9 Aggiungere le culture per yogurt e mescolare per combinare. Chiudere il coperchio e premere START/STOP per iniziare il processo di incubazione. 10 Il display mostrerà “FEr” e inizierà il conto della rovescia. Al termine del tempo di incubazione l’unità emetterà un segnale acustico e sul display lampeggerà per 3 volte END (Fine). L’unità emetterà un segnale acustico ogni minuto fino a 4 ore o fino allo spegnimento. 11 Rareddare lo yogurt fino a 12 ore prima di servirlo.

ITALIANO163 164 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Pulizia: Lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano L’unità deve essere pulita a fondo dopo ogni uso. 1 Scollegare l’unità dalla presa di corrente prima di pulirla. 2 Per pulire l’alloggiamento base e il pannello di controllo, strofinarli con un panno umido pulito. 3 La pentola di cottura, la teglia multiuso, l’anello in silicone, la griglia reversibile, il cestello Cook & Crisp e il diusore rimovibile possono essere lavati in lavastoviglie. 4 La valvola di rilascio della pressione e il tappo anti-intasamento possono essere lavati con acqua e detersivo per i piatti. 5 Se nella pentola di cottura, nella griglia reversibile o nel cestello Cook & Crisp sono rimasti incastrati dei resti di cibo, riempire la pentola con dell’acqua e lasciarla a mollo prima di pulirla. NON utilizzare spugne abrasive. Se è necessario strofinare, utilizzare un detergente non abrasivo o un detersivo liquido per i piatti con una spugna di nylon o una spazzola. 6 Lasciare asciugare all’aria le parti dopo ogni utilizzo. Rimozione e riposizionamento dell’anello in silicone Per rimuovere l’anello in silicone, estrarlo con delicatezza sezione per sezione dalla relativa guida. L’anello può essere inserito da entrambi i lati. Per riposizionarlo, premerlo nella guida sezione per sezione (vedi immagine sopra). Dopo l’uso, rimuovere eventuali frammenti di cibo dall’anello in silicone e dal tappo anti-intasamento. Tenere sempre pulito l’anello in silicone per evitare cattivi odori, lavandolo con acqua calda e sapone o nella lavastoviglie. Tenere tuttavia presente che è normale che l’odore di alcuni alimenti acidi venga assorbito dall’anello. Si consiglia di disporre di più anelli in silicone. È possibile acquistare anelli in silicone supplementari su ninjakitchen.eu. Non forzare MAI l’estrazione dell’anello in silicone poiché ciò potrebbe deformare l’anello stesso e la relativa guida e compromettere la funzione di chiusura a tenuta per la pressione. Sostituire immediatamente un anello in silicone che presenta incrinature, tagli o danni di altro tipo. NOTA: NON lavare mai l’alloggiamento base nella lavastoviglie e non immergerlo in acqua o altro liquido. NOTA: L’anello di silicone deve essere sostituito con un altro specifico per un multicooker Foodi® SmartLid. Anello in silicone Cremagliera dell’anello in silicone

PULIZIA E MANUTENZIONE

NOTA: Se l’unità non viene aperta dopo che il ciclo è terminato, passerà automaticamente a KEEP WARM (Riscaldamento) e l’elemento riscaldante continuerà a funzionare. Raccomandiamo di controllare l’interno del coperchio e gli elementi riscaldanti prima di cuocere con le “funzioni di cottura umida”, tra cui Slow Cook (Cottura lenta), Steam (Vapore), Sear/Sauté (Scottatura/Cottura saltata), Pressure (Pressione) e tutte le modalità Combi-Steam. Se sono rimasti dei residui di cibo o un accumulo di olio, raccomandiamo la pulizia a vapore dell’unità (vedi istruzioni sotto), quindi la pulizia dell’interno del coperchio. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA A VAPORE: 1 Riempire la pentola con 750ml di acqua. 2 Spostare l’interruttore scorrevole SmartLid su Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria). 3 Selezionare STEAM e impostare il tempo su 30minuti. Premere START/STOP. 4 Quando il tempo arriva a zero e l’unità si è rareddata, usare un panno o una spugna bagnati per pulire l’interno del coperchio e gli elementi riscaldati. ATTENZIONE: Quando si pulisce l’interno del coperchio, non toccare la ventola. 5 Ripetere le fasi 3 e 4 se necessario e pulire in punti precisi se necessario.

ninjakitchen.eu Perché l’unità impiega così tanto tempo a raggiungere il punto di pressione? Quanto tempo impiega per raggiungere il punto di pressione?

  • I tempi di cottura possono variare a seconda della temperatura selezionata, della temperatura attuale della casseruola di cottura e della temperatura o quantità degli ingredienti.
  • Assicurarsi che l’anello in silicone sia inserito totalmente e che poggi completamente contro il coperchio. Se è stato inserito correttamente, è possibile tirarlo leggermente per ruotarlo.
  • Durante la cottura a pressione assicurarsi che il coperchio di pressione sia bloccato completamente e che la valvola di rilascio della pressione sia nella posizione SEAL.
  • L’unità non va in pressione se non c’è abbastanza liquido. Perché il conto alla rovescia è così lento?
  • È possibile che invece dei minuti siano state impostate le ore. Quando viene impostato, sul display il tempo viene visualizzato come HH:MM e aumenta o diminuisce in incrementi di un minuto. Come è possibile capire quando l’unità sta accumulando pressione?
  • Sullo schermo viene visualizzata la barra d’avanzamento per indicare che l’unità sta andando in pressione. Quando si usa la funzione Pressione o Vapore o qualsiasi funzione in modalità Combi-Steam, le luci sullo schermo del display si muovono e viene visualizzato “PrE”.
  • Ciò indica che l’unità sta accumulando pressione o sta eseguendo il preriscaldamento quando si seleziona STEAM o PRESSURE. Una volta terminato l’accumulo di pressione, verrà avviato il conto alla rovescia del tempo di cottura impostato. Quando si usa la funzione Vapore, dall’unità fuoriesce una grande quantità di vapore.
  • È normale che la valvola di rilascio della pressione rilasci vapore durante la cottura. Perché non si può aprire il coperchio dopo che è andato in pressione?
  • Come misura di sicurezza non è possibile sbloccare il coperchio finché l’unità non risulta completamente depressurizzata. Ruotare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT per rilasciare velocemente il vapore pressurizzato. Una rapida scarica di vapore verrà emessa dalla valvola di rilascio. Una volta che il vapore è fuoriuscito completamente, sarà possibile aprire l’unità. La valvola di rilascio della pressione deve risultare allentata?
  • Sì. La valvola di rilascio della pressione deve risultare allentata poiché ciò consente un passaggio rapido e facile tra la posizione SEAL e la posizione VENT e aiuta a regolare la pressione mediante il rilascio di piccole quantità di vapore durante la cottura permettendo così di ottenere ottimi risultati. Assicurarsi che sia girata il più possibile verso la posizione SEAL durante la cottura a pressione e il più possibile verso la posizione VENT durante il rilascio rapido. L’unità emette un fischio e non raggiunge il punto di pressione.
  • Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL. Se la valvola si trova in questa posizione, ma l’unità continua a emettere un suono sibilante, è possibile che l’anello in silicone non sia completamente in posizione. Premere START/STOP per interrompere la cottura, VENT se necessario, quindi aprire il coperchio. Esercitare pressione sull’anello in silicone assicurandosi che sia completamente inserito e che poggi in ogni punto sotto la cremagliera dell’anello. Se posizionato correttamente, dovrebbe essere possibile tirarlo leggermente per ruotarlo. L’unità esegue il conteggio invece del conto alla rovescia.
  • Il ciclo di cottura è terminato e l’unità si trova in modalità KEEP WARM (Riscaldamento). Quanto tempo impiega l’unità a eseguire la depressurizzazione?
  • Il tempo richiesto per rilasciare la pressione dipende dalla quantità di cibo presente nell’unità e può variare da ricetta a ricetta. Assicurarsi sempre che la valvola a galleggiamento si sia abbassata prima di provare a rimuovere il coperchio. Se l’unità sta impiegando più tempo del normale per depressurizzarsi, scollegare l’unità dalla corrente e attendere fino a quando la valvola a galleggiamento non scende, prima di aprire il coperchio.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “ADD POT” (AGGIUNGERE CASSERUOLA).

  • La casseruola di cottura non si trova all’interno dell’alloggiamento base. La casseruola di cottura è richiesta per tutte le funzioni. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “SHUT LID” (CHIUDERE COPERCHIO)
  • Il coperchio è aperto e deve essere chiuso perché possa avviarsi la funzione selezionata. Quando si usa la funzione Steam (Vapore) e Pressure (Pressione), sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “ADD WATER” (AGGIUNGERE ACQUA).
  • Il livello dell’acqua è troppo basso. Aggiungere altra acqua all’unità per continuare con la funzione di cottura. Quando si usa la funzione Pressure (Pressione), sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “NO PRESSURE” (NESSUNA PRESSIONE).
  • Aggiungere altro liquido alla casseruola di cottura prima di riavviare il ciclo di cottura a pressione.
  • Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL.
  • Assicurarsi che l’anello in silicone sia posizionato correttamente. Viene visualizzato il messaggio “ERR”.
  • L’unità non funziona correttamente. Contattare il Servizio clienti al numero 0800 862 0453. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “SLIDE” (SCORRERE).
  • Spostare l’interruttore nella posizione desiderata prima di selezionare una funzione di cottura. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “LOCK LID” (BLOCCARE COPERCHIO).
  • Spostare l’interruttore nella posizione PRESSURE (Pressione) per bloccare il coperchio. 1 Per una rosolatura omogenea, assicurarsi che gli ingredienti siano disposti in uno strato uniforme sul fondo della casseruola di cottura senza sovrapposizioni. Se gli ingredienti si sovrappongono tra loro, ricordarsi di scuoterli quando è trascorsa metà del tempo di cottura impostato. 2 Per ingredienti più piccoli che potrebbero cadere attraverso la griglia reversibile, prima della cottura si consiglia di avvolgerli in carta da forno o carta stagnola. 3 Utilizzare la modalità KEEP WARM (Riscaldamento) per mantenere gli alimenti a una temperatura calda e adeguata dopo la cottura. Per evitare che il cibo diventi asciutto, si consiglia di tenere il coperchio chiuso e di usare questa funzione appena prima di servire la pietanza. 4 Per riscaldare gli alimenti, utilizzare la funzione AIR FRY (Frittura ad aria). CONSIGLI UTILI GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - CONT. ITALIANO167 168 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, iltuo Prodotto è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
  • Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja® fornito con il tuo apparecchio.
  • Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
  • Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
  • Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja®.
  • Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®).
  • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche eettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia. Che cosa accade allo scadere delle garanzie? I Prodotti di Ninja non sono progettati per durare per un tempo limitato. Siamo consapevoli che i nostri clienti hanno interesse a voler riparare i propri apparecchi per la cucina dopo la scadenza della garanzia. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata.

GARANZIA LIMITATA DI DUE (2) ANNI

Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall’Unione europea durante il periodo di validità. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale sehai acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja® Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Il Servizio clienti (0800 961 655) è attivo dalle 09:00 alle 18:00, dal lunedì al venerdì. La telefonata è gratuita e si parla direttamente con un rappresentante di Ninja. È anche possibile ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:

  • Numero di serie (solo se disponibile)
  • Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
  • La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
  • Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fiscale valido, la garanzia non sarà valida. Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu.