NINJA Foodi MAX OL750EU - Panela multifunções

Foodi MAX OL750EU - Panela multifunções NINJA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Foodi MAX OL750EU NINJA em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NINJA Foodi MAX OL750EU - page 130

Perguntas dos utilizadores sobre Foodi MAX OL750EU NINJA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Foodi MAX OL750EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Foodi MAX OL750EU da marca NINJA.

MANUAL DE UTILIZADOR Foodi MAX OL750EU NINJA

BOTONES DE FUNCIONAMIENTO

POSIZIONAMENTO CORRETTO NON CORRETTO

Tensão: 230 V ~ 50 Hz Watts: 1760 W Volume: 7,5 l Grupo de líquidos: 2 PS: 40 kPa SUGESTÃO: Pode encontrar o modelo e os números de série na etiqueta do código QR na parte de trás do aparelho, junto ao cabo de alimentação.

REGISTE ESTA INFORMAÇÃO

ninjakitchen.eu Faça a leitura do código QR com o telemóvel Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico. Para evitar possíveis danos para o ambiente ou a saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos materiais de origem. Para devolver o seu aparelho usado, use os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Estes podem encaminhar o produto para uma reciclagem ecológica e segura. PORTUGUÊS

AVISO 1 Para eliminar o perigo de asfixia em crianças pequenas, elimine imediatamente todos os materiais de embalagem ao desembalar. 2 Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham recebido supervisão e instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos. 3 NÃO coloque o aparelho sobre superfícies quentes ou perto de um queimador a gás ou elétrico ou num forno aquecido. 4 Quando utilizar este aparelho, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 15 cm (6 polegadas) por cima e por todos os lados para circulação de ar. 5 Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO permita que o aparelho seja usado por crianças ou que estas brinquem com ele. É necessária uma supervisão atenta quando usado perto de crianças. 6 Os alimentos derramados podem causar queimaduras graves. NÃO deixe o cabo pendurado nas extremidades de mesas ou bancadas. 7 Levante a tampa APENAS pela pega na parte da frente do aparelho. NÃO levante a tampa pela área lateral, porque se libertará vapor escaldante. 8 NÃO utilize o aparelho sem a panela de cozedura colocada. 9 NUNCA ligue este aparelho a um interruptor de temporizador externo ou sistema de telecomando separado. 10 Antes de colocar a panela de cozedura amovível na base do robô de cozinha, certifique-se de que a panela e a base estão limpas e secas, limpando-as com um pano macio. 11 Quando a panela de cozedura amovível estiver vazia, NÃO a aqueça durante mais de 10 minutos. Se o fizer, poderá danificar a superfície de cozedura. 12 NÃO utilize este aparelho para fritura por imersão. 13 NÃO cubra as válvulas de pressão. 14 NÃO utilize para saltear ou fritar com óleo enquanto cozinhar com pressão. 15 É necessário ter cuidado ao tostar carnes e ao saltear. Mantenha as mãos e o rosto afastados da panela de cozedura removível, especialmente ao adicionar novos ingredientes, pois pode haver salpicos de óleo quente. 16 Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. NÃO utilize o aparelho para outros fins que não os previstos. NÃO utilize em veículos ou barcos em movimento. NÃO utilize no exterior. A utilização indevida pode causar ferimentos. 17 Destina-se apenas à utilização na bancada. Certifique-se de que a superfície está nivelada, limpa e seca. NÃO coloque o aparelho próximo da extremidade de uma bancada durante o funcionamento. NÃO coloque o aparelho sobre uma placa elétrica. 18 NÃO utilize o aparelho se existirem danos no cabo de alimentação ou na ficha. Verifique regularmente o aparelho e o cabo de alimentação. Se o aparelho não funcionar corretamente ou se tiver sido danificado de alguma maneira, pare de o utilizar e contacte a linha de Apoio ao Cliente. 19 Certifique-se SEMPRE de que o aparelho está montado corretamente antes da utilização. 20 Antes de utilizar, verifique SEMPRE se a válvula de libertação de pressão e a válvula do flutuador têm algum bloqueio ou obstrução e limpe-as, se necessário. Alimentos como molho de maçã, arandos, cevadinha, aveia ou outros cereais, ervilhas, noodles, macarrão, ruibarbo ou esparguete podem criar espuma e salpicar quando cozidos a pressão, obstruindo a válvula de libertação de pressão. Estes e outros alimentos expansíveis semelhantes (tais como vegetais secos, feijões, grãos e arroz) não devem ser cozinhados numa panela de pressão, exceto seguindo uma receita Ninja

21 Quando cozinhar com pressão alimentos que se expandem (tais como vegetais secos, feijões, grãos e arroz, etc.). NÃO encha a panela mais do que até meio ou como indicado numa receita da Ninja

22 NÃO cubra o orifício superior de entrada de ar ou o orifício posterior de saída de ar enquanto a tampa estiver fechada. Fazer isso evitará que os alimentos cozinhem de modo uniforme e pode danificar o aparelho ou fazer com que sobreaqueça. 23 Para evitar o risco de explosão e ferimentos, use apenas um anel de silicone para o robô de cozinha Foodi

SmartLid. Certifique-se de que o anel de silicone está colocado e de que a tampa está bem fechada antes de utilizar o aparelho. NÃO o utilize se estiver partido ou danificado. Volte a colocar o anel de silicone antes de usar. 24 NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados ou vendidos pela SharkNinja. NÃO coloque acessórios num micro-ondas, torradeira, forno de convecção ou convencional ou sobre uma placa de cerâmica, resistência elétrica, queimador a gás ou churrasqueira ao ar livre. A utilização de acessórios não recomendados pela SharkNinja pode causar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. 25 Respeite SEMPRE as quantidades máximas e mínimas de líquido indicadas nas instruções e nas receitas. 26 Para evitar possíveis danos causados pelo vapor, coloque o aparelho afastado de paredes e armários durante a utilização. 27 NUNCA utilize a definição de SLOW COOK (COZEDURA LENTA) sem alimentos e líquidos na panela de cozedura amovível. 28 NÃO mova o aparelho quando estiver a ser utilizado. Mova o aparelho apenas com o seletor na posição de PRESSURE (PRESSÃO) para evitar a abertura involuntária da tampa. 29 Evite que os alimentos contactem com elementos de aquecimento. NÃO encha demasiado, nem exceda o nível de enchimento MÁX da panela e do recipiente ou do prato Cook & Crisp. Encher demasiado pode causar ferimentos, danos materiais ou afetar a utilização segura do aparelho. 30 NÃO utilize este aparelho para cozinhar arroz instantâneo. 31 A tensão das tomadas pode variar, afetando o desempenho do seu produto. Para evitar possíveis doenças, utilize uma sonda para verificar se a comida é cozinhada às temperaturas recomendadas. 32 Caso o aparelho liberte fumo preto, desligue-o imediatamente da tomada e espere que o fumo pare antes de retirar a panela de cozedura e o recipiente ou o tabuleiro Cook & Crisp. 33 NÃO toque nas superfícies quentes. As superfícies dos aparelhos ficam quentes durante e após o funcionamento. Para evitar queimaduras e ferimentos, use SEMPRE pegas protetoras ou luvas de forno isolantes e utilize as pegas e os botões disponíveis. 34 Deve ter o máximo cuidado quando o robô contiver óleo quente, alimentos ou líquidos quentes ou se estiver sob pressão. A utilização indevida, incluindo mover o robô, pode resultar em ferimentos pessoais, como queimaduras graves. Quando utilizar este aparelho para cozedura a pressão, certifique-se de que a tampa está bem fechada e bloqueada na posição correta antes da utilização. Os alimentos estão sob pressão extrema durante a cozedura sob pressão. O não cumprimento de todas as instruções relativas ao uso correto do produto pode resultar em contacto não intencional com alimentos ou líquidos quentes que tenham sido pressurizados, resultando em queimaduras graves. 35 Quando o aparelho estiver em funcionamento, o vapor quente é libertado através da abertura de saída de ar. Coloque o aparelho de modo a que a libertação do vapor não esteja dirigida para o cabo de alimentação, tomadas, armários ou outros aparelhos. Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura da abertura de ventilação. PORTUGUÊS261 262 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu SALVAGUARDAS IMPORTANTES APENAS PARA USO DOMÉSTICO • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR Indica a necessidade de ler e analisar as instruções para compreender o funcionamento e a utilização do produto. Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado. Tenha cuidado para evitar o contacto com a superfície quente. Utilize sempre proteção das mãos para evitar queimaduras. Apenas para utilização doméstica interior.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

36 NÃO altere, desmonte ou retire a válvula do flutuador ou a estrutura de libertação de pressão. 37 NÃO tente abrir a tampa durante ou após a cozedura a pressão até que toda a pressão interna tenha sido libertada através da válvula de libertação de pressão e que o aparelho tenha arrefecido ligeiramente. Abra prontamente a tampa para evitar a repressurização da panela interior. 38 Ao usar a definição de SLOW COOK (COZEDURA LENTA), mantenha SEMPRE a tampa fechada. 39 Se a tampa não ficar desbloqueada, isto indica que o aparelho ainda está sob pressão. Qualquer pressão restante pode ser perigosa. Deixe o aparelho libertar naturalmente a pressão ou prima o botão Steam Release (libertação de vapor) para libertar o vapor. Tenha cuidado para evitar o contacto com a libertação de vapor para evitar queimaduras ou ferimentos. Quando o vapor tiver sido libertado, o painel de controlo mostrará a indicação OPN LID (ABRIR TAMPA), indicando que a tampa pode ser aberta. Se o vapor não se libertar quando a válvula de libertação de pressão for movida para ventilação, desligue a unidade da parede e deixe-a libertar naturalmente a pressão. 40 O vapor e os alimentos quentes dentro da panela interior podem resultar em queimaduras graves. Mantenha SEMPRE as mãos, o rosto e outras partes do corpo afastados da válvula de libertação de pressão antes ou durante a libertação de pressão e ao abrir a tampa após a cozedura. 41 A panela de cozedura, o recipiente ou tabuleiro Cook & Crisp e o suporte reversível ficam extremamente quentes durante o processo de cozedura. Evite o vapor e o ar quentes ao retirar a panela de cozedura e o recipiente ou tabuleiro Cook & Crisp™ do aparelho e coloque-os SEMPRE numa superfície resistente ao calor depois de os remover. NÃO toque nos acessórios durante a cozedura ou imediatamente depois. 42 A panela de cozedura amovível pode estar bastante pesada quando estiver cheia de ingredientes. Deve ter cuidado ao levantar a panela da base do robô. 43 NÃO toque nos acessórios, incluindo a sonda (se incluída com o modelo), durante ou imediatamente após a cozedura, uma vez que ficam extremamente quentes durante o processo de cozedura. Para evitar queimaduras ou ferimentos, tenha SEMPRE cuidado ao interagir com o produto. Utilize utensílios de cabo longo e pegas protetoras ou luvas de forno isolantes. 44 A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças. 45 Deixe o aparelho arrefecer antes de limpar, desmontar, colocar ou retirar peças e guardar. 46 Para desligar, coloque o controlo em “off” (desligado) e depois retire a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado e antes da limpeza. 47 NÃO limpe com esfregões metálicos. Podem libertar-se fragmentos do esfregão e tocar em peças elétricas, criando um risco de choque elétrico. 48 Consulte a secção de Limpeza e Manutenção para efetuar a manutenção regular do aparelho. 49 NUNCA coloque a base do robô, a sonda de cozedura digital ou a tampa da sonda na máquina de lavar loiça nem as mergulhe em água ou noutro líquido. PORTUGUÊS264 ninjakitchen.eu

ninjakitchen.eu Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite ninjakitchen.eu. Suporte reversível de 2 níveis Acessórios incluídos Recipiente Cook & Crisp Difusor destacável Panela de cozedura amovível de 7,5 l Tampa do robô SmartLid Slider Compartimento para guardar a sonda Anel de silicone Sonda de cozedura digital Forma multiusos Compartimento para guardar a sonda Painel de controlo Base do robô Pega da tampa REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGUR

REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGUR

Tampa do robô Válvula de libertação de pressão Ventilar e vedar Abertura de saída de ar Coletor de condensação Tampa do aparelho Tampa antiobstrução Tampa da sonda Elemento de aquecimento

COMBI-STEAM COMBI-STEAM NOTA: Com este produto, só pode ser usado um anel de silicone específico para robôs de cozinha multiusos SmartLid. Não podem ser utilizados outros anéis de silicone ou anéis da concorrência.

UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

SMARTLID SLIDER: À medida que move o seletor, as funções disponíveis para cada modo vão acender. BOTÃO ROTATIVO: Uma vez escolhido um modo, use o botão rotativo para percorrer as funções disponíveis até que a função desejada seja realçada. SETAS PARA A ESQUERDA: Prima-as para escolher a temperatura de cozedura. Use também as setas para a esquerda para definir o ponto de cozedura interno ao usar os botões PRESET (PREDEFINIÇÃO) e MANUAL. SETAS PARA A DIREITA: Prima-as para escolher um tempo de cozedura. Use estas setas para definir o tipo de alimento quando utilizar a função PRESET (PREDEFINIÇÃO). PRESET (PREDEFINIÇÃO): Muda o ecrã do visor para que possa configurar a sonda, o tipo de alimento e o ponto de cozedura interno com base nas TEMPERATURAS PREDEFINIDAS. O ponto de cozedura predefinido não está disponível para as funções de desidratar, levedar, vapor, cozedura lenta, iogurte, cozedura a vapor e pão a vapor. MANUAL: Muda o ecrã de visualização para que possa definir manualmente o ponto de cozedura interno da sonda. O PONTO DE COZEDURA MANUAL não está definido para as funções de desidratar, levedar, vapor, cozedura lenta, iogurte, cozedura a vapor e pão a vapor. Botão INICIAR/PARAR: Pressione para começar a cozedura. Se premir o botão enquanto o aparelho estiver a cozinhar, a função de cozedura atual parará. REHEATSOUS VIDE SLOW COOK YOGURT POWER (LIGAR/DESLIGAR): O botão de ligar/desligar desliga o aparelho e interrompe todos os modos de cozinhar.

PRESSÃO: Cozinhe os alimentos rapidamente mantendo-os tenros. REFEIÇÕES A VAPOR: Crie refeições completas com o simples toque num botão. FRITAR A AR COM VAPOR: Suculento por dentro, estaladiço por fora. Ideal para grandes pedaços de carne ou peixe e vegetais frescos. ASSAR A VAPOR: Prepare bolos fofos e guloseimas deliciosas. PÃO A VAPOR: Levedar e cozer a massa num só recipiente. Estaladiça por fora, fofa por dentro. FRITAR A AR: Prepare alimentos crocantes e estaladiços com pouco ou nenhum óleo. GRELHAR: Utilize temperaturas elevadas para caramelizar e alourar os alimentos. ASSAR: Utilize o aparelho como forno para bolos e muito mais. DESIDRATAR: Desidrate carnes, frutas e vegetais para preparar snacks saudáveis. LEVEDAR: Crie um ambiente para a massa repousar e levedar. TOSTAR/SALTEAR: Utilize o aparelho como um fogão para dourar carnes, saltear vegetais, apurar molhos e muito mais. VAPOR: Cozinhe suavemente alimentos delicados a temperatura elevada. COZEDURA LENTA: Cozinhe os seus alimentos com uma temperatura mais baixa durante períodos de tempo mais longos. IOGURTE: Pasteurize e fermente o leite para um iogurte cremoso caseiro. MANTER QUENTE: Ao utilizar vapor, cozedura lenta e pressão, o aparelho mudará para KEEP WARM (MANTER QUENTE) no final do ciclo. Prima o botão KEEP WARM (MANTER QUENTE) depois de a função ter começado para desativar esta transição automática. NOTA: Se funcionar durante 1 hora ou menos, o relógio fará a contagem decrescente com minutos e segundos. Se funcionar durante mais de 1 hora, o relógio fará a contagem decrescente apenas em minutos. Esta função será interrompida após 12 horas. NOTA: Para detalhes sobre as 3 formas de libertar automaticamente a pressão, consulte a página 272.

UTILIZAÇÃO DO SMARTLID SLIDER

O seletor permite alternar entre os modos de cozedura e indica à tampa a função que está a utilizar.

  • Air Fry/Cooker (Fritar a ar/Fogão)

COMO ABRIR E FECHAR A TAMPA

Utilize a pega que se encontra acima do seletor para abrir e fechar a tampa em qualquer altura. Pode abrir e fechar a tampa quando o seletor está no modo COMBI-STEAM e na posição AIR FRY/COOKER(FRITAR A AR/Fogão). Quando o seletor está na posição PRESSURE (PRESSÃO), a tampa não pode ser aberta. Se o aparelho não tiver pressão, mova o seletor para o modo COMBI- STEAM ou para a posição AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/Fogão) para abrir a tampa. Levante a tampa APENAS pela pega na parte da frente do aparelho. NÃO levante a tampa pela área lateral, dado que se libertará vapor escaldante. NOTA: A tampa de pressão não será desblo- queada até o aparelho ser completamente despressurizado. O seletor inteligente não deslizará para a direita sem o aparelho estar completamente despressurizado. O aparelho apresentará a indicação "OPN LID" (ABRIR TAMPA) quando estiver despressurizado.

1 Para retirar o difusor para limpeza, puxe as 2 aletas do difusor para fora da ranhura do recipiente e puxe para baixo com firmeza. 2 Para montar o recipiente Cook & Crisp, coloque-o em cima do difusor e pressione firmemente para baixo.

1 Com o suporte reversível na posição inferior, (mostrado abaixo) coloque-o na panela de cozedura. Depois, coloque os ingredientes na camada inferior. 2 Se precisar de uma camada extra, adicione o suporte superior deslizando-o sobre as pegas do suporte inferior, como mostrado acima. Coloque os ingredientes restantes na camada superior. NOTA: O difusor ajuda com o fluxo de ar e deve ser sempre instalado no cesto antes da utilização. Posição superior Grelhar frango, bifes, peixe e muito mais. Posição inferior Vegetais a vapor. Conjunto de 2 níveis Aumente a capacidade de cozedura fazendo-o em ambos os níveis. REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGURT REHEAT SOUS VIDE SLOW COOK YOGURT

PORTUGUÊS267 268 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Antes da utilização Certifique-se de que a tomada da sonda está livre de resíduos e de que o cabo não tem nós antes de o ligar à tomada. 1 Pressione o fundo do compartimento de armazenamento no lado direito do aparelho para o soltar. Em seguida, desenrole o cabo do compartimento para retirar a sonda. 2 Retire a tampa do encaixe na parte inferior direita do interior da tampa do aparelho e ligue a sonda à tomada. Empurre com firmeza a sonda até que esta encaixe e não possa ir mais para dentro da tomada. Coloque a tampa no compartimento de armazenamento e volte a colocar o compartimento de armazenamento na parte lateral do aparelho. NÃO perca a tampa da sonda, pois o aparelho não funcionará sem ela. 3 Assim que a sonda estiver ligada à tomada, irá ativar e iluminar os botões da sonda PRESET (predefinição) e MANUAL (manual) se estes estiverem disponíveis para a função selecionada. Selecione a função e a temperatura de cozedura pretendidas. NOTA: Não é necessário definir um tempo de cozedura, uma vez que o aparelho desligará automaticamente a resistência e alertará quando os alimentos tiverem terminado de cozinhar. 4 Usando a função de predefinição, prima PRESET e utilize as setas à direita do visor para selecionar o tipo de alimento pretendido e as setas à esquerda do visor para definir o ponto de cozedura interno dos alimentos (de mal passado a bem passado). Se utilizar a função Manual, prima MANUAL e utilize as temperaturas de cozedura interna recomendadas abaixo para todas as funções exceto a cozedura a pressão. 5 Coloque o acessório necessário para a função de cozedura que selecionou no aparelho. TIPO DE ALIMENTO:

COZEDURA PARA: Peixe Meio passado a mal passado (50 ˚C) Meio passado (55 ˚C) Meio passado a bem passado (60 ˚C) Bem passado (65 ˚C) Frango/Peru Bem passado (75 ˚C) Porco Meio passado (55 ˚C) Meio passado a bem passado (65˚C) Bem passado (70 ˚C) Vaca/Borrego Mal passado (50 ˚C) Meio passado a mal passado (55 ˚C) Meio passado (60 ˚C) Meio passado a bem passado (65 ˚C) Bem passado (70 ˚C) NOTA: Quer cozinhar carnes diferentes ou o mesmo tipo de carne, mas com pontos de cozedura diferentes? Consulte a página seguinte para obter mais informações sobre a programação. NOTA: No modo de cozedura a pressão, só pode usar a predefinição “Bem” e “Ralar”. IMPORTANTE: A sonda de cozedura digital e o cabo ficarão quentes durante a cozedura. Tenha cuidado ao remover a sonda dos alimentos. NOTA: Os pontos de cozedura definidos para BIFE, PEIXE e PORCO são mais baixos do que as recomendações normais, porque o aparelho fará a cozedura de transição a 5 °C.

RETIRAR E RECOLOCAR A TAMPA

ANTIOBSTRUÇÃO A tampa antiobstrução protege a válvula interior da tampa de pressão contra obstruções e protege os utilizadores de potenciais salpicos de alimentos. Deve ser limpa após cada utilização com uma escova de limpeza. Para a remover, segure a tampa antiobstrução entre o polegar e o indicador dobrado e depois rode o pulso no sentido dos ponteiros do relógio. Para a recolocar, posicione e pressione para baixo. Certifique-se de que a tampa antiobstrução está na posição correta antes de utilizar o aparelho. NOTA: Antes de cada utilização, certifique- se de que o anel de silicone está bem assente no suporte do anel de silicone e de que a tampa antiobstrução está montada corretamente sobre a válvula de libertação de pressão. 1 Remova e elimine qualquer material de embalagem, etiquetas promocionais e fita adesiva do aparelho. 2 Dê especial atenção a instruções de funcionamento, avisos e salvaguardas importantes para evitar ferimentos e danos materiais. 3 Lave o anel de silicone, a panela de cozedura amovível, o recipiente Cook & Crisp, o suporte reversível, a forma multiusos e o coletor de condensação em água quente com detergente e depois enxague e deixe secar bem. NUNCA lave a base do robô na máquina de lavar loiça. 4 O anel de silicone é reversível e pode ser inserido em qualquer direção. Insira o anel de silicone à volta da extremidade exterior do suporte do anel de silicone na parte inferior da tampa. Certifique-se de que está totalmente inserido e que está numa posição plana por baixo do suporte do anel. 5 Utilize utensílios de cabo longo e pegas protetoras ou luvas de forno isolantes ao remover os alimentos.

COLOCAR O COLETOR DE

CONDENSAÇÃO Para instalar o coletor de condensação, faça-o deslizar para dentro da ranhura da base do robô. Deslize-o para fora para retirá-lo e lavá-lo após cada utilização. NOTA: Certifique-se de que esvaziou o excesso de água recolhido no coletor de condensação após a cozedura.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

COLOCAÇÃO CORRETO INCORRETO

Bifes Costeletas de porco Costeletas de bor- rego Peitos de frango Hambúrgueres Lombos Filetes de peixe

  • Introduza a sonda horizontalmente no centro da parte mais espessa da carne.
  • Certifique-se de que a sonda está próxima do osso (mas sem tocar) e afastada de qualquer gordura ou cartilagem.
  • Certifique-se de que a ponta da sonda está introduzida exatamente no centro da carne e não inclinada na direção do seu fundo ou topo. NOTA: A parte mais espessa do peito de frango pode não ser o centro. É importante que a extremidade da sonda atinja esta área para que o resultado desejado seja alcançado. Frango inteiro
  • Insira a sonda horizontalmente na parte mais espessa do peito, paralelamente ao osso, mas sem tocar nele.
  • Certifique-se de que a ponta chega ao centro da parte mais espessa do peito e que não passa completamente através do peito para a cavidade.

CENÁRIOS DE COZEDURA: Cozinhar 2 ou mais pedaços de proteína do mesmo tamanho com pontos de cozedura diferentes:

  • Defina a funcionalidade Preset (Predefinição) para o ponto de cozedura mais alto pretendido.
  • Insira a sonda no pedaço de proteína com o ponto de cozedura mais elevado pretendido.
  • Coloque as proteínas dentro do aparelho e inicie o programa de cozedura. Quando o ponto de cozedura mais baixo desejado for atingido no visor, retire a proteína sem sonda.
  • Continue a cozinhar o resto da proteína até atingir o ponto de cozedura pretendido. Cozinhar 2 ou mais pedaços de proteína de diferentes tamanhos:
  • Insira a sonda no pedaço de proteína mais pequeno e utilize a funcionalidade Preset (Predefinição) para escolher o ponto de cozedura.
  • Quando essa proteína terminar de cozinhar, retire-a do aparelho.
  • Usando luvas de forno, transfira a sonda para a proteína maior e use as setas à esquerda do visor para escolher o ponto de cozedura pretendido. Cozinhar 2 ou mais tipos diferentes de proteína:
  • Insira a sonda na proteína com o ponto de cozedura mais baixo pretendido.
  • Utilize a função Manual para escolher a temperatura interna pretendida.
  • Quando essa proteína terminar de cozinhar, retire-a do aparelho.
  • Usando luvas de forno, transfira a sonda para a outra proteína e utilize a função Manual para escolher a temperatura interna pretendida. 6 Introduza a sonda horizontalmente no centro da parte mais espessa do pedaço de proteína. Consulte o gráfico na página seguinte para obter instruções adicionais sobre a colocação da sonda. 7 Coloque os alimentos com a sonda inserida no aparelho e feche a tampa. 8 A unidade irá parar automaticamente quando o ponto de cozedura desejado estiver quase a ser alcançado, uma vez que tem em conta o tempo de cozedura de transição. Retire imediatamente os alimentos do aparelho para evitar a cozedura excessiva. 9 A proteína continuará a cozinhar até atingir o ponto de cozedura que definiu, o que demorará cerca de 3 a 5 minutos. Este é um passo importante, pois se não repousar poderá resultar numa prato “menos cozinhado” do que deveria. Os tempos de cozedura de transição podem variar de acordo com o tamanho, o corte e o tipo de proteína. NOTA: Certifique-se de que o fio da sonda não fica pendurado fora do aparelho/tampa. NOTA: A sonda estará QUENTE. Utilize luvas ou pinças para retirar a sonda dos alimentos. NOTA: Para verificar a temperatura interna de outros pedaços de proteína, prima continuamente MANUAL e introduza a sonda em cada pedaço. UTILIZAR O SEU ROBÔ DE COZINHA NINJA® FOODI® MAX SMARTLID

USAR A SONDA DE COZEDURA DIGITAL

NINJA® FOODI® - CONT. PORTUGUÊS271 272 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 4 Use o botão rotativo para selecionar QUICK RELEASE (LIBERTAÇÃO RÁPIDA). O aparelho passará por predefinição para pressão elevada (Hi). Use a seta para baixo à direita para ajustar o tempo para 2 minutos. Prima START/STOP (iniciar/parar) para começar.5 Este visor apresentará "PrE" e uma barra de progressão indicará que o aparelho está a acumular pressão. Quando a aparelho estiver completamente pressurizado, começará a contagem decrescente.6 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emitirá um sinal sonoro e apresentará a indicação "End" (Fim) antes de libertar automaticamente o vapor pressurizado. Ouvir-se-á um sinal sonoro, indicando que a válvula de libertação de pressão está prestes a abrir. Quando a válvula de libertação de pressão abrir, o vapor sairá. Assim que o aparelho apresentar a indicação “OPN Lid” (ABRIR TAMPA), mova o seletor para a direita para desbloquear a tampa. Depois, abra a tampa.NOTA: O tempo para levantar pressão variará dependendo da quantidade e temperatura dos ingredientes, juntamente com o nível de pressão selecionado.

AUTOMATICAMENTE NATURAL: A libertação natural é melhor para grandes peças de carne que precisem de tempo adicional para cozinhar. O calor desligar-se-á, mas os alimentos no interior continuarão o processo de cozedura. O aparelho irá despressurizar naturalmente assim que terminar o tempo de cozedura e o arrefecimento ocorrer.RÁPIDA: A libertação rápida é usada para alimentos mais pequenos ou ingredientes que sejam sensíveis ao excesso de cozedura. NÃO efetue uma libertação rápida quando cozinhar alimentos amiláceos ou espumosos. Para libertar rapidamente, use o botão rotativo para selecionar esta opção antes de iniciar a cozedura a pressão. RETARDADA: A libertação retardada é útil para receitas que requerem mais tempo sob pressão depois de o tempo de cozedura terminar (por exemplo, arroz ou grãos). Para retardar a libertação, use o botão rotativo para selecionar esta opção. A libertação retardada será predefinida para 10 minutos. Prima o ícone de libertação de pressão para alterar o tempo de retardamento da libertação da pressão. Premir novamente permite-lhe alterar o tempo e a pressão. Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho libertará rapidamente a pressão quando a duração do retardamento estiver concluída.NOTA: Para cargas de alimentos maiores, que exigem maior despressurização, pode libertar a pressão manualmente, movendo a válvula para a posição VENT (VENTILAR). Se escolher a libertação manual, mova a válvula de libertação de pressão de SEAL (VEDAR) para VENT (VENTILAR) ou mantenha premido o ícone RELEASE PRESSURE (LIBERTAR PRESSÃO). PRESSURIZAÇÃO À medida que a pressão aumenta no aparelho, o painel de controlo apresentará “PrE” e barras de progressão. O tempo até que haja pressão depende da quantidade e temperatura dos ingredientes, bem como do líquido na panela. Para fins de segurança, a tampa ficará bloqueada enquanto o aparelho pressuriza e não desbloqueará até a pressão ser libertada. Quando o aparelho atingir a pressão total, a cozedura terá início e o temporizador começará a contagem decrescente. USAR A FUNÇÃO DE PRESSÃO Para ligar o aparelho, ligue o cabo de alimentação a uma tomada e depois prima o botão Pressão1 Coloque os ingredientes e, pelo menos, 250 ml de líquido na panela, bem como qualquer acessório necessário. NÃO encha a panela para além da linha de PRESSÃO MÁXIMA. 2 Rode a tampa, depois rode a válvula de libertação de pressão para a posição SEAL (VEDAR).3 Mova o seletor para PRESSURE (PRESSÃO). A unidade passará por predefinição para NATURAL RELEASE (LIBERTAÇÃO NATURAL). Use o botão rotativo para selecionar NATURAL RELEASE (LIBERTAÇÃO NATURAL), QUICK RELEASE (LIBERTAÇÃO RÁPIDA) ou DELAYED RELEASE (LIBERTAÇÃO RETARDADA). Será apresentado o nível de pressão predefinido e as definições de tempo. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para selecionar Hi ou LO.4 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora e depois incrementos de 5 minutos de 1 hora a 4 horas.NOTA: Ao cozinhar arroz, feijão ou outros ingredientes que se expandam, NÃO encha a panela mais do que até meio. NOTA: O aparelho não pressurizará se não houver líquido suficiente.

TESTE DA ÁGUA: COMEÇAR

A COZEDURA A PRESSÃO

Recomenda-se que os utilizadores principiantes realizem o teste da água para se familiarizarem com a cozedura a pressão.1 Coloque a panela na base do robô e adicione 750 ml de água à temperatura ambiente.2 Feche a tampa e mova o seletor para a posição PRESSURE (PRESSÃO).3 Certifique-se de que a válvula de libertação de pressão está na posição SEAL (VEDAR). NOTA: A válvula ficará solta depois de comple- tamente instalada. Não force a válvula para além do limite.VENT (VENTILAR) para todas as outras funções e todas as outras posições do seletorSEAL (VEDAR) para funções de pressãoAIR FRY / COOKER

COMBI-STEAM COMBI-STEAM NOTA: O aparelho mudará para o modo KEEP WARM (MANTER QUENTE) e o elemento de aquecimento permanecerá ligado.NOTA: A libertação retardada é predefinida para 10 minutos. Se estiver a usar a libertação retardada e quiser ajustar o tempo, prima o botão RELEASE PRESSURE (LIBERTAR PRESSÃO) para definir o tempo desejado.

DE COZEDURA A PRESSÃO

6 Quando o aparelho alcançar o nível adequado de vapor, o visor indicará a temperatura definida e o temporizador começará a contagem decrescente. 7 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emitirá um sinal sonoro e apresentará a indicação “End” (Fim) durante 5 minutos. Para ligar o aparelho, ligue o cabo de alimentação a uma tomada e depois prima o botão

Refeições a vapor 1 Usando a forma multiusos Ninja®, adicione os ingredientes de acordo com a receita. Coloque a forma no suporte reversivel (como mostrado na posicao inferior). Certifique-se de que ha liquido na panela para criar vapor e depois coloque o suporte e a forma na panela. Feche a tampa. 2 Mova o seletor para o modo COMBI-STEAM. A seleção da função avançará, por predefinição, para STEAM MEALS (REFEIÇÕES A VAPOR). Serão apresentadas a temperatura e as definições de tempo predefinidas. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 150 °C e 240 °C. 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. 5 O visor apresentará "PrE" e uma barra de progressão indicará que o aparelho está a criar vapor. O tempo para criar vapor depende da quantidade de ingredientes na panela. 5 Prima START/STOP para começar a cozedura. A unidade começará a acumular pressão. O visor apresentará a indicação "PrE" e uma barra de progressão. O temporizador começará a contagem decrescente até estar totalmente pressurizado. 6 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a unidade irá libertar a pressão natural, rápida ou retardada, dependendo do que tiver selecionado. Se optar por libertar manualmente a pressão, rode a válvula de libertação de pressão para a posição VENT (VENTILAR) para libertar o vapor. 7 O aparelho emitirá um sinal sonoro, mudará automaticamente para o modo KEEP WARM (MANTER QUENTE) e o temporizador começará a contagem crescente. 8 Se utilizar a libertação rápida ou retardada, o aparelho libertará a pressão e depois mudará para a função de manter quente. Se utilizar a libertação natural, o aparelho mudará para a função manter quente quando o ciclo de cozedura terminar. O aparelho emitirá um sinal sonoro, mudará automaticamente para o modo KEEP WARM (MANTER QUENTE) e o temporizador começará a contagem crescente. 9 Quando o aparelho apresentar a indicação "OPN Lid" (ABRIR TAMPA), isso indica que já despressurizou e pode mover o seletor para a direita para abrir a tampa. NOTA: Quando a cozedura terminar, pode premir o botão KEEP WARM (MANTER QUENTE) para desligar o modo de manter quente. Alternativamente, prima o botão START/STOP (INICIAR/PARAR). NOTA: Para detalhes sobre as 3 formas de libertar automaticamente a pressão, consulte a página 272. NOTA: Se funcionar durante 1 hora ou menos, o relógio fará a contagem decrescente com minutos e segundos. Se funcionar durante mais de 1 hora, o relógio fará a contagem decrescente apenas em minutos. NOTA: A posição da válvula de libertação de pressão não tem importância. Pode ser na posição SEAL (VEDAR) ou VENT (LIBERTAR). NOTA: O tempo para acumular pressão varia, dependendo da pressão selecionada, das temperaturas atuais da panela de cozedura e da temperatura/quantidade de ingredientes.

NOTA: Se os alimentos precisarem de mais tempo, use as setas para cima à direita do visor para adicionar tempo. O aparelho saltará a fase de pré-aquecimento.

COMBI-STEAM STEAM MEALS PORTUGUÊS275 276 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 7 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emitirá um sinal sonoro e apresentará a indicação “End” (Fim) durante 5 minutos. Pão a vapor 1 Coloque os ingredientes com o acessório designado na panela. Certifique-se de que existe líquido na panela para criar vapor. Feche a tampa. 2 Mova o seletor para o modo COMBI- STEAMedepois use o botão rotativo para selecionar STEAM BREAD (PÃO A VAPOR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 150 °C e 240 °C. 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. 5 O visor apresentará a indicação "PrE" e uma barra de progressão indicando que o aparelho está a criar vapor. O tempo para produzir vapor será de 15 minutos. 6 Quando o pré-aquecimento fica concluído, o visor indicará a temperatura definida e o temporizador começará a contagem decrescente. 7 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emitirá um sinal sonoro e apresentará a indicação "End" (Fim) durante 2 minutos. Assar a vapor 1 Usando a forma multiusos Ninja

, adicione os ingredientes de acordo com a receita. Coloque a forma no suporte reversível (como mostrado na posição inferior). Certifique-se de que há líquido na panela para criar vapor e depois coloque o suporte e a forma na panela. Feche a tampa. 2 Mova o seletor para o modo COMBI-STEAM e depois use o botão rotativo para selecionar STEAM BAKE (ASSAR A VAPOR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 105 °C e 210 °C. 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora e 15 minutos. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. 5 O visor apresentará a indicação "PrE" e uma barra de progressão indicando que o aparelho está a criar vapor. O tempo para criar vapor é de 20 minutos. 6 Quando o pré-aquecimento fica concluído, o visor mostrará a temperatura definida e o temporizador começará a contagem decrescente.

USAR AS FUNÇÕES DO MODO COMBI-STEAM - CONT. NOTA: Se o seu cozinhado precisar de mais tempo, use as setas para cima à direita do visor para adicionar algum tempo. O aparelho saltará a fase de pré-aquecimento. NOTA: Se os alimentos precisarem de mais tempo, use as setas para cima à direita do visor para adicionar tempo. O aparelho saltará a fase de pré-aquecimento. Fritar a ar com vapor 1 Coloque os ingredientes na panela com o recipiente Cook & Crisp ou o suporte reversível.. Certifique-se de que existe líquido na panela para criar vapor. Feche a tampa. 2 Mova o seletor para o modo COMBI-STEAM e depois use o botão rotativo para selecionar STEAM AIR FRY (FRITAR A AR COM VAPOR). Serão apresentadas a temperatura padrão e as definições de tempo. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 150 °C e 240 °C. 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. 5 O visor apresentará "PrE" e barras de progressão indicando que o aparelho está a criar vapor. O tempo para criar vapor depende da quantidade de ingredientes na panela. 6 Quando o aparelho alcançar o nível adequado de vapor, o visor indicará a temperatura definida e o temporizador começará a contagem decrescente. 7 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emitirá um sinal sonoro e apresentará a indicação "End" (Fim) durante 5 minutos. NOTA: Se os alimentos precisarem de mais tempo, use as setas para cima à direita do visor para adicionar tempo. O aparelho saltará a fase de pré-aquecimento.

AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/FOGÃO) Para ligar o aparelho, ligue o cabo de alimentação a uma tomada e prima o botão

Fritar a ar 1 Coloque o recipiente Cook & Crisp ou o suporte reversível na panela. O recipiente deve ter o difusor fixado. 2 Adicione os ingredientes ao recipiente Cook & Crisp ou ao suporte reversível. Feche a tampa.

NOTA: Abrir a tampa ao utilizar as funções de fritar, assar, grelhar ou levedar interromperá o tempo de cozedura. Feche a tampa para retomar. 3 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/FOGÃO) e depois use o botão rotativo para selecionar AIR FRY (FRITAR A AR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 150 °C e 210 °C. 4 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora. 5 Prima START/STOP para começar a cozedura. 6 Durante a confeção, se necessário, pode abrir a tampa e retirar o recipiente para agitar ou colocar ingredientes para dourar uniformemente. Quando terminar, volte a colocar o recipiente no interior e feche a tampa. A cozedura será retomada automaticamente quando a tampa for fechada. 7 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a unidade emitirá um sinal sonoro e a indicação “End” (Fim) piscará 3 vezes no visor. NOTA: Para obter resultados melhores, recomenda-se que agite os ingredientes de vez em quando durante a fritura a ar. Pode abrir a tampa e retirar o recipiente para agitar ou colocar ingredientes para dourar uniformemente. Quando terminar, volte a colocar o recipiente na panela e feche a tampa firmemente. A cozedura será retomada automaticamente quando a tampa for fechada. Grelhador 1 Coloque o suporte reversível na panela na posição mais alta do grelhador ou siga as instruções da sua receita. 2 Coloque os ingredientes no suporte e feche a tampa. 3 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/FOGÃO) e depois use o botão rotativo para selecionar GRILL (GRELHAR). NOTA: O ajuste de tempo não está disponível nem é necessário quando utilizar a função GRILL (GRELHADOR). 4 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 30 minutos. 5 Prima START/STOP para começar a cozedura. 6 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a indicação “End” (Fim) piscará 3 vezes no visor.

PORTUGUÊS279 280 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Levedar 1 Coloque a massa na panela ou no recipiente Cook & Crisp e feche a tampa. 2 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/Fogão) e use o botão rotativo para selecionar PROVE (LEVEDAR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 25 °C e 35 °C. 3 Use as setas para cima e para baixo, à direita do visor para ajustar o tempo de levedura em incrementos de 5 minutos entre 20 minutos e 2 horas. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. 5 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a unidade emitirá um sinal sonoro e a indicação “End” (Fim) piscará 3 vezes no visor. 4 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de 15 minutos de 1 a 12 horas. 5 Prima START/STOP para começar a cozedura. 6 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a unidade emitirá um sinal sonoro e a indicação “End” (Fim) piscará 3 vezes no visor. Assar 1 Coloque quaisquer acessórios e ingredientes na panela. Feche a tampa. 2 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER(FRITAR A AR/Fogão) e depois use o botão rotativo para selecionar BAKE (ASSAR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 120 °C e 210 °C. 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de minutos até 1 hora e depois incrementos de 5 minutos de 1 hora a 4 horas. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. 5 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a unidade emitirá um sinal sonoro e a indicação “End” (Fim) piscará 3 vezes no visor. Desidratar 1 Coloque o suporte reversível na panela na posição inferior e coloque uma camada de ingredientes no suporte. 2 Segurando o nível superior pelas pegas, coloque-o sobre o suporte reversível na posição mostrada abaixo. Depois, coloque uma camada de ingredientes no nível superior e feche a tampa. 3 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/Fogão) e depois use o botão rotativo para selecionar DEHYDRATE (DESIDRATAR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para escolher a temperatura em incrementos de 5 °C entre 40 °C e 90 °C. NOTA: Para 5 níveis de capacidade, utilize o suporte do desidratador (vendido em separado) diretamente na panela de cozedura.

Tostar/Saltear 1 Coloque os ingredientes na panela. 2 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER(FRITAR A AR/Fogão) ou abra a tampa e use o botão rotativo para selecionar SEAR/SAUTÉ (TOSTAR/SALTEAR). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para selecionar "LO 1", "2", "3", "4", OU "Hi 5". 3 Prima START/STOP para começar a cozedura. 4 Prima o botão INICIAR/PARAR para desligar a função SEAR/SAUTÉ (TOSTAR/SALTEAR). Para mudar para uma função de cozedura diferente, prima START/STOP para terminar a função de cozedura e depois use o seletor e o botão rotativo para indicar a função desejada. NOTA: Pode usar esta função com a tampa aberta ou fechada. NOTA: A função SEAR/SAUTÉ (TOSTAR/ SALTEAR) desligar-se-á automaticamente após 1 hora para "4" e "Hi 5" e após 4 horas para "Lo 1", "2" e "3." NOTA: Utilize SEMPRE utensílios antiaderentes na panela de cozedura. NÃO utilize utensílios de metal, pois podem riscar o revestimento antiaderente da panela. NOTA: Não é possível regular o tempo disponível ao utilizar a função Sear/Sauté (Tostar/Saltear).

AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/FOGÃO) - CONT. 6 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, a unidade emitirá um sinal sonoro e a indicação “End” (Fim) piscará 3 vezes no visor. 5 Quando o tempo de cozedura chegar a zero, o aparelho emitirá um sinal sonoro, mudará automaticamente para o modo KEEP WARM (MANTER QUENTE) e começará a contagem crescente. NOTA: Quando a cozedura terminar, pode premir o botão KEEP WARM (MANTER QUENTE) para desligar o modo respetivo. Cozedura lenta 1 Coloque os ingredientes na panela. NÃO encha a panela para além da linha MÁX. 2 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/Fogão) e depois use o botão rotativo para selecionar SLOW COOK (COZEDURA LENTA). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para selecionar “Hi”, “LO” ou “bUFFEt”. 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de 15 minutos até 12 horas. 4 Prima START/STOP para começar a cozedura. NOTA: O ajuste do tempo bUFFEt para a Cozedura Lenta pode ser ajustado entre 2 e 12 horas, enquanto o ajuste do tempo de SLOW COOK HI (COZEDURA LENTA ALTO) pode ser ajustado entre 4 e 12 horas. Iogurte 1 Adicione a quantidade desejada de leite à panela. 2 Feche a tampa. 3 Mova o seletor para AIR FRY/Cooker (FRITAR A AR/FOGÃO) e depois use o botão rotativo para selecionar YOGURT (IOGURTE). Será apresentada a temperatura predefinida. Use as setas para cima e para baixo à esquerda do visor para selecionar "YGt" ou "FEr." 4 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de incubação em incrementos de 30 minutos entre 6 e 12 horas. 5 Prima START/STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar a pasteurização. 6 O aparelho irá exibir “Boil” (Ferver) durante a pasteurização. Quando a temperatura de pasteurização é atingida, o aparelho emite um sinal sonoro e apresenta a indicação “COOL” (ARREFECER). 7 Depois de o leite ter arrefecido, o aparelho irá exibir ADD (ADICIONAR) e depois STIR (MEXER), seguido do tempo de incubação. NOTA: Selecionar um período de tempo mais longo resultará num iogurte de sabor mais intenso e com uma consistência mais espessa. Utilize a opção de 12 horas para obter iogurte de estilo grego. NOTA: Se preferir pasteurizar, arrefecer e adicionar culturas sem utilizar o aparelho, ignore os passos 1–9. Em vez disso, prima TEMP, selecione “FEr” (FERMENTAR), prima TIME (TEMPO), selecione o tempo de incubação pretendido e prima START/STOP (INICIAR/PARAR) para começar. Vapor 1 Adicione 250 ml de líquido (ou a quantidade especificada pela receita) à panela e coloque o suporte reversível ou o recipiente Cook & Crisp com os ingredientes na panela.

2 Mova o seletor para AIR FRY/COOKER (FRITAR A AR/Fogão) e depois use o botão rotativo para selecionar STEAM (VAPOR). 3 Use as setas para cima e para baixo à direita do visor para ajustar o tempo de cozedura em incrementos de 5 minutos até 30 minutos. 4 Prima START/STOP (INICIAR/PARAR) para começar a cozedura. 5 O aparelho dará início ao pré-aquecimento até o líquido levantar fervura. O visor indicará “PrE”. A animação de pré-aquecimento será apresentada até que o aparelho atinja a temperatura e, em seguida, o visor apresentará o temporizador a efetuar a contagem decrescente. NOTA: Não há regulação de temperatura quando se utiliza a funçãoSTEAM(Vapor).

8 Abra a tampa e escume a parte de cima do leite. 9 Adicione as culturas de iogurte ao leite e mexa para misturar. Feche a tampa e prima START/ STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar o processo de incubação. 10 O ecrã irá mostrar “FEr” (FERMENTAR) e começará a contagem decrescente. Quando o tempo de incubação tiver terminado, o aparelho emitirá um sinal sonoro e a palavra END (FIM) piscará 3 vezes no visor. O aparelho emitirá um sinal sonoro a cada minuto ao longo de um máximo de 4 horas ou até ser desligado. 11 Arrefeça o iogurte até 12 horas antes de servir.

ninjakitchen.eu Limpeza: na máquina de lavar loiça ou à mão O aparelho deve ser cuidadosamente limpo após cada utilização. 1 Desligue o aparelho da tomada antes da limpeza. 2 Para limpar a base do robô e o painel de controlo, utilize um pano húmido. 3 A panela de cozedura, a forma multiusos, o anel de silicone, o suporte reversível, o recipiente Cook & Crisp e o difusor amovível podem ser lavados na máquina de lavar loiça. 4 A válvula de libertação de pressão e a tampa antiobstrução podem ser lavadas com água e detergente de loiça. 5 Se houver resíduos de alimentos presos na panela de cozedura, no suporte reversível ou no recipiente Cook & Crisp, encha a panela com água e deixe de molho antes de limpar. NÃO utilize esfregões. Se for necessári o esfregar, utilize um produto de limpeza não abrasivo ou detergente de loiça líquido com um esfregão ou uma escova de nylon. 6 Deixe secar ao ar todas as peças após cada utilização. Retirar e recolocar o anel de silicone Para retirar o anel de silicone, puxe-o para fora suavemente, secção por secção, a partir do suporte do anel de silicone. O anel pode ser colocado com qualquer lado virado para cima. Para o recolocar, pressione-o para baixo no suporte, secção por secção (veja a imagem acima). Depois da utilização, remova quaisquer resíduos de alimentos do anel de silicone e da tampa antiobstrução. Mantenha o anel de silicone limpo para evitar odores Lavar em água quente com detergente ou na máquina de lavar loiça pode remover odores. No entanto, é normal que absorva o odor de alguns alimentos ácidos. É recomendável ter mais do que um anel de silicone disponível. Pode adquirir anéis de silicone adicionais em ninjakitchen.eu. NUNCA retire o anel de silicone com demasiada força, pois pode deformar o anel e o suporte e afetar a função de vedação por pressão. Um anel de silicone com fissuras, cortes ou outros danos deve ser substituído imediatamente. NOTA: NUNCA coloque a base do robô, a sonda de cozedura digital ou a tampa da sonda na máquina de lavar loiça nem as mergulhe em água ou noutro líquido. NOTA: O anel de silicone tem de ser substituído por um que seja específico do robô de cozinha Foodi

SmartLid. NOTA: Se o aparelho não for aberto após o fim do ciclo, mudará por predefinição para KEEP WARM (MANTER QUENTE) e o elemento de aquecimento irá continuar a funcionar. Anel de silicone Suporte do anel de silicone Recomendamos a inspeção do interior da tampa e dos elementos de aquecimento antes de cozinhar com "funções de cozedura húmida", que incluem a cozedura lenta, vapor, tostar/ saltear, pressão e todos os modos COMBI-STEAM. Se vir qualquer resíduo alimentar ou acumulação de óleo, recomendamos que limpe o aparelho a vapor (ver instruções abaixo) e depois limpe o interior da tampa. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA A VAPOR: 1 Encha a panela com 750 ml de água. 2 Mova o SmartLid Slider para Air Fry/Cooker (Fritar a ar/Fogão). 3 Selecione STEAM (VAPOR) e defina o tempo em 30 minutos. Prima START/STOP (INICIAR/ PARAR). 4 Quando o tempo chegar a zero e o aparelho tiver arrefecido, utilize um pano ou esponja húmidos para limpar o interior da tampa e os elementos de aquecimento. CUIDADO: Ao limpar o interior da tampa, não toque na ventoinha. 5 Repita os passos 3 e 4 e limpe manualmente se necessário.

COMBI-STEAM COMBI-STEAM LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR A TAMPA PORTUGUÊSPor que razão o meu aparelho está a demorar tanto tempo a aumentar a pressão? Quanto tempo demora a aumentar a pressão?

  • Os tempos de cozedura podem variar com base na temperatura selecionada, na temperatura atual da panela de cozedura e na temperatura ou quantidade de ingredientes.
  • Verifique se o anel de silicone está totalmente colocado e alinhado com a tampa. Se estiver colocado corretamente, deve conseguir puxar ligeiramente o anel para o rodar.
  • Verifique se a tampa de pressão está totalmente bloqueada e se a válvula de libertação de pressão está na posição SEAL (VEDAR) ao cozer com pressão.
  • O aparelho não pressurizará se não houver líquido suficiente. Porque é que a contagem decrescente está tão lenta?
  • Pode ter definido horas em vez de minutos. Ao definir o tempo, o visor apresentará HH:MM e o tempo irá aumentar/diminuir em incrementos de 1 minuto. Como posso saber quando é que o aparelho está a pressurizar?
  • O visor apresentará a barra de progresso do carregamento para indicar que o aparelho está a aumentar a pressão. “PrE” e luzes em movimento aparecem no visor ao utilizar as funções de Pressão ou Vapor, assim como quaisquer modos Combi-Steam.
  • Isto indica que o aparelho está a aumentar a pressão ou a pré-aquecer, quando são usadas as funções de VAPOR ou PRESSÃO. Quando o aparelho terminar de aumentar a pressão, o tempo de cozedura que definiu começará a contagem decrescente. Há muito vapor a sair do aparelho quando é utilizada a função Vapor.
  • É normal que seja libertado vapor pela válvula de libertação de pressão durante a cozedura. Por que razão não consigo abrir a tampa depois de pressurizar?
  • Para fins de segurança, a tampa não desbloqueará até que o aparelho esteja completamente despressurizado. Rode a válvula de libertação de pressão para a posição VENT (VENTILAR) para libertar rapidamente a pressão através da válvula. Uma descarga rápida de vapor sairá pela válvula de libertação de pressão. Quando o vapor for completamente libertado, o aparelho estará pronto para ser aberto. É suposto a válvula de libertação de pressão estar larga?
  • Sim. O ajuste largo da válvula de libertação de pressão é intencional, pois permite uma transição rápida e fácil entre VEDAR e LIBERTAR e ajuda a regular a pressão através da libertação de pequenas quantidades de vapor durante a cozedura para assegurar excelentes resultados. Certifique-se de que está virada no máximo possível para a posição SEAL (VEDAR) ao cozinhar com pressão e no máximo possível para a posição VENT (LIBERTAR) na libertação rápida. O aparelho está a emitir um ruído sibilante e não está a alcançar a pressão.
  • Certifique-se de que a válvula de libertação de pressão está virada para a posição SEAL (VEDAR). Se tiver feito isso e ainda ouvir um ruído sibilante forte, isso pode indicar que o anel de silicone não está na posição correta. Prima START/STOP (INICIAR/PARAR) para parar a cozedura, LIBERTE a pressão conforme necessário e abra a tampa. Pressione para baixo o anel de silicone, certificando- se de que está totalmente inserido e que está numa posição plana por baixo do suporte do anel. Quando estiver totalmente colocado, deve conseguir puxar ligeiramente o anel para o rodar. O aparelho está numa contagem crescente em vez de estar numa contagem decrescente.
  • O ciclo de cozedura está concluído e o aparelho está no modo KEEP WARM (MANTER QUENTE). Quanto tempo demora o aparelho a despressurizar?
  • O tempo que demora a libertar a pressão depende da quantidade de alimentos no aparelho e pode variar de receita para receita. Certifique-se de que a válvula do flutuador desceu antes de tentar retirar a tampa. Se o aparelho estiver a demorar mais do que o normal a despressurizar, desligue-o e aguarde até que a válvula do flutuador desça antes de abrir a tampa.

ninjakitchen.euninjakitchen.eu A mensagem de erro “ADD POT” (“ADICIONAR PANELA”) aparece no ecrã.

  • A panela de cozedura não está no interior da base do robô. A panela de cozedura é necessária para todas as funções. A mensagem de erro “SHUT LID” (“FECHAR TAMPA”) aparece no ecrã.
  • A tampa está aberta e tem de estar fechada para que a função selecionada se inicie. A mensagem de erro “ADD WATER” (“ADICIONAR ÁGUA”) aparece no ecrã ao utilizar a função Steam (Vapor) e Pressure (Pressão).
  • O nível de água está demasiado baixo. Adicione mais água ao aparelho para a função continuar. A mensagem de erro “NO PRESSURE” (“SEM PRESSÃO”) aparece no ecrã ao utilizar a função Pressure (Pressão).
  • Adicione mais líquido à panela de cozedura antes de reiniciar o ciclo de cozedura a pressão.
  • Certifique-se de que a válvula de libertação de pressão está na posição VEDAR.
  • Certifique-se de que o anel de silicone está instalado corretamente. Aparece a mensagem “ERR” (“ERRO”).
  • O aparelho não funciona corretamente. Pode encontrar apoio online em www.ninjakitchen.eu. A mensagem de erro “PLUG IN” (“LIGAR A FICHA”) aparece no ecrã.
  • Introduza a tampa da sonda ou a sonda digital de cozedura na tomada para iniciar a cozedura. A mensagem de erro “PROBE ERROR” (“ERRO DA SONDA”) aparece no ecrã.
  • A unidade atingiu o tempo máximo da função selecionada antes de a sonda atingir a temperatura definida. A mensagem de erro “SLIDE” (“DESLIZAR”) aparece no ecrã.
  • Mova o seletor para a posição desejada antes de selecionar uma função de cozedura. A mensagem de erro “LOCK LID” (“FECHAR TAMPA”) aparece no ecrã.
  • Mova o seletor para a posição PRESSURE (PRESSÃO) para bloquear a tampa. 1 Para um dourado consistente, certifique-se de que os ingredientes estão dispostos numa camada uniforme no fundo da panela, sem sobreposição. Se os ingredientes estiverem sobrepostos, certifique-se que os mexe a meio do tempo de cozedura definido. 2 Para ingredientes mais pequenos, que poderiam cair através do suporte reversível, é recomendável envolvê-los em papel vegetal ou de alumínio. 3 Utilize o modo KEEP WARM (MANTER QUENTE) para manter os alimentos quentes a uma temperatura segura depois de os cozinhar. Para evitar que os alimentos sequem, é recomendável manter a tampa fechada e utilizar esta função apenas antes de servir. 4 Para reaquecer alimentos, utilize a função AIR FRY (FRITAR A AR).

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - CONT. PORTUGUÊS287 288 ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu PORTUGUÊS O que está abrangido pela garantia? Reparação ou substituição do seu aparelho (sob critério da Ninja), incluindo todas as peças e mão-de-obra, em caso de qualquer defeito na conceção, materiais e mão-de-obra (incluindo custos de transporte e expedição). A nossa garantia complementa os seus direitos legais enquanto consumidor. O que não está abrangido pela garantia?

  • Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, uso abusivo, negligência, funcionamento descuidado ou manuseamento do aparelho de cozinha de uma forma que não esteja de acordo com a o manual de instruções da Ninja

, fornecido com o nosso aparelho.

  • O uso do aparelho de cozinha para qualquer outro fim que não seja a utilização doméstica normal.
  • A utilização de peças não montadas ou instaladas de acordo com as instruções de funcionamento.
  • Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Ninja
  • Instalação incorreta (exceto quando instalado pela Ninja
  • Reparações ou alterações realizadas por entidades que não a Ninja ou os seus agentes, exceto se puder demonstrar que as reparações ou alterações efetuadas por terceiros não estão relacionadas com o defeito para o qual está a ativar a garantia. O que acontece quando a minha garantia acaba? A Ninja não cria produtos para terem uma duração limitada. Temos em linha de conta que possa haver o desejo dos nossos clientes de quererem reparar o seu aparelho de cozinha após o fim da garantia. Encontrará apoio online em www.ninjakitchen.eu. Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja? As peças sobresselentes e acessórios Ninja são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu aparelho de cozinha Ninja. Encontrará uma gama completa de peças sobressalentes Ninja, peças de substituição e acessórios para todas as máquinas Ninja em www.ninjakitchen.eu Não se esqueça de que o uso de peças sobresselentes que não sejam da Ninja podem invalidar a garantia do fabricante. No entanto, os seus direitos legais permanecem inalterados.

GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS

Quando compra um produto na Europa como consumidor, obtém o benefício dos direitos legais relativos à qualidade do produto (os seus “direitos legais”). Pode fazer valer estes direitos estatutários em relação ao seu revendedor. Contudo, na Ninja estamos tão confiantes com a qualidade dos nossos produtos (os “Produtos”) que lhe concedemos uma garantia do fabricante de dois anos. Esta garantia só se aplica ao Produto se este for comprado em estado novo e não utilizado. Estes termos e condições referem-se apenas às nossas garantias – os seus direitos legais não são afetados.De salientar que a garantia de 2 anos está disponível em todos os países da UE. As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e o âmbito das nossas garantias, que são emitidas pela SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemanha) (“nós”, “nosso” ou “nos”). Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo. O mesmo se aplica se tiver adquirido o produto diretamente à Ninja. Garantias Ninja

Um eletrodoméstico de cozinha constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho precisa de trabalhar devidamente durante o máximo de tempo possível. A garantia que lhe é dada é uma importante consideração e reflete quanta confiança o fabricante tem no seu produto e na qualidade de fabrico. Também encontrará apoio online em www.ninjakitchen.eu. Como posso registar a minha garantia? Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, necessitará das seguintes informações sobre o seu aparelho:

  • Número de série (apenas se disponível)
  • Data da compra do Produto (recibo ou nota de entrega) Para se registar online, por favor visite www.ninjakitchen.eu IMPORTANTE
  • A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
  • Guarde sempre o seu recibo. Caso necessite de utilizar a sua garantia, precisaremos do recibo para verificar se as informações que nos são fornecidas estão corretas. A impossibilidade de apresentar um recibo válido invalidará a sua garantia. Quais são os benefícios de registar a minha garantia? Ao registar a sua garantia, pode optar por receber a nossa newsletter contendo dicas, conselhos e concursos. Saiba as últimas notícias sobre a nova tecnologia Ninja e sobre os lançamentos. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados. Para detalhes sobre a nossa política de privacidade, visite www.ninjakitchen.eu Durante quanto tempo os nossos produtos têm garantia? A nossa confiança na nossa conceção e controlo de qualidade significam que o seu produto tem uma garantia de dois anos.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NINJA

Modelo : Foodi MAX OL750EU

Categoria : Panela multifunções