NINJA Foodi MAX OL750EU - Pentola multifunzione

Foodi MAX OL750EU - Pentola multifunzione NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Foodi MAX OL750EU NINJA in formato PDF.

📄 178 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NINJA Foodi MAX OL750EU - page 82

Domande degli utenti su Foodi MAX OL750EU NINJA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Foodi MAX OL750EU - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Foodi MAX OL750EU del marchio NINJA.

MANUALE UTENTE Foodi MAX OL750EU NINJA

  • ESPAÑOL162 ninjakitchen.eu SOMMARIO GRAZIE per avere acquistato il multicooker Ninja® Foodi® Max SmartLid Precauzioni importanti p. 163
  • Componenti e accessori p. 167
  • Istruzioni per l’assemblaggio degli accessori p. 169
  • Uso dell’interruttore scorrevole SmartLid p. 169
  • Uso del pannello di controllo p. 170
  • Funzioni di cottura p. 170
  • Pulsanti operativi p. 170
  • Prima del primo utilizzo p. 171
  • Posizionamento della bacinella raccogli condensa p. 171
  • Rimozione e reinserimento del tappo anti-intasamento p. 171
  • Uso della sonda di cottura digitale Ninja® Foodi® p. 172
  • Uso del multicooker Ninja® Foodi® Max SmartLid p. 174
  • Uso delle funzioni di cottura a pressione p. 175
  • Test dell’acqua: Avvio della cottura a pressione p. 175
  • Rilascio automatico della pressione p. 176
  • Accumulo di pressione p. 176
  • Uso della funzione a pressione p. 176
  • Uso delle funzioni in modalità Combi-Steam p. 178
  • Steam Meals (Piatti al vapore) p. 178
  • Steam Air Fry (Frittura ad aria con vapore) p. 178
  • Steam Bake (Cottura al forno a vapore) p. 179
  • Steam Bread (Pane al vapore) p. 180
  • Uso delle funzioni Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria) p. 181
  • Air Fry (Frittura ad aria) p. 181
  • Grilla (Cottura alla griglia) p. 182
  • Bake (Cottura al forno) p. 183
  • Dehydrate (Essiccazione) p. 183
  • Prove (Lievitazione) p. 184
  • Sear/Sauté (Scottatura/Cottura saltata) p. 184
  • Steam (Vapore) p. 185
  • Slow Cook (Cottura lenta) p. 185
  • Yogurt p. 186
  • Pulizia e manutenzione p. 187
  • Pulizia: Lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano p. 187
  • Rimozione e riposizionamento dell’anello in silicone p. 187
  • Pulizia del coperchio p. 188
  • Guida alla risoluzione dei problemi p. 189
  • Consigli utili p. 190
  • Registrazione del prodotto DETTAGLI TECNICI Tensione: 230V~, 50Hz Watt: 1760W Volume: 7,5l Gruppo fluidi: 2 CV: 40 kPa SUGGERIMENTO: Il numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR sul retro dell’unità, accanto al cavo di alimentazione. p. 191

ANNOTARE QUESTI DATI

Numero del modello: Numero di serie: Data di acquisto: (Conservare lo scontrino fiscale) Negozio di acquisto del prodotto:

REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO

ninjakitchen.eu Leggere il codice QR con il cellulare Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute dell’uomo causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera responsabile allo scopo di favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire l’apparecchio usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore può ritirare questo prodotto e garantire un riciclaggio sicuro per l’ambiente. ITALIANO

AVVERTENZA 1 Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini piccoli, smaltire tutti i materiali di imballaggio immediatamente dopo l’apertura della confezione. 2 Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo sotto supervisione e dopo aver ricevuto istruzioni adeguate sull’uso dell’apparecchio, sulla sicurezza e sui possibili pericoli. 3 NON collocare l’apparecchio su superfici calde né sopra o accanto a un fornello elettrico o a gas caldo, o in un forno riscaldato. 4 Per un’adeguata circolazione dell’aria durante l’uso, assicurarsi che vi siano almeno 15cm (6pollici) di spazio sopra e lungo i lati dell’apparecchio. 5 Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. NON consentire ai bambini di utilizzare o giocare con l’elettrodomestico. Prestare estrema attenzione quando lo si utilizza in prossimità di bambini. 6 Se cadono, gli alimenti possono causare gravi bruciature. NON lasciare che il cavo penda dai bordi di tavoli e piani di lavoro. 7 Sollevare il coperchio UNICAMENTE servendosi della manopola frontale. NON sollevare il coperchio per il lato in quanto verrebbe rilasciato del vapore ustionante. 8 NON utilizzare l’apparecchio senza aver inserito la casseruola di cottura. 9 Non collegare MAI questo apparecchio a un timer esterno o a un sistema di controllo a distanza separato. 10 Prima di posizionare la casseruola di cottura rimovibile nell’alloggiamento di base, verificare che la casseruola e l’alloggiamento siano puliti e asciutti strofinandoli con un panno morbido. 11 Se la casseruola di cottura rimovibile è vuota, NON riscaldarla per più di 10 minuti. Ciò potrebbe danneggiare la superficie di cottura. 12 NON utilizzare l’apparecchio per la frittura a immersione. 13 NON coprire le valvole di pressione. 14 NON saltare o friggere alimenti con olio durante la cottura a pressione. 15 Prestare attenzione quando si scotta la carne o si saltano gli alimenti. Tenere le mani e il viso lontani dalla casseruola di cottura rimovibile, soprattutto quando si aggiungono ingredienti, poiché l’olio bollente potrebbe schizzare. 16 Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. NON utilizzare questo apparecchio per impieghi diversi da quello previsto. NON utilizzare su veicoli in movimento o imbarcazioni. NON utilizzare all’aperto. Un uso errato può causare lesioni. 17 Questo prodotto deve essere usato esclusivamente su un piano di lavoro. Verificare che la superficie sia piana, pulita e asciutta. NON utilizzare l’apparecchio vicino al bordo di un piano di lavoro durante il funzionamento. NON posizionare l’apparecchio su un fornello elettrico. 18 NON utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati. Controllare regolarmente l’apparecchio e il cavo di alimentazione. Se l’apparecchio non funziona correttamente o è stato danneggiato, interromperne immediatamente l’uso e chiamare il Servizio clienti. 19 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che l’apparecchio sia montato correttamente. 20 Prima dell’uso, verificare SEMPRE che la valvola di rilascio della pressione e la valvola a galleggiante non siano intasate o ostruite e, se necessario, pulirle. Dato che alimenti come salsa di mele, mirtilli rossi, orzo perlato, avena o altri cereali, piselli spezzati, fettuccine, maccheroni, rabarbaro o spaghetti tendono a schiumare, spumare e schizzare durante la cottura a pressione, la valvola di rilascio della pressione potrebbe intasarsi. Evitare di cucinare questi e altri alimenti che tendono a espandersi (ad esempio verdure essiccate, fagioli, cereali e riso) in una pentola a pressione, a meno che non si stia seguendo una ricetta creata appositamente per Ninja

21 Durante la cottura a pressione di alimenti che hanno la tendenza a espandersi (ad esempio verdure essiccate, fagioli, cereali, riso e così via). NON riempire più della metà della casseruola a meno che ciò non venga richiesto da una ricetta creata appositamente per Ninja

22 NON coprire la presa d’aria superiore o l’uscita dell’aria posteriore quando il coperchio è chiuso. In caso contrario, la cottura potrebbe non essere uniforme e l’unità potrebbe subire danni o surriscaldarsi. 23 Per prevenire il rischio di esplosioni o lesioni, utilizzare solo anelli in silicone Multicooker Foodi

SmartLid. Prima di usare l’apparecchio, verificare di aver inserito l’anello in silicone e di aver chiuso il coperchio correttamente. NON utilizzare se lacerato o danneggiato. Sostituire l’anello in silicone prima dell’uso. 24 NON utilizzare accessori non consigliati o non venduti da SharkNinja. NON collocare gli accessori in un microonde, un tostapane, un forno a convezione o un forno tradizionale oppure su un piano cottura in ceramica, una serpentina elettrica, un fornello a gas o una griglia per esterno. L’uso di accessori non raccomandati da SharkNinja può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. 25 Attenersi SEMPRE alle quantità di liquido massime e minime indicate nelle istruzioni e nelle ricette. 26 Per evitare possibili danni causati dal vapore, durante l’uso collocare l’unità lontano da pareti e armadietti. 27 Non usare MAI l’impostazione SLOW COOK (COTTURA LENTA) se nella casseruola di cottura rimovibile non sono presenti cibo e liquidi. 28 NON spostare l’apparecchio durante l’uso. Spostare l’apparecchio solo con l’interruttore scorrevole in posizione PRESSURE (Pressione) per impedire l’apertura accidentale del coperchio. 29 Evitare che il cibo entri in contatto con gli elementi riscaldanti. NON superare il livello MAX della casseruola, del cestello Cook & Crisp o del piatto. Un riempimento eccessivo può causare lesioni personali o danni materiali o può compromettere l’uso sicuro dell’apparecchio. 30 NON utilizzare questa unità per cucinare riso istantaneo. 31 Dato che le prese di corrente possono avere tensioni diverse, le prestazioni del prodotto possono variare. Per evitare possibili malattie, utilizzare una sonda per verificare che gli alimenti vengano cotti in base alle temperature consigliate. 32 Se dall’unità dovesse fuoriuscire fumo nero, scollegarla immediatamente e attendere che il fumo sia scomparso prima di rimuovere la casseruola di cottura e il cestello Cook & Crisp o il piatto. 33 NON toccare le superfici calde. La temperatura delle superfici dell’apparecchio è elevata sia durante sia dopo l’utilizzo. Per evitare ustioni o ferite, ricorrere SEMPRE alle presine o ai guanti da forno isolanti e utilizzare le maniglie e i pomelli disponibili. 34 Occorre usare estrema cautela quando si sposta un elettrodomestico contenente olio bollente o altri liquidi a temperatura elevata, e/o apparecchi ad alta pressione. Un uso errato, come lo spostamento della pentola, potrebbe provocare lesioni personali gravi, ad esempio scottature. Quando si utilizza questo apparecchio per la cottura a pressione, assicurarsi che il coperchio sia correttamente chiuso e fissato in posizione prima dell’uso. Durante la cottura a pressione, i cibi si trovano a pressioni estreme. Il mancato rispetto delle istruzioni sull’uso del prodotto potrebbe provocare il contatto involontario con cibi e liquidi caldi sottoposti a pressione, e conseguenti ustioni anche gravi. ITALIANO165 166 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO Rimanda alla lettura e alla revisione delle istruzioni per comprendere il funzionamento e l’uso del prodotto. Indica la presenza di un pericolo che può causare lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti se l’avvertenza presente in questo simbolo viene ignorata. Evitare il contatto con una superficie calda. Usare sempre una protezione per le mani per evitare ustioni. Per uso casalingo e al chiuso.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

35 Quando l’unità è in funzione, il vapore caldo viene rilasciato attraverso la valvola di uscita dell’aria. Collocare l’unità in modo che la valvola non sia rivolta direttamente verso il cavo di alimentazione, le prese, mobili o altri dispositivi. Le mani e il viso devo sempre rimanere a una distanza di sicurezza dalla valvola. 36 NON manomettere, smontare o altrimenti rimuovere la valvola a galleggiante o il gruppo di rilascio della pressione. 37 NON tentare di aprire il coperchio durante o dopo la cottura a pressione finché tutta la pressione interna non è fuoriuscita attraverso la valvola di rilascio della pressione e l’unità non si è leggermente raffreddata. Aprire subito il coperchio per evitare che la casseruola interna torni sotto pressione. 38 Nella modalità SLOW COOK (Cottura lenta), tenere il coperchio SEMPRE chiuso. 39 Se non è possibile ruotare il coperchio per aprirlo, significa che l’apparecchio si trova ancora sotto pressione. La pressione residua può essere pericolosa. Attendere che l’unità rilasci naturalmente la pressione o premere il pulsante di rilascio per fare uscire il vapore. Non entrare in contatto con il vapore rilasciato per evitare bruciature o lesioni. Una volta fuoriuscito il vapore, il pannello di controllo mostrerà la scritta OPEN LID per indicare che è possibile aprire il coperchio. Se dopo aver spostato la valvola di rilascio sulla posizione “Vent” il vapore non fuoriesce, scollegare l’unità dalla presa a muro e attendere che la pressione scenda naturalmente. 40 Il vapore e il cibo caldo contenuti nella casseruola possono provocare ustioni gravi. Tenere SEMPRE le mani, il viso e altri parti del corpo lontani dalla valvola di rilascio della pressione prima o durante il rilascio della pressione e quando si apre il coperchio di pressione dopo la cottura. 41 Durante la cottura, la casseruola, il cestello Cook & Crisp o il piatto, e la griglia reversibile diventano estremamente caldi. Evitare di entrare in contatto con vapore e aria caldi quando si estrae la casseruola di cottura e il cestello Cook & Crisp o il piatto dall’apparecchio e, dopo la rimozione, collocarli SEMPRE su una superficie resistente al calore. NON toccare gli accessori durante o subito dopo la cottura. 42 Quando viene riempita di ingredienti, la casseruola di cottura rimovibile può risultare estremamente pesante. Prestare particolare attenzione quando si solleva la casseruola dall’alloggiamento di base. 43 NON toccare gli accessori, inclusa la sonda (se prevista dal modello), durante e immediatamente dopo la cottura, in quanto estremamente caldi. Per evitare ustioni o ferite, fare SEMPRE attenzione durante l’utilizzo del prodotto. Utilizzare utensili con manici lunghi e presine o guanti da forno isolati. 44 La manutenzione e la pulizia non devono essere effettuate da bambini. 45 Lasciare raffreddare l’unità prima di pulizia, smontaggio, montaggio o rimozione dei componenti e prima di riporlo. 46 Per disconnettersi spegnere l’unità, quindi scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di pulirlo. 47 NON pulire con pagliette metalliche. I componenti possono spezzare le pagliette e toccare le parti elettriche, creando il rischio di una scarica elettrica. 48 Fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenzione per informazioni sulle operazioni di manutenzione regolare dell’apparecchio. 49 Non lavare MAI l’alloggiamento base, la sonda digitale e il tappo della sonda nella lavastoviglie e non immergerli in acqua o altro liquido. ITALIANO168 ninjakitchen.eu

ninjakitchen.eu Per ordinare i componenti e gli accessori, visitare il sito ninjakitchen.eu oppure contattare il servizio assistenza clienti al numero 0800 961 655. Griglia reversibile a 2 livelli Accessori inclusi Cestello Cook & Crisp Diffusore rimovibile Casseruola di cottura rimovibile da 7,5 l Coperchio Interruttore scorrevole SmartLid Alloggiamento della sonda Anello in silicone Sonda di cottura digitale Teglia multiuso Alloggiamento della sonda Pannello di controllo Alloggiamento di base Manopola coperchio REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGUR

REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGUR

Coperchio Sfiato e guarnizione della valvola di rilascio della pressione Uscita dell’aria Bacinella raccogli condensa Unità coperchio Tappo anti- intasamento Tappo sonda Elemento riscaldante

COMBI-STEAM COMBI-STEAM NOTA: Utilizzare solo anelli in silicone specifici per i multicooker SmartLid. Non utilizzare anelli in silicone di altri multicooker o di altre marche.

COMPONENTI E ACCESSORI

ITALIANOFUNZIONI DI COTTURA

PRESSURE (Pressione): consente di cuocere gli alimenti rapidamente mantenendone la tenerezza. STEAM MEALS (Piatti al vapore): consente di cucinare un pasto completo premendo un pulsante. STEAM AIR FRY (Frittura ad aria con vapore): succosi dentro, croccanti fuori. Ideale per grandi pezzi di carne o pesce e verdure fresche. STEAM BAKE (Cottura al forno a vapore): perfetta per cucinare morbide torte e dolci sfiziosi. STEAM BREAD (Pane al vapore): lievita e cuoce in un’unica casseruola. Una bella crosta fuori, morbido dentro. AIR FRY (Frittura ad aria): rende il cibo fragrante e croccante con poco olio o senza olio. GRILL (Cottura alla griglia): utilizza l’alta temperatura per caramellare e rosolare il cibo. BAKE (Cottura al forno):consente di utilizzare l’unità come forno per cuocere deliziosi prodotti da forno e altro. DEHYDRATE (Essicazione):è possibile essiccare carni, frutta e verdure per preparare sani spuntini. PROVE (Lievitazione): crea l’ambiente ideale per far riposare e gonfiare gli impasti. SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata): permette di utilizzare l’unità come un fornello per rosolare le carni, saltare le verdure, cuocere a fuoco lento i sughi e molto altro. STEAM (Vapore): cuoce lentamente alimenti delicati ad alte temperature. SLOW COOK (Cottura lenta): consente di cuocere gli alimenti a basse temperature per periodi di tempo prolungati. YOGURT: consente di pastorizzare e far fermentare il latte per ottenere uno yogurt cremoso e fatto in casa. KEEP WARM (Riscaldamento): Quando si utilizzano le modalità cottura al vapore, cottura lenta e cottura a pressione, alla fine del ciclo l’unità entrerà in modalità KEEP WARM (Riscaldamento). Premere il tasto KEEP WARM (Riscaldamento) dopo l’avvio della funzione per disabilitarla.

PULSANTI OPERATIVI INTERRUTTORE SCORREVOLE SMARTLID: Spostando l’interruttore, si illumineranno le diverse funzioni disponibili per ciascuna modalità. MANOPOLA: Una volta scelta una modalità, usare la manopola per passare da una funzione all’altra finché non compare la funzione desiderata. FRECCE A SINISTRA: Usa queste frecce per selezionare la temperatura di cottura. Con le frecce di sinistra è inoltre possibile impostare il grado di cottura con le modalità PRESET (preimpostata) e MANUAL (manuale). FRECCE A DESTRA: Premere per impostare il tempo di cottura. Usa queste frecce per impostare il tipo di cibo in modalità PRESET. PRESET (Predefinito): La schermata del display consente di impostare la sonda, il tipo di cibo e il grado di cottura interna in base alle TEMPERATURE predefinite. L’impostazione PRESET del grado di cottura interna non è disponibile per le funzioni Dehydrate (Essicazione), Prove (Lievitazione), Steam (Cottura al vapore), Slow Cook (Cottura lenta), Yogurt, Steam Bake (Cottura al forno al vapore) e Steam Bread (Pane al vapore). MANUAL (Manuale): La schermata del display consente di impostare manualmente il grado di cottura interna tramite la sonda. L’impostazione grado di cottura MANUALE non è disponibile per le funzioni Dehydrate (Essicazione), Prove (Lievitazione), Steam (Cottura al vapore), Slow Cook (Cottura lenta), Yogurt, Steam Bake (Cottura al forno al vapore) e Steam Bread (Pane al vapore). Pulsante START/STOP:Premere per avviare o interrompere la cottura. Premere il pulsante durante la cottura causerà l’arresto della funzione di cottura in corso. REHEATSOUS VIDE SLOW COOK YOGURT POWER (Accensione): Il pulsante Power di accensione spegne l’unità e interrompe tutte le modalità di cottura. NOTA: se si imposta un tempo di 1 ora o meno, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia in base ai minuti e ai secondi. se si imposta un tempo superiore a 1 ora, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia solo in base ai minuti. Questa funzione si interromperà dopo 12ore. NOTA: Per informazioni sulle tre modalità di rilascio automatico della pressione, vedere pag. 176.

USO DELL’INTERRUTTORE

SCORREVOLE SMARTLID L’interruttore scorrevole permette di passare da una modalità di cottura all’altra e comunica al coperchio la funzione in uso.

  • Pressure (A pressione)
  • Combi-Steam mode (Modalità Combi-Steam)
  • Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria)

COME APRIRE E CHIUDERE

IL COPERCHIO Servirsi sempre del cursore dell’interruttore scorrevole per aprire e chiudere il coperchio. Il coperchio può essere aperto e chiuso quando l’interruttore è in posizione Modalità COMBI- STEAM e AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria). Quando l’interruttore è in posizione PRESSURE (Pressione), non è possibile aprire il coperchio. Se non c’è pressione, spostare l’interruttore in posizione COMBI-STEAM o AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria) per aprire il coperchio. Sollevare il coperchio UNICAMENTE servendosi del manico frontale. NON sollevare il coperchio di lato in quanto verrebbe rilasciato del vapore ustionante. NOTA: Non è possibile sbloccare il coperchio finché l’unità non risulta completamente depressurizzata. L’interruttore intelligente non scorrerà verso destra finché l’unità non sarà completamente depressurizzata, Una volta depressurizzata l’unità, verrà visualizzato il messaggio “OPN LID” (Apertura coperchio).

COMBI-STEAM COMBI-STEAM NOTA: Il diffusore favorisce il flusso d’aria e dovrebbe sempre essere installato sul cestello prima dell’uso. Posizione verso l’alto Pollo, bistecche, pesce, ecc. grigliati. Posizione verso il basso Cottura di verdure al vapore Griglia a 2 livelli Aumenta la capienza grazie alla possibilità di usare due piani di cottura. REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGURT REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGURT

1 Per rimuovere il diffusore per la pulizia, rimuovere le due alette del diffusore dalla scanalatura del cestello, quindi tirare con decisione verso il basso. 2 Per assemblare il cestello Cook & Crisp, posizionarlo sopra il diffusore e premere con forza verso il basso.

1 Posizionare la griglia reversibile girata verso il basso, (come mostrato sopra) all’interno della pentola. Poi posizionare gli ingredienti al livello inferiore. 2 Se si necessita di un altro piano, aggiungere la griglia superiore facendola scorrere tra le maniglie della griglia girata verso il basso, come mostrato sopra. Posizionare gli ingredienti restanti al piano superiore. ITALIANO171 172 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu NOTA: Non è necessario impostare il tempo di cottura, poiché l’unità spegnerà automaticamente l’elemento riscaldante ed emetterà un segnale acustico al completamento della cottura. TIPO DI ALIMENTO: GRADO DI COTTURA: Pesce Medio - al sangue (50 ˚C) Medio (55 ˚C) Medio - cotto (60 ˚C) Ben cotto (65 ˚C) Pollo/Tacchino Ben cotto (75 ˚C) Maiale Medio (55 ˚C) Medio - cotto (65 ˚C) Ben cotto (70 ˚C) Manzo/Agnello Al sangue (50 ˚C) Medio - al sangue (55 ˚C) Medio (60 ˚C) Medio - cotto (65 ˚C) Ben cotto (70 ˚C) NOTA: Per cucinare diversi tipi di carne o lo stesso tipo di carne con risultati diversi, fare riferimento alla pagina seguente per dettagli sulla programmazione. IMPORTANTE: La sonda di cottura digitale e il cavo diventeranno caldi durante e al termine della cottura. Rimuovere la sonda dai cibi con cautela. NOTA: La temperatura di MANZO, PESCE e MAIALE è inferiore a quella solitamente consigliata perché considera il tempo di riposo a 5°C.

RIMOZIONE E REINSERIMENTO DEL

TAPPO ANTI-INTASAMENTO Il tappo anti-intasamento evita l’intasamento della valvola interna del coperchio di pressione e protegge gli utenti da potenziali schizzi di cibo. Il tappo deve essere pulito dopo ogni uso con una spazzola. Per rimuoverlo, tenere saldo il tappo anti- intasamento con pollice e indice, poi ruotare il polso in senso orario. Per riposizionarlo, collocarlo in posizione e premere verso il basso. Assicurarsi che il tappo anti-intasamento sia collocato correttamente prima di usare l’unità. NOTA: prima di ogni uso, assicurarsi che l’anello in silicone sia ben posizionato nella cremagliera dell’anello di silicone e che il tappo anti-intasamento sia montato correttamente sulla valvola di rilascio della pressione. 1 Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio, le a e il nastro adesivo dall’unità. 2 Prestare particolare attenzione alle istruzioni sul funzionamento, alle avvertenze e alle precauzioni importanti per evitare lesioni o danni materiali. 3 Lavare l’anello in silicone, la pentola di cottura rimovibile, il cestello Cook & Crisp, la griglia reversibile, la teglia multiuso e la bacinella raccogli condensa in acqua calda e sapone, quindi risciacquare e asciugare i componenti a fondo. NON LAVARE MAI l’alloggiamento di base in lavastoviglie. 4 L’anello in silicone è reversibile e può essere inserito in entrambe le direzioni. Inserire l’anello in silicone attorno al bordo esterno dedicato sul lato inferiore del coperchio. Assicurarsi che sia inserito nella sua interezza e che poggi completamente sul supporto dell’anello in silicone. 5 Utilizzare utensili con manici lunghi e presine o guanti da forno isolati.

POSIZIONAMENTO DELLA BACINELLA

RACCOGLI CONDENSA Per inserire la bacinella raccogli condensa, farla scorrere nella fessura sull’alloggiamento base. Farla scorrere di nuovo per estrarla e poterla così lavare a mano dopo ogni uso. NOTA: Assicurarsi di svuotare la bacinella raccogli condensa dall’acqua in eccesso dopo la cottura.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

USO DELLA SONDA DI COTTURA

DIGITALE NINJA® FOODI®

NOTA: In modalità Cottura a pressione, è possibile scegliere solo tra le impostazioni predefinite Well (ben cotto) e Shred (stracotto). Prima dell’uso Prima di inserire la sonda nella presa, assicurarsi che il connettore sia privo di residui e che il cavo non sia attorcigliato. 1 Premere la base dell’alloggiamento sul lato destro dell’unità per rimuoverla. Quindi svolgere il cavo dall’alloggiamento per rimuovere la sonda. 2 Rimuovere il tappo della presa all’interno del coperchio in basso a destra, poi collegare la sonda alla presa. Premere con fermezza sulla sonda fino a fine corsa; si sentirà un clic. Mettere il tappo nell’alloggiamento e riposizionarlo a lato dell’unità. NON perdere il tappo della sonda; senza di esso l’unità non potrà funzionare. 3 Una volta collegata la sonda alla presa, si attiveranno e si illumineranno i pulsanti della sonda PRESET (Predefinito) e MANUAL (Manuale) se disponibili in base alla funzione selezionata. Selezionare la funzione e la temperatura di cottura desiderate. 4 Se si utilizza la modalità Predefinita, premere PRESET e utilizzare le frecce sul lato destro del display per selezionare il tipo di alimento desiderato e le frecce sul lato sinistro del display per impostare il grado di cottura interna dell’alimento, da Rare (al sangue) a Well (ben cotto). Se si utilizza la modalità Manuale, premere MANUAL e utilizzare le temperature interne consigliate sottostanti per funzioni diverse dalla Cottura a pressione. 5 Posizionare l’accessorio richiesto per la funzione di cottura selezionata nell’unità. ITALIANO174 ninjakitchen.eu

COME INSERIRE CORRETTAMENTE LA SONDA

NOTA: NON utilizzare la sonda con cibi congelati o tagli di carne inferiori a 1,5 cm. TIPO DI ALIMENTO:

POSIZIONAMENTO CORRETTO NON CORRETTO

Bistecca Braciola di maiale Costoletta d’agnello Petto di pollo Hamburger Filetto Filetto di pesce

  • Inserire il termometro orizzontalmente al centro della parte più spessa del pezzo di carne.
  • Assicurarsi che la sonda sia vicina all’osso (ma non a contatto) e lontano dal grasso o dalla cartilagine.
  • Assicurarsi che la punta della sonda sia inserita dritta al centro della carne, non inclinata verso il basso o l’alto. NOTA: la parte più spessa del filetto potrebbe non essere il centro. È importante che l’estremità della sonda sia inserita nella parte più spessa per ottenere il risultato sperato. Pollo intero
  • Inserire la sonda orizzontalmente nella parte più spessa del petto, parallela all’osso ma non a contatto con esso.
  • Assicurarsi che la punta raggiunga il centro della parte più spessa del petto e non vada ad attraversarne la parte cava.

ninjakitchen.eu 6 Inserire la sonda orizzontalmente al centro e nella parte più spessa della carne o pesce. Fare riferimento alla tabella della pagina seguente per maggiori istruzioni sul posizionamento della sonda. 7 Inserire l’alimento contenente la sonda nell’unità e chiudere il coperchio. 8 L’unità interromperà la cottura automaticamente una volta raggiunto il grado di cottura desiderato, tenendo conto del tempo di riposo. Rimuovere subito il cibo dall’unità per evitare che cuocia più del dovuto. 9 La carne o il pesce resteranno a riposo per circa 3-5 minuti, fino a raggiungere il grado di cottura desiderato. Questa è una fase importante, perché senza questa fase di riposo il risultato potrebbe essere una cottura inferiore al necessario. I tempi di cottura di riporto possono variare in base alle dimensioni, al taglio e al tipo di proteina. NOTA: Assicurarsi che il cavo della sonda non penda all’esterno dell’unità/coperchio. NOTA: la sonda sarà ROVENTE. Utilizzare dei guanti o delle pinze da forno per estrarre la sonda dagli alimenti. NOTA: per controllare la temperatura interna degli altri pezzi di proteina, tenere premuto il pulsante MANUAL (Manuale) e inserire la sonda in ciascun pezzo di carne.

DIVERSE SITUAZIONI DI COTTURA: Cottura di 2 o più tipi di proteine delle stesse dimensioni a livelli di cottura interna diversi:

  • Impostare la modalità Preset (Predefinito) al grado di cottura più alto che si desidera ottenere.
  • Inserire la sonda nella carne o nel pesce che si vuole cuocere di più.
  • Inserire la carne o il pesce nell’unità e avviare il programma di cottura. Quando il grado di cottura più basso è stato raggiunto sul display, rimuovere la carne o il pesce dove non è stata inserita la sonda.
  • Continuare a cuocere la carne o il pesce restanti fino a raggiungere il successivo grado di cottura interna desiderato. Cottura di 2 o più tipi di carne o pesce di dimensioni diverse:
  • Inserire la sonda nel pezzo di carne o pesce più piccolo e utilizzare la funzione Preset (Predefinito) per scegliere il grado di cottura interna.
  • Quando la carne o il pesce sono cotti al livello desiderato, rimuoverli dall’unità.
  • Servendosi di un paio di guanti, trasferire la sonda nel pezzo di carne o pesce più grande e con le frecce a sinistra del display scegliere il grado di cottura desiderato. Cottura di 2 o più tipi di carne o pesce:
  • Inserire la sonda nella carne o nel pesce che si vuole cuocere di più.
  • Utilizzare la funzione Manual (Manuale) per scegliere la temperatura interna desiderata.
  • Quando la carne o il pesce sono cotti al livello desiderato, rimuoverli dall’unità.
  • Servendosi di un paio di guanti, trasferire la sonda nell’altro pezzo di carne o pesce e utilizzare la funzione Manual (Manuale) per scegliere la temperatura interna desiderata. ITALIANO175 176 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu NOTA: Il tempo necessario alla pressurizzazione varia in base alle quantità e temperatura degli ingredienti, oltre che al grado di pressione selezionato.NOTA: Per cibi più voluminosi che richiedono molta pressione, è possibile rilasciare la pressione manualmente spostando la valvola in posizione VENT. Se si sceglie la modalità Rilascio manuale, spostare la valvola di rilascio da SEAL a VENT o tenere premuta l’icona RELEASE PRESSURE (Rilascio pressione). PRESSURISING (Accumulo di pressione) Il pannello di controllo segnala la fase di accumulo di pressione all’interno dell’unità mediante “PrE” e le barre di avanzamento sul display. Il tempo per raggiungere il punto di pressione varia in base alla quantità e alla temperatura degli ingredienti e al liquido nella pentola. Come misura di sicurezza, il coperchio si bloccherà e non si sbloccherà finché non viene rilasciata la pressione. Una volta che l’unità ha raggiunto il punto di pressione, il ciclo di cottura si avvierà e il timer avvierà il conto alla rovescia.

USO DELLA FUNZIONE A PRESSIONE

Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il pulsante Pressione1 Collocare gli ingredienti e almeno 250ml di liquido nella casseruola insieme a eventuali accessori necessari. NON riempire la casseruola oltre la riga PRESSURE MAX (Pressione massima). NOTA: per cucinare riso, fagioli o altri ingredienti che hanno la tendenza a espandersi, NON riempire più della metà della casseruola.NOTA: In assenza di liquido sufficiente l’unità non entrerà in pressione.

TEST DELL’ACQUA: AVVIO DELLA

Si consiglia per il primo utilizzo di fare il test dell’acqua per acquisire familiarità con la cottura a pressione.1 Collocare la casseruola nell’alloggiamento di base e aggiungervi 750ml di acqua a temperatura ambiente.2 Chiudere il coperchio e spostare l’interruttore nella posizione PRESSURE (Pressione).3 Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL (Chiuso ermeticamente).NOTA: Se correttamente posizionata, la valvola sarà mobile. Non forzare la valvola oltre il limite.VENT (Sfiato) per tutte le altre funzioni e le altre posizioni dell’interruttoreSEAL (Chiusura ermetica) per le modalità a pressioneAIR FRY / COOKER

COMBI-STEAM COMBI-STEAM NOTA: L’unità passerà in modalità KEEP WARM (Riscaldamento) e la serpentina resterà accesa.NOTA: Il rilascio ritardato è di 10minuti per impostazione predefinita. Per modificare il tempo di rilascio con l’opzione Rilascio ritardato, premere il tasto RELEASE PRESSURE e impostare la durata desiderata.

USO DELLE FUNZIONI DI

RILASCIO AUTOMATICO DELLA PRESSIONE NATURALE: il rilascio naturale è il metodo migliore per i pezzi di carne più grandi, che necessitano di tempi di cottura lunghi. La serpentina si spegnerà, ma il cibo all’interno continuerà a cuocere. L’unità di depressurizzerà naturalmente con il raffreddamento al termine del tempo di cottura.QUICK (Rapido): il rilascio rapido è adatto ai cibi più piccoli e agli ingredienti che sono sensibili alle cotture lunghe. NON utilizzare con cibi amidacei o schiumosi. Per attivare il rilascio rapido, selezionare questa opzione servendosi della manopola prima di avviare la cottura a pressione. DELAYED (Ritardato): Il rilascio ritardato è utile per le ricette che richiedono più tempo sotto pressione una volta terminato il tempo di cottura (ad esempio, riso e cereali). Per ritardare il rilascio, usare la manopola per selezionare questa opzione. Il rilascio ritardato è di 10 minuti per impostazione predefinita. Premere l’icona Rilascio pressione per modificare il tempo di rilascio. Premere nuovamente per modificare tempo e pressione. Una volta terminato il tempo di cottura e il tempo di rilascio, l’unità rilascerà la pressione rapidamente.2 Chiudere il coperchio, poi ruotare la valvola di rilascio della pressione nella posizione SEAL (Chiusura ermetica).3 Spostare l’interruttore su PRESSURE (Pressione). L’unità sarà impostata in automatico su NATURAL RELEASE (Rilascio naturale). Servirsi della manopola per selezionare NATURAL RELEASE, QUICK RELEASE or DELAYED RELEASE (Rilascio naturale, rapido o ritardato). Verranno visualizzati il livello di pressione e il tempo predefiniti. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display selezionare Hi (alto) o LO (basso).4 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 1ora e per intervalli di 5minuti da 1ora fino a 4ore.4 Selezionare QUICK RELEASE (Rilascio rapido) servendosi della manopola. L’unità entrerà automaticamente in modalità alta pressione. Servirsi della freccia in giù per impostare il tempo su 2minuti. Premere START/STOP per iniziare.5 Il display mostrerà la scritta “PrE” e una barra di avanzamento dello stato di pressione. L’unità inizierà il conto alla rovescia quando avrà raggiunto il punto di massima pressione.6 Terminato il tempo di cottura, l’unità emetterà un suono e sul display sarà visualizzata la scritta “End” (Fine) prima di rilasciare automaticamente il vapore. Un segnale avvertirà che la valvola di rilascio della pressione sta per aprirsi. Una volta aperta la valvola di rilascio, il vapore inizierà a uscire. Quando sul display compare la scritta “OPN Lid” (Apertura coperchio), spostare l’interruttore verso destra per sbloccare il coperchio. Poi aprire il coperchio.ITALIANO5 Premere START/STOP per avviare la cottura. L’unità inizierà ad entrare in pressione Il display mostrerà la scritta “PrE” e una barra di avanzamento. L’unità inizierà il conto alla rovescia quando raggiunge il punto di pressione. 6 Una volta completato il tempo di cottura, l’unità avvierà il rilascio naturale, rapido o ritardato della pressione a seconda dell’impostazione selezionata. Per rilasciare la pressione manualmente, ruotare la valvola di rilascio in posizione VENT in modo da lasciare fuoriuscire il vapore. 7 L’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità KEEP WARM (Riscaldamento), quindi inizierà il conteggio. 8 In modalità Rilascio rapido o ritardato, l’unità rilascerà la pressione per poi passare in modalità Riscaldamento. In modalità Rilascio naturale, una volta terminato il ciclo di cottura l’unità passerà in modalità Riscaldamento. L’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità KEEP WARM (Riscaldamento), quindi inizierà il conteggio. 9 Quando sul display compare la scritta “OPN Lid” (Apertura coperchio), significa che l’unità è depressurizzata ed è possibile spostare l’interruttore sulla posizione di destra e aprire il coperchio.

USO DELLE FUNZIONI IN MODALITÀ

COMBI-STEAM NOTA: una volta terminata la cottura è possibile premere il pulsante KEEP WARM per disattivare la modalità Riscaldamento. O premere il pulsante START/STOP. NOTA: Per informazioni sulle tre modalità di rilascio automatico della pressione, vedere pag. 176. NOTA: se si imposta un tempo di 1 ora o meno, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia in base ai minuti e ai secondi. Se si imposta un tempo superiore a 1ora, l’orologio eseguirà il conto alla rovescia solo in base ai minuti. NOTA: la posizione della valvola di rilascio è indifferente. Può essere posizionata su SEAL o su VENT. NOTA: Il tempo di pressurizzazione dipende dalla pressione selezionata, dalla temperatura della casseruola e dalla temperatura/quantità degli ingredienti.

NOTA: se si necessita di estendere la cottura, è possibile prolungare il tempo utilizzando la freccia in su a destra del display. L’unità salterà la fase di preriscaldamento.

USO DELLE FUNZIONI DI

COTTURA A PRESSIONE - CONT. Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente, quindi premere il

Piatti al vapore 1 Per utilizzare la teglia multiuso Ninja®, aggiungere gli ingredienti come da ricetta. Posizionare la teglia sulla griglia reversibile (come mostrato, nella posizione verso il basso). Assicurarsi che nella casseruola ci sia liquido a sufficienza per creare il vapore, poi inserire griglia e teglia nella casseruola. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore scorrevole sulla MODALITÀ COMBI-STEAM. Verrà selezionata automaticamente la funzione STEAM MEALS (Piatti al vapore). Verranno visualizzate le impostazioni di tempo e temperatura predefinite. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 150°C e 240°C spostandosi per intervalli di 5°C. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 1ora. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Il display mostrerà la scritta “PrE” e una barra di avanzamento della creazione del vapore. Il tempo necessario alla creazione del vapore dipende dalla quantità degli ingredienti contenuti nella casseruola. 6 Quando l’unità raggiunge la quantità di vapore necessaria, il display mostrerà la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. 7 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” per 5minuti.

STEAM MEALS COMBI-STEAM ITALIANOFrittura ad aria con vapore 1 Collocare gli ingredienti nella casseruola con il cestello Cook & Crisp o sulla griglia reversibile. Assicurarsi che nella casseruola ci sia liquido a sufficienza per creare il vapore. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore sulla MODALITÀ COMBI-STEAM, poi selezionare STEAM AIR FRY (Frittura ad aria con vapore) servendosi della manopola. Verranno visualizzate le impostazioni di tempo e temperatura predefinite. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 150°C e 240°C spostandosi per intervalli di 5°C. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 1ora. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Il display mostrerà la scritta “PrE” e una barra di avanzamento della creazione del vapore. Il tempo necessario alla creazione del vapore dipende dalla quantità degli ingredienti contenuti nella casseruola. 6 Quando l’unità raggiunge la quantità di vapore necessaria, il display mostrerà la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. 7 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” per 5minuti.

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 5 Il display mostrerà la scritta “PrE” e una barra di avanzamento della creazione del vapore. Il tempo necessario alla creazione del vapore è di 15minuti. 6 Una volta terminato il preriscaldamento, il display mostrerà la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. 7 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” per 2minuti.

USO DELLE FUNZIONI IN

COMBI-STEAM STEAM BREAD NOTA: se si necessita di estendere la cottura, è possibile prolungare il tempo utilizzando la freccia in su a destra del display. L’unità salterà la fase di preriscaldamento. NOTA: se si necessita di estendere la cottura, è possibile prolungare il tempo utilizzando la freccia in su a destra del display. L’unità salterà la fase di preriscaldamento. NOTA: se si necessita di estendere la cottura, è possibile prolungare il tempo utilizzando la freccia in su a destra del display. L’unità salterà la fase di preriscaldamento.

7 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” per 5minuti. Steam Bread (Pane al vapore) 1 Posizionare gli ingredienti e gli appositi accessori nella casseruola. Assicurarsi che nella casseruola ci sia liquido a sufficienza per creare il vapore. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore sulla MODALITÀ COMBI-STEAM, poi selezionare STEAM BAKE (Cottura al forno a vapore) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 150°C e 240°C spostandosi per intervalli di 5°C. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 1ora. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. Steam Bake (Cottura al forno a vapore) 1 Per utilizzare la teglia multiuso Ninja

aggiungere gli ingredienti come da ricetta. Posizionare la teglia sulla griglia reversibile (come mostrato, nella posizione verso il basso). Assicurarsi che nella casseruola ci sia liquido a sufficienza per creare il vapore, poi inserire griglia e teglia nella casseruola. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore sulla MODALITÀ COMBI-STEAM, poi selezionare STEAM BAKE (Cottura al forno a vapore) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 105°C e 210°C spostandosi per intervalli di 5°C. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 1ora di 15minuti. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Il display mostrerà la scritta “PrE” e una barra di avanzamento della creazione del vapore. Il tempo necessario alla creazione del vapore è di 20minuti. 6 Una volta terminato il preriscaldamento, il display mostrerà la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. ITALIANO181 182 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

USO DELLE FUNZIONI AIR FRY/COOKER

(COTTURA/FRITTURA AD ARIA) OPPURE NOTA: Per ottenere un risultato ottimale, durante la friggitura ad aria si raccomanda di mescolare gli ingredienti di tanto in tanto. È possibile aprire il coperchio e sollevare il cestello in modo da scuotere o mescolare gli ingredienti per una rosolatura uniforme. In seguito, riabbassare il cestello all’interno della casseruola e chiudere il coperchio. La cottura riprenderà automaticamente non appena verrà chiuso il coperchio. NOTA: quando si usa la funzione Grill, non è possibile o necessario regolare la temperatura. 4 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 30minuti. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Una volta terminata la cottura, la scritta “End” lampeggerà per tre volte sul display.

Grilla (Cottura alla griglia) 1 Collocare la griglia reversibile nella casseruola nella posizione più alta oppure seguire le indicazioni della ricetta. 2 Collocare gli ingredienti sulla griglia, quindi chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), poi selezionare GRILL (Griglia) servendosi della manopola. NOTA: In modalità Air Fry (Frittura ad aria), Bake (Cottura al forno), Grill (Griglia) o Prove (Lievitazione), l’apertura del coperchio metterà in pausa il tempo di cottura. Chiudere il coperchio per riprendere la cottura. Per accendere l’unità, collegare il cavo di alimentazione a unapresa di corrente, quindi premere il pulsante

Air Fry (Frittura ad aria) 1 Collocare il cestello Cook & Crisp o la griglia reversibile nella casseruola. Il cestello e il diffusore devono essere fissati insieme. 2 Collocare gli ingredienti nel cestello Cook & Crisp o sulla griglia reversibile. Chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria),poi selezionare AIR FRY servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 150°C e 210°C spostandosi per intervalli di 5°C. 4 Con le frecce in su e in giù a destra del display impostare il tempo di cottura per intervalli di un minuto fino a 1ora. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Se necessario, durante la cottura, è possibile aprire il coperchio e sollevare il cestello in modo da scuotere o mescolare gli ingredienti per una rosolatura uniforme. In seguito, riabbassare il cestello all’interno della casseruola e chiudere il coperchio. La cottura riprenderà automaticamente non appena verrà chiuso il coperchio. 7 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e la scritta “End” lampeggerà per tre volte sul display. ITALIANO183 184 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 4 Con le frecce in su e in giù a destra del display impostare il tempo di cottura per intervalli di 15minuti da 1ora a 12ore. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e la scritta “End” lampeggerà per tre volte sul display. NOTA: Per avere cinque livelli di capacità, usare il supporto per essiccatore (venduto separatamente) direttamente nella pentola.

USO DELLE FUNZIONI AIR FRY/COOKER

NOTA: è possibile utilizzare questa funzione sia con il coperchio aperto che con il coperchio chiuso. NOTA: SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata) terminerà automaticamente dopo 1ora per "Hi 4" e "Hi 5", e dopo 4ore per "Lo 1," "2" e "3" NOTA: Nella casseruola di cottura, usare SEMPRE utensili antiaderenti. NON utilizzare utensili in metallo poiché potrebbero graffiare il rivestimento antiaderente della casseruola. NOTA: quando si usa la funzione Sear/ Sauté (Scottatura/Cottura saltata), non è possibile regolare il tempo.

SEAR/SAUTÉ Cottura al forno 1 Aggiungere eventuali ingredienti ed accessori nella casseruola. Chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), poi selezionare BAKE (Cottura al forno) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 120°C e 210°C spostandosi per intervalli di 5°C. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display per impostare il tempo di cottura in intervalli di un minuto fino a 1ora e in intervalli di 5minuti da 1ora fino a 4ore. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e la scritta “End” lampeggerà per tre volte sul display. Dehydrate (Essiccazione) 1 Posizionare la griglia reversibile nella pentola nella posizione inferiore, quindi appoggiarci uno strato di ingredienti. 2 Tenendo il livello superiore per i manici, appoggiarlo sulla griglia reversibile nella posizione indicata di seguito. Quindi posizionare uno strato di ingredienti sul livello superiore e chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), poi selezionare DEHYDRATE (Essicazione) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 40°C e 90°C spostandosi per intervalli di 5°C. Sear/Sauté (Scottatura/Cottura saltata) 1 Aggiungere gli ingredienti alla casseruola. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria) o aprire il coperchio, poi selezionare SEAR/SAUTÉ (Scottatura/ Cottura saltata) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display selezionare "LO 1," "2," "3," "4," OR "Hi 5" 3 Premere START/STOP per avviare la cottura. 4 Disattivare la funzione SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata) premendo il pulsante START/STOP. Per passare a una diversa funzione di cottura, premere START/STOP per terminare la cottura, quindi selezionare la funzione desiderata servendosi dell’interruttore scorrevole e della manopola. Prove (Lievitazione) 1 Inserire l’impasto nella casseruola o nel cestello Cook & Crisp e chiudere il coperchio. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), poi selezionare PROVE (Lievitazione) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display, impostare una temperatura compresa tra 25°C e 35°C spostandosi per intervalli di 5°C. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di lievitazione tra 20minuti e 2ore spostandosi per intervalli di 5 minuti. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e la scritta “End” lampeggerà per tre volte sul display. ITALIANO185 186 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

USO DELLE FUNZIONI AIR FRY/COOKER

(COTTURA/FRITTURA AD ARIA) - CONT. 6 Una volta terminata la cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e la scritta “End” lampeggerà per tre volte sul display. 5 Una volta completato il tempo di cottura, l’unità emetterà un segnale acustico e passerà automaticamente alla modalità KEEP WARM (Riscaldamento), quindi inizierà il conteggio. NOTA: una volta terminata la cottura è possibile premere il pulsante KEEP WARM per disattivare la modalità Riscaldamento. NOTA: È possibile regolare l’impostazione bUFFEt Slow Cook (Cottura lenta) tra 2 e 12 ore, mentre per l’impostazione Hi SLOW COOK è possibile impostare un tempo di cottura compreso tra 4e 12ore. NOTA: Selezionando un tempo più lungo lo yogurt sarà più aspro e più denso. Dopo 12 ore lo yogurt sarà di tipo greco. NOTA: se si preferisce pastorizzare, raffreddare e aggiungere colture batteriche senza usare l’unità, saltare i passaggi da 1 a 9 Invece, premere TEMP, selezionare “FEr”, quindi TIME, selezionare il tempo di incubazione desiderato, quindi premere START/STOP per iniziare. NOTA: quando si usa la funzione STEAM (VAPORE) non è possibile regolare la temperatura.

8 Aprire il coperchio e scremare la superficie del latte. 9 Aggiungere le culture per yogurt e mescolare per amalgamare. Chiudere il coperchio e premere START/STOP per iniziare il processo di incubazione. 10 Il display mostrerà “FEr” e inizierà il conto alla rovescia. Al termine del tempo di incubazione, l’unità emetterà un segnale acustico e sul display lampeggerà la scritta END per tre volte. L’unità emetterà un segnale acustico ogni minuto per 4ore o fino allo spegnimento. 11 Raffreddare lo yogurt fino a 12ore prima di servirlo.

Steam (Vapore) 1 Aggiungere 250ml di liquido (o la quantità di liquido richiesta dalla ricetta) alla casseruola, quindi posizionare la griglia reversibile o il cestello Cook & Crisp con gli ingredienti all’interno della casseruola. 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), poi selezionare STEAM (Vapore) servendosi della manopola. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli di 5minuti fino a 30minuti. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 L’unità inizierà il preriscaldamento per portare il liquido a bollore. Sul display verrà visualizzato “PrE”. L’animazione di preriscaldamento verrà visualizzata fino a quando l’unità raggiunge la temperatura, quindi il display mostrerà il timer quando inizia il conto alla rovescia. Slow Cook (Cottura lenta) 1 Aggiungere gli ingredienti alla casseruola. NON riempire la casseruola oltre la riga MAX (max.). 2 Spostare l’interruttore su AIR FRY/COOKER (Cottura/Frittura ad aria), poi selezionare SLOW COOK (Cottura lenta) servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display selezionare Hi (alto), LO (basso) o bUFFEt. 3 Con le frecce in su e in giù a destra del display impostare il tempo di cottura per intervalli di 15minuti fino a 12ore. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. Yogurt 1 Aggiungere la quantità desiderata di latte alla pentola. 2 Chiudere il coperchio. 3 Spostare l’interruttore su AIR FRY/ Cooker (COTTURA/FRITTURA AD ARIA), POI SELEZIONARE YOGURT servendosi della manopola. Verrà visualizzata l’impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce in su e in giù a sinistra del display selezionare “YGt” o “FEr”. 4 Con le frecce in su e in giù a destra del display impostare il tempo di cottura tra 6 e 12ore per intervalli di 30minuti. 5 Premere START/STOP per iniziare la pastorizzazione. 6 L’unità mostrerà “boil” durante la pastorizzazione. Quando la temperatura per la pastorizzazione viene raggiunta, l’unità emette un segnale acustico e mostra “COOL” (Raffreddamento). 7 Una volta raffreddato il latte, l’unità mostrerà ADD (Aggiungi) e STIR (Mescola) in successione e il tempo di incubazione. ITALIANO188 ninjakitchen.eu

ninjakitchen.eu Rimozione e riposizionamento dell’anello in silicone Per rimuovere l’anello in silicone, estrarlo sezione per sezione dal relativo supporto. L’anello può essere inserito da entrambi i lati. Per riposizionarlo, premerlo nel supporto sezione per sezione (vedi immagine sopra). Dopo l’uso, rimuovere eventuali frammenti di cibo dall’anello in silicone e dal tappo anti-intasamento. Mantenere l’anello in silicon pulito per evitare cattivi odori lavandolo con acqua calda e sapone, oppure in lavastoviglie. Tenere tuttavia presente che è normale che l’odore di alcuni alimenti acidi venga assorbito dall’anello. Si consiglia di disporre di più anelli in silicone. È possibile acquistare anelli in silicone supplementari su ninjakitchen.eu. Non forzare MAI l’estrazione dell’anello in silicone poiché ciò potrebbe deformare l’anello stesso e il relativo supporto e compromettere la funzione di chiusura a tenuta della pressione. Sostituire immediatamente un anello in silicone che presenta incrinature, tagli o danni di altro tipo. NOTA: NON lavare mai l’alloggiamento base, la sonda digitale e il tappo della sonda nella lavastoviglie e non immergerli in acqua o altro liquido. NOTA: L’anello in silicone deve essere sostituito con un altro anello specifico per Multicooker Foodi

SmartLid. NOTA: Se l’unità non viene aperta al termine del ciclo di pulizia, passerà in modalità KEEP WARM (Riscaldamento) e gli elementi riscaldanti resteranno in funzione. Anello in silicone Cremagliera dell’anello in silicone 5 Ripetere i passaggi 3 e 4 se necessario e pulire a fondo.

Si raccomanda di controllare sempre l’interno del coperchio e gli elementi riscaldanti prima di ogni cottura con le “funzioni di cottura in umido”, come Slow Cook (Cottura lenta), Steam (Vapore), Sear/Sauté (Scottatura/ Cottura saltata), Pressure (Pressione) e tutte le MODALITÀ COMBI-STEAM. Se sono presenti residui di cibo o incrostazioni, si consiglia di pulire l’unità con del vapore (vedi istruzioni sotto) e di asciugare l’interno del coperchio con un panno. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA A VAPORE: 1 Riempire la casseruola con 750ml d’acqua. 2 Spostare l’interruttore scorrevole su Air Fry/Cooker (Cottura/Frittura ad aria). 3 Selezionare STEAM e impostare il tempo su 30minuti. Premere START/STOP. 4 Una volta ultimata la procedura e raffreddata l’unità, pulire l’interno del coperchio e gli elementi riscaldanti con un panno umido o una spugna. ATTENZIONE: Fare attenzione a non toccare la ventola durante la pulizia dell’interno del coperchio. Pulizia: Lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano L’unità deve essere pulita a fondo dopo ogni uso. 1 Scollegare l’unità dalla presa di corrente prima di pulirla. 2 Per pulire l’alloggiamento base e il pannello di controllo, strofinarli con un panno umido pulito. 3 La casseruola di cottura, la teglia multiuso, l’anello in silicone, la griglia reversibile, il cestello Cook & Crisp e il diffusore rimovibile possono essere lavati in lavastoviglie. 4 La valvola di rilascio della pressione e il tappo anti-intasamento possono essere lavati con acqua e detersivo per i piatti. 5 Se nella casseruola di cottura, nella griglia reversibile o nel cestello Cook & Crisp sono rimasti incastrati dei resti di cibo, riempire la casseruola con dell’acqua e lasciarla in ammollo prima di pulirla. NON utilizzare spugne abrasive. Se è necessario strofinare, utilizzare un detergente non abrasivo o un detersivo liquido per i piatti con una spugna di nylon o una spazzola. 6 Lasciare asciugare all’aria le parti dopo ogni utilizzo. ITALIANOPerché l’unità impiega così tanto tempo a raggiungere il punto di pressione? Quanto tempo impiega per raggiungere il punto di pressione?

  • I tempi di cottura possono variare a seconda della temperatura selezionata, della temperatura attuale della casseruola di cottura e della temperatura o quantità degli ingredienti.
  • Assicurarsi che l’anello in silicone sia completamente inserito e che poggi completamente contro il coperchio. Se è stato inserito correttamente, è possibile tirarlo leggermente per ruotarlo.
  • Durante la cottura a pressione, assicurarsi che il coperchio di pressione sia completamente bloccato e che la valvola di rilascio della pressione sia in posizione SEAL.
  • In assenza di liquido sufficiente l’unità non entrerà in pressione. Perché il conto alla rovescia è così lento?
  • È possibile che invece dei minuti siano state impostate le ore. Quando viene impostato, sul display il tempo viene visualizzato come HH:MM e aumenta o diminuisce in incrementi di un minuto. Come è possibile capire quando l’unità sta accumulando pressione?
  • Sullo schermo viene visualizzata la barra d’avanzamento per indicare che l’unità sta accumulando pressione. Quando si usa la funzione Pressure (Pressione) o Steam (Vapore), o qualsiasi funzione in modalità Combi-Steam, le luci sullo schermo del display si muovono e viene visualizzato “PrE”.
  • Ciò indica che l’unità sta accumulando pressione o sta eseguendo il preriscaldamento quando si seleziona STEAM o PRESSURE. Una volta terminato l’accumulo di pressione, verrà avviato il conto alla rovescia del tempo di cottura impostato. Quando si usa la funzione Vapore, dall’unità fuoriesce una grande quantità di vapore.
  • È normale che la valvola di rilascio della pressione rilasci vapore durante la cottura. Perché non è possibile aprire il coperchio una volta entrato in pressione?
  • Come misura di sicurezza, non è possibile sbloccare il coperchio finché l’unità non risulta completamente depressurizzata. Ruotare la valvola di rilascio della pressione in posizione VENT per rilasciare velocemente il vapore pressurizzato. Una rapida scarica di vapore verrà emessa dalla valvola di rilascio. Una volta che il vapore è fuoriuscito completamente, sarà possibile aprire l’unità. La valvola di rilascio della pressione deve risultare allentata?
  • Sì. La valvola di rilascio della pressione deve risultare allentata poiché ciò consente un passaggio rapido e facile tra la posizione SEAL e la posizione VENT e aiuta a regolare la pressione mediante il rilascio di piccole quantità di vapore durante la cottura permettendo così di ottenere ottimi risultati. Assicurarsi che sia girata il più possibile verso la posizione SEAL durante la cottura a pressione e il più possibile verso la posizione VENT durante il rilascio rapido. L’unità emette un fischio e non raggiunge il punto di pressione.
  • Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL. Se la valvola si trova in questa posizione ma l’unità continua a emettere un suono sibilante, è possibile che l’anello in silicone non sia completamente in posizione. Premere START/STOP per interrompere la cottura, usare la posizione VENT se necessario, quindi aprire il coperchio. Esercitare pressione sull’anello in silicone assicurandosi che sia completamente inserito e che poggi in ogni punto sotto la cremagliera dell’anello. Se posizionato correttamente, dovrebbe essere possibile tirarlo leggermente per ruotarlo. L’unità esegue il conteggio invece del conto alla rovescia.
  • Il ciclo di cottura è terminato e l’unità si trova in modalità KEEP WARM (Riscaldamento). Quanto tempo impiega l’unità a eseguire la depressurizzazione?
  • Il tempo richiesto per rilasciare pressione dipende dalla quantità di cibo presente nell’unità e può variare da ricetta a ricetta. Assicurarsi sempre che la valvola a galleggiamento si sia abbassata prima di provare a rimuovere il coperchio. Se l’unità sta impiegando più tempo del normale per depressurizzarsi, scollegare l’unità dalla corrente e attendere fino a quando la valvola a galleggiamento non scenda prima di aprire il coperchio.

ninjakitchen.euninjakitchen.eu Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “ADD POT” (Aggiungere casseruola).

  • La casseruola di cottura non si trova all’interno dell’alloggiamento base. La casseruola di cottura è richiesta per tutte le funzioni. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “SHUT LID” (Chiudere il coperchio).
  • Il coperchio è aperto e deve essere chiuso perché possa avviarsi la funzione selezionata. Quando si usano le funzioni Steam (Vapore) e Pressure (Pressione), sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “ADD WATER” (Aggiungere acqua).
  • Il livello dell’acqua è troppo basso. Aggiungere altra acqua all’unità per continuare con la funzione di cottura. Quando si usa la funzione Pressure (Pressione), sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “NO PRESSURE” (Nessuna pressione).
  • Aggiungere altro liquido alla casseruola di cottura prima di riavviare il ciclo di cottura a pressione.
  • Assicurarsi che la valvola di rilascio della pressione si trovi in posizione SEAL.
  • Assicurarsi che l’anello in silicone sia posizionato correttamente. Viene visualizzato il messaggio “ERR”.
  • L’unità non funziona correttamente. Contattare il Servizio clienti al numero 800 961655. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “PLUG IN” (Collegare).
  • Inserire il tappo dello sonda o la sonda di cottura digitale nella presa di corrente per avviare la cottura. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “PROBE ERROR” (Errore sonda).
  • L’unità ha raggiunto il tempo massimo della funzione selezionata senza che la sonda abbia raggiunto la temperatura impostata. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “SLIDE” (Interruttore).
  • Spostare l’interruttore scorrevole nella posizione desiderata prima di selezionare una modalità di cottura. Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “LOCK LID” (Bloccare il coperchio)
  • Spostare l’interruttore nella posizione PRESSURE (Pressione) per bloccare il coperchio. CONSIGLI UTILI GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - CONT. 1 Per una rosolatura omogenea, assicurarsi che gli ingredienti siano disposti in uno strato uniforme sul fondo della casseruola di cottura senza sovrapposizioni. Se gli ingredienti si sovrappongono tra loro, ricordarsi di scuoterli quando è trascorsa la metà del tempo di cottura impostato. 2 Per ingredienti più piccoli che potrebbero cadere attraverso la griglia reversibile, prima della cottura si consiglia di avvolgerli in carta da forno o carta stagnola. 3 Utilizzare la modalità KEEP WARM (Riscaldamento) per mantenere il cibo a una temperatura calda e adeguata dopo la cottura. Per evitare che il cibo diventi asciutto, si consiglia di tenere il coperchio chiuso e di usare questa funzione appena prima di servire la pietanza. 4 Per riscaldare il cibo, utilizzare la funzione AIR FRY (FRITTURA AD ARIA). ITALIANO191 192 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu ITALIANO Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, iltuo Prodotto è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
  • Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja

fornito con il tuo apparecchio.

  • Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
  • Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
  • Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja
  • Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja
  • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche effettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia. Che cosa accade allo scadere delle garanzie? I Prodotti di Ninja non sono progettati per durare per un tempo limitato. Siamo consapevoli che i nostri clienti hanno interesse a voler riparare i propri apparecchi per la cucina dopo la scadenza della garanzia. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata.

GARANZIA LIMITATA DI DUE (2) ANNI

Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall’Unione europea durante il periodo di validità. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale sehai acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja® Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Il Servizio clienti (0800 961 655) è attivo dalle 09:00 alle 18:00, dal lunedì al venerdì. La telefonata è gratuita e si parla direttamente con un rappresentante di Ninja. È anche possibile ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:

  • Numero di serie (solo se disponibile)
  • Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
  • La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
  • Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fiscale valido, la garanzia non sarà valida. Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu.
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NINJA

Modello : Foodi MAX OL750EU

Categoria : Pentola multifunzione