Koenic KTF 100 - Ventilatore

KTF 100 - Ventilatore Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KTF 100 Koenic in formato PDF.

📄 73 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Koenic KTF 100 - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Ventilatore (torre di raffreddamento)
Marca Koenic
Modello KTF 100
Altezza 117 cm
Peso 3,7 kg
Tensione nominale 220-240 V~
Potenza nominale 45 W
Frequenza 50/60 Hz
Classe di protezione II
Tipo di batterie telecomando CR2025 (non inclusa)
Numero di velocità 3 (bassa, media, alta)
Modalità di funzionamento Normale, Natura, Notte
Timer 1 a 12 ore
Oscillazione
Display Temperatura e programmazione
Consumo in standby 0,578 W
Livello sonoro 57,4 dB(A)
Portata d'aria massima 39,63 m³/min
Consumo elettrico annuale 15,527 kWh/anno
Manutenzione Pulire con un panno morbido, non immergere
Sicurezza Utilizzare su superficie stabile, non coprire
Contenuto della confezione 1 torre, 1 telecomando, 1 manuale

Domande frequenti - KTF 100 Koenic

Come assemblare il ventilatore KTF 100?
Fissare il piede posteriore con le viti fornite, quindi fissare il piede anteriore. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ben alloggiato nell'apertura. Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e piana prima di collegarlo.
Come accendere e regolare la velocità?
Collegare l'apparecchio, quindi premere il pulsante ACCENSIONE. Utilizzare il pulsante VELOCITÀ per scegliere tra bassa, media e alta.
Come usare il telecomando?
Inserire una batteria CR2025 (non inclusa) nel vano batterie del telecomando. I pulsanti del telecomando corrispondono a quelli del pannello di controllo: ACCENSIONE, OSC, MODALITÀ, TIMER, VELOCITÀ.
Come programmare il timer?
Premere il pulsante TIMER per impostare una durata tra 1 e 12 ore. Il ventilatore si spegnerà automaticamente dopo il tempo impostato. La temperatura ambiente viene visualizzata se il timer non è attivo.
Come attivare l'oscillazione?
Premere il pulsante OSC (Oscillazione) per attivare o disattivare il movimento di rotazione del ventilatore.
Quali sono le diverse modalità di funzionamento?
La modalità STILE è la modalità standard, la modalità Natura simula un vento naturale, e la modalità Notte riduce la visualizzazione dopo 30 secondi per il comfort notturno.
Come pulire il ventilatore?
Scollegare l'apparecchio e attendere l'arresto completo. Utilizzare un panno morbido ed eventualmente un detergente delicato. Non immergere mai il ventilatore in acqua ed evitare che l'acqua penetri nel motore.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Controllare la batteria (CR2025) e la sua polarità (+/-). Se la batteria è esaurita, sostituirla. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Quali sono le precauzioni di sicurezza importanti?
Non utilizzare mai l'apparecchio senza piede, non coprire, scollegare prima della pulizia, non immergere, e tenere i bambini lontano da correnti d'aria fredda prolungate.
Qual è il consumo elettrico del ventilatore?
La potenza nominale è di 45 W. Il consumo annuale stimato è di 15,527 kWh/anno. In standby, il consumo è di 0,578 W.

Domande degli utenti su KTF 100 Koenic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KTF 100 - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KTF 100 del marchio Koenic.

MANUALE UTENTE KTF 100 Koenic

Istruzioni di sicurezza

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprehendano i pericoli.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguiti da bambini a meno che non siano controllati.
  • Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dall'assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
  • Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera errata vige il pericolo di splosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
  • Sostituire sempre le batterie con batterie dello stresso tipo.
  • Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o splosioni.

Istruzioni di sicurezza

  • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimoso potrebbero subire perdite e causare danni.
  • Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
  • Le connessioni devono essere cortocircuito.
  • Togliere le batterie dal prodotto prima dello smaltimento.

Italiano

Istruzioni di sicurezza

  1. Leggere con attenzione quello manuale dell'utente al primo utilizzo e consegnarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in quello manuale d'uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all'uso e alla manutenzione del disposativo.
  2. Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati. L'uso improprio o funzionamento sbagliato posso n determinare pericoli.
  3. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.
  4. Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  5. Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositorio fatto acqua corrente.
  6. Non cercare per nessun motivo (ad es. danno al cavo, prodotto caduto, ecc.) di riparare il prodotto da solo. Per la manutenzione e riparazione, consultare un responsable autorizzato.
  7. Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto.
  8. Solo lo scollegamento del prodotto alla presa cui separecompletamente il prodotto da la corrente.Accertarsi che la spina di corrente sa in condizione corretta.
  9. Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.
  10. Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come fornì, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
  11. Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
  12. Scollegare il dispositiivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
  13. Usare quello prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.
  14. Mettere il prodotto su una superficie pianara, resistente e antiscivolo.
  15. Non usare, esporre o mettere il prodotto vicino a: - luce solare diretta e polvere;
  16. fuoco (camino, griglia, candele), acqua
  17. (schizzi, vasi, stagni, vasca da bagbo) o eccessiva umidita.
  18. Questo appearecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.

  19. Non rimuovere la protezione e non insertire nessun oggetto durante il funzionamento.

  20. Prima di pulirlo, assicurarsi che l'apparecchio sia completenessfermo e staccare la spina alla corrente.
  21. Per evitare un surriscaldamento, non copire il prodotto.
  22. I neonati, i bambini e gli anziani non devono essere esposti a lungo alle correnti di aria fredda.
  23. Tenere il prodotto lontano da oggetti che possono gocciolare, come le piante, le tende ecc...
  24. Collegare l'apparecchio alla corrente solo a montaggio completato.
  25. Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura
  26. Non esporre le batterie a fonti di calore (come per esempio alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
  27. Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediamente un medico
  28. Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandi si con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l'acido delle batterie. In caso di contatto dell'acido delle batterie con gli occhi, sciacquari subito e con molta acqua e consultare urgentamente un medico. In caso di contatto dell'acido delle batterie con la pelle, lavare l'area in questione con abbondante acqua e sapone.

Congratulations!

Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere quello manuale con attenzione e conservarlo per futura consulazione.

Uso previsto

Il prodotto ha l'unico scopo di far circolare l'aria. Utilizzato il prodotto seguendo queste istruzioni. Un uso inappropriato cui danneggiare il prodotto. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di dati al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o improprii, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.

Prima messa in funzione

Rimuovere accuratamente il prodotto e gli
accessori alla confazione originale. Si consiglia di conservare la confazione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti.
Ispezionare i contentuti della segna per verificarne la completenesse e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contento sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.
Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.

Koenic KTF 100 - Prima messa in funzione - 1

Non smaltire questi appearecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il ricicchio WEEE. Cosi aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere.ente. Contattare le autorità o il rivenditore per ulteriori informazioni.

Koenic KTF 100 - Prima messa in funzione - 2

Smaltire le batterie rispettoando l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione o contattare il rivenditore presso il quale è acquisato il prodotto.

Contenuo

1 x Ventilatore a torre
1 x Telecomando
1 x manuale utente

Elenco delle parti

A Timer/Display temperature
B Display velocità
Display stile
D Display oscillazione
E Display
F Uscita dell'aria
G Ingresso dell'aria
H Corpo ventilatore
Cavo di alimentazione
Base

Panello di controllo

K Tasto MODE (modalità)
L Tasto TIMER (timer)
M Tasto POWER (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)
N Tasto OSC
Tasto SPEED (velocità)

Telecomando

Taste POWER (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)
Taste OSC
R Tasto MODE (modalità)
Tasto TIMER (timer)
T Tasto SPEED (velocità)
U Viti
Vano di stoccaggio per telecomando (non nell'immagine)

Italiano

Sostituzione della batteria

1 Apire lo scomparto della batteria. Inserire 1 batteria (non inclusa) di tipo CR2025 rispettoando le polarità + e - come indicato sulla batteria e all'interno del vano batteria.

Assemblaggio e installmente

2 Togliere le viti dall'estremità inferiore. Montare la parete posteriori della base facendo corrispondere i fori delle viti. Inserire e avvitare le viti.
3 Montare la parte frontale della base facendo corrispondere i fori delle viti con quelli della parte posteriore della base. Inserire e avvitare le viti.
4 Verificare che il cavo di alimentazione sia introdotto nell'apertura corrispondente.
5 Posizione s u una superficie stabile.

Koenic KTF 100 - Assemblaggio e installmente - 1

Attenzione

Collegare l'apparecchio alla corrente solo a montaggio completato.
Non smontare l'apparecchio durante il funzionamento, né per una manutenzione ordinaria, né per pulirlo o per una manutenzione da parte dell'utente.
Non usare mai l'apparecchio除去 la base o in posizione orizzontale.

Funzionamento

Note: Le impostazioni della funzione e l'interruttore di accensione/spegnimento può essere utilizzato dal pannello di controllo del ventilatore e in remoto.

6 Inserire la spina di corrente nella presa. La temperatura ambiente è visualizzata sul display.
7 Accendere il ventilatore usando il tasto POWER.

8 Selezionare la potenza del ventilatore.
usando il tasto SPEED (velocita).

SimboloPotenza del ventilatore
bassa
media
alta

9 Selezionare la modalita operativa desiderata.
usoando il tasto MODE (modalità).

ModalitàFunzione
STYLEFunzione ventilatore standard
Potenza del ventilatore regolabile che simula il vento naturale.
Modalità Sleep, il display si spegne automaticamente per ca. 30 secondi dopo l'ultimo utilizzo.

10 Premere il tasto OSC per attivare e disattivare la funzione girevole.

Modalità timer

La funzione TIMER spagne il ventilatore ad un'orario impostato. Gli orari possono essere selezionati tra 1 e 12 intervalli di ore.

Premere il tasto TIMER per impostare l'orario di spegnimento.

Note: Se il timer non è attivato, la temperature ambiente in °C sare visualizzata sul display TIMER/TEMP.

Pulizia e manutenzione

Koenic KTF 100 - Pulizia e manutenzione - 1

Attenzione

  • Prima di pulirlo, permettere all'apparecchio di fermarsi del tutto e staccare la spina della corrente.
    Non usare solventi o soluzioni abrasive, utensili di metallo o spazzole dure per la pulizia.
    Non immershere il ventilatore in acqua o in qualsiasialto liquido, Assicurarsi che non entria alcuna acqua all'interno dello scompartimento del motore.

Dati tecnici

Tensione nominale : 220 - 240 V~

Potenza d'ingresso nominale : 45 W

Frequenza : 50/60 Hz

Classediprotezione:ll

Altezza :117 cm

Peso : Circa 3,7 kg

Telekomando : 1 x CR2025

12 Usare un panno morbido per le pulizie. Per lo sporco particularmente dificile da rimuovere, usare un detergente delicato.

Descrizione Simbolo Valore Unità
Velocità massima della ventola F39,63m3/min
Ingresso alimentazione della ventolaP46,5W
Valore di servizioSV0,85(m3/min)/W
Consumo energia in standbyP0,578W
Livello sonoro del ventilatoreL57,4dB(A)
Velocità massima dell'ariac3,43m/s
Consumo di elettricità stagionaleQ15,527kWh/a
Misura standard per il valore di servizioGB/T 13380-2007
Dettagli di contatto per ricevere maggiori informazioniImtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany

Nederlands

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Koenic

Modello : KTF 100

Categoria : Ventilatore