Koenic KTF 100 - Ventilator

KTF 100 - Ventilator Koenic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KTF 100 Koenic als PDF.

📄 73 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice Koenic KTF 100 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Koenic

Modell : KTF 100

Kategorie : Ventilator

Technische Merkmale Koenic KTF 100 Ventilator, Leistung 50W, 3 Lüftergeschwindigkeiten, Durchmesser 30 cm.
Verwendung Ideal für den Hausgebrauch, Büro oder Arbeitsbereich, mit geräuschlosem Betrieb.
Wartung und Reparatur Regelmäßige Reinigung der Gitter und Flügel, Überprüfung des Netzkabels zur Vermeidung von elektrischen Risiken.
Sicherheit Ausgestattet mit Überhitzungsschutz, nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
Allgemeine Informationen 2 Jahre Garantie, Einhaltung der CE-Sicherheitsnormen, leichtes Gewicht für einfachen Transport.

Häufig gestellte Fragen - KTF 100 Koenic

Wie kann ich den Koenic KTF 100 Ventilator zusammenbauen?
Bitte beachten Sie die im Lieferumfang enthaltene Bedienungsanleitung f\u00fcr detaillierte Montageanweisungen.
Der Koenic KTF 100 Ventilator macht Ger\u00e4usche, ist das normal?
Ein leichtes Ger\u00e4usch ist w\u00e4hrend des Betriebs normal, aber wenn das Ger\u00e4usch laut oder ungew\u00f6hnlich ist, \u00fcberpr\u00fcfen Sie bitte, ob der Ventilator richtig zusammengebaut ist und keine Gegenst\u00e4nde die Fl\u00fcgel blockieren.
Wie reinige ich den Koenic KTF 100 Ventilator?
Ziehen Sie den Ventilator vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Fl\u00fcgel und das Gitter abzuwischen. Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser.
Hat der Koenic KTF 100 Ventilator mehrere Geschwindigkeiten?
Ja, der Koenic KTF 100 verf\u00fcgt \u00fcber mehrere Geschwindigkeiten, die Sie mit dem Bedienelement am Bedienfeld einstellen k\u00f6nnen.
Was soll ich tun, wenn der Ventilator nicht einschaltet?
\u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob der Ventilator korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie auch sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf "Ein" steht.
Kann ich den Koenic KTF 100 Ventilator im Freien verwenden?
Der Ventilator ist nur f\u00fcr den Innenbereich konzipiert. Vermeiden Sie es, ihn Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
Wie hoch ist die Leistung des Koenic KTF 100 Ventilators?
Der Koenic KTF 100 Ventilator hat eine Leistung von 50 Watt.
Wie kann ich den Koenic KTF 100 Ventilator zur\u00fcckgeben oder umtauschen?
Um das Produkt zur\u00fcckzugeben oder umzutauschen, konsultieren Sie bitte die R\u00fcckgaberichtlinien Ihres H\u00e4ndlers oder kontaktieren Sie den Koenic-Kundendienst.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KTF 100 - Koenic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KTF 100 von der Marke Koenic.

BEDIENUNGSANLEITUNG KTF 100 Koenic

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt.
  • Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz.
  • Achten Sie darauf die Batterie korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterie können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 3 4/1/16 1:30 PMDeutsch
  • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen.
  • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
  • Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen. Sicherheitshinweise IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 4 4/1/16 1:30 PMDeutsch

1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem

ersten Gebrauch grundlich durch und geben Sie sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für das Produkt.

2. Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt

und mit den empfohlenen Zubehörteilen und Komponenten. Eine unsachgemäße oder falsche Nutzung ist gefährlich.

3. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt,

solange es eingeschaltet ist.

4. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.

5. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes

während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.

6. Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst

(z.B. wenn das Netzkabel beschädigt ist oder das Produkt fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen nur von einem autorisierten Kundendienst durchführen.

7. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf

dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.

8. Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig

vom Stromnetz trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.

9. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels

durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.

10. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel

und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.

11. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker

selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

12. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...

- wenn das Produkt nicht benutzt wird, - wenn Funktionsstörungen auftreten, - bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und - bevor Sie das Produkt reinigen.

13. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen

Innenräumen, niemals im Freien.

14. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile

und rutschfeste Oberfläche.

15. Schützen Sie das Produkt vor:

- direkter Sonneneinstrahlung und Staub; - Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser (Wasserspritzer, Vasen, Teiche, Badewanne) oder hoher Luftfeuchtigkeit.

16. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen

Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert.

17. Während des Betriebs das Schutzgitter nicht

entfernen und keine Gegenstande einführen.

18. Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung immer

vollständig zum Stillstand kommen und trennen Sie dieses von der Steckdose.

19. Um ein Überhitzen zu vermeiden, das Produkt

20. Kleinkinder, Kinder und ältere Personen sollten

nicht über längere Zeit kalten Luftströmen ausgesetzt werden.

21. Das Produkt von losen Gegenständen wie

Pflanzen, Vorhängen usw. fernhalten.

22. Das Produkt darf erst nach abgeschlossener

Montage an das Netz angeschlossen werden.

23. Beachten Sie das Kapitel Reinigung und

24. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger

Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten explodieren.

25. Bewahren Sie Batterien außerhalb der

Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.

26. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein,

entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. Sicherheitshinweise IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 5 4/1/16 1:30 PM6 Deutsch Lieferumfang 1 x Standventilator 1 x Fernbedienung 1 x Bedienungsanleitung Bedienelemente

Timer/Temperatur Anzeige

Gebläsestärke Anzeige

Gebläsemodus Anzeige

Anzeige der Schwenkfunktion

Netzkabel mit Netzstecker

Standfuß Bedienfeld Ventilator

Ablagefach für Fernbedienung (nicht abgebildet) Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses Produkt dient nur zur Umwälzung der Raumluft. Jede andere Verwendung kann zu Schä- den am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verlet- zung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Möchten Sie die Ori- ginalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altge- räte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 6 4/1/16 1:30 PM7 Deutsch

Stellen Sie die Gebläsestärke mit der Taste SPEED ein. Symbol Gebläsestärke niedrig mittel hoch

Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus mit der Taste MODE ein. Modus Funktion Standardgebläsefunktion Wechselnde Gebläsestärke, welche natürlichem Wind nachempfunden wird. Schlafmodus, Display schaltet sich ca. 30 Sekunden nach der letzten Einstellung ab.

Drücken Sie die Taste OSC um die Schwenkfunktion ein- bzw. auszuschalten. Timermodus Mit der TIMER –Funktion schaltet sich der Ventilator zur eingestellten Zeit ab. Es können Abschaltzeiten zwischen 1 bis 12 vollen Stunden gewählt werden.

Drücken Sie die TIMER-Taste, um die Abschaltzeit einzustellen. Hinweis: Ist der Timer nicht aktiviert, wird im Display die Zimmertemperatur in °C angezeigt. Batterie wechseln

Das Batteriefach der Fernbedienung önen. 1 x CR2025-Batterie (nicht beinhaltet) unter Beachtung der Polaritätskennzeichnung (+und -) auf den Batterien und im Batteriefach einlegen. Batteriefach schließen. Montage und Aufstellung

Die Flügelschrauben an der Unterseite entfernen. Das hintere Teil des Standfußes so anbringen, dass die Schraublöcher miteinander fluchten. Die Flügelschrauben einsetzen und anziehen.

Das Vorderteil des Standfußes so auf den hinteren Teil stecken, dass dessen Schraublöcher fluchten. Die Flügelschrauben einsetzen und anziehen.

Sicherstellen, dass das Netzkabel in den entsprechenden Aussparungen sitzt.

Auf stabilen und ebenen Untergrund stellen. Warnung

  • Das Produkt darf erst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden.
  • Das Produkt darf während des Betriebes, der allgemeinen Wartung, Reinigung und Benutzerwartung nicht demontiert werden.
  • Das Produkt darf auf keinen Fall ohne Standfuß oder in horizontaler Lage verwendet werden. Bedienung Hinweis: Die Auswahl der Funktionen sowie das Ein- und Ausschalten kann am Bedienfeld am Ventilator sowie über die Fernbedienung erfolgen.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Raumtemperatur wird im Display angezeigt.

Schalten Sie den Ventilator mit der Taste POWER ein. IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 7 4/1/16 1:30 PM8 Deutsch Reinigung und pflege Achtung

  • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommen und trennen Sie es vom Netz.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel, Metallteile oder harte Bürsten.
  • Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es darf kein Wasser auf oder in das Motorgehäuse des Ventilators tropfen

Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Sollten sich Schmutz oder Verunreinigungen nicht leicht entfernen lassen, verwenden Sie eine milde Seifenlauge. Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom F 39,63 m

/min Ventilator-Leistungsaufnahme P 46,5 W Serviceverhältnis SV 0,85 (m

/min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P

0,578 W Ventilator-Schallleistungspegel L

57,4 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit c 3,43 m/s Jährlicher Stromverbrauch Q 15,527 kWh/a Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses GB/T 13380-2007 Kontaktadresse für weitere Informationen Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany Technische Daten Nennspannung : 220 - 240 V~ Nennleistung : 45 W Frequenz : 50/60 Hz Schutzklasse : II Höhe : 117 cm Gewicht : ca. 3,7 kg Fernbedienung : 1 x CR2025 IM_KTF100_160104_V03_HR.indb 8 4/1/16 1:30 PMΕλληνικά