NUK BP7 Nature Sense - Tiralatte

BP7 Nature Sense - Tiralatte NUK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BP7 Nature Sense NUK in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NUK BP7 Nature Sense - page 84
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BP7 Nature Sense NUK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tiralatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BP7 Nature Sense - NUK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BP7 Nature Sense del marchio NUK.

MANUALE UTENTE BP7 Nature Sense NUK

Leggere attentamente la pagina pieghevole

Português 99

1 Avvertenze importanti per il primo utilizzo 80

2 Descrizione dell'apparecchio 80

2.1 Scopo applicativo .... 80
2.2 Varianti....80
2.3 Descrizione del funzionamento 80
2.4 Controindicazioni 81
2.5 Effetti collaterali....81
2.6 Contrassegni sul prodotto.... 81

3 Avvertenze di sicurezza 82

3.1 Spiegazione dei termini....82
3.2 Avvertenze generali 82
3.3 Indicazioni per una corretta igiene 83
3.4 Avvertenze sul contenitore per latte materno e sulla tettarella 83
3.5 Compatibilità elettromagnetica 83

4 Denominazione dei componenti e degli elementi funzionali (Figura A). 85

5 Pulizia e disinfezione 86

5.1 Pulizia 86
5.2 Disinfezione....86
5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile....87
5.4 Funzione di fuoriuscita dell'aria tubo flessibile 87

6 Assemblaggio del tiralatte 88

7 Alimentazione di corrente 88

7.1 Funzionamento a corrente elettrica.... 88
7.2 Power bank 88
7.3 Funzionamento con accumulatore (solo modello Nature Sense) ..... 88

8 Funzionamento 89

8.1 Estrazione del latte 89
8.2 Automatismo di spegnimento ..... 90
8.3 Funzionamento mobile 91
8.4 Somministrazione del latte estratto.... 91

9 Suggerimenti per una corretta estrazione 91

9.1 Frequenza 91
9.2 Procedura 91
9.3 Quantità di latte.... 91
9.4 Riflesso di emissione del latte.... 91

10 Suggerimenti per una corretta igiene....92

11 Conservazione del latte 92

11.1 Nel contenitore per il latte materno.... 92
11.2 Suggerimenti importanti su come maneggiare il latte materno .....93

12 Risoluzione dei guasti 94

13 Specifiche tecniche 96

14 Manutenzione 97

15 Smaltimento 97

15.1 Apparecchio 97
15.2 Imballaggio 97

16 Garanzia....97

16.1 Centro assistenza 97
16.2 Fabbricante 98

17 Dichiarazione di conformità.... 98

Care mamme,

il latte materno è l'alimento migliore per i primi sei mesi di vita di un neonato. In questo importante compito NUK vi affianca con una gamma di prodotti per l'allattamento pratici e comodi da usare per qualsiasi necessità, affinché voi e il vostro bebè possiate vivere l'allattamento in tutta serenità.

Il tiralatte NUK è appositamente studiato come ausilio per voi e il vostro bebè, qualora

l'allattamento naturale risulti impossibile in via temporanea o in modo permanente.

Soffermatevi qualche istante sulle presenti istruzioni, leggendole nella loro interezza, prima di utilizzare il tiralatte NUK per la prima volta.

A voi e al vostro bebè, auguriamo tanta felicità!

1 Avvertenze importanti per il primo utilizzo

NUK BP7 Nature Sense - Avvertenze importanti per il primo utilizzo - 1

Avvertenza! Pulire e disinfettare tutti i pezzi (ved. "5 Pulizia e

disinfezione“ a pagina 86), prima di utilizzare il tiralatte NUK per la prima volta.

2 Descrizione dell'apparecchio

2.1 Scopo applicativo

Il tiralatte elettrico NUK (serie BP7), modello First Choice ^+ o Nature Sense, è un ausilio per l'estrazione e la raccolta del latte materno:

  • sul posto di lavoro o in caso di assenza del neonato, a casa o in viaggio
  • per non interrompere la produzione di latte in caso di sospensione dell'allattamento
  • per dare sollievo in caso di ingorgo mammario
  • per aumentare la produzione di latte.

Il latte materno estratto può essere raccolto, congelato, riscaldato e somministrato direttamente nei contenitori per latte materno NUK.

Il tiralatte NUK è concepito per l'uso privato. Non è adatto per l'uso commerciale.

2.2 Varianti

Questo tiralatte NUK è disponibile in due varianti, il modello First Choice ^+ e il modello Nature Sense.

Il modello First Choice+: è corredato dagli accessori NUK First Choice+. Funziona con

l'adattatore di rete in dotazione o una power bank esterna.

Il modello Nature Sense: è corredato dagli accessori NUK Nature Sense. Funziona con l'adattatore di rete, l'accumulatore integrato o una power bank esterna.

Il funzionamento di entrambi i modelli è sostanzialmente identico. Eventuali differenze sono indicate sul rispettivo modello.

2.3 Descrizione del funzionamento

Il tiralatte NUK funziona secondo il principio di una pompetta aspirante ad azionamento elettrico, con i seguenti vantaggi:

  • ritmo di aspirazione impostabile
  • intensità di aspirazione impostabile
  • campana ergonomica
    • morbidi cuscinetti in silicone
  • funzionamento con l'adattatore di rete in dotazione o una power bank esterna (non compresa nella fornitura);
  • nel modello Nature Sense l'alimentazione di corrente avviene anche con un accumulatore (ved. "7.3 Funzionamento con accumulatore (solo modello Nature Sense)" a pagina 88);
  • raccolta del latte materno estratto.

2.4 Controindicazioni

In presenza di escoriazioni/lesioni nell'area del seno (scottature, ferite aperte), la decisione in merito all'utilizzo del tiralatte NUK è riservata al medico curante o alla consulente in allattamento materno.

2.5 Effetti collaterali

Qualora si manifestino reazioni impreviste, consultare la propria ostetrica, consulente in allattamento materno, medico o farmacista. Se si verificano situazioni/incidenti gravi in relazione all'apparecchio contattare il produttore (ved. "16.2 Fabbricante" a pagina 98).

2.6 Contrassegni sul prodotto

Sull'apparecchio
SimboloSignificato
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 1Produttore
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 2Osservare le istruzioni per l'uso
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 3Attenzione! Rispettare le avvertenze di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 4Numero di serie
BP7Nome del modello
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 5Dichiarazione di conformitàConforme a tutti i requisiti delle Direttive CE applicabili
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 6Apparecchio dotato di isolamento protettivo, classe di protezione II
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 7Apparecchio elettromedicale di tipo BF
IP22Protezione contro i corpi estranei solidi > 12,5 mm e contro gli spruzzi d'acqua in caduta con l'alloggiamento inclinato fino a 15°
= NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 8Corrente continua
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 9Non smaltire l'apparecchio nell'immondizia domestica
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 10CN RoHS
Sulla confezione
SimboloSignificato
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 11Non esporre ai raggi solari diretti
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 12Temperatura di conservazione da +5 °C a +50 °C
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 13Proteggere/conservare al riparo dall'umidità
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 14Durante la conservazione mantenere un'umidità di 15% - 75% UR
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 15Codice articolo
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 16Marcatura lotto
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 17Attenzione! Rispettare le avvertenze di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 18Dichiarazione di conformitàConforme a tutti i requisiti delle Direttive CE applicabili
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 19Conferire la confezione a un centro per il riciclaggio
NUK BP7 Nature Sense - Contrassegni sul prodotto - 20Non smaltire l'apparecchio nell'immondizia domestica

3 Avvertenze di sicurezza

3.1 Spiegazione dei termini

Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:

NUK BP7 Nature Sense - Spiegazione dei termini - 1

Avvertenza!

Pericolo elevato: la mancata osservanza dell'avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.

Attenzione!

Pericolo medio: la mancata osservanza dell'avvertenza può causare danni materiali.

Indicazione:

Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell'utilizzo dell'apparecchio.

3.2 Avvertenze generali

  • Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso. Esse costituiscono parte integrante dell'apparecchio e devono sempre essere tenute a portata di mano.
  • Il tiralatte NUK ed accessori deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo descritto (ved. "2.1 Scopo applicativo" a pagina 80).
  • L'uso di prodotti elettromedicali come il presente apparecchio è consentito esclusivamente ad adulti.
  • Per il funzionamento a corrente elettrica il tiralatte deve essere utilizzato esclusivamente con l'alimentatore in dotazione.

NUK BP7 Nature Sense - Avvertenze generali - 1

Avvertenza! Non immergere mai il gruppo pompa 3 in acqua onde evitare il pericolo di scosse elettriche e di danneggiamento permanente del componente dovuto alle infiltrazioni d'acqua.

- Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta, poiché la plastica potrebbe rovinarsi a causa dei raggi UV e per effetto del calore.

NUK BP7 Nature Sense - Avvertenze generali - 2

Avvertenza! I componenti di piccole dimensioni non devono finire tra le mani dei bambini: pericolo di ingestione e di soffocamento.

  • Prima dell'estrazione del latte consigliamo di rimuovere eventuali pomate e unguenti dal seno poiché potrebbero danneggiare la superficie del cuscinetto in silicone.
  • Utilizzare solo accessori originali NUK.
  • Attenzione: ogni rivendicazione di garanzia e responsabilità decade in caso di impiego di componenti non descritti nelle presenti istruzioni d'uso.
  • Se l'adattatore di rete o il cavo di collegamento USB sono danneggiati, sostituire il componente con un ricambio originale.
  • In caso di eventuali anomalie di funzionamento, la riparazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal produttore. In caso contrario, decade ogni diritto alla garanzia.
  • Non procedere mai all'apertura della scatola del gruppo pompa 3 – in caso contrario, la garanzia decade.
  • In caso di allattamento con latte materno per un neonato prematuro, vi invitiamo ad osservare scrupolosamente le istruzioni del vostro medico curante.
  • La confezione non è un giocattolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Pericolo di lesioni e soffocamento.

Modello Nature Sense:

NUK BP7 Nature Sense - Modello Nature Sense: - 1

Avvertenza! L'accumulatore è un componente fisso e non può essere sostituito.

La sostituzione non conforme dell'accumulatore può causare surriscaldamento, esplosione e/o incendio.

3.3 Indicazioni per una corretta igiene

NUK BP7 Nature Sense - Indicazioni per una corretta igiene - 1

Avvertenza!

L'igiene è la prima regola da rispettare maneggiando il latte materno, in modo che il bambino possa crescere in salute.

  • Osservare la sezione "5 Pulizia e disinfezione" a pagina 86 al fine di evitare infezioni o contaminazioni batteriche (formazione di batteri), nonché eventuali danni all'apparecchio.
  • Solo una pulizia accurata del tiralatte è in grado di garantire prestazioni ottimali.
  • Lavarsi accuratamente le mani prima di utilizzare il tiralatte.
  • Prima di utilizzare il tiralatte rimuovere eventuali gioielli inseriti nel seno (ad es. piercing).

3.4 Avvertenze sul contenitore per latte materno e sulla tettarella

NUK BP7 Nature Sense - Avvertenze sul contenitore per latte materno e sulla tettarella - 1

Per la sicurezza e la salute del vostro bambino: AVVERTENZA!

  • Utilizzare questo prodotto sempre sotto la sorveglianza di un adulto.
  • Non utilizzare mai le tettarelle da biberon come un succhietto.
  • Il continuo e prolungato succhiare di liquidi può causare carie. Questo riguarda in modo particolare bibite dolcificate e succhi di frutta/verdura.
  • Controllare sempre la temperatura del cibo prima di somministrarlo.
  • Controllare sempre la tettarella, per evitare segni di usura eccessiva, tirandola in tutte le direzioni prima di ogni utilizzo, soprattutto quando il bambino ha i denti. In presenza di rotture anche minime, tracce di morsi o evidente invecchiamento sostituire la tettarella (appiccicosa, gonfia,

crepata), per evitare il pericolo che piccole parti vengano inghiottite.

  • Per sicurezza ed igiene sostituire la tettarella dopo ogni 1-2 mesi di uso.
  • Non esporre la tettarella alla luce solare diretta, non lasciarla immersa in liquidi disinfettanti (soluzioni sterilizzanti) oltre il tempo consigliato, per evitare eventuali danni alla stessa.
  • Conservare igienicamente al riparo dalla luce e all'asciutto.
    • Non immergere in medicine!
  • Se il biberon/contenitore per latte materno risulta danneggiato internamente (ad es. graffi), per ragioni di igiene è opportuno sostituirlo.
  • Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata del bambino.

Nota: I biberon e le tettarelle NUK sono abbinabili unicamente alla rispettiva serie di prodotti (First Choice ^+ o Nature Sense). Prodotto NUK conforme a EN 14350.

Attenzione! L'inosservanza di queste avvertenze può provocare danni alle persone e/o alle cose:

  • Non scaldare in forno a microonde i biberon riempiti con acqua o alimenti (pericolo di esplosione/danni materiali). Il surriscaldamento può provocare ustioni!
  • Non scaldare mai biberon chiusi perché potrebbero esplodere!
  • Prima di ogni utilizzo della tettarella verificare la pervietà della valvola di areazione e dell'apertura per bere aprendoli leggermente.
  • Raffreddare un biberon in plastica chiuso che sia stato prima riempito di liquido bollente (> 80 °C) potrebbe deformarlo in modo permanente.

3.5 Compatibilità elettromagnetica

Questo tiralatte elettrico soddisfa i valori limite di un apparecchio elettromedicale del gruppo 1, classe B (conformemente a CISPR 11).

La compatibilità elettromagnetica (CEM) designa la capacità di un apparecchio di funzionare in modo affidabile in un ambiente elettromagnetico, senza introdurre in tale ambiente alcuna interferenza elettromagnetica. Questo tipo di interferenze possono essere trasmesse tramite il cavo di collegamento o l'aria.

Interferenze esterne non ammesse possono provocare il malfunzionamento dell'apparecchio medicale. Allo stesso modo, in determinati casi il tiralatte elettrico potrebbe interferire con altri apparecchi. Per eliminare il problema si consiglia di attuare uno o più dei seguenti interventi:

  • modificare l'orientamento o la distanza dell'apparecchio dalla fonte di disturbo.
  • Utilizzare il tiralatte elettrico in un luogo diverso.
  • Per ulteriori domande rivolgersi al nostro centro di assistenza.

Non utilizzare il tiralatte elettrico nelle immediate vicinanze di altri apparecchi oppure non impilarlo su altri apparecchi. Se si rendesse necessario un utilizzo simile, occorre sorvegliare il tiralatte elettrico per verificare che funzioni correttamente in questo modo.

Con riferimento alle interferenze elettriche non sono previste ulteriori misure volte a garantire la sicurezza di base durante la durata utile del prodotto.

Indicazione:

il tiralatte elettrico non ha caratteristiche di potenza sostanziali conformemente a IEC 60601-1. Il sistema può subire le interferenze di altri apparecchi, anche qualora tali apparecchi soddisfino i requisiti di emissione previsti da CISPR 11 (Comité international spécial des perturbations radioélectriques - Comitato internazionale speciale sulle interferenze radio).

NUK BP7 Nature Sense - Indicazione: - 1

Avvertenza!

I dispositivi di comunicazione portatili ad alta frequenza (dispositivi radio) (inclusi i relativi accessori quali cavo dell'antenna e antenne esterne) non devono essere utilizzati a una distanza inferiore a 30 cm (12 pollici) dai componenti e dai tubi del tiralatte elettrico. In caso contrario le caratteristiche di potenza dell'apparecchio potrebbe diminuire.

NUK BP7 Nature Sense - Avvertenza! - 1

Avvertenza!

Modifiche o ampliamenti dell'apparecchio ovvero l'utilizzo di accessori non consigliati (ad es. adattatore di rete o cavo di collegamento USB) potrebbero causare maggiori emissioni elettromagnetiche di disturbo o avere come conseguenza una minore resistenza dell'apparecchio alle interferenze elettromagnetiche fino a causarne il malfunzionamento.

4 Denominazione dei componenti e degli elementi funzionali (Figura A)

1 Occh iello per cinghia di trasporto
2 Presa di caricamento con attacco USB (coperchio estraibile)
3 Gruppo pompa
4 Tubo flessibile
5 Cappuccio di copertura
6 Filtro (più 1 ricambio)
7 Attacco del tubo flessibile connettore
8 Attacco del tubo flessibile campana tiralatte
9 Campana tiralatte
10 Cuscinetto in silicone
11 Valvola a labbro (più 1 ricambio)
12 Contenitore per latte materno
13 Adattatore di rete (il tiralatte deve essere utilizzato unicamente con l'adattatore di rete in dotazione)
14 Cavo di collegamento USB
15 Tettarella
16 Ghiera
17 Cappuccio salvagoccia
18 Disco ermetico
19 Base
20 Cinghia per il trasporto

Tasti di funzionamento sul gruppo pompa

21 Tasto di memoria

NUK BP7 Nature Sense - Tasti di funzionamento sul gruppo pompa - 1

22 Modifica del ritmo di aspirazione

NUK BP7 Nature Sense - Tasti di funzionamento sul gruppo pompa - 2

23 Riduzione dell'intensità di aspirazione

NUK BP7 Nature Sense - Tasti di funzionamento sul gruppo pompa - 3

24 Aumento dell'intensità di aspirazione

NUK BP7 Nature Sense - Tasti di funzionamento sul gruppo pompa - 4

25 Tasto pausa

NUK BP7 Nature Sense - Tasti di funzionamento sul gruppo pompa - 5

26 Interruttore principale

NUK BP7 Nature Sense - Tasti di funzionamento sul gruppo pompa - 6

Display modello First Choice ^+ (LED)

I simboli si illuminano quando la funzione corrispondente è attiva.

27 S pia del ritmo di aspirazione

28 Funzione di memoria lampeggiante: memorizzazione della procedura di estrazione in corso accesa fissa: esecuzione della procedura di estrazione memorizzata

29 Pausa

30 Funzione di fuoriuscita dell'aria

31 Spia dell'intensità di aspirazione

Display modello Nature Sense (LCD)

I simboli vengono mostrati quando la funzione corrispondente è attiva.

32 Spia del ritmo di aspirazione

33 Funzione di memoria lampeggiante: memorizzazione della procedura di estrazione in corso accesa fissa: esecuzione della procedura di estrazione memorizzata

34 Spia del tempo di estrazione

35 Funzione di fuoriuscita dell'aria

36 Spia dello stato di carica dell'accumulatore

37 Messaggio di errore !

38 Spia dell'intensità di aspirazione

5 Pulizia e disinfezione

NUK BP7 Nature Sense - Pulizia e disinfezione - 1

Avvertenza! L'igiene è la regola fondamentale da rispettare maneggiando il latte materno e tutti i componenti che vengono a diretto contatto con esso.

Pertanto è importante utilizzare il tiralatte solo dopo un'accurata pulizia e disinfezione.

Lavarsi accuratamente le mani prima di utilizzare il tiralatte.

I seguenti componenti che entrano a contatto con il latte materno devono essere puliti e disinfettanti a fondo

immediatamente dopo ogni utilizzo (ved. "5.1 Pulizia" a pagina 86 e

"5.2 Disinfezione" a pagina 86):

9 C ampana tiralatte

10 Cuscinetto in silicone

11 Valvola a labbro

12 Contenitore per latte materno

15 Tettarella

16 Ghiera

17 Cappuccio salvagoccia

18 Disco ermetico

I seguenti componenti non devono essere lavati e disinfettati con acqua:

3 Gruppo pompa

13 Adattatore di rete

14 Cavo di collegamento USB

5.1 Pulizia

NUK BP7 Nature Sense - Pulizia - 1

Avvertenza! Per evitare il pericolo di scosse elettriche:

scollegare sempre la spina dalla presa prima di pulire l'adattatore di rete 13.

Attenzione! Per non danneggiare la valvola a labbro 11, pulirla con cautela. Consigliamo di sciacquare e asciugare semplicemente la valvola a labbro. Residui di pulizia potrebbero danneggiarla.

  1. Smontare l'apparecchio come mostrato in figura B. Procedere a ritroso dal n. 7 al n. 1.

NUK BP7 Nature Sense - Pulizia - 2

Avvertenza! Non immergere mai il gruppo pompa 3, l'adattatore di rete 13 e il cavo di collegamento USB 14 in acqua onde evitare danneggiamenti dell'impianto elettronico.

  1. Pulire i seguenti componenti con acqua calda e un poco di detergente (ad es. il liquido detergente NUK).

Sciacquare i componenti sotto acqua corrente:

9 Campana tiralatte

10 Cuscinetto in silicone

11 Valvola a labbro

12 Contenitore per latte materno

15 Tettarella

16 Ghiera

17 Cappuccio salvagoccia

18 Disco ermetico

NUK BP7 Nature Sense - Pulizia - 3

Avvertenza! Eventuali residui di latte possono danneggiare il materiale, nonché favorire la proliferazione batterica.

Attenzione! I componenti non vanno lavati in lavastoviglie: il detersivo per lavastoviglie può danneggiare il materiale!

Nota: durante il lavaggio assieme alle stoviglie (o simili) determinati alimenti (ad es. succo di carote) possono scolorire il materiale o attaccare il loro odore (ad es. tisana al finocchio). Ciò non pregiudica in alcun modo l'idoneità all'uso né la sicurezza dei prodotti.

  1. Disinfettare quindi tutti i componenti (ved. "5.2 Disinfezione" a pagina 86).

  2. Pulire il gruppo pompa 3 con un panno umido.

5.2 Disinfezione

Prima di ogni procedura di disinfezione, è necessario eseguire la pulizia come

raccomandato alla sezione "5.1 Pulizia" a pagina 86.

NUK BP7 Nature Sense - Disinfezione - 1

Avvertenza! Durante la procedura di disinfezione vi è pericolo di ustioni

Attenzione!

- Durante la bollitura o la sterilizzazione a vapore (temperatura superiore a 80 °C) il prodotto deve essere sempre smontato nei singoli componenti e lasciato aperto per evitare deformazioni.

- Il gruppo pompa rete 13 non dovrebbero mai essere sterilizzati poiché la procedura potrebbe deformare il materiale e causare danni all'impianto elettrico.

- Un trattamento non corretto può danneggiare i componenti.

- Prima del successivo utilizzo i componenti disinfettati devono essere ben freddi e completamente asciutti, per poterli assemblare.

- Non utilizzare disinfettanti per la disinfezione. Utilizzare solo acqua per la disinfezione:

  1. Utilizzare un vaporizzatore NUK. Seguire le relative istruzioni per l'uso riportate sull'apparecchio;

oppure

  1. Sterilizzare i componenti immergendoli per 5 minuti in acqua ben bollente.

Accertarsi che la pentola contenga una quantità d'acqua sufficiente, onde evitare eventuali danni ai componenti dell'apparecchio.

oppure

  1. Per la disinfezione in forno a microonde utilizzare esclusivamente lo sterilizzatore a microonde NUK.

Per la disinfezione in forno a microonde utilizzare esclusivamente lo sterilizzatore a microonde NUK. Per il suo utilizzo attenersi alle rispettive istruzioni per l'uso.

5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile

  1. Se il latte penetra nel tubo flessibile 4, spegnere immediatamente l'apparecchio.
  2. Smontare l'apparecchio come mostrato in figura B. Procedere a ritroso dal n. 7 al n. 1.
  3. Smontare il filtro 6 (ved. figura C).
  4. Pulire i componenti seguenti utilizzando acqua tiepida e/o il liquido detergente

3 e NuK radattatore di

  • lavare il filtro 6;
  • sciacquare il tubo flessibile 4 con l'attacco del tubo flessibile connettore 7.

  • Rimontare i componenti in base alla figura C e B in sequenza inversa e utilizzare la funzione di fuoriuscita dell'aria dell'apparecchio (ved. "5.4 Funzione di fuoriuscita dell'aria tubo flessibile" a pagina 87) per asciugare il tubo flessibile 4 e l'attacco del flessibile connettore 7.

Nota: Poiché un filtro 6 bagnato o umido non lascia passare l'aria e quindi impedirebbe la funzione di fuoriuscita dell'aria e la funzione di estrazione, inserire il filtro di ricambio asciutto. Lasciare asciugare all'aria il filtro appena pulito, privo di acqua, ma ancora umido per almeno 4 ore.

5.4 Funzione di fuoriuscita dell'aria tubo flessibile

  1. Assemblare l'apparecchio come mostrato in figura B.

Non utilizzare il filtro ancora umido, bensì il filtro di ricambio asciutto.

  1. Avviare la funzione di fuoriuscita dell'aria premendo l'interruttore principale 26 e quindi contemporaneamente la combinazione di tasti 22 più 25.

La funzione di fuoriuscita dell'aria dura 5 minuti.

  1. Accertarsi che il tubo flessibile sia completamente asciutto (che non vi siano più gocce nel tubo flessibile), prima di avviare la procedura di estrazione successiva.

Qualora il tubo flessibile non fosse completamente asciutto, ripetere la funzione di fuoriuscita dell'aria.

La funzione di fuoriuscita dell'aria può essere interrotta toccando il tasto pausa 25 e successivamente riavviata toccando nuovamente il tasto pausa 25.

  1. Per chiudere la funzione di fuoriuscita dell'aria spegnere il gruppo pompa premendo l'interruttore principale 26.

6 Assemblaggio del tiralatte

  1. Assemblare l'apparecchio mostrato in figura B.

Nota: verificare che il cuscinetto in silicone 10 chiuda bene la campana 9 e che la valvola a

comdabbro 11 sia montata correttamente, altrimenti il tiralatte non riesce ad aspirare l'aria e non funziona correttamente.

7 Alimentazione di corrente

Note:

- qualora l'intensità dell'alimentazione di corrente sia inferiore a 2 ampere, all'accensione del tiralatte sul display compare un messaggio di errore e risuona un segnale acustico.

Spia modello Nature Sense:

Simbolo ! 37

Spia modello First Choice ^+ :

NUK BP7 Nature Sense - Note: - 1

- Durante il funzionamento l'alimentazione di corrente non viene più controllata.

7.1 Funzionamento a corrente elettrica

NUK BP7 Nature Sense - Funzionamento a corrente elettrica - 1

Avvertenza!

Per il funzionamento a corrente elettrica utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete in dotazione.

Per scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione occorre estrarre l'adattatore di rete dalla presa.

7.2 Power bank

La power bank non è inclusa nella fornitura. La power bank deve fornire una corrente in uscita di almeno 2 ampere. Altrimenti all'accensione, il tiralatte genera un messaggio di errore visivo e acustico.

Collegare la power bank con l'aiuto del cavo di collegamento USB 14 alla presa di caricamento 2 dell'unità pompa 3.

7.3 Funzionamento con accumulatore (solo modello Nature Sense)

Quando l'alimentatore di rete non è collegato, l'apparecchio funziona mediante l'accumulatore integrato. Prima del funzionamento l'accumulatore deve pertanto essere sufficientemente carico (display con 2 tacche), per garantire almeno una procedura di estrazione completa.

Lo stato di carica dell'accumulatore è indicato dal simbolo

Quando l'accumulatore è completamente carico (display con 4 tacche 36) la sua

capacità è sufficiente per tre procedure di estrazione complete di 30 minuti ciascuna.

Nota: se l'adattatore di rete/la power bank è collegata, l'accumulatore viene caricato anche durante il funzionamento.

8 Funzionamento

8.1 Estrazione del latte

NUK BP7 Nature Sense - Estrazione del latte - 1

Avvertenza! L'igiene è particolarmente importante: è pertanto opportuno lavarsi bene le mani prima dell'estrazione e osservare le avvertenze riportate in "11 Conservazione del latte" a pagina 92.

  1. Assemblare il tiralatte (6 Assemblaggio del tiralatte" a pagina 88).

Modalità di avvio

  1. Accendere il tiralatte 3, premendo l'interruttore principale 26.

Il tiralatte si trova inizialmente in modalità di avvio.

Modello First Choice ^+ : si accende la spia 29.

Modello Nature Sense: la spia 34 (00:00) lampeggia e lo sfondo è di colore blu.

Nota: i tasti di funzionamento da 21 a 25 sono tasti a sfioramento. Per selezionare la funzione corrispondente è sufficiente sfiorare lievemente questi tasti.

Avvio della procedura di estrazione

  1. Applicare la campana 9 con il cuscinetto in silicone 10 in posizione sul seno facendo sì che il capezzolo si trovi al centro della campana. Premere la campana delicatamente contro la pelle per garantire una perfetta ermeticità in fase di estrazione. Tenere la campana con il contenitore per latte materno 12 montato il più possibile in verticale.

Cautela! Per garantire il funzionamento non estrarre oltre il bordo inferiore della valvola a labbro 11

  1. Avviare la procedura di estrazione sfiorando il tasto Ⓧ 22, - 23 oppure + 24.

La procedura di estrazione comincia con il ritmo di aspirazione più veloce e l'intensità di aspirazione minore (Impostazione di base).

Regolazione dell'intensità di aspirazione

  1. Con i tasti - 23 e + 24 modificare l'intensità di aspirazione in 4 livelli.

Sfiorando più a lungo, l'impostazione dell'intensità di aspirazione passa gradualmente al massimo o al minimo.

L'intensità di aspirazione selezionata viene mostrata dalla spia 31 (First Choice ^+ ) o 38 (Nature Sense).

Anche durante la procedura di estrazione è possibile modificare l'intensità di aspirazione.

Impostazione del ritmo di aspirazione

  1. Con il tasto 22 modificare il ritmo di aspirazione di un livello.

Sfiorando più a lungo, l'impostazione del ritmo di aspirazione cambia gradualmente.

Il ritmo di aspirazione selezionato viene mostrato dalla spia 27 (First Choice ^+ ) o 32 (Nature Sense).

Anche durante la procedura di estrazione è possibile modificare il ritmo di aspirazione.

Modalità pausa

  1. Premere il tasto pausa 25 per mettere il tiralatte in modalità pausa. La procedura di estrazione prosegue sfiorando nuovamente il tasto pausa 25.

Funzione di memoria

La funzione di memoria salva la procedura di estrazione dal momento in cui è cominciata.

  1. Per memorizzare una procedura di estrazione passare prima di tutto alla modalità pausa sfiorando il tasto pausa 25.

  2. Sfiorare per almeno 2 secondi il tasto di memoria 📄 21.

Durante il salvataggio il simbolo 28 (First Choice ^+ ) o 33 (Nature Sense) lampeggia. Dopo il salvataggio il tiralatte passa in modalità di avvio.

  1. Per avviare la memorizzazione durante la procedura di estrazione successiva, dopo l'accensione del gruppo pompa in modalità di avvio sfiorare il tasto di memoria 21. Si accende il simbolo 28 (First Choice ^+ ) o 33 (Nature Sense).

Il modello Nature Sense: inoltre ha una retroilluminazione di colore rosso.

  1. Anche durante la funzione di memoria è possibile interrompere e riprendere successivamente la procedura di estrazione sfiorando il tasto pausa 25 in qualsiasi momento.

  2. Per chiudere la funzione di memoria e passare alla procedura di estrazione come nelle impostazioni di base, in modalità Pausa sfiorare uno dei tasti 22, - 23, o + 24.

Vi trovate ora nuovamente nelle impostazioni di base della procedura di estrazione.

Anomalie

  1. Se nel corso del tempo il vuoto diminuisce, pulire il filtro 6 (ved. "5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile" a pagina 87) o sostituire il filtro sporco con il filtro di ricambio in dotazione.

  2. Se il latte è penetrato nel tubo flessibile, spegnere immediatamente il gruppo pompa con l'interruttore principale ⏻ 26 e pulire il tubo flessibile e il filtro 6 (ved. "5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile" a pagina 87).

Dopo l'estrazione

  1. Spegnere il gruppo pompa 3 premendo l'interruttore principale 26.

  2. Riporre la campana 9 con il contenitore per latte materno montato 12 nella base 19.

  3. Rimuovere l'attacco del tubo flessibile 7 dal gruppo pompa 3.

  4. Rimuovere il tubo flessibile 4 dalla campana 9.

  5. Se è stato utilizzato l'adattatore di rete 13 estrarlo dalla presa per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica.

  6. Svitare il contenitore per latte materno 12 dalla campana 9.

Accertarsi di mantenere il contenitore per latte materno in posizione verticale.

  1. Pulire i singoli pezzi immediatamente dopo l'estrazione (ved. "5 Pulizia e disinfezione" a pagina 86).

8.2 Automatismo di spegnimento

Se il tiralatte non viene utilizzato mentre è acceso (pompa attiva), dopo 30 minuti torna in modalità di avvio.

La funzione di memoria non si attiva, ovvero il tiralatte esegue fino alla fine la sequenza memorizzata e quindi passa alla modalità di avvio.

Se il tiralatte non viene utilizzato in modalità di avvio/pausa, si spegne automaticamente dopo 15 minuti.

8.3 Funzionamento mobile

Il tiralatte ha anche un funzionamento mobile, ovvero il gruppo pompa può essere appeso con la cinghia per il trasporto.

Il gruppo pompa è collegato alla cinghia per il trasporto.

  1. Se la cinghia per il trasporto è sporca, rimuoverla dall'occhiello 1, pulirla con acqua e sapone e lasciarla asciugare.

  2. Ricollegare la cinghia per il trasporto all'occhiello 1.

Nota: la cinghia per il trasporto 20 non deve essere disinfettata.

8.4 Somministrazione del latte estratto

Avvitare la tettarella 15 con la ghiera 16 sul contenitore per latte materno 12.

9 Suggerimenti per una corretta estrazione

Occorre un po' di esercizio per ottenere un'estrazione ottimale. È necessario dapprima abituarsi al funzionamento del vostro nuovo tiralatte.

9.1 Frequenza

La frequenza di utilizzo dipende dallo scopo per cui si sta utilizzando l'apparecchio.

In fase di svezzamento e/o ai fini del mantenimento della produzione del latte, deve essere mantenuto il naturale ritmo di allattamento. Sarà pertanto necessario eseguire 6-8 aspirazioni giornaliere, di cui almeno una durante la notte.

In tutti gli altri casi, è possibile regolarsi a piacimento e in base alle proprie necessità.

9.2 Procedura

Alternare l'estrazione su entrambi i seni. Con le impostazioni che l'utilizzatrice potrà utilizzare a piacere è possibile avvicinarsi al ritmo di aspirazione naturale.

  • Nella fase di stimolazione il ritmo di aspirazione è veloce e stimolante, per favorire il riflesso di emissione del latte. Il tiralatte simula il ritmo del bambino che inizialmente succhia velocemente per placare la sete.
  • Nella fase di estrazione il ritmo di aspirazione si fa più lento e intenso con un flusso di latte massimo. Questo corrisponde al comportamento del neonato, il quale una volta placata la sete, passa a una suzione più tranquilla,

lenta e intensa fino a raggiungere la sazietà.

Quando il flusso di latte si riduce:

• passare all'altro seno;
- oppure cercare di stimolare nuovamente il riflesso di emissione del latte tornando alla fase di stimolazione.

La durata dell'estrazione può variare notevolmente a seconda delle necessità personali.

9.3 Quantità di latte

Non preoccupatevi se inizialmente il latte non dovesse fuoriuscire per un intervallo di tempo abbastanza lungo. Ciò non è allarmante, bensì assolutamente normale, in quanto generalmente:

la produzione di latte si adatta al fabbisogno quotidiano.

Pertanto, anche la quantità può essere molto variabile.

  • Ricordatevi di bere molto.
  • Regolare la pressione di aspirazione su un livello non troppo alto. Una potenza di aspirazione elevata non corrisponde ad una maggiore quantità di latte!

9.4 Riflesso di emissione del latte

Durante l'allattamento naturale, accostando il neonato al seno, si attiva automaticamente il riflesso di emissione del latte e quest'ultimo inizia a fuoriuscire. Il riflesso di emissione del

latte può poi essere ulteriormente stimolato da parte vostra:

  • Sistematevi in un luogo tranquillo, in cui eseguire l'estrazione del latte materno nell'atmosfera più rilassata possibile.
  • Mettetevi a sedere, scegliendo una posizione comoda e abbandonata.
  • Prima di iniziare l'aspirazione applicate sul seno per un paio di minuti una

compressa tiepida, in modo da distendere il tessuto e massaggiatevi il seno.

- Il riflesso di emissione del latte si attiva contemporaneamente in entrambi i seni. Il latte materno fuoriuscente dal seno "libero" può essere raccolto tramite il set di conchiglie raccoglilatte.

10 Suggerimenti per una corretta igiene

Nell'utilizzo di un tiralatte, l'igiene costituisce un aspetto particolarmente importante. Ciò si riferisce sia ai singoli componenti dell'apparecchio, che all'igiene personale. È consigliabile sottoporsi ad una doccia quotidiana o lavare i capezzoli con acqua pulita. A tale scopo, preferibilmente non utilizzare alcun sapone, che potrebbe irritare questa zona sensibile.

11 Conservazione del latte

11.1 Nel contenitore per il latte materno

Il contenitore per il latte materno 12 è adatto per refrigerare, congelare e scongelare il latte materno. Esso può inoltre essere utilizzato per riscaldare e per somministrare direttamente la poppata al bambino. In qualsiasi caso, attenersi alle prescrizioni riportate più avanti su come maneggiare il latte materno.

NUK BP7 Nature Sense - Nel contenitore per il latte materno - 1

Avvertenza! Per motivi igienici attenersi a quanto segue:

Se il latte materno non viene immediatamente somministrato, il contenitore per latte materno 12 pieno dovrà essere ben sigillato con il disco ermetico 18 e la ghiera 16 e conservato in frigorifero o congelato.

Sul contenitore per latte materno 12 annotare con un pennarello adatto data e ora dell'estrazione oppure utilizzare delle etichette.

Rispettare assolutamente le norme sulla conservazione contenute in "11.2 Suggerimenti importanti su come maneggiare il latte materno" a pagina 93.

Attenzione! Per evitare danni:

- Se si desidera congelare il latte materno, non riempire il contenitore per il latte materno 12 con più di 150 ml poiché, quando congela, il latte aumenta di volume (pericolo di scoppio!).

I contenitori per latte materno NUK rappresentano una soluzione salvaspazio per congelare e conservare il latte materno.

11.2 Suggerimenti importanti su come maneggiare il latte materno

Latte materno Luogo di conservazione Tempi diconservazione
Appena estratto Atemperatura ambiente Max. 6-8 ore
Frigorifero (non negli scaffali dello sportello) 72 ore a 4 °C
Scomparto freezer del frigorifero 2 settimane
Congelatore 6 mesi a -18 °C
Riscaldato non apertoFrigorifero (non negli scaffali dello sportello) 24 ore a 4 °C
Riscaldato apertoFrigorifero (non negli scaffali dello sportello) 12 ore a 4 °C
Scongelamento del latteDelicato in frigorifero ca. 24 ore a 4 °C
A temperatura ambiente, poi immediatamente somministrato
Se si ha poco tempo: scongelare il contenitore con il latte materno sotto acqua corrente fredda o tiepida (max. 37 °C), quindi somministrare subito il latte.

NUK BP7 Nature Sense - Suggerimenti importanti su come maneggiare il latte materno - 1

Avvertenza! Se il latte materno raffreddato deve essere trasportato, assicurarsi che ciò avvenga nel rispetto della catena del freddo. In caso contrario il latte potrebbe deteriorarsi e nuocere al bambino. Utilizzare ad es. una borsa termica con accumulatori termici.

Non ricongelare mai il latte scongelato, scaldato o non consumato, bensì smaltirlo come rifiuto.

NUK BP7 Nature Sense - Suggerimenti importanti su come maneggiare il latte materno - 2

Avvertenza! Sussiste il pericolo di ustioni e il rischio di distruggere componenti nutritivi preziosi:

Non scaldare il latte materno nel forno a microonde, poiché ciò potrebbe comportare la distruzione di preziosi componenti nutritivi oltre che danni al materiale del contenitore (pericolo di esplosione). Il riscaldamento disomogeneo del latte comporta il pericolo di ustioni! Riscaldando troppo il latte si corre il rischio di distruggere le vitamine e i prezioni componenti nutritivi. Sussiste il pericolo di ustioni.

Verificare sempre la temperatura del latte prima di dare da mangiare al bambino.

  1. Per raggiungere la giusta temperatura di utilizzo (ca. 37 °C), mettere il contenitore con il latte materno scongelato nello scaldapappe.
    Attenzione! il contenitore deve essere aperto onde evitare sovrappressioni dovute al riscaldamento.
  2. Prima della somministrazione scuotere leggermente il latte di modo che latte e grasso del latte si mescolino bene.
  3. Se si estrae il latte più volte nell'arco di 24 ore, il latte appena estratto può essere aggiunto a quello già raffreddato: Tuttavia, la temperatura deve essere uguale (freddo su freddo). Pertanto il latte appena estratto deve prima essere raffreddato, quindi aggiunto a quello già conservato in frigorifero.

Note:

  • Per ulteriori informazioni sulla conservazione a lunga scadenza del latte consultare la propria consulente in allattamento materno, l'ostetrica, il medico o il farmacista.
  • Grazie di visitare il nostro sito (www.nuk.com) per ulteriori informazioni riguardanti l'allattamento.

12 Risoluzione dei guasti.

Problema Causa Risoluzione
Il tiralatte non aspiraAlimentazione di corrente elettrica assenteFunzionamento con accumulatore: verificare che l'accumulatore sia carico (ved. “7.3 Funzionamento con accumulatore (solo modello Nature Sense)“ a pagina 88).
Funzionamento a corrente elettrica: verificare che l'adattatore di rete sia correttamente inserito nella presa e che il connettore USB sia inserito nell'adattatore di rete e nel gruppo pompa.
Funzionamento con power bank esterna: verificare che sia sufficientemente carica.
Manca la valvola a labbro oppure non è inserita correttamente o è danneggiataVerificare il corretto posizionamento della valvola a labbro. In caso di danno utilizzare la valvola a labbro di ricambio in dotazione.
Il contenitore per latte materno è pieno e la valvola a labbro tocca il latte estrattoSostituire il contenitore per latte materno.
Il cuscinetto in silicone non rimane inserito e non chiude correttamente la campanaVerificare che il cuscinetto in silicone chiuda completamente la campana.
Assenza di vuoto o vuoto insufficienteVerificare che la valvola a labbro sia correttamente inserita.
Verificare che la campana chiuda completamente il seno.
Il filtro è umido Lasciare asciugarere ancora il filtro o prendere un filtro di ricambio asciutto (ved. “5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile“ a pagina 87).
Il tiralatte aspira con potenza insufficientePotenza dell'accumulatore insufficienteVerificare che la potenza dell'accumulatore sia sufficiente (ved. “7.3 Funzionamento con accumulatore (solo modello Nature Sense)“ a pagina 88).
L'intensità di aspirazione impostata è troppo bassaAumentare l'intensità di aspirazione per ottenere una intensità di aspirazione ottimale (ved. “Regolazione dell'intensità di aspirazione“ a pagina 89).
Il cuscinetto in silicone non rimane inserito e non chiude correttamente la campanaVerificare che il cuscinetto in silicone chiuda completamente la campana.
L'effetto vuoto non si forma Verificare che la campana chiuda completamente il seno.
Il filtro è bloccato Pulire o sostituire il filtro (ved. “5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile“ a pagina 87).
Il filtro è umido Lasciare asciugare ancora il filtro o prendere un filtro di ricambio asciutto (ved. “5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile“ a pagina 87).
L'intensità di aspirazione del tiralatte è troppo elevataL'intensità di aspirazione impostata è troppo altaRidurre l'intensità di aspirazione (ved. “Regolazione dell'intensità di aspirazione“ a pagina 89).
Il tiralatte emette rumori insolitiLa valvola a labbro potrebbe non gestire correttamente la quantità di latteRidurre l'intensità di aspirazione (ved. “Regolazione dell'intensità di aspirazione“ a pagina 89). In caso di flusso di latte elevato è sufficiente un'intensità di aspirazione inferiore per estrarre il latte in modo efficace.
Verificare se il latte è a contatto con la valvola a labbro. In caso affermativo, sostituire il contenitore per latte materno con un contenitore vuoto.
Il latte è entrato nel tubo flessibileSpegnere immediatamente il tiralatte e pulire il tubo flessibile e il filtro (ved. “5.3 Pulizia speciale di filtri e tubo flessibile“ a pagina 87).
Nature Sense: Sul display compare Simbolo!First Choice+: Sul display si accende il simbolo XAlimentazione di corrente insufficiente: valore di allaccio dell'adattatore di tensione o della power bank insufficienteFunzionamento a corrente elettrica: Verificare che l'adattatore di rete sia corretta-mente inserito nella presa e che il connettore USB sia inserito nell'adattatore di rete. Verificare di utilizzare l'adattatore di rete in dotazione.
Funzionamento con power bank esterna: Accertarsi che il cavo di collegamento USB sia collegato con l'uscita 2A della power bank e che la power bank sia carica.
Problema Causa Risoluzione
Ricambi (filtro, valvola a labbro) mancanti

13 Specifiche tecniche

L'alimentatore fornito e il tiralatte costituiscono un sistema elettromedicale ai sensi della norma EN 60601-1. Tutti i dispositivi del sistema ME sono conformi ai requisiti delle norme EN 60601-1 o EN 60950-1.

Prodotto medicale conforme alla direttiva 93/42/CEClasse I
Il tiralatte elettrico NUK Conforme a EN 60601-1, EN 60601-1-2,CISPR 11 classe 1 gruppo B
Alimentatore Conforme a IEC 60950-1
Tettarella per biberon NUKContenitori per latte materno NUKConformi a EN 14350
Vuoto (valori orientativi) ca. 0 - 330 mbar
Cicli (valori orientativi) ca. 30 - 120 cpm (cicli per minuto)
Componenti Cuscinetto in silicone
Condizioni ambientaliPressione atmosfericaFunzionamento/Conservazione/TrasportoUmidità rel.:Funzionamento/Conservazione/TrasportoTemperatura• Funzionamento• Conservazione/Trasporto70 kPa - 106 kPa15 % - 75 %da +5 °C a +30 °Cda +5 °C a +50 °C
Alimentazione elettricaPresa di collegamentoFunzionamento a corrente elettrica con l'adattatore di rete in dotazione tipo:PS10J050K2000EU/PS10J050K2000AU/PS10J050K2000BUPower bank (non è inclusa nella fornitura)Presa compatibile con un connettore USB di tipo C^TM (funzione USB non presente - l'attacco serve solo per l'alimentazione di corrente)Ingresso: 5 VDC, 2000 mAIngresso: 110 - 240 V ~ / 50/60 HzUscita: 5,0 VDC, 2000 mAUscita 5 VDC, min. 2000 mASuggerimento: power bank con acc. min. 8000mAh
(solo modello Nature Sense)Durata di funzionamento con accumulatoreAgli ioni di litio, conforme a IEC 62133,Capacità: 2500 mAh, Tensione: 3,7 VDC1,5 ore
Vita utile attesa almeno 400 h

14 Manutenzione

L'apparecchio è esente da manutenzione ad eccezione della pulizia (ved. "5 Pulizia e disinfezione" a pagina 86).

NUK BP7 Nature Sense - Manutenzione - 1

Avvertenza! Non modificare in alcun modo l'apparecchio! Non aprire il gruppo pompa 3!

15 Smaltimento

15.1 Apparecchio

NUK BP7 Nature Sense - Apparecchio - 1

Il simbolo della croce apposta sul bidone per rifiuti su ruote indica che il prodotto, all'interno del territorio dell'Unione Europea, deve essere indirizzato ad una raccolta di rifiuti differenziata. Tale disposizione si applica per il prodotto e per tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti recanti tale contrassegno non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, bensì consegnati ad un apposito centro di

raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Le batterie non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici: ogni consumatore è tenuto per legge a consegnare le batterie ad un apposito centro di raccolta.

15.2 Imballaggio

NUK BP7 Nature Sense - Imballaggio - 1

Se desiderate smaltire anche l'imballaggio siete pregati di osservare le norme ambientali vigenti nel vostro Paese.

16 Garanzia

Maneggiando l'apparecchio con cautela e attenendosi alle istruzioni per l'uso, il produttore garantisce 24 mesi digar dalla data di acquisto del prodotto.

Ci impegniamo ad eseguire riparazioni sull'apparecchio a titolo gratuito, salvo spedizione, a patto che esse si rendano necessarie per difetti del materiale o di fabbricazione. Ulteriori rivendicazioni saranno regolate a norma di legge.

I danni derivanti dall'uso improprio dell'apparecchio non vengono risarciti.

Cavo di alimentazione e spina sono esclusi dalla garanzia in caso di usura.

Nei primi 24 mesi dalla data d'acquisto, ci impegniamo ad eliminare i difetti riconosciuti come legittimi senza addebito dei costi supplementari sostenuti.

L'invio dell'apparecchio deve in ogni caso avvenire allegando il certificato di garanzia compilato o lo scontrino fiscale comprovante l'acquisto del prodotto o dimostrando in altro modo la data d'acquisto.

Senza la dimostrazione della data d'acquisto, i costi di riparazione verranno razdebitati senza ulteriore avviso e rimessa in contrassegno.

Il certificato di garanzia deve essere compilato subito dopo l'acquisto e tale certificato (o in alternativa, lo scontrino fiscale) va conservato accuratamente, in qualità di documento comprovante l'acquisto dell'apparecchio. I certificati di garanzia smarriti non verranno sostituiti.

Per eventuali reclami: conservate l'indirizzo, il numero dell'articolo e il n. di lotto. Il N. di lotto si trova nel vano batterie ed è contrassegnato con "LOT xxxx".

16.1 Centro assistenza

Gli indirizzi per l'assistenza si trovano a pagina 177, nella sezione "Contact addresses".

16.2 Fabbricante

Ricordiamo che questo indirizzo non è l'indirizzo dell'assistenza. In caso di problemi o domande sul prodotto contattare un centro di assistenza reperibile in "Contact addresses" a pagina 177.

MAPA GmbH

17 Dichiarazione di conformità

L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale, così come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è consultabile all'indirizzo www.nuk.de.

Índice

Attivo da lunedì a venerdì dalle

ore 8.00 alle ore 19.00

IRL - IRELAND

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NUK

Modello : BP7 Nature Sense

Categoria : Tiralatte