Foodi OP300EU - Pentola multifunzione NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Foodi OP300EU NINJA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Foodi OP300EU - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Foodi OP300EU del marchio NINJA.
MANUALE UTENTE Foodi OP300EU NINJA
- Tendercrisp™ p. 140
- Funzione dei due coperchi p. 140
- Uso del coperchio “croccantezza” p. 140
- Uso delle funzioni di cottura con il coperchio “croccantezza” p. 140
- Frittura ad aria p. 140
- Cottura al forno/arrosto p. 141
- Cottura alla griglia p. 142
- Concetti base della cottura a pressione p. 143
- Rilascio della pressione naturale e rilascio della pressione rapido 144 Accumulo di pressione p. 144
- Posizionamento e rimozione del coperchio di pressione p. 145
- Uso delle funzioni di cottura con il coperchio di pressione p. 146
- Cottura a pressione p. 146
- Vapore p. 147
- Cottura lenta p. 148
- Scottatura/Cottura saltata p. 148
- Pulizia e manutenzione p. 149
- Pulizia: lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano p. 149
- Rimozione e riposizionamento dell’anello in silicone p. 149
- Accessori non in dotazione p. 150
- Guida alla risoluzione dei problemi p. 151
- Consigli utili p. 153
- Pezzi di ricambio p. 153
- Registrazione del prodotto SUGGERIMENTO: il numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR situata sul retro dell’unità accanto al cavo di alimentazione. p. 154
ANNOTARE QUESTI DATI
Numero modello: Numero di serie: Data di acquisto: (Conservare la ricevuta) Punto vendita:
REGISTRARE IL PRODOTTO
ninjakitchen.eu Leggere il codice QR con il cellulare
IL PRESENTE MANUALE SI RIFERISCE
AL NUMERO DI MODELLO: OP300EU DETTAGLI TECNICI Tensione: 230 V~ 50 Hz Potenza: 1460 Watt Volume: 6L Gruppo del fluido: 2 ITALIANO Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en la UE. Con el objetivo de evitar posibles daños medioambientales o para la salud humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, recicle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier dispositivo usado, use los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con el vendedor donde adquirió este producto. Puede entregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.132 133 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare Ninja Foodi®. Quando si usano elettrodomestici, è necessario osservare in ogni momento misure di sicurezza di base, tra cui le precauzioni seguenti: AVVERTENZA 1 1 Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo sotto supervisione oppure dopo aver ricevuto istruzioni adeguate sull’uso del dispositivo, sulla sicurezza e sui possibili pericoli. 2 NON consentire ai bambini di utilizzare l’apparecchio. Prestare estrema attenzione quando lo si utilizza in prossimità di bambini. 3 Per evitare il rischio di soffocamento per i bambini più piccoli, rimuovere e smaltire il coperchio protettivo inserito sulla spina di alimentazione di questo apparecchio. 4 Non permettere ai bambini di usare l’elettrodomestico come un giocattolo. 5 Non utilizzare MAI una presa sotto il piano di lavoro. 6 Non collegare MAI questo apparecchio a un timer esterno o a un sistema di controllo a distanza separato. 7 NON utilizzare una prolunga. Viene usato un cavo di alimentazione corto per evitare che i bambini di età inferiore agli 8 anni lo utilizzino o vi rimangano impigliati e che le persone possano inciampare. 8 Al fine di evitare scosse elettriche, NON immergere il cavo, le spine o l’alloggiamento dell’unità principale in acqua o altri liquidi. Cucinare esclusivamente nella casseruola fornita o in un recipiente raccomandato da SharkNinja da inserire nella casseruola in dotazione. 9 Controllare regolarmente l’apparecchio e il cavo di alimentazione. NON utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati. Se l’apparecchio non funziona correttamente o è stato in qualche modo danneggiato, interromperne immediatamente l’uso e chiamare il Servizio clienti. 10 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che l’apparecchio sia montato correttamente. 11 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che la valvola di rilascio della pressione e la valvola a galleggiante rossa non siano intasate o ostruite e, se necessario, pulirle. Assicurarsi che la valvola a galleggiante rossa sul coperchio di pressione possa muoversi liberamente. Dato che alimenti come salsa di mele, mirtilli rossi, orzo perlato, avena o altri cereali, piselli spezzati, fettuccine, maccheroni, rabarbaro o spaghetti tendono a schiumare, spumare e schizzare durante la cottura a pressione, la valvola di rilascio della pressione potrebbe intasarsi. Evitare di cucinare questi e altri alimenti che tendono a espandersi (ad esempio verdure essiccate, fagioli, cereali e riso) in una pentola a pressione, a meno che non si stia seguendo una ricetta creata appositamente per Ninja
Foodi™. 12 NON coprire le prese di ingresso o di uscita dell’aria quando il coperchio “croccantezza” è chiuso. In caso contrario, la cottura potrebbe non essere uniforme e l’unità potrebbe subire danni o surriscaldarsi. 13 Per evitare il rischio di esplosione e lesioni, usare solo anelli in silicone SharkNinja. Prima di usare l’apparecchio, verificare di aver inserito l’anello in silicone e di aver chiuso il coperchio correttamente. NON utilizzare l’apparecchio se questi componenti sono lacerati o danneggiati. Sostituirli prima dell’uso. 14 Prima di posizionare la casseruola di cottura rimovibile nell’alloggiamento di base, verificare che la casseruola e l’alloggiamento siano puliti e asciutti strofinandoli con un panno morbido. 15 Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. NON utilizzare questo apparecchio per impieghi diversi da quello previsto. NON utilizzare su veicoli in movimento o imbarcazioni. NON utilizzare all’esterno. Un uso errato può causare lesioni. 16 Questo prodotto deve essere usato esclusivamente su un piano di lavoro. Verificare che la superficie sia piana, pulita e asciutta. NON spostare l’apparecchio quando è in uso. 17 NON collocare l’apparecchio su superfici calde o accanto a un fornello elettrico o a gas caldo o in un forno riscaldato. 18 NON utilizzare accessori non consigliati o non venduti da SharkNinja. NON collocare gli accessori in un microonde, un tostapane, un forno a convezione o un forno tradizionale oppure su un piano cottura in ceramica, una serpentina elettrica, un fornello a gas o un barbecue all’aperto. L’uso di accessori non raccomandati da SharkNinja può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 19 Durante l’uso, assicurarsi che vi sia spazio sufficiente sopra e su tutti i lati dell’apparecchio per un’adeguata circolazione dell’aria. 20 Attenersi SEMPRE alle quantità di liquido massime e minime indicate nelle istruzioni e nelle ricette. 21 Non usare MAI l’impostazione SLOW COOK (COTTURA LENTA) se nella casseruola di cottura rimovibile non sono presenti cibo e liquidi. 22 NON utilizzare l’apparecchio senza aver inserito la casseruola di cottura rimovibile. 23 NON utilizzare l’apparecchio per la frittura a immersione. 24 NON coprire le valvole di pressione. 25 NON saltare o friggere alimenti con olio durante la cottura a pressione. 26 Evitare che il cibo entri in contatto con gli elementi riscaldanti. NON riempire eccessivamente o superare il livello di riempimento MASSIMO durante la cottura. Un riempimento eccessivo può causare lesioni personali o danni materiali o può compromettere l’uso sicuro dell’apparecchio. 27 Durante la cottura a pressione di alimenti che hanno la tendenza a espandersi (ad esempio verdure essiccate, fagioli, cereali, riso e così via), NON riempire più della metà della casseruola a meno che ciò non venga richiesto da una ricetta creata appositamente per Ninja
Foodi™. 28 NON utilizzare questa unità per cucinare riso istantaneo. 29 Per evitare che il cibo entri a contatto con gli elementi riscaldanti, NON riempire eccessivamente il cestello Cook & Crisp™. 30 Prestare particolare attenzione quando si chiude il coperchio “croccantezza” verificando che non vi siano elementi rimasti incastrati o schiacciati nella cerniera. ITALIANO PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI134 135
ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 31 Dato che le prese di corrente possono avere tensioni diverse, le prestazioni del prodotto possono variare. Per evitare possibili malattie, utilizzare un termometro per verificare che il cibo venga cotto in base alle temperature consigliate. 32 NON posizionare l’apparecchio vicino al bordo di un piano di lavoro quando è in funzione. 33 Per evitare possibili danni causati dal vapore, durante l’uso collocare l’unità lontano da pareti e armadietti. 34 Se dall’unità dovesse fuoriuscire fumo nero, scollegarla immediatamente e attendere che il fumo sia scomparso prima di rimuovere la casseruola di cottura e il cestello Cook & Crisp™. 35 NON toccare le superfici calde. Le superfici dell’apparecchio risultano calde durante e dopo il suo utilizzo. Per evitare di bruciarsi o incorrere in lesioni personali, utilizzare SEMPRE presine o guanti da forno isolanti e utilizzare le maniglie e i pomelli disponibili. 36 Prestare particolare attenzione se la pentola contiene olio, cibo o liquidi bollenti oppure se la pentola si trova sotto pressione. Un uso errato, tra cui lo spostamento della pentola, potrebbe provocare lesioni personali. Quando si utilizza questo apparecchio per la cottura a pressione, assicurarsi che il coperchio sia montato correttamente e sia fissato in posizione prima dell’uso. 37 Prestare attenzione quando si scotta la carne o si saltano gli alimenti in olio bollente. Tenere le mani e il viso lontani dalla casseruola di cottura rimovibile, soprattutto quando si aggiungono ingredienti, poiché l’olio bollente potrebbe schizzare. 38 Quando l’unità è in funzione, il vapore caldo viene rilasciato attraverso la valvola di uscita dell’aria. Collocare l’unità in modo che la valvola non sia rivolta direttamente verso il cavo di alimentazione, le prese o altri dispositivi. Le mani e il viso devo sempre rimanere a una distanza di sicurezza dalla valvola. 39 NON tentare di aprire il coperchio durante o dopo la cottura a pressione finché tutta la pressione interna non è fuoriuscita attraverso la valvola di rilascio della pressione e l’unità non si è leggermente raffreddata. NON manomettere, smontare o altrimenti rimuovere la valvola a galleggiante rossa o il gruppo di rilascio della pressione. 40 Quando si usano le impostazioni SLOW COOK (COTTURA LENTA) o SEAR/SAUTÉ (SCOTTATURA/ COTTURA SALTATA), il coperchio di pressione deve SEMPRE rimanere chiuso e la valvola di rilascio della pressione deve sempre trovarsi in posizione VENT (VALVOLA). Se il coperchio è chiuso e la valvola di rilascio della pressione si trova in posizione SEAL (CHIUSA), verrà emesso un segnale acustico di allarme. Sul display LED viene visualizzato il codice di errore “VENT” che indica che occorre spostare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT. 41 Quando si usa l’impostazione
PRESSURE COOK (COTTURA
A PRESSIONE), il coperchio di pressione deve SEMPRE rimanere bloccato, mentre la valvola di rilascio della pressione deve essere ruotata in senso antiorario nella posizione SEAL. 42 Se non è possibile ruotare il coperchio per sbloccarlo significa che l’apparecchio si trova ancora sotto pressione. La pressione residua può essere pericolosa. Lasciare che l’unità rilasci la pressione in modo naturale oppure ruotare lentamente la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT in modo che rilasci il vapore. Non entrare in contatto con il vapore rilasciato per evitare bruciature o lesioni. Una volta che il vapore è stato rilasciato completamente, la valvola a galleggiante rossa si troverà in posizione abbassata consentendo la rimozione del coperchio. 43 Se cade, il cibo può causare gravi bruciature. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini. NON lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro né che entri in contatto con superfici calde. 44 Tenere SEMPRE le mani, il viso e altri parti del corpo lontani dalla valvola di rilascio della pressione prima o durante il rilascio della pressione e quando si rimuove il coperchio di pressione dopo la cottura. Il vapore interno può causare gravi bruciature. Quando viene rimosso, il coperchio deve SEMPRE essere sollevato e inclinato a una certa distanza. 45 Se la casseruola di cottura rimovibile è vuota, NON riscaldarla per più di 10 minuti poiché ciò potrebbe danneggiare la superficie di cottura. 46 Durante la cottura, la casseruola, il cestello Cook & Crisp™ e la griglia reversibile diventano estremamente caldi. Evitare di entrare in contatto con vapore e aria caldi quando si estrae la casseruola di cottura e il cestello Cook & Crisp™ dall’apparecchio e, dopo la rimozione, collocarli SEMPRE su una superficie resistente al calore. NON toccare gli accessori durante o subito dopo la cottura. 47 Quando viene riempita di ingredienti, la casseruola di cottura rimovibile può risultare estremamente pesante. Prestare particolare attenzione quando si solleva la casseruola dall’alloggiamento di base. 48 La pulizia e le operazioni di manutenzione da parte dell’utente non devono essere svolte da bambini di età inferiore agli 8 anni e senza supervisione. 49 Prima di usare, pulire o riporre l’apparecchio, lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti. 50 Per disconnettersi, posizionare qualsiasi controllo sulla posizione “spenta”, quindi scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di pulirlo. Lasciarlo raffreddare prima di pulirlo, smontarlo e riporlo oppure prima di montare o rimuovere i suoi componenti. 51 NON pulire con pagliette metalliche. I componenti possono spezzare le pagliette e toccare le parti elettriche, creando il rischio di una scarica elettrica. 52 Fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenzione per informazioni sulle operazioni di manutenzione regolari dell’apparecchio. ITALIANO PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO Indica di leggere e rivedere le istruzioni per comprendere il funzionamento e l'uso del prodotto. Indica la presenza di un rischio che può causare lesioni alle persone, morte o danni materiali significativi se l'avvertenza riportata accanto a questo simbolo è ignorata. Evitare il contatto con una superficie calda. Proteggere sempre le mani per evitare scottature. Per uso casalingo e al chiuso.
AIR CRISP AIR CRISP AIR CRISP COMPONENTI A Griglia reversibile B Cestello Cook & Crisp™ C Diusore rimovibile D Casseruola di cottura rimovibile da 6 L E Coperchio “croccantezza” F Scudo termico G Pannello di controllo H Alloggiamento di base I Coperchio di pressione J Valvola di rilascio della pressione K Valvola a galleggiante (rossa) L Anello in silicone M Tappo anti-intasamento N Valvola di uscita dell’aria O Bacinella raccogli condensa ACCESSORI (VENDUTI SEPARATAMENTE) P Componente con strato aggiuntivo Cook & Crisp™ Q Padella multiuso R Rastrelliera per cottura arrosto S Griglia di essiccazione T Stampo a cassetta U Piastra di frittura
Parte inferiore del coperchio di pressione
ITALIANO138 139 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1 Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio, le etichette promozionali e il nastro adesivo dall’unità. 2 Rimuovere tutti gli accessori dalla confezione e leggere attentamente il presente manuale. Prestare particolare attenzione alle istruzioni sul funzionamento, alle avvertenze e alle precauzioni importanti per evitare lesioni o danni materiali. 3 Lavare il coperchio di pressione, l’anello in silicone, la pentola di cottura rimovibile, il cestello Cook & Crisp™, la griglia reversibile e la bacinella raccogli condensa in acqua calda e sapone, quindi risciacquare e asciugare i componenti a fondo. 4 NON lavare mai l’alloggiamento base o il coperchio di pressione nella lavastoviglie. Controllare il coperchio di pressione per verificare che le valvole non siano bloccate da eventuale sporcizia. 5 L’anello in silicone è reversibile e può essere inserito in entrambe le direzioni. Inserire l’anello in silicone attorno al bordo esterno della relativa guida sul lato inferiore del coperchio. Assicurarsi che sia inserito nella sua interezza e che poggi completamente sulla guida dell’anello in silicone. PULSANTI FUNZIONE PRESSURE (PRESSIONE): consente di cuocere gli alimenti rapidamente mantenendone la tenerezza. STEAM (VAPORE): consente la cottura leggera di alimenti delicati ad alte temperature. SLOW COOK (COTTURA LENTA): consente di cuocere alimenti a temperature basse per periodi di tempo prolungati.
SEAR/SAUTÉ (SCOTTATURA/COTTURA
SALTATA): consente di rosolare le carni, saltare le verdure, cuocere a fuoco lento i sughi e molto altro. AIR CRISP (FRITTURA AD ARIA): la frittura ad aria rende gli alimenti croccanti senza l’uso di olio o solo di una quantità minima di olio.
BAKE/ROAST (COTTURA AL FORNO/
ARROSTO): consente di utilizzare l’unità come forno per arrostire carni tenere, cuocere prodotti da forno e altro. GRILL (COTTURA ALLA GRIGLIA): consente di caramellare e rosolare il cibo. PULSANTI OPERATIVI Frecce TEMP: utilizzare le frecce TEMP (TEMPERATURA) in su e in giù per regolare la temperatura di cottura e/o il livello di pressione. Frecce TIME: utilizzare le frecce TIME (TEMPO) in su e in giù per regolare il tempo di cottura. Pulsante START/STOP: una volta selezionata la temperatura (o la pressione) di cottura e il tempo di cottura, premere il pulsante START/ STOP (AVVIA/INTERROMPI) per avviare la cottura. Per interrompere la cottura, premere il pulsante quando l’unità è in funzione. Pulsante KEEP WARM: dopo la cottura a pressione, a vapore o la cottura lenta, l’unità passerà automaticamente alla modalità Keep Warm (Riscaldamento) e inizierà il conteggio. La modalità Riscaldamento rimane attiva per 12 ore oppure è possibile disattivarla premendo il pulsante KEEP WARM (RISCALDAMENTO). La modalità Riscaldamento non deve essere usata per riscaldare cibo freddo, ma serve a mantenere il cibo cucinato con la pentola a pressione Foodi™ Tendercrisp™ a una temperatura adeguata al cibo. Pulsante di accensione: il pulsante di accensione spegne l’unità e interrompe qualsiasi processo di cottura. Modalità STANDBY: se il pannello di controllo non viene utilizzato per 10 minuti, l’unità entra in modalità Standby. NOTA: il pannello di controllo potrebbe variare a seconda del modello. POSIZIONAMENTO DELLA
BACINELLA RACCOGLI CONDENSA
Per inserire la bacinella raccogli condensa, farla scorrere nella fessura sull’alloggiamento base. Farla scorrere di nuovo per estrarla e poterla così lavare a mano dopo ogni uso.
RIMOZIONE E REINSERIMENTO
DEL TAPPO ANTI-INTASAMENTO
Assicurarsi che il tappo anti-intasamento sia collocato correttamente prima di usare il coperchio di pressione. Il tappo anti- intasamento evita l’intasamento della valvola interna del coperchio di pressione e protegge gli utenti da potenziali schizzi di cibo. Il tappo deve essere pulito dopo ogni uso con una spazzola adeguata. Per rimuoverlo, premere e tirare verso l’alto. Per riposizionarlo, collocarlo in posizione e premere verso il basso. NOTA: utilizzare le frecce in su e in giù durante la cottura per regolare la temperatura e il tempo. La cottura riprenderà in base alle nuove impostazioni. NOTA: prima di ogni uso, assicurarsi che l’anello in silicone sia posizionato correttamente all’interno della relativa guida e che il tappo anti-intasamento sia montato correttamente sulla valvola di rilascio della pressione. PREMERE VERSO IL BASSO AIR CRISP Anello in silicone Guida dell’anello in silicone ITALIANO140 141 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Cottura al forno/arrosto 1 Premere il pulsante BAKE/ROAST. Verrà visualizzata l’impostazione della temperatura predefinita. Usare le frecce TEMP in su e in giù per impostare una temperatura compresa tra 150˚C e 200˚C. 2 Usare le frecce TIME in su e in giù per impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1 ora o in incrementi di 5 minuti da 1 ora fino a 4 ore. 3 Collocare gli ingredienti nella casseruola, unitamente a qualsiasi accessorio richiesto dalla ricetta. Chiudere il coperchio e premere il pulsante START/STOP per avviare la cottura. 4 A cottura terminata, l’unità emetterà un segnale acustico. 4 Collocare gli ingredienti nel cestello Cook & Crisp™ o sulla griglia reversibile. Chiudere il coperchio e premere il pulsante START/ STOP per avviare la cottura. 5 Se necessario, durante la cottura, è possibile aprire il coperchio e sollevare il cestello in modo da scuotere o mescolare gli ingredienti per una rosolatura uniforme. In seguito, riabbassare il cestello all’interno della casseruola e chiudere il coperchio. La cottura riprenderà automaticamente non appena il coperchio viene chiuso. 6 A cottura terminata, l’unità emetterà un segnale acustico.
I due coperchi consentono di alternare facilmente tutti i metodi di cottura disponibili. Utilizzare il coperchio di pressione per intenerire gli alimenti e il coperchio “croccantezza” per renderli più croccanti.
“CROCCANTEZZA” Il coperchio “croccantezza” è fissato all’unità per mezzo di una cerniera ed è dotato di un sistema ad apertura facile. Il coperchio può essere aperto durante qualsiasi funzione di cottura a convezione in modo da poter controllare e accedere agli ingredienti. Quando viene aperto il coperchio, la cottura si interrompe, il timer viene messo in pausa e l’elemento riscaldante all’interno del coperchio si spegne. Quando il coperchio viene chiuso, la cottura e le funzioni del timer riprendono.
USO DELLE FUNZIONI DI COTTURA
CON IL COPERCHIO “CROCCANTEZZA”
Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il pulsante di accensione. Frittura ad aria 1 Premere il pulsante Air Crisp. Verrà visualizzata l’impostazione della temperatura predefinita. Usare le frecce TEMP in su e in giù per impostare una temperatura compresa tra 150˚C e 200˚C. 2 Usare le frecce TIME in su e in giù per impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1 ora. 3 Con la casseruola inserita, collocare il cestello Cook & Crisp™ o la griglia reversibile al suo interno. Il diusore deve essere fissato al cestello. NOTA: si consiglia di lasciare riscaldare l’unità per 5 minuti prima di aggiungere gli ingredienti. Durante il preriscaldamento, prima del passaggio 3, chiudere il coperchio, quindi premere il pulsante START/STOP per iniziare. NOTA: si consiglia di lasciare riscaldare l’unità per 5 minuti prima di aggiungere gli ingredienti. Durante il preriscaldamento, prima del passaggio 4, chiudere il coperchio, quindi premere il pulsante START/STOP per iniziare. NOTA: se si imposta un tempo di 1 ora o meno, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia in base ai minuti e ai secondi. se si imposta un tempo superiore a 1 ora, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia solo in base ai minuti. NOTA: se si preme il pulsante STOP durante la modalità Frittura ad aria, l’unità attenderà 10 secondi prima di entrare in modalità Standby. AIR CRISP AIR CRISP AIR CRISP OPPURE
AIR CRISPAIR CRISPAIR CRISPAIR CRISP
ITALIANO142 143 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 4 Accendere l’unità. Premendo il pulsante PRESSURE, l’unità passerà automatica- mente alla modalità ad alta pressione (HI). Impostare il tempo su 2 minuti. Premere il pulsante START/STOP per iniziare. 5 La pentola a pressione Ninja
Tendercrisp™ avvierà l’accumulo di pressio- ne che viene indicato dalle luci in rotazione. L’unità inizierà il conto alla rovescia quando raggiunge il punto di pressione. 6 Una volta terminato il conto alla rovescia, la pentola a pressione Ninja
Tendercrisp™ emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità Riscaldamento avviando il conteggio. 7 Ruotare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT per rilasciare veloce- mente il vapore pressurizzato. La valvola di rilascio della pressione farà fuoriuscire una veloce scarica di vapore. Una volta che il vapore è fuoriuscito completamente, sarà possibile aprire l’unità.
Cottura alla griglia 1 Premere il pulsante GRILL. 2 Usare le frecce TIME in su e in giù per impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 30 minuti. 3 Collocare la griglia reversibile nella casseruola nella posizione della griglia superiore oppure seguire le indicazioni della ricetta. NOTA: quando si usa la funzione Grill, non è possibile o necessario regolare la temperatura. NOTA: per mantenere il livello di pressione di rilascio rapida, la valvola viene bloccata nella posizione VENT. 4 Collocare gli ingredienti sulla griglia, quindi chiudere il coperchio. 5 Premere il pulsante START/STOP per avviare la cottura. 6 A cottura terminata, l’unità emetterà un segnale acustico. AIR CRISP AIR CRISP AIR CRISP
VERIFICA DELLA PRESSIONE
CONCETTI BASE DELLA COTTURA A
PRESSIONE Per imparare a usare la funzione Cottura a pressione e iniziare a cucinare, a chi non ha mai usato questo prodotto si consiglia vivamente di eettuare un test iniziale usando solo acqua. 1 Collocare la casseruola nell’alloggiamento base e aggiungervi 700 ml di acqua a temperatura ambiente. 2 Posizionare il coperchio di pressione allineando la freccia sulla parte anteriore del coperchio con la freccia sulla parte anteriore dell’alloggiamento base. A questo punto, ruotare il coperchio in senso orario finché non si blocca in posizione. 3 Verificare che la valvola di rilascio della pressione sul coperchio sia in posizione SEAL. AIR CRISP AIR CRISP AIR CRISPAIR CRISPAIR CRISPAIR CRISPAIR CRISPAIR CRISP ITALIANO144 145 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu
PRESSIONE RAPIDO Rilascio della pressione naturale: una volta terminata la cottura a pressione, il vapore viene rilasciato naturalmente dall’unità man mano che si raredda. Questo processo può durare più di 20 minuti a seconda della quantità di liquido e di cibo all’interno della casseruola. Durante questa fase, l’unità entra in modalità Riscaldamento. Premere il pulsante KEEP WARM se si desidera disattivare la modalità Riscaldamento. Una volta completato il rilascio della pressione naturale, la valvola a galleggiante rossa si abbassa. Rilascio della pressione rapido: utilizzare questa opzione SOLO se la ricetta lo richiede. Quando viene completata la cottura a pressione e la spia KEEP WARM si accende, ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT per rilasciare immediatamente la pressione attraverso la valvola. Anche dopo aver rilasciato la pressione naturalmente o aver usato la valvola di rilascio della pressione, all’interno dell’unità rimane comunque del vapore che fuoriesce quando si apre il coperchio. Sollevare il coperchio e spostarlo verso l’esterno facendo in modo che la condensa non coli all’interno dell’alloggiamento base. NOTA: in qualsiasi momento durante il processo di rilascio naturale, è possibile passare al rilascio rapido girando la valvola di rilascio della pressione sulla posizione VENT. AVVERTENZA: prestare attenzione poiché il vapore emesso è BOLLENTE.
ACCUMULO DI PRESSIONE
Il pannello di controllo segnala la fase di accumulo di pressione all’interno dell’unità mediante le luci in rotazione. Il tempo necessario per l’accumulo di pressione varia a seconda della quantità di ingredienti e liquidi all’interno della casseruola. Durante l’accumulo di pressione all’interno dell’unità, il coperchio si bloccherà come misura di sicurezza e non si sbloccherà finché non viene rilasciata la pressione. Una volta raggiunta la pressione massima, la luce della spia della pressione del coperchio rimarrà fissa. A questo punto inizierà il ciclo di cottura a pressione e il timer avvierà il conto alla rovescia.
Posizionare il coperchio di pressione sulla parte superiore dell’unità allineando il simbolo sul coperchio con il simbolo sull’alloggiamento base. Ruotare il coperchio in senso orario finché non si blocca in posizione. Per sbloccare il coperchio a pressione girarlo in senso antiorario. Sollevare il coperchio da un angolo per evitare schizzi. Non sollevare il coperchio dritto verso l’alto. NOTA: non è possibile sbloccare il coperchio di pressione finché l’unità non risulta completamente depressurizzata. AIR CRISP POSIZIONAMENTO RIMOZIONE ITALIANO146 147 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 4 Usare le frecce TIME in su e in giù per impo- stare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 1 ora e in incrementi di 5 minuti da 1 ora fino a 4 ore. 5 Premere il pulsante START/STOP. Durante questa fase, sul display vengono visualiz- zate luci in rotazione. Quando l’unità avrà raggiunto la temperatura giusta, inizierà il conto alla rovescia del tempo impostato. 6 Una volta completata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità Riscaldamento iniziando il conteggio a partire da 00:00. 7 Lasciare che l’unità rilasci la pressione nat- uralmente oppure, se richiesto dalla ricetta, ruotare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT per un rilascio rapido della pressione attraverso la valvola.
USO DELLE FUNZIONI DI COTTURA
CON IL COPERCHIO DI PRESSIONE
Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il pulsante di accensione. Cottura a pressione 1 Collocare gli ingredienti con almeno 200 ml di liquido nella casseruola e un accessorio se richiesto dalla ricetta. Durane la cottura a pressione, NON superare la linea con la dicitura PRESSURE MAX. 2 Seguire i passaggi descritti a pagina 16 per il posizionamento del coperchio di pressione. Ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione SEAL. 3 Premere il pulsante PRESSURE. Verrà visualizzato il livello di pressione predefinito. Utilizzare le frecce TEMP in su e in giù per selezionare le opzioni HIGH (ALTA) o LOW (BASSA). NOTA: per cucinare riso, fagioli o altri ingredienti che hanno la tendenza a espandersi, NON riempire più della metà della casseruola. NOTA: una volta terminata la cottura a pressione, è possibile premere il pulsante KEEP WARM per disattivare la modalità Riscaldamento. NOTA: se si imposta un tempo di 1 ora o meno, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia in base ai minuti e ai secondi. se si imposta un tempo superiore a 1 ora, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia solo in base ai minuti. 4 Premere il pulsante START/STOP. 5 L’unità esegue il preriscaldamento automatico per creare vapore mediante l’ebollizione del liquido. Durante questa fase, sul display vengono visualizzate luci in rotazione. Quando l’unità avrà raggiunto la temperatura giusta, inizierà il conto alla rovescia del tempo impostato. 6 Una volta completato il tempo di cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità Riscaldamento. Se la valvola a galleggiante rossa si solleva, attendere che si abbassi prima di aprire il coperchio. Vapore 1 Aggiungere 240 ml di liquido (o la quantità di liquido richiesta dalla ricetta) alla casseruola, quindi posizionare la griglia reversibile o il cestello Cook & Crisp™ con gli ingredienti all’interno della casseruola. 2 Seguire i passaggi descritti in precedenza a pagina 16 per posizionare il coperchio di pressione. Ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT. NOTA: quando si usa la funzione Vapore, non è possibile o necessario regolare la temperatura. NOTA: una volta terminata la cottura a vapore, è possibile premere il pulsante KEEP WARM per disattivare la modalità Riscaldamento. 3 Premere il pulsante STEAM. Usare le frecce TIME in su e in giù per impostare il tempo di cottura in incrementi di un minuto fino a 30 minuti. AIR CRISP AIR CRISP AIR CRISP OPPURE
ITALIANO AIR CRISP148 149 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Cottura lenta 1 Aggiungere gli ingredienti alla casseruola. Durante la cottura lenta, NON superare la linea con la dicitura MAX. 2 Seguire i passaggi descritti in precedenza per posizionare il coperchio di pressione. Ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT. 3 Premere il pulsante SLOW COOK. Verrà visualizzata l’impostazione della tempera- tura predefinita. Utilizzare le frecce TEMP in su e in giù per selezionare l’impostazione di cottura lenta HIGH (ALTA) o LOW (BASSA). 4 Usare le frecce TIME in su e in giù per impo- stare il tempo di cottura in incrementi di 15 minuti fino a 12 ore. 5 Premere il pulsante START/STOP per avvia- re la cottura. 6 Una volta completato il tempo di cottu- ra, l’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità Riscaldamento. NOTA: è possibile usare questa opzione sia con il coperchio “croccantezza” in posizione aperta che con il coperchio di pressione con la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT. Scottatura/Cottura saltata 1 Inserire la casseruola. 2 Premere il pulsante SEAR/SAUTÉ. Verrà visualizzata l’impostazione della tempera- tura predefinita. Utilizzare le frecce TEMP in su e in giù per selezionare una delle opzioni di cottura (bassa, medio-bassa, media, medio-alta o alta). 3 Premere il pulsante START/STOP per avviare la cottura. 4 Disattivare la funzione Scottatura/Cottura saltata premendo il pulsante START/STOP. Per passare a una funzione di cottura diver- sa, premere il pulsante funzione corrispon- dente. NOTA: nella casseruola di cottura, utilizzare SEMPRE utensili antiaderenti. NON utilizzare utensili in metallo poiché potrebbero graare il rivestimento antiaderente della casseruola. NOTA: è possibile regolare l’impostazione HIGH della cottura lenta tra 4 e 12 ore, mentre per l’impostazione LOW, è possibile impostare un tempo di cottura lenta compreso tra 6 e 12 ore. AIR CRISP AIR CRISP NOTA: quando si usa la funzione Scottatura/Cottura saltata, non è possibile o necessario regolare la temperatura. Pulizia: lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano L’unità deve essere pulita a fondo dopo ogni uso. 1 Scollegare l’unità dalla presa di corrente prima di pulirla. 2 NON LAVARE MAI l’alloggiamento base nella lavastoviglie e non immergerlo in acqua o liquidi di altro tipo. 3 Per pulire l’alloggiamento base e il pannello di controllo, strofinarli con un panno umido pulito. 4 La casseruola di cottura, l’anello in silicone, la griglia reversibile, il cestello Cook & Crisp™ e il diusore rimovibile possono essere lavati in lavastoviglie. 5 Il coperchio di pressione, inclusi la valvola di rilascio della pressione e il tappo anti- intasamento, possono essere lavati con acqua e detersivo per i piatti. NON lavare il coperchio di pressione o i relativi compo- nenti nella lavastoviglie e NON smontare la valvola di rilascio della pressione o il gruppo della valvola a galleggiante rossa. 6 Pulire il coperchio “croccantezza” dopo che lo scudo termico si è rareddato strofinandolo con un panno umido o carta assorbente. 7 Se nella casseruola di cottura, nella griglia reversibile o nel cestello Cook & Crisp™ sono rimasti incastrati dei resti di cibo, riem- pire la casseruola con dell’acqua e lasciarla in ammollo prima di pulirla. NON utilizzare spugne in materiale abrasivo. Se è necessa- rio strofinare, utilizzare un detergente non abrasivo o un detersivo liquido per i piatti con una spugna di nylon o una spazzola. 8 Dopo ogni uso, lasciare asciugare tutti i componenti all’aria oppure asciugarli con un panno morbido e asciutto. Rimozione e riposizionamento dell’anello in silicone Per rimuovere l’anello in silicone, estrarlo sezio- ne per sezione dalla relativa guida. L’anello può essere inserito da entrambi i lati. Per riposizio- narlo, premerlo nella guida sezione per sezione. Dopo l’uso, rimuovere eventuali resti di cibo dall’anello in silicone e dal tappo anti-intasa- mento. L’anello in silicone deve rimanere pulito per evitare cattivi odori. Per rimuovere eventuali cattivi odori, lavarlo in acqua calda e sapone o nella lavastoviglie. Tenere tuttavia presente che è normale che l’odore di alcuni alimenti acidi venga assorbito dall’anello. Si consiglia di disporre di più anelli in silicone. È possibile acquistare anelli in silicone supplementari su ninjakitchen.eu. Non estrarre MAI l’anello in silicone esercitando forza eccessiva poiché ciò potrebbe deformare l’anello stesso e la relativa guida e compromet- tere la funzione di pressione-chiusura. Sostitu- ire immediatamente un anello in silicone che presenta incrinature, tagli o danni di altro tipo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AIR CRISP AIR CRISP AIR CRISP ITALIANO150 151 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Oriamo una gamma di accessori appositamente creati per la pentola a pressione Ninja
Tendercrisp™. Visitare ninjakitchen.eu per ampliare le opzioni di cottura e portare la propria arte culinaria a un livello più avanzato. Padella multiuso
- Questa padella consente di cucinare stufati fumanti, intingoli e torte dolci e salate oppure di cuocere una torta morbida e ben dorata per dessert.
- Dimensioni: 22 cm D x 6 cm A Rastrelliera per cottura arrosto
- Inserire questa rastrelliera nel cestello Cook & Crisp™ per tostare le piadine, arrostire le costolette per il barbecue della domenica o abbrustolire il pane da portare in tavola in modo uniforme. Piastra di frittura
- Dotata di fori per una maggiore circolazione dell’aria, questa piastra è perfetta per donare croccantezza e riscaldare pizze, focacce e verdure.
- Dimensioni: 23 cm D x 2 cm A Stampo a cassetta
- Il nostro stampo appositamente progettato è un accessorio dalle dimensioni perfette per cuocere al forno plumcake alle banane o alle zucchine.
- Dimensioni: 21 cm x 11 cm x 9 cm Confezione extra di anelli in silicone
- Il set con 2 anelli in silicone mantiene i sapori separati poiché è possibile usarne uno per quando si cucinano alimenti salati e l’altro per quando si cucinano alimenti dolci.
ACCESSORI NON IN DOTAZIONE
Perché l’unità impiega così tanto tempo a raggiungere il punto di pressione? Quanto tempo impiega per raggiungere il punto di pressione?
- I tempi di cottura possono variare a seconda della temperatura selezionata, dalla temperatura attuale della casseruola di cottura e dalla temperatura o dalla quantità degli ingredienti.
- Assicurarsi che l’anello in silicone sia completamente inserito e che poggi completamente sul coperchio. Se è stato inserito correttamente, è possibile tirarlo leggermente per ruotarlo.
- Durante la cottura a pressione, assicurarsi che il coperchio di pressione sia completamente bloccato e che la valvola di rilascio della pressione sia in posizione SEAL. Perché il conto alla rovescia è così lento?
- È possibile che invece dei minuti siano state impostate le ore. Quando viene impostato, sul display il tempo viene visualizzato come HH:MM e aumenta o diminuisce in incrementi di un minuto. Come è possibile capire quando l’unità sta accumulando pressione?
- Sullo schermo vengono visualizzate luci in rotazione che indicano che l’unità sta accumulando pressione. Quando si usa la funzione Pressione o Vapore, le luci sullo schermo del display si muovono in rotazione.
- Ciò indica che l’unità sta accumulando pressione o sta eseguendo il preriscaldamento quando si seleziona STEAM o PRESSURE. Una volta terminato l’accumulo di pressione, verrà avviato il conto alla rovescia del tempo di cottura impostato. Quando si usa la funzione Vapore, dall’unità fuoriesce una grande quantità di vapore.
- È normale che la valvola di rilascio della pressione rilasci vapore durante la cottura. Lasciare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT per le funzioni di cottura a Vapore, Cottura lenta e Scottatura/Cottura saltata. Perché non è possibile togliere il coperchio di pressione?
- Come misura di sicurezza, non è possibile sbloccare il coperchio di pressione finché l’unità non risulta completamente depressurizzata. Ruotare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT per rilasciare velocemente il vapore pressurizzato. La valvola di rilascio della pressione farà fuoriuscire una veloce scarica di vapore. Una volta che il vapore è fuoriuscito completamente, sarà possibile aprire l’unità. Ruotare il coperchio di pressione in senso antiorario, quindi sollevarlo rimanendo a un certa distanza. La valvola di rilascio della pressione deve risultare allentata?
- Sì. La valvola di rilascio della pressione deve risultare allentata poiché ciò consente un passaggio rapido e facile tra la posizione SEAL e la posizione VENT e aiuta a regolare la pressione mediante il rilascio di piccole quantità di vapore durante la cottura permettendo così di ottenere ottimi risultati. Assicurarsi che sia girata il più possibile verso la posizione SEAL durante la cottura a pressione e il più possibile verso la posizione VENT durante il rilascio rapido. L’unità emette un fischio e non raggiunge il punto di pressione.
- Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL. Se la valvola si trova in questa posizione ma l’unità continua a emettere un suono sibilante, è possibile che la guarnizione in silicone non sia stata posizionata correttamente. Premere START/STOP per interrompere la cottura, usare la posizione VENT se necessario, quindi rimuovere il coperchio di pressione. Esercitare pressione sull’anello in silicone assicurandosi che sia inserito nella sua interezza e che poggi completamente sotto la guida dell’anello. Se posizionato correttamente, dovrebbe essere possibile tirarlo leggermente per ruotarlo. L’unità esegue il conteggio invece del conto alla rovescia.
- Il ciclo di cottura è terminato e l’unità si trova in modalità Riscaldamento. Quanto tempo impiega l’unità a eseguire la depressurizzazione?
- Con il rilascio rapido, impiega circa 2 minuti. Il rilascio naturale può durare più di 20 minuti a seconda del tipo di cibo e/o della quantità di liquido e di cibo all’interno della casseruola.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO152 153 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “POT”.
- La casseruola di cottura non si trova all’interno dell’alloggiamento base. La casseruola di cottura è richiesta per tutte le funzioni. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “LID” e la luce del coperchio lampeggia.
- È stato posizionato il coperchio sbagliato per la funzione di cottura desiderata. Utilizzare il coperchio di pressione chiuso per le funzioni Pressione, Cottura lenta, Vapore, Scottatura/ Cottura saltata o Riscaldamento. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “SHUT”.
- Il coperchio “croccantezza” è aperto e deve essere chiuso per poter avviare la funzione selezionata. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “VENT”.
- Quando viene impostata la funzione Cottura lenta o Scottatura/Cottura saltata e l’unità rileva l’accumulo di pressione, il messaggio indica che la valvola di rilascio della pressione si trova nella posizione SEAL.
- Girare la valvola di rilascio della pressione nella posizione VENT e lasciarla in tale posizione fino al completamento della funzione di cottura.
- Se la valvola di rilascio della pressione non viene impostata sulla posizione VENT entro 5 minuti, il programma viene annullato e l’unità si spegne. Quando si usa la funzione Vapore, sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “WATR”
- Il livello dell’acqua è troppo basso. Aggiungere altra acqua all’unità per continuare con la funzione di cottura. Quando si usa la funzione Pressione, sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “WATR”
- Aggiungere altro liquido alla casseruola di cottura prima di riavviare il ciclo di cottura a pressione.
- Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL.
- Assicurarsi che l’anello in silicone sia posizionato correttamente. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “HOT”.
- Questo messaggio indica che l’unità si è surriscaldata. Lasciare che l’unità si rareddi.
- Una volta che l’unità si è rareddata, assicurarsi che non vi sia cibo incrostato sul fondo della casseruola e che l’unità contenga una quantità di liquido suciente per la preparazione della ric etta.
iene visualizzato il messaggio “ERR”.
- L’unità non funziona correttamente. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo ninjakitchen.eu. Per ordinare i componenti e gli accessori, visitare il sito ninjakitchen.eu.
1 Per una rosolatura omogenea, assicurarsi che gli ingredienti siano disposti in uno strato uniforme sul fondo della casseruola di cottura senza sovrapposizioni. Se gli ingredienti si sovrappongono tra loro, ricordarsi di scuoterli quando è trascorsa la metà del tempo di cottura impostato. 2 Per ingredienti più piccoli che potrebbero cadere attraverso la griglia reversibile, prima della cottura si consiglia di avvolgerli in carta da forno o carta stagnola. 3 Per ottenere ottimi risultati, quando si passa dalla cottura a pressione all’uso del coperchio “croccantezza”, si consiglia di svuotare la casseruola dell’eventuale liquido rimasto. 4 Tenere premute le frecce TIME in su e in giù per scorrere rapidamente il display del tempo. 5 Utilizzare la modalità Riscaldamento per mantenere il cibo a una temperatura calda e adeguata dopo la cottura. Per evitare che il cibo diventi asciutto, si consiglia di tenere il coperchio chiuso e di usare questa funzione appena prima di servire la pietanza. Per riscaldare il cibo, utilizzare la funzione Frittura ad aria. 6 Per accelerare la fase di accumulo di pressione all’interno dell’unità, impostare la funzione SEAR/SAUTÉ su HIGH. Quando si è pronti a usare la funzione di cottura a pressione, premere il pulsante PRESSURE e continuare come di consuetudine. CONSIGLI UTILI
Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall’Unione europea durante il periodo di validità. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8, 63450 Hanau (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale se hai acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja
Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:
- Numero di serie (solo se disponibile)
- Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
- La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
- Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fiscale valido, la garanzia non sarà valida. Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu. Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, il tuo Prodotto è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
- Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja
fornito con il tuo apparecchio.
- Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
- Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
- Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja
- Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja
- Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche eettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia. Che cosa accade allo scadere delle garanzie? I Prodotti di Ninja non sono progettati per durare per un tempo limitato. Siamo consapevoli che i nostri clienti hanno interesse a voler riparare i propri apparecchi per la cucina dopo la scadenza della garanzia. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata.156 157 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu INHOUD
ITALIANO Le illustrazioni potrebbero dierire dal prodotto eettivo. Ci impegniamo costantemente al fine di migliorare i nostri prodotti; pertanto, le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso. NINJA è un marchio registrato di SharkNinja Operating LLC. TENDERCRISP e COOK & CRISP sono marchi registrati di SharkNinja Operating LLC
Notice-Facile