Foodi MAX OL750EU - Multikocher NINJA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Foodi MAX OL750EU NINJA als PDF.
| Marke | NINJA |
| Modell | Foodi MAX OL750EU |
| Produktart | SmartLid-Multikocher |
| Kategorie | Multikochgerät |
| Spannung | 230 V~, 50 Hz |
| Leistung | 1760 W |
| Fassungsvermögen des Topfes | 7,5 L |
| Betriebsdruck | 40 kPa |
| Flüssigkeitsgruppe | 2 |
| Hauptfunktionen | Druckgaren, Dampfgaren, Heißluftfrittieren, Grillen, Backen, Dörren, Schmoren, Joghurt, Anbraten/Sautieren, Teig aufgehen lassen, Warmhalten, Combi-Dampf-Programme (Dampfgerichte, Frittieren & Dämpfen, Backen & Dämpfen, Brot & Dämpfen) |
| Enthaltenes Zubehör | Herausnehmbarer Kochtopf (7,3 L), Crousti-Korb mit Diffusor, umkehrbarer zweistufiger Rost, Mehrzweckplatte, digitales Kernthermometer, Kondensatauffangbehälter, Verstopfungsschutzdeckel, Silikondichtung |
| Material des Topfes | Antihaftbeschichtung |
| Sicherheit | Automatische Deckelverriegelung, Druckentlastungsventil, Verstopfungsschutzdeckel, luftdichte Silikondichtung, digitales Kernthermometer, Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung |
| Pflege und Reinigung | Kochtopf, Crousti-Korb, Rost, Mehrzweckplatte, Silikondichtung spülmaschinengeeignet. Gerätegehäuse und Bedienfeld mit einem feuchten Tuch abwischen. Gehäuse und Sonde nicht eintauchen. Regelmäßige Dampfreinigung empfohlen. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatzteile erhältlich auf ninjakitchen.eu. 2 Jahre Garantie. Kundendienst: 0800 908 874. |
| Herstellungsland | Nicht in der Anleitung angegeben |
Häufig gestellte Fragen - Foodi MAX OL750EU NINJA
Benutzerfragen zu Foodi MAX OL750EU NINJA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Foodi MAX OL750EU - NINJA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Foodi MAX OL750EU von der Marke NINJA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Foodi MAX OL750EU NINJA
Die Abbildungen können vom tatsächlichen Produkt, abweichen im ständigen Bemöhen um die fortlaufende Verpesserung unserer Produkte behalten wir uns Änderungen der nicht entratenen Spezifikatione ohne Ankündigung vor.
FOODI und NINJA sind eingelagene Markers von Sher/Ninja Operating I.C.
Excellent Business Center 10.+11. Stock, Westhafenplatz 1,
60327 Frankfurt am Main, Germany
ninjakitchen.eu
NINJA Foodi
SmartLid Multi-Cooker
Multicuiseur Smartlid
SmartLid Multicookere
Multicooker SmartLid
SmartLid trykkoker
für den Kauf des Ninja® Foodi® Max SmartLid Multikochers

REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF

ninjakitchen.eu

annen Sie den QR-Code mit einem Mobilgerät
BEWAHREN SIE FOLGENDE INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
(Beleg aufbewahren)
Geschäft:
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: 230 V-, 50 Hz
Watt 1760 W
Volumen: 7,51
Fluidgruppe: 2
PS: 40 kPa
TIPP: Sie finden Modell- und Seriennummer auf dem QR-Code-Etikett auf der Rückseite des Geräts neben dem Netzkabel.

Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem Sie sicherstellen,
dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen. und Sie tragen verantwortlich dazu bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dieses Produkt für ein umweltfreundliches und sicheres Recycling zurücknehmen.
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitshinweise....3
Teile und Zubehör....7
Anleitung zum Einsetzen von Zubehör....9
Verwendung des SmartLid Schiebers....9
Nutzung des Bedienfelds....10
Garfunktionen 10 Bedientasten 10
Vor dem ersten Gebrauch ....11
Installation des Kondensatbehalters....11 Entfernen und Wiedereinbau der Verstopfungsschutzkappe....11
Verwendung des Ninja' Foodi' Digitalen Bratenthermometers .12
Verwendung des Ninja® Foodl® Max SmartLid Multikochers... 14
Verwendung der Pressure Cooking Funktionen
(Schnellkochfunktionen)....15
Wassertest: Die erste Nutzung Ihres Schnellkochtopfes ..... 15
Druck automatisch ablassen 16
Druckbeaufschlagung....16 Verwendung der Pressure-Funktion (Schnellkochfunktionen) .. 16
Verwendung der Funktionen des Combi-Steam-Modus
(Dampf-Kombi-Modus)....18 Dampf-Mahlzeiten....18 Dampf-Heißluft-Frittieren....18 Dampf-Backen....19 Dampfbrot....20
Verwendung der Air Fry/Cooker-Funktionen
(Heißluft-Frittier/Kocher-Funktionen) 21 Heißluft-Frittieren. 21 Grillen 22 Backen 23 Dörren. 23 Teig gehen lassen. 24 Anbraten/Sautieren. 24 Dampfgaren. 25 Slow Cooking. 25 Joghurt. 26
Reinigung und Pflege 27
Reinigung: Geschirrspüler und Handwäsche 27
Entfernung und Wiedereinbau der Silikondichtung .....27
Reinigen des Deckels 28
Fehlersuche und -behebung 29
Hilfreiche Tipps 30
Produktregistrierung 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG DURCH
⚠️WARNUNG
1 Um eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder zu vermeiden, entsorgen. Sie alle Verpackungen sofort nach dem Entpacken.
2 Dieses Gerät kann unter Aufsicht und nach ausreichender Einweisung von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie die damit verbundenen Risiken kennen.
3 Das Gerät NICHT auf heiße Oberflächen, einschließlich auf oder neben einen Gas- oder Elektrobrenner oder in einen beheizten Ofen, stellen.
4 Achten Sie bei der Verwendung dieses Geräts darauf, dass oben und an allen Seiten mindestens 15 cm (6 Zoll) für die Luftzirkulation vorhanden sind.
5 Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät und das Kabel haben, Erlauben Sie kleinen Kindern KEINESFALLS das Gerät zu bedienen oder damit zu spelen. Falls das Gerät in der Nähe von Kindern betrieben werden soll, müssen diese unbedingt beaufsichtigt werden.
6 Verschüttete Lebensmittel können schwere Verbrännungen verursachen. Lassen Sie das Kabel NICHT über die Kanten von Tischen oder Arbeitsplatten hängen.
7 Heben Sie den Deckel NUR mit dem Griff an der Vordersseite des Geräts an. Heben Sie den Deckel NICHT aus dem Seitenbereich, da brühend heißer Dampf freigesetzt wird
8 Das Gerät NICHT verwenden, wenn der Kochtopf nicht installiert ist.
9 NIEMALS dieses Gerät an eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem anschließen
10 Bevor Sie den abnehmbaren Kochtopf in den Kocher stellen, reinigen und trocknen Sie Topf und Kocher mit einem weichen Tuch.
11 Wenn der abnehmbare Kochtopf leer ist, erhitzen Sie ihn MAXIMAL 10 Minuten. Andernfalls kann die Kochoberfläche beschädigt werden.
12 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT zum herkömmlichen Frittieren mit Öl.
13 NICHT die Druckventile abdecken.
14 Beim Schnellkochen NICHT mit Öl sautieren oder braten.
15 Vorsicht ist geboten beim Anbraten von Fleisch und beim Sautieren. Halten Sie Hände und Gesicht, vom abnehmbaren Kochtopf fern, besonders wenn Sie neue Zutalen hinzufügen, da heißes Öl spritzen kann.
16 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Verwenden Sie dieses Gerät AUSSCHLIEBLICH für den Zweck, für den es bestimmt ist. Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien. Zweckentfremdung kann zu Verletzungen führen.
17 Nur für den Gebrauch auf einer Arbeitsplatten bestimmt. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben, sauber und trocken ist. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs NICHT in die Nähe der Kante der Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Gerät NICHT auf den Elektroherd.
18 Im Fall eines beschädigten Stromkabels oder Steckers verwenden Sie das Gerät NICHT. Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät und das Stromkabel. Wenn das Gerät nicht funktioniert oder in ingendeiner Weise beschädigt wurde, stellen Sie die Nutzung sofort ein und rufen Sie den Kundendienst an.
19 IMMER sicherstellen, dass das Gerät vor dem Gebrauch richtig zusammengestellt ist.
20 Vor Gebrauch IMMER das Druckablass-ventil und das Schwimmorventil auf Verstopfung oder Blockade prüfen und ggf. reinigen, Lebensmittel wie Asfelmus, Preiselbeeren, Perlgraupen, Haferflocken oder andere Getrieidesorten sowie Erosen, Nuden, Mackaroni, Rhabarber oder Spaghetti können beim Kochen schäumen und spritzten, wodurch das Druckablass-ventil verstopft wird. Diese und ähnliche Lebensmittel, die beim Kochen an Volumen zunehmen (z. B. Trockengemcise, Bohnen, Getreide und Reis) sollten nur nach einem Rezept von Ninja ^3 Food ^19 in einem Schnellkochtopf zubereitet werden.
21 Beim Schnellkochen von Lebensmitteln, die an Volumen zunehmen (wie getrocknetes Gemüse, Bohnen, Getreide, Reis usw.) füllen Sie den Topf NICHT mehr als zur Hälfte, oder wie in einem Rezept von Ninja® Foodi® angegeben.
22 NICHT das obere Lufteinlass- oder hintere Luftauslassventil bei geschlossenem Deckel abdecken. Dadurch wird ein gleichmäßiges Garen verhindert und das Gerät kann beschägt oder überhitzen werden.
23 Um Explosions- und Verletzungsgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur einen Foci® SmartLid Multikocher-Silkonring. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der Silikonring installiert und der Deckel richtig geschlossen ist. NICHT verwenden, wenn zerrissen oder beschädigt. Silikonring vor Gebrauch wieder einsetzen.
24 Verwenden Sie KEINE Zubehörteile, die nicht von SharkNinja empfohlen oder verkauft worden Stellen Sie das Zubehör NICHT in eine Mikrowelle, einen Toasterofen, Konvektionsofen oder einen herkömmlichen Ofen oder auf eine Keramikköchfläche, eine elektrische Spule, einen Gasbrennerherd oder Grillofen für den Außenbereich. Die Verwendung von Zubehörterien, die nicht von SharkNinja empfohlen oder verkauft worden, kann zu Bränd, Stromschlag oder Verletzungen führen.
25 Befolgen Sie IMMER die maximalen und minimalen Flüssigkeitsmengen, so wie in den Anweisungen und Rezepten angegeben.
26 Um mögliche Dampfschäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht in unmittelbarer Nähe von Wänden und Schränken auf.
27 NIEMALS die Einstellung SLOW COOK ohne Essen und Flüssigkeiten im abnehmbaren Kochtopf verwenden.
28 Bewegen Sie das Gerät NICHT, wenn es in Gebrauch ist. Bewegen Sie das Gerät nur, wenn der Schieber in Position PRESSURE steht, um ein unbeabsichtigtes Öffnen des Deckels zu verhindern.
29 Vermeiden Sie, dass das Gargut mit den Heizelementen in Berührung kommt. Überschreten Sie NICHT den MAX-Füllstand des Topies und des Koch & Knuspor-Korbs oder -Platte und überfüllen sie diese nicht. Eine Überfüllung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen oder den sicheren Gebrauch des Gerätes beeinträchtigen.
30 Dieses Gerät NICHT zum Kochen von Instant-Reis verwenden.
31 Die Steckdosenspannungen können variieren und die Leistung Ihres Produkts beeinträchtigen. Um mögliche Krankheiten zu vermeiden, überprüfen Sie mit einem Temperaturfühler, ob Ihr Gericht gemäß den empfohlenen Temperaturen gekocht wurde.
32 Solte das Gerät schwarzen Rauch abgeben, ziehen Sie sofort den Netzstecker und warten Sie, bis das Rauchen aufhört, bevor Sie den Kochtopf und Koch & Knusper-Korb oder -Platte entfernen.
33 KEINE heißen Oberflächen berühren. Die Oberflächen des Geräts sind während und nach dem Betrieb heiß. Um Verbrennungen oder Verletzungen vorzubeugen, nutzen Sie IMMER schützende Topflappen oder isolierte Oftenhandschuhe, und verwenden Sie vorhandene Griffe und Knöpfe.
34 Beim Transport eines Geräts mit heißem Öl oder anderen heißen Flüssigkeiten ist extreme Vorsicht geboten und/oder wenn der Kocher unter Druck steht. Unsachgemäße Verwendung, einschließlich des Bewegens des Kochtopfes, kann zu Verletzungen wie schweren Verbrennungen führen. Wenn Sie dieses Gerät zum Schnellkochen verwenden, vergewissem Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Deckel richtig geschlossen und eingerastet ist. Beim Schnellkochen stehen Lebensmittel unter extremem Druck. Die Nichtbeachtung aller Anwesungen zur ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts kann zu einem unbezessichtigten Kontakt mit heißen Spelien oder unter Druck stehenden Flüssigkeiten führen, was zu schweren Verbrennungen führen kann.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG DURCH
35 Während des Betriebs des Geräts wird heißer Dampf durch das Luftaustrittsventil abgegeben. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Luftaustrittsventil nicht auf das Stromkabel, Steckdosen, Schränke oder andere Geräte gerichtet ist. Halten Sie ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand vom Druckventil.
36 NICHT das Schwimmerventil oder die Druckablassanordnung manipulieren, demontieren oder anderweitig entfernen.
37 NICHT versuchen, den Deckel während oder nach dem Schnellkochen zu öffnen. Warten Sie, bis der gesamte Innendruck durch das Druckablassventil freigegeben wurde und das Gerät leicht abgekühlt ist. Öffnen Sie den Deckel sofort, um eine erneute Druckbeaufschlagung des Innentoffs zu vormelden.
38 Wenn Sie die Einstellung SLOW COOK verwenden, lassen Sie den Deckel IMMER geschlossen.
39 Wenn sich der Deckel nicht zum Öffnen entriegeln lässt, bedeutet dies, dass das Gerät immer noch unter Druck steht. Der veroleibende Druck kann gefährlich sein. Lassen Sie das Gerät auf natürliche Weise Druck abgaben oder drücken Sie den Entriegolungsknopf, um Dampf abzulassen. Achten Sie darauf, dass Sie keinen Kontakt mit dem freigogobenen Dampf haben, um Verbrennungen oder Veretzungen zu vermeiden. Wenn Dampf abgablassen wird, zeigt das Bodlenfeld OPN LID an, um anzuzeigen, dass der Deckel geöffnet werden kann. Wenn kein Dampf entweicht, wenn das Druckablassventil zum Ablassen bewegt wird, trennen Sie das Gerät von der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf natürliche Weise den Druck ablassen.
40 Durch den Dampf und die heißen Speisen im Innentopf können schwere Verbrennungen entstehen. Halten Sie IMMER Hände, Gesicht und andere Körperteile vor oder während der Druckablassung und beim Öffnen des Deckels nach dem Garen vom Druckablassventil fern.
41 Der Kochtopf, Koch & Knusper-Korb oder -Platte uno der Wenderost werden während des Garvorgangs extrem hoß. Vermoiden Sie heißen Damot und Luft, während Sie den Kochtopf und den Koch & Knusper-Korb oder -Platte aus dem Gerät entfernen, und stellen Sie diese IMMER nach dem Entfernen auf eine hitzebeständige Oberfläche. Berühren Sie während des Garvorgangs oder unmitte bar danach NICHT des Zubohör.
42 Der abnehmbare Kochtopf kann extrem schwer sein, wenn er mit Zutaten gefüllt ist. Beim Anheben des Toofes vom Herdboden ist Vorsicht gehalten.
43 Berühren Sie das Zubichör einschließlich des Bratenl'ermometers (sofern im Lieferumfang des Models enthalten).
NICHT während oder unmittelbar nach dem Garvorgang, da diese während des Garvorgangs extrem heiß werden. Um Verbrennungen und Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie IMMER vorsichtig vor, wenn Sie das Produkt nutzen. Immer langstielige Utenlien und schützende Topflappen oder isolierte Ofenhandschuhe verwenden.
44 Reinigung und durch den Anwender vorzunehmende Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt werden.
45 Das Gerät vor Reinigung, Zerlegen, Einlegen oder Abnehmen von Bestandteilen und vor Aufbewahrung abkühlen lassen.
46 Um das Gerät zu trennen, schalten Sie es aus und entfernen es von der Stromquelle, wenn es nicht verwendet wird oder gereinigt werden soll.
47 NICHT mit einem Scheuerschwamm aus Metall reinigen. Teile können abbrechen und elektrische Teile berühren, wodurch die Gefahr eines Stromschlags entsteht.
48 Informationen zur regelmäßigen Wartung des Gerätes finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Wartung“.
49 NIEMALS die Kochbasis, den digitalen Bratenthermometer oder die Temperaturfühlerkappe in die Spülmaschine stellen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

Weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitungen gelesen und angeschaut werden müssen, um den Betrieb und die Nutzung des Gerätes zu verstehen.

Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Tod oder zu erheblichen Sachschäden führen kann, wenn die in diesem Symbol enthaltene Warnung missachtet wird.

Achten Sie darauf, den Kontakt mit heißen Oberflächen zu vermeiden. Verwenden Sie stets einen Handschutz, um Verbrennungen vorzubeugen.

Nur zum Gebrauch im Innenbereich und für private Zwecke vorgesehen.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN
TEILE UND ZUBEHÖR

text_image
Mitgelieferte Zubehörtelle: Doppelstäckiger Wunderost Mehrzweckform Koch & Knusper-Korb Abnehmbarer Diffusor 7,5 L abnehmoarer Kochtopf Digitales Bratenthermometer SmartLio Schieber Kocherdeckel Badienfeld Fach für Bratenthermometer Kocheruntersatz Fach für Bratenthermometer Deckelgriff
HINWEIS: In diesem Produkt kann nur ein für den SmartLid-Multikocher spezifischer Silikonring verwendet werden. Andere Multi-kocher-Silikonringe oder Ringe der Konkurrenz können nicht verwendet werden.
Um Ersatzteile und Zubehör zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu oder wenden Sie sich an den Kundendienst unter 0800 000 9063.
ANLEITUNG ZUM EINSETZEN VON ZUBEHÖR
KOCH & KNUSPER-KORB


1 Um den Diffusor zwecks Reinigung zu entfernen, lösen Sie 2 Diffusor-Finnen aus der Vertiefung am Korb und ziehen Sie den Diffuser kräftig herunter.
HINWEIS: Der Diffuser hilft dem Luftstrom und sollte vor dem Gebrauch immer am Korb installiert werden.
2 Um den Koch & Knusper-Korb einzusetzen, platzieren Sie den Korb auf dem Diffuser und drücken Sie ihn kräftig nach unten.
DOPPELSTÖCKIGER WENDEROST
Obere Position Grillen von Hühnchen, Steak, Fisch und mehr.
Untere Position Gemüse clämpfen.


2-stufiger Aufbau Erhöhen Sie die Kochkapazität, indem Sie auf beiden Ebenen kochen.

1 Mit dem Wenderost in der unteren Position (oben gezeigt) platzieren ihn im Kochtopf. Dann die Zulaten auf die unterste Lage geben.
2 Wenn Sie eine zusätzliche Lage benötigen, fügen Sie den oberen Rost hinzu, indem Sie ihn wie oben gezeigt über die Griffe des unteren Rosts schieben. Rostliche Zutaten auf die oberste Lage geben.
VERWENDUNG DES SMARTLID SCHIEBERS
Der Schieberegler ermöglicht das Umschalten zwischen den Kochmodi und teilt dem Deckel mit, welche Funktion Sie verwenden.
- Pressure (Schnellkochen) - Combi-Stoem-Modus (Damof-Kombi) - Air Fry/Cooker (Heßluft-Frittieren/Cooker)

ÖFFNEN UND SCHLIEßen DES DECKELS
Verwenden Sie immer den Griff, der sich über dem Schieber befindet, um den Deckel zu öffnen und zu schließen.
Sie können den Deckel öffnen und schließen, wenn sich der Schieber im MODUS COMBI-STEAM und der Position AIR FRY/COOKER befindet. Wenn sich der Schieber in der Position PRESSURE befindet, kann der Deckel nicht geöffnet werden. Wenn kein Druck im Gerät vorhanden ist, bewegen Sie den Schieber in den Modus COMBI-STEAM oder AIR FRY/COOKER, um den Deckel zu öffnen.
HINWEIS: Der Deckel wird nicht entriegelt, bis der Druck im Gerät vollständig abgelassen wurde. Der Schieberegler gleitet nicht nach rechts, bis das Gerät den Druck vollständig abgelassen hat. Das Gerät zeigt „ON LID“ an, wenn das Gerät den Druck vollständig abgelassen hat

Heben Sie den Deckel IMMER über den Griff an der Vorderseite des Geräts an Heben Sie den Deckel NIEMALS an der Seite an, da kochend heißer Dampf ausströmen wird.
NUTZUNG DES BEDIENFELDS
GARFUNKTIONEN
PRESSURE (Schnellkochen): Schnelles Garen von Speisen und ihre Zartheit bewahren.
HINWEIS: Einzelheiten zu den 3 Möglichkeiten zum automatischen Druckablass finden Sie auf Seite 16.
STEAM MEALS (Dampf-Mahlzeiten): Stellen Sie auf Knopfdruck komplette Mahlzeiten zusammen.
STEAM AIR FRY (Dampf-Heißluft-Frittieren): Innen saftig, außen knusprig. Ideal für große Fleisch- oder Fischstücke und frisches Gemüse.
STEAM BAKE (Dampfbacken): Backen Sie fluffige Kuchen und süße Leckereien.
STEAM BREAD (Dampfbrot): Aufgehen und Backen in einem Topf. Außen knusprig, innen weich.
AIR FRY (Heißluft-Frittieren): Sorgt für krosse und knackige Speisen mit wenig oder ohne Öl.
GRILL (Grillen): Stellen Sie das Gerät auf eine hohe Temperatur, um Ihre Speisen zu karamellisieren und zu bräunen.
BAKE (Backen): Verwenden Sie das Gerät als Ofen für gebackene Leckereien und mehr.
DEHYDRATE (Dörren): Dörren Sie Fleisch, Obst und Gemüse, um gesunde Snacks zuzubereiten.
PROVE (Teig gehen lassen): Schaffen Sie eine Umgebung, in der der Teig ruhen und aufgehen kann.
SEAR/SAUTÉ (Anbraten/Sautieren):
Verwenden Sie das Gerät als Herd zum Anbraten von Fleisch, Anschwitzen von Gemüse, Köcheln von Saucen und mehr.
STEAM (Dampfgaren): Schonendes Caren von empfindlichen Lebensmittein auf hoher Temporatur.
SLOW COOK (Langsames Garen) Garten Sie Ihre Speisen über längere Zeit bei niedrigerer Temperatur.
YOGURT (JOGHURT): Pasteurisieren und fermentieren. Sie Milch für einen cremigen hausgemachten Joghurt.
KEEP WARM (Warmhaltefunktion): Bei Verwendung von Steam, Slow Cook und Pressure schaltet das Gerät am Ende des Zyklus auf KEEP WARM. Drücken Sie die Taste KEEP WARM, nachdem die Funktion gestartet wurde, um diesen automatischen Übergang zu desaktivieren.
HINWEIS: Bei einer Betriebsdauer von 1 Stunde oder weniger zählt die Uhr in Minuten und Sekunden herunter. Bei einer Betriebsdauer von über 1 Stunde zählt die Uhr eigentlich im Minutenschrift herunter. Diese Funktion wird nach 12 Stunden abgeschaltet.
BEDIENTASTEN
SMARTLID SCHIEBER: Wenn Sie den Schieberegier bewegen, leuchten die verfügbaren Funktionen für jeden Modus auf.
DREHKNOPF: Nachdem Sie einen Modus ausgewählt haben, scrollen Sie mit dem Drehknopf durch die verfügbaren Funktionen, bis die gewünschte Funktion aufluchtel.
LINKS-PFEILE: Drücken Sie diese, um eine Gartemperatur auszuwählen. Verwenden Sie auch die Links-Pfeile, um die interne Garstufe einzustellen, wenn Sie die Tasten PRESET und MANUAL verwenden.
RECHTS-PFEILE: Drücken Sie diese, um eine Garzeit auszuwählen. Verwenden Sie diese Pfeile, um die Lebensmittelart einzustellen, wenn Sie PRESET verwenden.
PRESET: Schaltet die Anze ge ein, damit Sie den Bratendhermometer, den Lebensmitteltyp und die innere Garstufe basierende auf den VOREINGESTELLTEN Temperaturen einstellen können. Das Preset-Ergebnis ist für die Funktionen Denydrate (Dörren), Prove (Gehen), Steam (Dämpfen), Slow Cook, Yogurt (Joghurt), Steam Bake (Damolfacken) und Steam Breed (Brot dämpfen) nicht verfügbar.
MANUAL: Schaltet die Anzeige ein, damit Sie den Bratenthermometer manuell auf die gewünschte innere Garstufe einstellen können. Das MANUELL-Ergebnis ist für die Funktionen Dehydrate (Dörren), Provo (Cohen), Steam (Dämpfen), Slow Cook, Yogurt (Jognur), Steam Bake (Damolfbacken) und Steam Bread (Brot dämpfen) nicht verfügbar.
START/STOP-Taste: Drücken, um den Garvorgang zu starten. Wenn Sie die Taste während des Garvorgangs drücken, wird die aktuelle Garfunktion unterbrochen.
(LEISTUNG): Die Power-Taste schaltet das Gerät aus und stoppt, sämtliche Gervorgänge.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1 Entfernen Sie das Vorpackungsmaterial, die Aufkleber und sämtliches Klebebund vom Gerät und entsorgen Sie dies.
2 Beachten Sie dabei besonders die Betriebsanweisungen, Warnungen und wichtigen Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
3 Waschen Sie die Silikonrichtung, den herausnehmbaren Koontopf, den Cook & Crisp-Korp, den Wonderost, die Mehrzweckform und den Kondensalbehälter mit warmem Seifenwasser und spüen Sie sie anschließend gründlich ab. REINIGEN SIE DIE KOERBASIS NIEMALS in der Geschirrspülmaschine.
4 Die Silkondichtung ist doppelseitig verwendoar und kann in beide Richtungen eingesetzt werden. Legen Sie die Silkondichtung um die Außenkante der Dichtungshalterung an der Unterseite des Deckels, Überprüfen Sie, dass diese vollständig eingesetzt ist und flach unter der Dichtungshalterung liegt.
5 Immer langstielige Utensilien und schützende Topflappen oder isolierte Ofennandschuhe verwenden, wenn Sie Speisen herausnehmen.

INSTALLATION DES KONDENSATBEHÄLTERS
Um den Kondensatbehälter zu installieren, schieben Sie ihn in den Schlitz am Kocheruntersatz, Ziehen Sie ihn nach jedem Gebrauch heraus, um ihn von Hand zu reinigen.
HINWEIS: Entleeren Sie nach dem Garen überschüssiges Wasser, das sich im Kondenswasserbehälter angesammelt hat.


ENTFERNEN UND WIEDEREINBAU DER VERSTOPFUNGSSCHUTZKAPPE
Die Versopfungsschutzkappe schützt das innere Ventil des Druckdeckels vor Verstopfung und verhindert so, dass der Benutzer mal Essen bespitzt wird. Sie sollte nach jedem Gebrauch mit einer Reinigungsbörste gesübert werden. Um es zu entfernen, halten Sie die Verstopfungsschutzkappe zwischen Daumen und gebogenem Zergelinger und drehen Sie dann Ihr Handgelenk im Uhrzegersinn. Um sie widder zu installieren, bringen Sie sie in Position und drücken Sie sie nach unten. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass sich die Versopfungsschutzkappe in der korrekten Position befindet.



HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Silikondichtung gut in der Dichtungshalterung sitzt und die Verstopfungsschutzkappe ornungsgemäß am Druckablassventil angebracht ist.
11 12 ninjakitchen.eu
VERWENDUNG DES NINJA® FOODI® DIGITALEN BRATENTHERMOMETERS
WICHTIG: Der digitale Bratenthermometer und das Kabel sind während und nach dem Gen heiß. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Thermometer aus Speisen entttemen.
Vor dem Gebrauch
Stellen Sie sicher, dass die Thermometerbuchse frei von Rückständen ist und das Kabel nicht verknotet ist, bevor Sie es in die Buchse stecken.
1 Drücken Sie auf den Boden des Fachs auf der rechten Seite des Geräts, um es zu lösen. Wickeln Sie das Kabel aus dem Fach ab, um des Thermometer herauszunehmen. 2 Entfernen Sie die Kappe von der Buchse im Deckel unten rechts und stecken Sie dann den Thermometer in die Buchse. Drücken Sie fest auf den Thermometers, bis er einrastet und nicht weiter in die Buchse geschoben werden kann. Setzen Sie die Kappe in das Fach und setzen Sie das Fach wieder auf die Seite des Geräts.
Die Thermometerkappe NICHT verlieren; das Gerät funktioniert ohne sie nicht.

3 Sobaid das Thermometer in die Buchse eingestöpselt ist, leuchten die Tasten PRESET und MANUAL auf und können verwendet werden, falls es für die gewählte Funktion verfügbar ist. Wählen Sie die gewünschte Garfunktion und Temperatur aus.

HINWEIS: Es muss keine Garzeit eingesetzt werden, da das Gerät das Heizelement automatisch ausschalten und Sie benachrichtigen werden, wenn ihr Essen gar ist.
4 Wenn Sie die PRESET-Funktion verwenden, drücken Sie auf PRESET und verwenden Sie die Pfeile rechts neben der Anzeige, um den gewünschten Lebensmitteltyp auszuwählen, und die Pfeile links neben der Anzeige, um die innere Garstufe Ihres Essens (Blutig bis Durch) einzustellen.
HINWEIS: Garen Sie verschiedene Fleischsorten oder die gleichen mit verschiedenen Garstufen? Einzelheiten zur Programmierung finden Sie auf der nächsten Seite.
HINWEIS: Im Schnellkochmodus können Sie nur „Well“ und „Shred“ als Preset einstellen.
Wenn Sie die manuelle Funktion verwenden, drücken Sie MANUAL und verwenden Sie die empfohlenen untenstenenden internen Kochtemperaturen für die Funktionen, außer Schnelkochen.
| LEBENSMITTELTPY: | GARSTUFE EINSTELEN AUF: | |
| Fisch | Medium Rare (50 °C) | |
| Medium (55 °C) | ||
| Medium Well (60 °C) | ||
| Durch (65 °C) | ||
| Hähnchen/Pute | Durch (75 °C) | |
| Schweinefleisch | Medium (55 °C) | |
| Medium Well (65 °C) | ||
| Durch (70 °C) | ||
| Rindfleisch/Lammfleisch | Blutig (50 °C) | |
| Medium Rare (55 °C) | ||
| Medium (60 °C) | ||
| Medium Well (65 °C) | ||
| Durch (70 °C) | ||
HINWEIS: Die eingestellte Garstufe für RIND, FISCH und SCHWEINEFFLEFISCH ist niedriger als die normalen Empfehlungen, da das Gerät 5 °C weitergart.
5 Platzieren Sie das für die gewählte Garfunktion erforderliche Zubehör in das Gerät.
ninjakitchen.eu
VERWENDUNG DES NINJA® FOODI® DIGITALEN BRATENTHERMOMETERS - FORTS.
6 Führen Sie den Thermometer horizontal in die Mitte des dicksten Teils des Heschs ein. Im Diagramm auf der nächsten Seite finden Sie weitere Bedlenungsanleitungen zur Platzierung des Thermometers.
7 Legen Sie Lebensmittel mit eingeführtem Thermometer in das Gerät und schließen Sie den Deckel.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Bratonthermometerkapel nicht außerhalb des Geräts/Deckels hängt.
8 Das Gerät stoppt automatisch, wenn das gewünschte Ergebnis fast erreicht ist, da es das Restgaren berücksichtigt. Nehmen Sie Lebensmittel sofort aus dem Gerät, um ein Übergaren zu vermeiden.
9 Das Fleisch gart weiter bis zur eingestellten Garstufe, ca. 3-5 Minuten lang. Dies ist ein wichtiger Schritt, da wenn man das Ruhen auslässt, die Ergebnisse „weniger gar“ aussenen können. Die Garzeiten können je nach Fleischgröße, Fleischanteil und Fleischart varlieren.
VERWENDUNG DES THERMOMETERS IN VERSCHIEDENEN GARSZENARIEN:
So garen Sie 2 oder mehr Fleischstücke derselben Größe auf verschiedene Garstufen:
- Die Proset-Funktion auf die höchste gewünschte Garstufe einstellen. - Den Thermometer in das Fleischstück einführen, das länger gegart werden soll. - Geoen Sie das Fleisch in das Gerät und starten Sie das Carprogramm. Wenn die gewünschte niedrigere Garstufe auf der Anzeige erreicht ist, das Fleisch ohne Thermometer aus dem Gerät entfernen.
HINWEIS: Zur Überprüfung der Incentemperatur anderer Fleischstücke halten Sie die MANUAL-Taste geordrückt und führen Sie das Thermometer in jedes Stück Fleisch ein a
HINWEIS: Das Thermometer wird HEIB sein. Vorwenden Sie entweder Ofenhandschuhe oder eine Zarge, um das Thermometer aus dem Essen zu nehmen.
- Das übrige Fleisch weiter garen, bis die nächste gewünschte Garstufe erreicht ist.
So garen Sie 2 oder mehr Fleischstücke verschiedener Größen:
- Das Thermometer in das kleinere Fleischstück einführen und die PRESET-Funktion verwenden, um die Garstufe auszuwählen.
- Wenn dieses Fleisch gar ist, nehmen Sie es aus dem Gerät.
- Stecken Sie das Thermometer mit Ofenhandschuhen in das größere Fleischstück und verwenden Sie die Pfeile links neben der Anzeige, um die Garstufe auszuwählen.
So garen Sie 2 oder mehr Fleischstücke verschiedener Art:
- Das Thermometer in des Fleischstück einführen, welches kürzer gegart werden soll.
- Verwenden Sie die Manual-Funktion, um die gewünschte innere Temperatur auszuwählen.
- Wenn dieses Fleisch gar ist, nehmen Sie es aus dem Gerät.
- Das Thermometer dann in das andere Fleischstück einführen und die Manual-Funktion verwenden, um die gewünschte innere Temperatur auszuwählen.
VERWENDUNG IHRES NINJA® FOODI® MAX SMARTLID MULTIKOCHERS
KORREKTES EINFÜHREN DES BRATENTHERMOMETERS
HINWEIS: Das Thermometer NICHT bei gefrorenem Fleisch oder bei Fleischstücken, die dünner als 1,5 cm sind, verwenden.
| LEBENSMITTELTP: PLATZIERUNG RICHTIG FALSCH | |||
| SteaksSchweinekotelettsLammkotelettsHähnchenbrustBurgerLendeFischfilets | Führen Sie das Thermometer horizontal in die Mitte des dicksten Teils des Fleischs ein.Seilen Sie sicher, dass das Thermometer nahe am Knochen ist (ihn aber nicht berührt) und großzügigen Abstand von Felt oder Knorpel hat.Seilen Sie dabei sicher, dass Sie die Spitze des Thermometers direkt in die Mitte des Fleischs erführen, nicht in einem Winkel nach unten oder oben.HINWEIS: Der dickste Teil des Fillets muss nicht unbedingt die Mitte sein. Es ist wichtig, dass das Ende des Temperaturfühlers in diesem Teil steckt, damit die gewünschten Ergebnisse erzielt worden. | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() |
| Ganzes Hähnchen | Das Thermometer horizontal in den dicksten Teil der Brust einführen, parallel zum Krochen, aber ohne diesen zu berühren.Stellen Sie sicher, dass die Spitze in die Mitte des dicksten Teils der Brust geängt und nicht vollständig durch die Brust sticht und in den Hohlraum ragt. | ![]() | ![]() |
VERWENDUNG DER SCHNELLKOCHFUNKTIONEN
WASSERTEST: DIE ERSTE NUTZUNG IHRES SCHNELLKOCHTOPFES
Es ist empfohlen, dass Einsteiger den Wassertest durchführen, um sich mit dem Schnellkochen vertraut zu machen.
1 Stellen Sie den Topf in den Kocher und füllen Sie ihn mit 750 ml handwarmem Wasser.

2 Den Deckel schließen und den Schieberegler auf PRESSURE stellen.

3 Überprüfen Sie, dass das Druckab assventil auf Position SEAL steht.

SEAL
für Pressure-Funktionen

VENT
für alle anderen Funktionen und alle anderen Schieberpositionen
HINWEIS: Das Ventil ist locker, wenn es vollständig installiert ist. Drücken Sie das Ventil nicht mit Gewalt über den Rand.
4 Verwenden Sie den Drehknopf, um QUICK RELEASE auszuwählen. Das Gerät wird standardmäßig auf hohen (Hi) Druck eingestellt. Verwenden Sie den rechten Abwärtspfeil, um die Zeit auf 2 Minuten einzustellen. Auf START/STOP drücken, um zu beginnen.

5 Dieses Anzeige zeigt „PrE“ und einen Fortschrittsbalken an, der anzeigt, dass das Gerät Druck aufbaut. Sobald das Gerät vollständig unter Druck stent, zählt es abwärts.

HINWEIS: Die Druckbeaufschlagung nimmt je nach Anzahl und Temperatur der Zutaten und dem gewählten Druckniveau mehr oder weniger Zeit in Anspruch.
6 Wenn die Garzet Null erreicht, piept das Gerät und zeigt „End“ an, bevor der unter Druck stehende Dampf automatisch schnell abgelaßen wird. Ein Warnton ertönt und zeigt an, dass sich das Druckablassventil öffnet. Beim Öffnen des Druckablassventils entwocht Dampf. Sooald das Gerät „OPN Lid“ anzeigt, oewegen Sie den Schieber nach rechts, um den Deckel zu entriegeln. Öffnen Sie dann den Decke.

HINWEIS: Das Gerät wechselt in den Modus KEEP WARM und das Heizelement bleibt eingeschaltet.
DRUCK AUTOMATISCH ABLASSEN
NATURAL: Der natürliche Druckabbau ist am besten für größere Fre schstücke geeignet, die zusätzliche Zeit zum Garen benötigen. Die Hitze wird ausgeschaltet, aber das Essen im Inneron gart weiter. Das Gerät baut natürlich Druck ab, sobald die Garzeit abgelaufen ist und das Gerät abkühlt.
QUICK Quick Release wird für kleinere Lebensmittel oder Zutaten verwendet, die empfindlich auf Überkochen reagieren. Be m Garen von stärkehaltigen oder schäumenden Speisen NICHT Quick Release verwenden. Verwenden Sie zum schnellen Ablassen den Drehknoff, um diese Option auszuwählen, bevor Sie mit dem Schnellkochen beginnen.
DELAYED: Das verzögerte Ablassen ist nützlich für Rezepte, die nach AOLSÜF der Garzeit mehr Zeit unter Druck benötigen (z. B. Rels und Geureide). Um das Ablassen zu verzögern verwenden Sie den Drehknott, um diese Option auszuwählen. Die Verzögerung beim Ablassen beträgt standardmäßig 10 Minuten. Drücken Sie auf das Symbol Release Pressure, um die Verzögerungszeit für das Ablassen zu ändern. Durch erneutes Drücken können Sie die Zeit und den Druck ändern. Wenn die der Garzeit abgelaufen ist, lässt das Gerät der Druck schnell ab, sobald die Verzögerungszeit abgelaufen ist.

HINWEIS: Bei größeren Lebensmittelmengen, die eine stärkere Druckentlastung erfordern, können Sie den Druck manuell ablassen; indem Sie das Ventil in die Position VENT stellen. Wenn Sie sich für ein manuelles Ablassen entscheiden, bewegen Sie das Druckablassventil von SEAL zu VENT oder halten Sie das Symbol RELEASE PRESSURE geordrückt.
DRUCKBEAUFSCHLAGUNG
Während sich der Druck im Gerät aufbau, zeigt das Bocionfeld „Pr“ an. Die Druckboaufschlegung nimmt je nach Anzahl und Temperatur der Zutaten und der Wassermenge im Toot mehr oder weniger Zeit in Anspruch. Wenn das Gerät den Druck aufbau, verliegt sich der Deckel aus Sicherheitsgründen und wird erst wieder entriegelt, wenn der Druck abgebaut wurde. Das Garten beginnt und der Timer beginnt mit dem Herabzehlen, sobald das Gerät vollen Druck erreicht nat.
VERWENDUNG DER PRESSURE-FUNKTION
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose und drücken Sie die Waste.
Pressure
1 Geben Sie eventuell erforderliches Zubehör sowie die Zutaten mit mindestens 250 ml Flüssigkeit in den Kochtopf. Füllen Sie den Kochtoof NIE mehr als bis zur Markierung PRESSURE MAX.
HINWEIS: Das Gerät baut keinen Druck auf, wenn nicht genügend Flüssigkeit vorhanden ist

HINWEIS: Beim Kochen von Reis, Bohnen oder anderen Zulaten, die sich ausdehnen, füllen Sie den Topf NIE mehr als bis zur Hälfte.
2 Schließen Sie den Deckel und drehen Sie das Druckablassventil in die Position SEAL.

3 Bewegen Sie den Schieberegler zu PRESSURE. Das Gerät wird standardmäßig auf NATURAL RELEASE eingestellt. Wahlen Sie mit dem Drehknopf NATURAL RELEASE, QUICK RELEASE oder DELAYED RELEASE. Standarddruckniveau und -Zeitenstellung wenden angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Anwartspiele links neben der Anzeige, um 11 oder LO auszuwählen.
HINWEIS: Die Verzögerung beim Ablassen beträgt standardmäßig 10 Minuten. Wenn Sie die verzögerte Freigabe verwenden und die Zeit anpassen möchten, drücken Sie die Taste RELFASE PRESSURE, um die gewünschte Zeit einzustellen.

4 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde und dann in 5-Minuten-Schritten von 1 Stunde auf bis zu 4 Stunden einzustellen.
NUTZUNG DER SCHNELLKOCHFUNKTIONEN - FORTS.
HINWEIS: Bei einer Betriebsdauer von 1 Stunde oder weniger zählt die Uhr in Minuten und Sekunden herunter. Bei einer Betriebsdauer von über 1 Stunde zählt die Uhr lediglich im Minutenschritt herunter.
5 Auf START/STOP drücken, um den Carvorgang zu starten. Das Gerät beginnt, Druck aufzubauen. Die Anzeige zegt „PrE“ und einen Fortschrittsbalken an. Der Timer zählt apwärts, wenn das Gerät vollständig unter Druck steht.


HINWEIS: Die Druckbeaufschagung nimmt je nach gewähltem Druckniveau, bestehender Temperatur des Kochtopis und Temperatur und Anzahl der Zutaten mehr oder weniger Zeit in Anspruch.
6 Wenn die Garzeit Null erreicht, lässt das Gerät je nach Auswahl natürlich, schnell oder verzögert Druck ab. Wenn Sie den Druck manuell ablassen möchten, drehen Sie das Druckaoassventil in die Position VENT, um den Dampf abzulassen.
HINWEIS: Einzelheiten zu den 3 Möglichkeiten zum automatischen Druckablass finden Sie auf Seite 16.
7 Das Gerät piepl, wechselt automatisch in den "KEEP WARM" Modus und beginnt mit dem Hochzählen.
HINWEIS: Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, können Sie KEEP WARM durch Drücken der „KEEP WARM“-Taste ausschalten. Oder drücken Sie die START/SOP-Taste.
8 Bei Verwendung von Quick Release oder Delay Release wird das Gerät den Druck ablassen und dann auf KEEP WARM umschalten. Wenn Sie des natürliches Ablassen verwenden, schaltet, das Gerät nach Abschluss des Gerzyklus auf KEEP WARM um. Das Gerät piez, wechsel automatisch in den „KEEP WARM-Modus une beginnt mit dem Hochzahlen.
9 Wenn das Gerät „OPN Lid“ anzeigt, ist der Druck abgebaut und Sie können den Schieber nach rechts schieben, um den Deckel zu öffnen.
VERWENDUNG DER FUNKTIONEN DES DAMPF-KOMBI-MODUS
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose und drücken Sie die ⏻-Taste.
HINWEIS: Die Stellung des Druckablass-ventils spielt keine Rolle. Es kann sich in der Position SEAL, oder VENT befinden.
Dampf-Mahlzeiten
1 Verwenden Sie die Ninja Mehrzweckform und gegen Sie die Zutaten gemäß dem Rezept hinein. Platzieren Sie die Form auf dem Wenderost (wie gezeigt in der unseren Position). Stellen Sie sicher, dass sich Flüssigkeit im Topf befindet, um Dampf zu erzeugen, dann stellen Sie den Rost und die Form in den Topf. Den Deckel schließen.

2 Steilen Sie den Schieber auf den Modus COMBI-STEAM. Die Funktionsauswahl wird standardmäßig auf STEAM MEALS eingestellt. Die Standarotemperatur- und -zeitsteinstellungen wurden angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfelle links neben der Anzeige, um eine Temperatur zwischen 150 °C und 240 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

3 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde einzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garyorgang zu starten.
5 Die Anzeige zeigt „PrE“ und einen Fortschrittsbalken an, der anzeigt, dass das Gerät Druck aufbaut. Die Dampfgarzeit hängt von der Menge der Zutaten im Topf ab.

6 Wenn das Gerät das entsorechende Damofniveau erreicht, zeigt die Anzeige die eingestellte Temperatur an und der Timor beginnt herunterzuzählen.
7 Wenn die Garzeit Null erreicht, piept das Gerät und zeigt 5 Minuten eng „End“ an.


HINWEIS: Wenn Ihr Gericht mehr Zeit benötigt, verwenden Sie die Aufwärtsoföle rechts neben der Anzeige, um zusätzliche Zeit hinzuzufügen. Das Gerät überspringt das Vorheizen.
VERWENDUNG DER FUNKTIONEN DES DAMPF-KOMBI-MODUS - FORTS.
Dampf-Heißluft-Frittieren
1 Platzieren Sie die Zulaten im Topf im Koch & Knusper-Koro oder auf dem Wenderost. Stellen Sie sicher, dass sich Flüssigkeit im Topf befindet, um Damaf zu erzeugen. Den Deckel schließen.
2 Schieben Sie den Schreiberegler auf den COMBI-STEAM-Modus und verwenden Sie dann den Drenknopf, um STEAM auszuwählen. Die Standardtemperatur- und -zeineinstellungen werden angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtsofeile links neben der 150 °C und 240 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen

text_image
COMBI-STEAM + STEAR AIR FIX +3 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde einzustellen.
4 Au ^2 START/STOP drücken, um den Gervorgang zu starten.
5 Die Anzeige zeigt „PrE“ und einen Fortschrittsbalken an, der anzeigt, dass das Gerät Druck aufbaut. Die Dampfgarzeit hängt von der Menge der Zutaten im Topf ab.

6 Wenn das Gerät das entsprechende Dampfniveau erreicht, zeigt die Anzeige die eingestellte Temperatur an und der Timer beginnt herunterzuzählen.
7 Wenn die Garzeit Null erreicht, piept das Gerät und zeigt 5 Minuten lang „End“ an.

HINWEIS: Wenn Ihr Gericht mehr Zeit benötigt, verwenden Sie die Aufwertsprüche rechts neben der Anzeige, um zusätzliche Zeit hinzuzufügen. Das Gerät überspringt des Vorheizen.
Dampf-Backen:
1 Vorwenden Sie die Ninja Mehrzweckform und geben Sie die Zutaten gemäß dem Rezept hinein. Platzieren Sie die Form auf dem Wenderost (wie gezeigt in der unteren Position). Stellen Sie sicher, dass sich Flüssigkeit im Topf befindet, um Dampf zu erzeugen, denn stellen Sie den Rost und die Form in den Topf. Den Deckel schließen.

2 Schleben Sie den Schieberegler in den COMBI-STEAM-Modus und verwenden Sie dann den Drehknopf, um STEAM BAKE auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwarts- und Abwärtsofeile links neben der Anzeige, um eine Temperatur zwischen 105 °C und 210 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

flowchart
graph LR
A["COMBI-STEAM"] --> B((STEAM BASE))
B --> C["+"]
C --> D["✓"]
3 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde 15 Minuten einzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
5 Die Anzeige zeigt „PrF“ und einen Fortschrittsbalken an, der anzeigt, dass das Gerät Druck aufbaut. Die Dampfgarzeit beträgt 20 Minuten.

6 Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, zeigt die Anzeige die eingestellte Temperatur an und der Timer beginnt herunterzuzählen.
7 Wenn die Garzeit Null erreicht, piept das Gerät und zeigt 5 Minuten lang „End“ an.

HINWEIS: Wenn Ihr Gericht mehr Zeit benötigt, verwenden Sie den Aufwärtspfeil rechts neben der Anzeige, um zusätzliche Zeit hinzuzufügen. Das Gerät überspringt das Vorheizen.
Dampfbrot
1 Geben Sie die Zutaten mit dem dafür vorgesehenen Zubehör in den Topf Stellen Sie sicher, dass sich Flüssigkeit im Topf befindet, um Dampf zu erzeugen. Den Deckel schließen.

2 Schieben Sie den Schieberegler in den COMRI-STEM-Modus und verwenden Sie dann vor Drehknopt, um STEAM-BREAD auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwarts- und Abwärtspfeile links neben der Anzeige, um eine Temperatur zwischen 150 °C und 240 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

text_image
COMBI-STEAM STEAM SREAD +3 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzer in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde einzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
5 Die Anzeige zeigt „PrE“ und einen Fortschrittsbalken an, der anzeigt, dass das Gerät Druck aufbaut. Die Dampfgarzeit beträgt 15 Minuten.

6 Wenn das Vorheizen abgeschlossen ist, zeigt die Anzeige die eingestellte Temperatur an und der Timer beginnt herunterzuzählen.
7 Wenn die Garzeit Null erreicht, prept das Gerät und zeigt 2 Minuten lang „End“ an.

HINWEIS: Wenn Ihr Gericht mehr Zeit benötigt, verwenden Sie die Aufwärtspofeie rechts neben der Anzeige, um zusätzliche Zeit hinzuzufügen. Das Gerät überspringt das Vorheizen.
VERWENDUNG DER HEISSLUFT-FRITTIER/KOCHER-FUNKTIONEN
Um oas Gerät einzuschalten, stecken Sie des Stromkabel in eine Wandstockdose und drücken Sie die 🔊-Taste.
HINWEIS: Wenn Sie den Deckel öffnen, wenn Sie Heßluft-Frittieren. Backen, Grillen oder Teig geher lassen, wird die Garzeit angehalten. Schließen Sie den Deckel, um fortzufahren.
HEIBLUFT-FRITTIEREN
1 Platzieren Sie bei den Koch & Knusper-Korb oder den Wenderost im Topf. Der Korb sollte mit einem Diffusor ausgestattet sein.

2 Legen Sie die Zutaten in den Koch & Knusper-Korb oder auf den Wenderost. Den Deckel schließen.

3 Schieben Sie den Schieberegler auf AIR FRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drehknopf, um AIR FRY auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Aowärtspfelle links neben der Anzege, um eine Temperatur zwischen 150 °C und 210 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

4 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde einzustellen.
5 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
6 Während des Garvorgangs können Sie den Deckel öffnen und den Korb herausheben, um die Zutaten zu schütteln oder zu wenden, damit sie gleichmäßig gebräunt werden. Senken Sie danach den Korb wieder in den Topf und schließen Sie den Deckel. Das Garen wird automatisch fortgesetzt, nachdem der Deckel geschlossen st.
HINWEIS: Für beste Ergebnisse wird empfohlen, die Zutaten während des Heißluftfrittlerens regelmäßig zu schütteln. Sie können den Deckel öffnen und den Korb herausheben, um die Zutaten zu schütteln oder zu wenden, damit sie gleichmäßig gebräunt worden. Sonken Sie danach den Korb wieder in den Topf und schließen Sie den Deckel fest. Das Garan wird automatisch fortgesetzt, nachdem der Deckel geschlossen ist.

7 Wenn die Garzeit Null erreicht, plept das Gerät und „End“ blinkt dreimal auf der Anzeige.
888 00:00
Grillen
1 Legen Sie den Wenderost in die höhere Gril position oder befolgen Sie die Anweisungen im Rezept.

2 Legen Sie die Zutaten auf den Rost und schließen Sie den Deckel.

3 Schieben Sie den Schieberegler auf AIR FRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drehknopf, um GRILL auszuwählen.

text_image
AIR FRY / COOKER + Drill +HINWEIS: Bei der Grillfunktion ist die Temperatureinstellung nicht verfügbar und auch nicht erforderlich.
4 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 30 Minuten einzustellen.
5 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
6 Wenn die Garzeit Null erreicht, plept des Gerät und „End“ blinkt dre ma auf der Anzeige.
888 00:00

VERWENDUNG DER HEISSLUFT-FRITTIER/KOCHER-FUNKTIONEN - FORTS.
Backen
1 Legen Sie das Zubehör und alle Zutaten in den Kochtopf. Den Deckel schließen.
2. Schieben Sie den Schieberegler auf AIR TRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drehknopr, um BAKEauszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeile links neben der Anzeige, um eine Temperatur zwischen 120 °C und 210 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

3 Verwenden Sie die Aufwärts- und Aowärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in Minuten-Schritten auf bis zu 1 Stunde und dann in 5-Minuten-Schritten von 1 Stunde auf bis zu 4 Stunden einzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
5 Wenn die Garzeit Null erreicht, piept das Gerät und „End“ blinkt crimal auf der Anzeige.

Dörren
1 Platzieren Sie den Wenderost in die untere Position im Kochtopf und legen Sie anschließend eine Zutatenschicht auf den Rost.

2 Halten Sie den obere Lage an den Griffen fest und platzieren Sie ihn wie auf der Abbildung über dem Wenderost. Legen Sie anschließend eine Zutatenschicht auf die oberen Ebene und schließen Sie den Deckel.

HINWEIS: Stellen Sie das Dehydriergestell* (separat erhältlich) direkt in den Kochtopf, um eine Kapazität von 5 Ebenen zu erhalten.
3 Schieben Sie den Schieboregler auf AIR FRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drenknopf, um DEHYDRATE auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtsofelie Inks neben der Anzeige, um eine Temperatur zwischen 40 °C und 90 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

text_image
AIR FRY / COOKER BE-TDR-ATS +4 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in 15-Minuten-Schritten von 1 Stunde auf bis zu 12 Stunden einzustellen.
5 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
6 Wenn die Garzeit Nu I erreicht, giot das Gerät einen Signaton ab und auf dem Disolay leuchtet dreima die Medung „End“ auf.

Teig gehen lassen
1 Den Teig in den Topf oder Koch & Knusper-Korb legen und den Deckels schließen.
2 Schieben Sie den Schieboregler auf AIR FRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drenknopf, um PROVE auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfelle links neben der Anzeige, um eine Temperatur zwischen 25 °C und 35 °C in Schritten von 5 °C auszuwählen.

3 Vorwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Gehzeit in 5-Minuten-Schritten zwischen 20 Minuten und 2 Stunden einzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
5 Wenn die Garzeit Null erreicht, piept das Gerät und „End“ olinkt dreimal auf der Anzeige

Anbraten/Sautieren
1 Geben Sie die Zutalen in den Topf
2 Stellen Sie den Schriebogler auf den Modus AIR FRY/COOKER oder öffnen Sie den Deckel. Wählen Sie dann mit dem Drehknopf SEAR/SAUTE. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeile links neben der Anzeige, um „LO 1“, „2“, „3“, „4“, ODER „Hi 5“ AUSZUWÄHLEN.

text_image
AIR FRY / COOKER + SEAR / SAUTE +HINWEIS: Bei der SEAR/SAUTE-Funktion ist die Temperatureinstellung nicht verfügbar.
3 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
4 Um die SEAR/SAUTÉ-Funktion auszuschalten, drücken Sie die START/STOP-Taste. Um eine andere Garfunktion auszuwählen, drücken Sie auf START/STOP, um die Garfunktion zu beenden und verwenden Sie anschließend die Dreh- und Schieberegler auf die gewünschte Garfunktion.
HINWEIS: Sie können diese Funktion bei geöffnetem oder geschlossenem Deckel verwenden.
HINWEIS: IMMER Antihaft-Utensilien im Kochtopf verwenden. AUF KEINEN FALL Metallutensilien verwenden, da diese die Antihaftbeschichtung des Topfes zerkratzen können.
HINWEIS: SEAR/SAUTÉ schaltet sich automatisch nach 1 Stunde bei „4“ und „Hi 5“ und 4 Stunden bei „Lo 1“, „2“ und „5“ aus.
VERWENDUNG DER HEISSLUFT-FRITTIER/KOCHER-FUNKTIONEN - FORTS.
Dampfgaren
1 Geben Sie 250 ml Flüssigkeit (oder die im Rezept angegebene Flüssigkeitsmenge) in den Topf und platzieren Sie den Wenderost oder den Koch & Knusper-Korb zusammen mit den Zutaten im Topf.

2 Stellen Sie der Schieberegter auf den Modus AIR FRY/COOKER und wehlen Sie dann mit dem Drehknop STEAM.

text_image
AIR FRY / COOKER STEAM +3 Vorwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in 5-Minuten-Schritten auf bis zu 30 Minuten enzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
HINWEIS: Bei der DAMPFGARFUNKTION ist keine Temperatureinstellung erforderlich.
5 Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen, um die Flüssigkeit zum Aufkochen zu bringen. Das Gerät zeigt „PrE“ an. Das Vorheizen-Symbol wird solange angezeigt, bis die ausgewählte Temperatur angezeigt wird. Anschließend erscheint der Timer auf der Anzeige und beginnt mit dem Herabzählen.

6 Wenn die Garzeit Null erreicht, sieht das Gerät und „End“ blinkt dreimal auf der Anzeige.

Slow Cooking
1 Geben Sie die Zutaten in den Topf. Fülen Sie den Kochtopf NIE mehr als bis zur MAX-Markierung.
2 Stellen Sie den Schieboregler auf den Modus AIR FRY/COOKER und wählen Sie dann mit dem Drehknopf SLOW COOK. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeile links neben der Anzeige, um „Hi“, „O“ oder „RUFFET“ auszuwählen.

3 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfe le rechts neben der Anzeige, um die Garzeit in 15-Minuten-Schritten auf bis zu 12 Stunden einzustellen.
4 Auf START/STOP drücken, um den Garvorgang zu starten.
HINWEIS: Die Zeit für SLOW COOK BUFFET kann zwischen 2 und 12 Stunden eingestellt werden, die Zeit für SLOW COOK HI zwischen 4 und 12 Stunden.
5 Wenn die Garzeit Null erreicht, plept das Gerät, wechselt automatisch in den „KEEP WARM“-Modus und beginnt mit dem Hochzänlen.
HINWEIS: Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, können Sie KEEP WARM durch Drücken der „KEEP WARM“-Taste ausschalten.
Joghurt
1 Geben Sie die gewünschte Menge Milch in den Topf.
HINWEIS: Wenn Sie das Pasteurseren, Abkühlen und das Hinzufügen von Joshurtkulturen ohne das Gerät durchführen möchten, überspringen Sie die Schritte 1-9. Drücken Sie stattdessen auf TEMP, wählen Sie „FE“ aus, drücken Sie anschließend auf TIME, wählen Sie die gewünschte Inkupatonszeit aus und beginnen Sie den Vergang durch Drücken der START/STOP-Taste.
2 Den Deckel schließen.
3 Schieben Sie den Schieberegler auf AIR FRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drenknopf, um YOGURT auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeile links neben der Anzeige, um „YGI“ oder „FE“ auszuwählen.
3 Schieben Sie den Schieberegler auf AIR FRY/COOKER und verwenden Sie dann den Drenknopf, um YOGURT auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeile links neben der Anzeige, um „YGI“ oder „FE“ auszuwählen.

4 Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärts-Pfeile rechts neben der Anzeige, um die Inkubationszeit in 30-Minuten-Schritten zwischen 6 und 12 Stunden einzustellen.
HINWEIS: Wenn Sie eine längere Zeit auswählen, wird der Joghurt spritziger und enthält eine dickere Konsistenz. Stellen Sie das Gerät auf 12 Stunden, um einen griechischen Joghurt zuzubereiten
5 Drücken Sie auf START/STOP, um mit dem Pasteurisieren zu beginnen.
6 Das Gerät zeigt während des Vorgangs „boil“ an. Wenn die Pasteurisierungstomperatur erreicht wurde, piept das Gerät und auf der Anzeige erschöht „COOL“.

7 Sobald die Milch abgekühlt ist, zeigt das Gerät nacheinander ADD (Hinzufügen) und STIR (Umrühren) sowie die Inkubationszeit an.

8 Öffnen Sie den Deckel und schöpfen Sie die Milch oben ab.
9 Fügen Sie der Milch Joghurtkulturen hinzu und rühren Sie sie um. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Inkubationsvorgang zu starten.
10 Das Gerät zeigt „FFr“ an und beginnt mit dem Herunterzählen. Wenn die inkuationszeit abgelaufen ist, piept das Gerät und END blinkt dremal auf der Anzeige. Das Gerät piept für bis zu 4 Stunden jede Minute oder bis Sie es ausschalten

11 Kühlen Sie den Joghurt vor dem Servieren für bis zu 12 Stunden ab.
REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES DECKELS
Reinigung: Geschirrspüler und Handwäsche

Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinig, werden.
1 Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz.
2 Reinigen Sie die Kochbasis und das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch.
3 Kochtopf, Mehrzweckform, Silkondichtung, Wenderost, Koch & Knusper-Korb und der abonehmbare Diffusor können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
HINWEIS: NIEMALS die Kochbasis, den digitalen Bratenthermometer oder die Thermometerkappe in die Spülmaschine stellen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
4 Das Druckablassventil und die Verstopfungsschutzkappe können mit Wasser und Spülmittel gewaschen werden.
5 Wenn Speiserückstände am Kochtopf, dem Wonderost oder dem Koch & Knusper-Korb kleben, füllen Sie den Topf mit Wasser, um diese vor dem Roin gen einweichen zu lassen. AUF KEINEN FALL einen Scheuerschwamm verwenden. Falls Schrubben erforderlich ist, verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel oder flüssiges Spürmttel mit einem Nylonschwamm oder einer Bürste.
6 Trocknen Sie alle Teile nach jedem Gebrauch an der Luft:
Entfernung und Wiedereinbau der Sillkondichtung



Zur Entfernung die Silkondichtung von der Silkondichtungshalterung Stück für Stück sanf, nach außen ziehen. Das Wiedereinsetzen der Dichtung kann mit einer beizogenen Seite nach oben gerichtet erfolgen. Zum Wiedereinsetzen die Dichtung abschnittswisse in die Halterung hinendrücken (siehe Abbildung oben). Nach Georsuch alle Nahrungsmitterrückstände von der Silkondichtung und der Verstoofungsschutzkappe entfernen.
Halten Sie den Silikonring sauber, um Geruchsbildung zu vermeiden. Durch
Waschen in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine können Gerüche entfernt werden. Es ist jedoch normal, wenn die Dichtung von Geruch von bestimmten säurehaltigen Nahrungsmitteln aufnimmt. Es wird emfohlen, mehr als eine Silkonrichtung vorrätig zu halten. Sie können zusätzliche Silkonringe auf einjakitchen eu kaufen.
NIEMALS den Silkorring mit übermäßiger Kreift herauszehen, da dies zu einer Verformung des Rings und des Rosts führen kann und so die Druckverriegelungs-Funktion beeinträchtigt wird. Bei Rissen, Schnitten oder anderen Schäden muss die Silikondichtung sofort ersetzt werden.
HINWEIS: Der Silikonring muss durch einen für Foodi® SmartLio Multikocher spezifischen ersetzt werden.
Wir empfehlen, die Innenseite des Decke's und die Holzelemente vor dem Garten mit den „Heuchgarfunktionen“, wie Slow Cooking, Dampfgaren, Anoraten/Sautieren, Schnellkochen und alle DAMPF-KOMBIVoci, zu inspizieren. Wenn Sie Speisereste oder Ölablegerungen sehen, empfehlen wir, das Gerät mit Dampf zu renigen (siche Anweisungen unten) und dann die Innenseite des Decke's abzuwischen.
DAMPFREININGUNGSANLEITUNG:
1 Fülen Sie den Topf mit 750 ml Wasser.

2 Bewegen Sie den SmartLio-Schieberegler zu Air Fry/Cooker.

3 STEAM auswählen und die Zeit auf 30 Minuten einstellen. Auf START/STOP drücken.
4 Wenn die Zeit Null erreicht und das Gerät abgekühlt ist, wischen Sie die Innenseite des Deckels und der Holzelemente mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab. VORSICHT: Berühren Sie beim Reinigen des Deckelinneren nicht den Lüfter.

5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 nach Bedarf und reinigen Sie nach Bedarf.
HINWEIS: Wenn das Gerät nach Aolauf des Zyklus nicht geöffnet ist, schaltet das Gerät standardmäßig auf KEEP WARM und das Heizelement läuft weiter.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG - FORTS.
Warum dauert es so lange, bis mein Gerät unter Druck steht? Wie lange dauert es, bis es unter Druck steht?
• Die Garzeiten können je nach gewählter Temperatur, aktueller Temperatur des Kochtopfs und Temperatur oder Menge der Zutaten variieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Sillkondichtung festsitzt und eng am Deckel anliegt. Bei korrekter Installation sollten Sie die Dichtung durch leichtes Ziehen verrücken können.
- Überprüfen Sie, dass der Druckdeckel vollständig verriegelt ist und sich das Druckablassventil in der Position SEAL befindet, wenn Sie mit Druck garen.
- Das Gerät baut keinen Druck auf, wenn nicht genügend Flüssigkeit vorhanden ist.
Warum läuft die Zeit so langsam ab?
- Sie haben möglicherweise Stunden anstatt Minuten eingestellt. Beim Einstellen der Zeit wird auf der Anzeige HHMM angezeigt und die Zeit lässt sich in Minutenschritten erhöhen/verringern.
Wie kann ich feststellen, wann das Gerät Druck aufbaut?
- Auf der Anzeige ist der Fortschrittsbalken zu sehen und die Aufbau-Animation lädt, die anzeigt, dass das Gerät Druck aufbaut.
Bei Verwendung der Pressure- oder Steam-Funktion oder anderer Dampf-Kombi-Modi wird „PrE“ angezeigt und die Lichter in der Anzeige rotieren.
- Dies zeigt an, dass das Gerät bei Verwendung von STEAM oder PRESURE Druck aufbaut bzw. vorheizt. Wenn das Gerät den Druckaufbau abgeschlossen hat, wird die eingestellte Garzeil heruntergezählt.
Bei Verwendung der Dampffunktion entweicht viel Dampf aus meinem Gerät.
- Es ist normal, dass während des Garens Dampf durch das Druckablassventil entweicht.
Warum kann ich den Deckel nach dem Druckaufbau nicht öffnen?
- Aus Sicherheitsgründen wird der Deckel nicht entriegelt, bis der Druck im Gerät vollständig abgelassen wurde. Drehen Sie das Druckablassventil in die Position VENT, um den unter Druck stehenden Dampf schnell abzulassen. Ein kurzer Dampfstoß sprüht nun aus dem Druckablassventil. Sobald der Dampf vollständig abgelassen ist, kann das Gerät geöffnet werden.
Soll das Druckablassventil locker sein?
Ja. Der lose Sitz des Druckablassventils ist beabsichtigt. Es ermöglicht einen schnellen und einfachen Übergang zwischen SEAL (Verriegeln) und VENT (Entlüften) und hilft, den Druck zu regulieren. Indom während des Kochens geringe Damafmengen entweichen können, um hervorragende Ergebnisse zu erzielen. Achten Sie darauf, dass es beim Schnellkochen so weit wie möglich in Richtung SEAL und zum schnellen Druckablassen so weit wie möglich in Richtung VENT gedreht ist.
Das Gerät zischt und baut keinen Druck auf.
- Überprüfen Sie, dass das Druckablassventil auf Position SEAL gedreht ist. Wenn dies der Fall ist und trotzdem noch ein lautes Zischen zu hören ist, kann es sein, dass der Silikonring nicht richtig eingesetzt ist. Drücken Sie START/STOP zum Beenden des Garvorgangs, entlüften (VENT) Sie nach Bedarf und öffnen Sie den Deckel. Drücken Sie die Silkondichtung hinein und überprüfen Sie, dass diese vollständig eingesetzt ist und flach unter der Dichtungshalterung anliegt. Bei korreter Installation sollten Sie die Dichtung durch leichtes Ziehen verrücken können.
Das Gerät zählt auf- und nicht abwärts.
- Der Garzyklus ist abgeschlossen und das Gerät befindet sich im Modus KEEP WARM.
Wie lange dauert es, bis das Gerät nicht mehr unter Druck steht?
- Die Zeit, die zum Ablassen des Drucks benötigt wird, hängt von der Menge der Lebensmittel im Gerät ab und kann von Gericht zu Gericht varieren. Stellen Sie immer sicher, dass das Schwimmerventil aagesunken ist, bevor Sie versuchen, den Deckel abzunenmen. Wenn der Druckabbau länger als normal dauern, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Schwimmerventil absinkt, bevor Sie mit den Deckel öffnen.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „ADD POT“.
- Der Kochtopf befindet sich nicht in der Kochbasis. Der Kochtopf ist für alle Funktionen erforderlich.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „SHUT LID“.
- Der Deckel ist offen und muss geschlossen werden, um die ausgewählte Funktion zu starten.
Bei Verwendung der Steam- und Pressure-Funktion erscheint die Fehlermeldung „ADD WATER“ auf der Anzeige.
- Es ist zu wenig Wasser im Gerät. Füllen Sie mehr Wasser in das Gerät ein, damit die Funktion fortgesetzt werden kann.
Bei Verwendung der Pressure-Funktion erscheint die Fehlermeldung „NO PRESSURE“ auf der Anzeige.
- Füllen Sie mehr Flüssigkeit in den Kochtopf, bevor Sie den Druckgarzyklus erneut starten.
- Überprüfen Sie, dass das Druckablassventil auf Position SEAL steht.
- Überprüfen Sie, dass die Silikondichtung richtig eingesetzt ist.
Die Meldung ERR erscheint.
- Das Gerät funktioniert nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst unter 0800 000 9063.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „PLUG IN“.
- Stecken Sie die Thermometerkappe oder den digitalen Bratenthermometer in die Buchse, um mit dem Garen zu beginnen.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „PROBE ERROR“.
- Das Gerät hat die maximale Zeit der gewählten Funktion erreicht, bevor der Braterthermometer die eingestellte Temperatur erreicht.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „SLIDE“.
- Schieben Sie den Schieberegler auf die gewünschte Position, bevor Sie eine Garfunktion auswählen.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „LOCK LID“ (Deckel verriegeln).
- Schieben Sie den Schieber in die Position PRESSURE, um den Deckel zu verriegeln.
HILFREICHE TIPPS
1 Um eine gleichmäßige Bräunung zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Zutaten gleichmäßig auf dem Boden des Kochtopfs verteilt sind und diese sich nicht überlappen. Falls sich Zutaten überlappen sollten, achten Sie darauf, diese nach der Hälfte der Garzeit zu schütteln.
2 Wir empfehlen kleinere Zutaten, die durch den Wenderost fallen könnten, in Pergamentpapier oder Folienbeutel einzuwickein.
3 Verwenden Sie den Modus KEEP WARM, um die Speisen nach dem Garen auf einer warmen, für Lebensmittel sicheren Temperatur zu halten. Damit die Speisen nicht austrocknen, empfehlen wir, den Deckel geschlossen zu halten und diese Funktion kurz vor dem Servieren zu verwenden
4 Verwenden Sie zum Aufwärmen von Speisen die Funktion AIR FRY.
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“). Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Finzelhändler gegenüber geltend machen. Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die „Produkte“), dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren bieten. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt neu und unberutzt gekauft wird. Diese nachstehenden Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Garantie - Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer bleiben davon unberührt. Bitte beachten Sie, dass die 2-Jahres-Garantie in allen EU-Ländern Geltung hat.
In den nachstehenden Voraussetzungen werden die Bedingungen und der Umfang unserer Garantien beschrieben, die SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. +1/Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Deutschland) ("uns", "unser", "wir") gibt. Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja®-Garantie
Ein Haushallsküchengerät, bedeutet, eine berächtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat. Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren. Um Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
- Modellnummer
- Seriennummer (falls verfügbar)
- Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu.
WICHTIG
• Die Garantie für Ihr Produkt gilt für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
- Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren Garant-eanspruch.
PRODUKTREGISTRIERUNGPRODUKTREGISTRIERU
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind. Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie für Ihr Produkt zwei (2) Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantle abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile und der Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
- Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder nachlässige Pflege, Fenbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße Handhabung des Küchergerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
- Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
- Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
- Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninjä sind.
- Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
- Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Hendelsvertretern oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn. Sie können nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt wurden, nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Aolauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die auch Ihr Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu. Bitte beachten Sie, dass Ihre Garantie erlscht, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unborührt.
MERCI
cooker-funktionerne.... 117
Air Fry (luftfriture) 117
Grill 118
Bake (bagning) 119







