Koenic KTF 100 - Ventilator

KTF 100 - Ventilator Koenic - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KTF 100 Koenic als PDF.

📄 73 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Koenic KTF 100 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Ventilator (Kühlturm)
Marke Koenic
Modell KTF 100
Höhe 117 cm
Gewicht 3,7 kg
Nennspannung 220-240 V~
Nennleistung 45 W
Frequenz 50/60 Hz
Schutzklasse II
Batterietyp Fernbedienung CR2025 (nicht im Lieferumfang)
Anzahl der Geschwindigkeitsstufen 3 (niedrig, mittel, hoch)
Betriebsmodi Normal, Natur, Nacht
Timer 1 bis 12 Stunden
Oszillation Ja
Display Temperatur und Programmierungsanzeige
Stromverbrauch im Standby 0,578 W
Geräuschpegel 57,4 dB(A)
Maximaler Luftdurchsatz 39,63 m³/min
Jährlicher Stromverbrauch 15,527 kWh/Jahr
Pflege Mit einem weichen Tuch reinigen, nicht eintauchen
Sicherheit Auf stabiler Oberfläche verwenden, nicht abdecken
Lieferumfang 1 Turm, 1 Fernbedienung, 1 Handbuch

Häufig gestellte Fragen - KTF 100 Koenic

Wie montiere ich den Ventilator KTF 100?
Befestigen Sie den hinteren Fuß mit den mitgelieferten Schrauben, dann befestigen Sie den vorderen Fuß. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel gut in der Öffnung sitzt. Stellen Sie das Gerät vor dem Anschließen auf eine stabile und ebene Oberfläche.
Wie schalte ich ein und stelle die Geschwindigkeit ein?
Schließen Sie das Gerät an, dann drücken Sie die Taste EIN. Verwenden Sie die Taste GESCHWINDIGKEIT, um zwischen niedrig, mittel und hoch zu wählen.
Wie benutze ich die Fernbedienung?
Legen Sie eine CR2025-Batterie (nicht im Lieferumfang) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Die Tasten der Fernbedienung entsprechen denen des Bedienfelds: EIN, OSC, MODUS, TIMER, GESCHWINDIGKEIT.
Wie programmiere ich den Timer?
Drücken Sie die Taste TIMER, um eine Dauer zwischen 1 und 12 Stunden einzustellen. Der Ventilator schaltet sich nach der eingestellten Zeit automatisch aus. Die Raumtemperatur wird angezeigt, wenn der Timer nicht aktiviert ist.
Wie aktiviere ich die Oszillation?
Drücken Sie die Taste OSC (Oszillation), um die Drehbewegung des Ventilators zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Was sind die verschiedenen Betriebsmodi?
Der Modus STYLE ist der Standardmodus, der Modus Natur simuliert eine natürliche Brise, und der Modus Nacht reduziert die Anzeige nach 30 Sekunden für nächtlichen Komfort.
Wie reinige ich den Ventilator?
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und warten Sie, bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Verwenden Sie ein weiches Tuch und gegebenenfalls ein mildes Reinigungsmittel. Tauchen Sie den Ventilator niemals in Wasser und vermeiden Sie, dass Wasser in den Motor gelangt.
Was tun, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert?
Überprüfen Sie die Batterie (CR2025) und ihre Polarität (+/-). Wenn die Batterie erschöpft ist, ersetzen Sie sie. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Welche wichtigen Sicherheitshinweise gibt es?
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Fuß, nicht abdecken, vor der Reinigung vom Stromnetz trennen, nicht eintauchen und Kinder von längeren kalten Luftströmen fernhalten.
Wie hoch ist der Stromverbrauch des Ventilators?
Die Nennleistung beträgt 45 W. Der geschätzte Jahresverbrauch beträgt 15,527 kWh/Jahr. Im Standby beträgt der Verbrauch 0,578 W.

Benutzerfragen zu KTF 100 Koenic

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KTF 100 - Koenic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KTF 100 von der Marke Koenic.

BEDIENUNGSANLEITUNG KTF 100 Koenic

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spiel.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann sie sind beaufsichtigt.
  • Ein beschädigtes Netzkabelarf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, umGefahrungen zu vermeiden.
  • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersetzen Sie Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz.
  • Achten Sie darauf die Batterie korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterie konnen zum Auslaufen führen oder in extremen Fälle einen Brand oder eine Explosion auslösen.

Deutsch

Sicherheitshinweise

  • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längerere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls konnten die Batterien auslaufen und Schaden verursachen.
  • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
    Die Anschlüsse)durfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.

Sicherheitshinweise

  1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch grundlich durch und geben Sie sie zusammen mit dem Produkt weiter. Beachten Sie die Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung. Sie enthalt wichtige Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und Wartungsanleitungen für das Produkt.
  2. Verwenden Sie das Produkt nur zweckbestimmt und mit den empfohlenen Zubehörteilen und Komponenten. Eine unsachgemäß oder falsche Nutzung ist gefährlich.
  3. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
  4. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
  5. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter flieBendes Wasser.
  6. Reparieren Sie das Produkt auf keinen Fall selbst (z.B. wenn das Netzkabel beschädigt ist oder das Produkt fallengelassen wurde, etc.). Lassen Sie Wartungen und Reparaturen nur von einem autorisierten Kundendienst durchführten.
  7. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
  8. Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.
  9. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
  10. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie 2. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitzerzeugenden Produktien, fern.
  11. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
  12. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
  13. wenn das Produkt nicht benutzt wird,
  14. wenn Funktionstörungen auftreten,
  15. bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
  16. bevor Sie das Produkt reinigen.
  17. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
  18. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
  19. Schützen Sie das Produkt vor: -direkter Sonneneinstrahlung und Staub; -Feuer (Kamin, Grill, Kerzen), Wasser (Wasserspritzer, Vasen, Teiche, Badewanne) oder hoher Luftfeuchtigkeit.

  20. Dieses Produkt ist nicht fürkommenziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert.

  21. Wahrend des Betriebs das Schutzgitter nicht entfernen und keine Gegenstände einführen.
  22. Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommt und trennen Sie diese s von der Steckdose.
  23. Um ein Überhitzen zu vermeiden, das Produkt nicht abdecken.
  24. Kleinkinder, Kinder und ätere Personen sollenn nicht über längerere Zeit kalten Luftströmen ausgesetzt werden.
  25. Das Produkt von loses Gegenständen wie Pflanzen, Vorhängen usw. fernhalten.
  26. Das Produkt darf erst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden.
  27. Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
  28. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien konnten explodieren.
  29. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschlucht, suchen Sie sofort arztliche Hilfe auf.
  30. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnahmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spulen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC-Produkt entschieden haben.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur späteres Nachschlagen auf.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Dieses Produkt dient nur zur Umwälzung der Raumluft. Jede andere Verwendung kann zu Schaden am Produkt oder zu Verletzungen führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung fur Schaden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäß, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.

Vor dem ersten Gebrauch

Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, Fragen Sie bei ihrer ortlichen Behörde nach. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollenn Beschädigungen feststellbar sein,kontaktieren Sie umgehend ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.

Koenic KTF 100 - Vor dem ersten Gebrauch - 1

Das Symbol, durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).

Elektrische und elektronische Geräte konnen gefährliche und umweltgeführende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sichitte an ihren Handler oder die örtlichen Behörden.

Koenic KTF 100 - Vor dem ersten Gebrauch - 2

Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmull. Benutzen Sie

bitte die Rückgabe und Sammelsysteme in Ihr Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

Lieferumfang

1 x Standventilator
1 x Fernbedienung
1 x Bedienungsanleitung

Bedienelemente

A Timer/Temperatur Anzeige
B Geblasesterke Anzeige
C Geblasemodus Anzeige
Anzeige der Schwenk Funktion
E Anzeigefeld
F Luftauslass
G Lufteinlass
H Ventilatorgehause
1Netzkabel mit Netzstecker
StandfuB

Bedienfeld Ventilator

K MODE Taste
TIMER Taste
M POWER Taste
N OSC Taste
0 SPEED Taste

Fernbedienung

P POWER Taste (EIN/AUS)
Q OSC Taste
R MODE Taste
5 TIMER Taste
T SPEED Taste
U Schrauben
Ablagefach für Fernbedienung (nicht abgebildet)

Batterie wechseln

Das Batteriefach der Fernbedienung öffnen. 1 x CR2025-Batterie (nicht beinhaltet) unter Bechtung der Polaritätskennzeichnung (+ und-) auf den Batterien und im Batteriefach einlagen. Batteriefach schlieben.

Montage und Aufstellung

2 Die Flugelschrauben an der Unterseite entfernen. Das hintere Teil des StandfuBesso anbringen, dass die Schraublocher miteinander fluchten. Die Flugelschrauben einsetzen und anziehen.
3 Das Vorderteil des StandfuBes so auf den hinteren Teil stecken, dass dessen SchraublOcher fluchten. Die Flugelschrauben einsetzen und anziehen.
4 Sicherstellen, dass das Netzkabel in den entsprechenden Aussparungen sitzt.
5 Auf stabilen und ebenen Untergrund stellen.

Koenic KTF 100 - Montage und Aufstellung - 1

Warning

Das Produkt darf erst nach abgeschlossener Montage an das Netz angeschlossen werden.
Das Produkt darf während des Betriebes, der allgemeinen Wartung, Reinigung und Benutzerwartung nicht demontiert werden.
Das Produkt darf auf keinen Fall ohne Standfuß oder in horizontaler Lage verwendet werden.

Bedienung

Hinweis: Die Auswahl der Funktionen sowie das Ein- und Ausschalten kann am Bedienfeld am Ventilator sowie über die Fernbedienung erfolgen.

6 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Raumtemperatur wird im Display angezeigt.
7 Schalten Sie den Ventilator mit der Taste POWER ein.

8 Stellen Sie die Gebläsestärke mit der Taste SPEED ein.

SymbolGebläsestärke
niedrig
mittel
hoch

9 Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus mit der Taste MODE ein.

ModusFunktion
STYLEStandardgebläsefunktion
Wechselnde Gebläsestärke, welche natürlichem Wind nachempfunden wird.
zSchlafmodus, Display schaltet sich ca. 30 Sekunden nach der letzten Einstellung ab.

10 Drücken Sie die Taste OSC um die Schwenkfungtion ein- bzw. auszuschalten.

Timermodus

Mit der TIMER - Funktion schaltet sich der Ventilator zur eingestellten Zeit ab. Es konnen Abschaltzeiten zwischen 1 bis 12 vollen Stunden gewählt werden.

11 Drücken Sie die TIMER-Taste, um die Abschaltzeit einzustellen.

Hinweis: Ist der Timer nicht aktiviert, wird im Display die Zimmertemperatur in ^ C angezeigt.

Deutsch

Reinigung und pflege

Koenic KTF 100 - Reinigung und pflege - 1

Achtung

  • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig zum Stillstand kommt und trennen Sie es vom Netz.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel, Metallteile oder harte Bürsten.
  • Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es darf kein Wasser auf oder in das Motorgehause des Ventilators tropfen

Technische Daten

Nennspannung : 220 - 240 V~

Nennleistung : 45 W

Frequenz : 50/60 Hz

Schutzklasse :II

Hohe :117cm

Gewicht :ca.3,7kg

Fernbedienung : 1 x CR2025

12 Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. Sollen sich Schmutz oder Verunreinigungen nicht leicht entfern lessen, verwenden Sie eine milde Seifenlauge.

Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Maximaler Volumenstrom F 39,63 m3/min
Ventilator-Leistungsaufnahme P 46,5 W
Serviceverhältnis SV 0,85 (m3/min)/W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P SB0,578 W
Ventilator-SchalleistungspegelLwA57,4dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeitc3,43m/s
Jährlicher StromverbrauchQ15,527 kWh/a
Messnorm für die Ermittlung des ServiceverhältnissesGB/T 13380-2007
Kontaktadresse für weitere InformationenImtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany

Oδnyiες ασφαλείας

Gewicht : ca. 3,7 kg

Afstandsbediening : 1 x CR2025

Ingäende markeffekt : 45 W

Frekvens : 50/60 Hz

Skyddsklass : ll

Höjd :117cm

Vikt : cirka 3,7 kg

Fjarrkontroll : 1 x CR2025

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Koenic

Modell : KTF 100

Kategorie : Ventilator