BP7 Nature Sense - Odsávačka mléka NUK - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BP7 Nature Sense NUK ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BP7 Nature Sense NUK
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Odsávačka mléka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BP7 Nature Sense - NUK a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BP7 Nature Sense značky NUK.
NÁVOD K OBSLUZE BP7 Nature Sense NUK
Povšimněte si vyklápěcí strany


text_image
NUK 21 22 23 24 25 2631

text_image
27 28 29 30 +38

text_image
32 33 34 35 36 88:881 Důležité pokyny před prvním použitím 159
2.1 Účel použití 159
2.2 Modely.... 159
2.3 Popis funkce 159
2.4 Kontraindikace 160
2.5 Vedlejší účinky.... 160
2.6 Označení na výrobku.... 160
3 Bezpečnostní pokyny 161
3.1 Vysvětlení pojmů.... 161
3.2 Obecná upozornění.... 161
3.3 Hygiena....161
3.4 Pokyny pro použití zásobníku na mateřské mléko a savičky 162
3.5 Elektromagnetická snášenlivost 162
4 Označení součástí a funkční prvky (obrázek A) 163
5 Čištění a dezinfekce 164
5.1 Čištění 164
5.2 Dezinfekce.... 165
5.3 Speciální čištění filtru a hadičky 165
5.4 Hadička funkce vyfukování ..... 166
6 Sestavení odsávačky 166
7 Napájení.... 166
7.1 Provoz v síti.... 166
7.2 Powerbanka 166
7.3 Provoz akumulátoru (jen model Nature Sense). 166
8 Obsluha 167
8.1 Odsávání mléka.... 167
8.2 Automatické vypnutí 168
8.3 Mobilní provoz.... 168
8.4 Podávání odsátého mléka. 169
9 Rady pro úspěšné odsávání.... 169
9.1 Četnost 169
9.2 Odsávání 169
9.3 Množství mléka 169
9.4 Vypuzovací reflex 169
10 Rady k hygieně 170
11 Uskladnění mléka 170
11.1 V zásobníku na mateřské mléko 170
11.2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem ..... 170
12 Podpora při problémech .... 172
13 Technické údaje 174
14 Údržba 174
15 Likvidace 175
15.1 Přístroj.... 175
15.2 Obal.... 175
16 Záruka 175
16.1 Servisní centrum 175
16.2 Dodavatel 175
17 Prohlášení o shodě 175
Milá maminko,
výživa mateřským mlékem je to nejlepší, co může novorozenec ve svých prvních šesti měsících života dostávat. Aby bylo kojení pro Vás a Vaše miminko během celé doby kojení příjemné, vyvinula firma NUK program, který svými praktickými a pohodlnými pomůckami systematicky podporuje všechny potřeby při kojení.
Odsávačka mléka NUK je koncipována jako podpora pro Vás a Vaše dítě v případě, kdy přirozené kojení není dočasně nebo trvale možné.
Před prvním použitím odsávačky mléka NUK si udělejte čas a pozorně si přečtěte tento návod k použití.
Přejeme Vám a Vašemu miminku všechno nejlepší.
1 Důležité pokyny před prvním použitím

Varováni! Před prvním použitím odsávačky mateřského mléka NUK vyčistěte a sterilizujte všechny části
odsávačky (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce na straně 164).
2 Popis přístroje
2.1 Účel použití
Elektrická odsávačka mateřského mléka NUK (modelová řada BP7), model First Choice+ nebo Nature Sense je pomůcka pro odsávání a zachycení mateřského mléka:
- na pracovišti, v době nepřítomnosti miminka, doma nebo na cestách
• pro podporu laktace v případě přerušení kojení
• pro zmírnění problémů spojených s kojením jako např. nalitá prsa
• pro zvýšení produkce mléka
Odsáté mateřské mléko je možné zachytit přímo do zásobníku na mateřské mléko NUK, ve kterém ho pak můžete uchovávat, mrazit, ohřát a také s ním krmit.
Odsávačka mateřského mléka NUK je určena pro soukromé použití. Není určena pro komerční použití.
2.2 Modely
Tato odsávačka mateřského mléka NUK je k dostání ve dvou variantách, model First Choice ^+ a model Nature Sense.
Model First Choice ^+ se dodává s příslušenstvím NUK First Choice ^+ . Provoz
je možný pomocí dodaného síťového adaptéru nebo pomocí externí powerbanky.
Model Nature Sense se dodává s příslušenstvím NUK Nature Sense. Provoz je možný pomocí dodaného síťového adaptéru, integrovaného nabíjecího akumulátoru nebo pomocí externí powerbanky.
Obsluha obou modelů je v zásadě stejná. V případě odlišností je uveden odkaz na příslušný model.
2.3 Popis funkce
Odsávačka mateřského mléka NUK je elektrická sací pumpa a má tyto přednosti:
- nastavitelný rytmus odsávání
- nastavitelná intenzita odsávání
- ergonomicky tvarovan' prsní nástavec
- měkká silikonová přísavka
- provoz s dodaným síťovým adaptérem nebo externí powerbankou (není součástí balení)
- u modelu Nature Ser napájení pomocí akumulátoru (viz kapitola 7.3 Provoz akumulátoru (jen model Nature Sense) na straně 166)
- sběr odsátého mateřského mléka.
2.4 Kontraindikace
V případě onemocnění prsu (záněty, otevřené rány) by se měla odsávačka mléka NUK používat jen po konzultaci s ošetřujícím lékařem nebo laktační poradkyní.
2.5 Vedlejší účinky
V případě neočekávaných reakcí se obratte na svou porodní asistentku, laktační poradkyni, lékaře nebo lékárníka.
Dojde-li při použití odsávačky k jak'mkoliv závažn'm problémům, oznamte to vřobci (viz kapitola 16.2 Dodavatel na straně 175).
2.6 Označení na výrobku
| Na prístroji | |
| Symbol Význam | |
![]() | Výrobce |
![]() | Dodržujte návod k použití |
![]() | Pozor! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití |
![]() | Sériové číslo |
![]() | Název modelu |
![]() | Splňuje veškeré požadavky příslušných směrnic ES. |
![]() | Elektrická izolace, třída ochrany II |
![]() | Elektromedicínské zařízení, typ BF |
![]() | Ochrana před pevnými cizími tělesy >12,5 mm, proti pádu a před kapající vodu při náklonu do 15° |
![]() | Stejnosměrnů proud |
![]() | Přístroj ani baterie nepatří do komunálního odpadu |
![]() | CN RoHS |
| Na obalu | |
| Symbol Význam | |
![]() | Nevystavujte přímému slunečnímu záření |
![]() | Teplota skladování +5 °C až +50 °C |
![]() | Udržujte v suchu |
![]() | Rozpětí relativní vlhkosti při skladování 15 - 75 % |
![]() | Číslo výrobku |
![]() | Označení šarže |
![]() | Pozor! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití |
![]() | Splňuje veškeré požadavky příslušných směrnic ES. |
![]() | |
![]() | Obal recyklujte |
![]() | Odsávačka ani baterie nepatří do komunálního odpadu |
![]() | |
3 Bezpečnostní pokyny
3.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tato výstražná upozornění:

Varování!
Nerespektování tohoto varování může vést k vážnému ohrožení života.
Upozornění!
Nerespektování tohoto upozornění může vést k lehčímu úrazu či škodě na majetku.
Poznámka:
Skutečnosti, na které je třeba brát při zacházení s přístrojem zřetel.
3.2 Obecná upozornění
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod k použití je součástí přístroje a měl by být kdykoliv k dispozici.
- Elektrickou odsávačku mléka NUK Luna a příslušenství používejte pouze k určenému účelu (viz kapitola 2.1 Účel použití na straně 159).
- Elektrické zdravotnické pomůcky, jako jsou tyto, smí používat pouze dospělé osoby.
- K napájení ze sítě použijte výhradně napájecí zdroj dodaný s výrobkem.

Varování! Tělo odsávačky 3 nikdy neponořujte do vody, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození jednotky motoru vnikající vodou.
- Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření, plast může v důsledku působení UV záření a tepla křehnout.

Varování! Malé díly uchovávejte mimo dosah dětí. Nebezpečí spolknutí a udušení.
- Před odsáváním doporučujeme odstranit z prsu mastné krémy, mohly by poškodit povrch silikonové přísavky.
-
Používejte pouze originální příslušenství NUK.
-
Vezměte prosím na vědomí, že v případě používání dílů, které nejsou součástí dodaného příslušenství, zanikají veškeré nároky na záruku.
- Poškozený síťový adaptér či USB kabel vyměňte za originální náhradní díl.
- V případě poruchy smí opravy přístroje provádět pouze výrobce. V opačném případě zanikají veškeré nároky na záruku.
- Nikdy neotvírejte tělo odsávačky 3, jinak dojde k porušení záruky.
- Pokud je mateřské mléko pro nedonošené děti, je nezbytná dodržovat pokyny vašeho ošetřujícího lékaře.
- Obal není hračka pro děti. Udržujte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí poranění a udušení.
Model Nature Sense:

Varování! Akumulátor je pevně zabudovaný a nelze ho vyměnit svépomocí. Neodborná výměna akumulátoru může způsobit zvýšení teploty a následnou explozi či požár.
3.3 Hygiena

Varování!
Aby se Vaše miminko mohlo zdravě vyvíjet, má při manipulaci s mateřským mlékem hygiena velký význam.
- Abyste předešli vzniku infekce nebo kontaminace bakteriemi a zabránili poškození přístroje, dodržujte pokyny uvedené v kapitole 5 Čištění a dezinfekce na straně 164.
- Pouze pečlivě vyčištěná odsávačka mléka zaručí plný sací výkon.
- Před použitím odsávačky mléka si důkladně omyjte ruce.
- Před použitím odsávačky mateřského mléka odstraňte šperky nošené na prsou (např. piercing).
3.4 Pokyny pro použití zásobníku na mateřské mléko a savičky

Varování!
V zájmu bezpečnosti a zdraví vašeho dítěte:
- Tento výrobek vždy používat pod dohledem dospělé osoby.
- Nikdy nepoužívat savičku jako šidítko.
- Nepřetržité a dlouhodobé sání tekutin může způsobit zubní kaz. Toto platí ve zvýšené míře pro slazené nápoje a ovocné/zeleninové šťávy.
- Před krmením vždy zkontrolovat teplotu potravy.
- Před každým použitím zkontrolujte opotřebení savičky zataháním na všechny směry, obzvláště pokud má dítě zuby. Vyměňte ji, pokud je používáním lepkavá, viditelně poškozená, nebo jeví známky trhlin nebo prokousnutí, abyste předešli riziku spolknutí malých částí.
- Z bezpečnostních a hygienických důvodů savičku po 1-2 měsících vyměňte.
- Nevystavujte savičku prímému slunečnímu záření/teplu ani nenechávejte ve sterilizačním roztoku déle, než je doporučeno, mohlo by dojít k poškození savičky.
- Skladujte hygienicky na tmavém a suchém místě.
- Nenamáčejte do léků!
- Pokud láhev/lahvička na mateřské mléko vykazuje na vnitřní straně poškození (např. škrábance), musí být z hygienických důvodů vyměněna.
- Pokud se součásti nepoužívají, uchovávejte je mimo dosah dětí.
Oznámení: Lahvičky a savičky NUK je možné kombinovat pouze s příslušným produktovým programem (First Choice ^+ nebo Nature Sense). Produkty NUK vyhovují normě EN 14350.
Upozornění! Nedodržení upozornění může způsobit poranění osob anebo věcné škody:
- Láhve naplněné jídlem nebo vodou nedávejte do mikrovlnky (riziko exploze/poškození materiálu).
Nerovnoměrné ohřátí může způsobit popálení!
- Nikdy neohřívejte uzavřené láhve, mohly by explodovat!
- Před každým použitím savičky na krmení zkontrolujte mírným roztažením průchodnost odvzdušňovacího ventilu a otvoru na pití.
- Nezchlazujte uzavřené plastové láhve, které byly právě naplněny horkou tekutinou (> 80° C), láhev by se mohla zdeformovat.
3.5 Elektromagnetická snášenlivost
Tato elektrická odsávačka mateřského mléka splňuje mezní hodnoty pro lékařské elektrické přístroje skupiny 1, třída B (podle CISPR 11).
Elektromagnetická snášenlivost (EMC) označuje schopnost přístroje spolehlivě pracovat ve svém elektromagnetickém prostředí bez toho, aby do něho prénášelo nepřipustné elektromagnetické rušivé vlivy. Tyto rušivé vlivy mohou být prénášeny například připojovacím kabelem nebo vzduchem.
Nepřípustné rušivé vlivy z okolí mohou způsobit chybné chování lékařského přístroje. Stejně tak může v určitých případech elektrická odsávačka mateřského mléka tyto poruchy způsobit u jiných přístrojů. Pro odstranění problémů doporučujeme provedení jednoho nebo několika níže uvedených opatření:
- Změňte nasměrování resp. vzdálenost přístroje od zdroje rušení.
- Elektrickou odsávačku mateřského mléka používejte na jiném místě.
- V případě dalších otázek kontaktujte náš zákaznický servis.
Elektrická odsávačka mateřského mléka nesmí být používána bezprostředně vedle nebo společně s jinými přístroji. Pokud je takový provoz nutný, pak musí být elektrická odsávačka mateřského mléka pod dozorem, aby byl zkontrolován provoz dle určení v takovémto uspořádání.
Další opatření týkající se elektrických rušivých veličin nejsou pro zachování základní bezpečnosti během životnosti výrobku nutné.
Oznámení:
Elektrická odsávačka mateřského mléka nemá žádné podstatné výkonnostní znaky podle IEC 60601-1. Systém může být rušen jinými přístroji také tehdy, pokud se tyto přístroje shodují s příslušnými platnými požadavky vyzařování dle CISPR 11 (Comité international spécial des perturbations radioélectriques - Zvláštní mezinárodní výbor pro VF rušení).

Varováni!
Přenosná VF-komunikační zařízení (rádiopřijímače) (včetně jejich příslušenství jako např. kabel antény a externí antény) by se neměly používat ve vzdálenosti menší než 30 cm (resp. 12 inch) od dílů a kabelů elektrické odsávačky mléka. Nedodržení může způsobit snížení výkonu přístroje.

Varováni!
modifikace nebo rozšíření přístroje resp. použití nedoporučovaného příslušenství (např. síťový adaptér nebo připojovací kabel USB) mohou způsobit zvýšené elektromagnetické rušivé vyzářování nebo nižší elektromagnetickou odolnost přístroje proti rušení a chybný provoz.
4 Označení součástí a funkční prvky (obrázek A)
1 Poutko nosného popruhu
2 Nabíjecí zdířka s přípojkou USB (kryt je možné stáhnout)
3 Jednotka pumpy
4 Hadička
5 Kryt
6 Filtr (plus 1 náhradní)
7 Přípojka hadičky konektoru
8 Přípojka hadičky prsního nástavce
9 Prsní nástavec
10 Silikonová poduška
11 Ventil s manžetou (plus 1 náhradní)
12 Lahvička na mateřské mléko
13 Sítový adaptér (odsávačka mléka se smí používat pouze společně s dodaným síťovým adaptérem)
14 USB připojovací kabel
15 Savička na krmení
16 Závitový kroužek
17 Ochranný kryt
18 Těsnicí kroužek
19 Stojánek
20 Nosný popruh
Obslužná tlačítka na jednotce pumpy
21 Tlačítko memory

22 Změna rytmu sání

23 Snížení intenzity sání

24 Zvýšení intenzity sání

25 Tlačítko přestávky

26 Hlavní vypínač

Displej modelu First Choice ^+ (LED)
Symboly svítí, pokud je aktivní příslušná funkce.
27 Zobrazení rytmu sání
28 Funkce memory
bliká: aktuální proces odsávání se uloží
svítí: provede se uložený proces
odsávání
29 Přestávka
30 Funkce vyfukování
31 Zobrazení intenzity sání
Displej modelu Nature Sense (LCD)
Symboly jsou zobrazeny, pokud je aktivní příslušná funkce.
32 Zobrazení rytmu sání
33 Funkce memory
bliká: aktuální proces odsávání se uloží
svítí: provede se uložený proces
odsávání
34 Zobrazení doby odsávání
35 Funkce vyfukování
36 Zobrazení stavu nabití akumulátoru
37 Chybové hlášení !
38 Zobrazení intenzity sání
5 Čištění a dezinfekce

Varováni! Při manipulaci s mateřským mlékem a všemi částmi přicházejícími s mateřským mlékem do kontaktu je nejdůležitější dodržování hygieny. Proto používejte odsávačku pouze čistou a dezinfikovanou. Před použitím odsávačky mléka si důkladně omyjte ruce.
Níže uvedené části, které přichází do kontaktu s mateřským mlékem, musí být po každém použití ihned důkladně vyčištěny a dezinfikovány (viz 5.1 Čištění na straně 164 a také 5.2 Dezinfekce na straně 165):
9 Prsní nástavec
10 Silikonová poduška
11 Ventil s manžetou
12 Lahvička na mateřské mléko
15 Savička na krmení
16 Závitový kroužek
17 Ochranný kryt
18 Těsnicí kroužek
Tyto součásti ne smí být čištěny a dezinfikovány vodou:
3 Jednotka pumpy
13 Sítový adaptér
14 USB připojovací kabel
5.1 Čištění

Varováni! Pro zabránění nebezpečí úderu elektrickým proudem: Před čištěním vytáhněte síťový adaptér 13 ze zásuvky.
Upozornění! Ventil s manžetou 11 čistěte opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Doporučujeme ventil pouze opláchnout a vyvařit. Čisticí prostředky by mohly ventil poškodit.
- Přístroj rozložte podle obrázku B. Postupujte v opačném pořadí od č. 7 do č. 1.

Varováni! Jed notku pumpy 3, síťový adaptér 13 a připojovací kabel USB 14 nikdy neponořujte do vody, hrozí poškození elektroniky.
- Níže uvedené součásti vyčistěte teplou vodou s malým množstvím čisticího prostředku (např. čisticí prostředek NUK).
Součásti poté opláchněte tekoucí vodou:
9 Prsní nástavec
10 Silikonová poduška
11 Ventil s manžetou
12 Lahvička na mateřské mléko
15 Savička na krmení
16 Závitový kroužek
17 Ochranný kryt
18 Těsnicí kroužek

Varováni! Zbytky mléka mohou poškodit materiál a způsobit tvorbu baktérií.
Upozornění! Části nepatří do myčky – jinak hrozí poškození materiálu působením čisticích prostředků pro myčky!
Oznámení: Při oplachu společně s nádobím (nebo pod.) mohou určité potraviny způsobit zabarvení materiálu (např. mrkvová šťáva) nebo být zdrojem zápachu (např. fenyklový čaj). To však nepředstavuje žádné nepříznivé ovlivnění použitelnosti nebo bezpečnosti výrobku.
- Poté všechny části dezinfikujte (viz kapitola 5.2 Dezinfekce na straně 165).
- Jednotku pumpy 3 otřete vlhkým hadříkem.
5.2 Dezinfekce
Před každou dezinfekcí musíte provést čištění dle kapitoly 5.1 Čištění na straně 164.

Varováni!! Během dezinfekce hrozí nebezpečí opaření
Upozornění!
- Části určené k vyvařování nebo napařování (teplota nad 80 °C) musí být vždy rozložené na jednotlivé díly a musí být otevřené, protože jinak může dojít k jejich deformacím.
- Jednotka pumpy 3 a síťový adaptér 13 se v žádném případě nesmí dezinfikovat, při dezinfikaci dochází k deformaci materiálu resp. poškození elektroniky.
- Při chybné manipulaci může dojít k poškození částí.
- Před opětovným použitím a sestavením musí být dezinfikované části dobre ochlazené a zcela suché. - Při dezinfekci se nesmí používat žádné dezinfekční prostředky. Při dezinfekci by se měla používat pouze voda:
- Používejte odpařovač NUK. Dodržujte příslušný návod k použití přístroje; nebo
- Části po dobu 5 minut vyvařte ve vařicí vodě.
Pro zabránění poškození dbejte při vyvařování v hrnci na dostatečné množství tekutiny.
nebo
- Při dezinfekci v mikrovlnné troubě používejte pouze odpařovač do mikrovlnných trub NUK.
Pro dezinfekci v mikrovlnné troubě by se měl výhradně použít odpařovač do mikrovlných trub NUK. Při jeho použití dodržujte příslušný návod k použití.
5.3 Speciální čištění filtru a hadičky
- Pokud by se do hadičky 4 dostalo mléko, přístroj ihned vypněte.
- Přístroj rozložte podle obrázku B. Postupujte v opačném pořadí od č. 7 do č. 1.
- Demontujte filtr 6 (viz obrázek C).
- Vlažnou vodou anebo čisticím prostředkem NUK vyčistěte tyto části:
- O pláchnout filtr 6;
- Propláchnout hadičku 4 s přípojkou hadičky konektoru 7.
- Části opět sestavte podle obrázku C resp. B v opačném pořadí a použijte funkci vyfukování přístroje (viz kapitola 5.4 Hadička funkce vyfukování na straně 166) pro vysušení hadičky 4, přípojky hadičky konektoru 7.
Oznámení: Vlhký nebo mokrý filtr 6 je pro vzduch skoro neprůchodný a proto by zabránil funkci vyfukování a odčerpání.
Proto použijte suchý náhradní filtr. Vyčištěný, ale ještě vlhký filtr nechte oschnout na vzduchu nejméně 4 hodiny.
5.4 Hadička funkce vyfukování
- Přístroj sestavte podle obrázku B.
Nepoužívejte ještě vlhký filtr, ale suchý náhradní filtr. - Stisknutím hlavního vypínače ⏻ 26 spustte funkci vyfukování a poté se současně dotkněte kombinace tlačítek ⚙️ 22 plus Ⓛ 25.
Funkce vyfukování trvá 5 minut.
- Před spuštěním dalšího odsávání se ujistěte, že je hadička zcela suchá (v hadičce nejsou žádné kapky).
Pokud by hadička nebyla zcela suchá, znovu spustte funkci vyfukování.
Funkci vyfukování můžete přerušit dotykem tlačítka přestávky 25 a později v ní pokračovat opětovným dotykem tlačítka přestávky 25.
- Pro ukončení funkce vyfukování vypněte jednotku pumpy stisknutím hlavního vypínače 26.
6 Sestavení odsávačky
- Přístroj sestavte podle obrázku B.
Oznámení: Dbejte na to, aby silikonová poduška 10 zcela doléhala na prsní nástavec 9 a aby byl ventil s manžetou 11 správně namontován. Jinak může odsávačka nasávat vzduch a to může ovlivnit její funkci.
7 Napájení
Oznámení:
- Pokud je napájení nižší než 2 ampéry, zobrazí se při zapnutí odsávačky na displeji chybové hlášení a zazní signál. Zobrazení u modelu Nature Sense:
Symbol 37
Zobrazení u modelu First Choice ^+ :

- Během provozu neprobíhá další kontrola napájení.
7.1 Provoz v síti

Varováni! Zařízení používejte pouze s originálním adaptérem, který je součástí balení.
Pro odpojení od napájecí sítě se musí síťový adaptér odpojit od zásuvky.
7.2 Powerbanka
Powerbanka není rozsahem dodávky.
Powerbanka musí dodávat výstupní proud nejméně 2 ampéry. Jinak se při zapnutí odsávačky zobrazí optické a zazní akustické chybové hlášení.
Spojte powerbanku pomocí připojovacího kabelu USB 14 s nabíjecí zdířkou 2 jednotky pumpy 3.
7.3 Provoz akumulátoru
(jen model Nature Sense)
Pokud není připojen napájecí díl, je přístroj provozován pomocí integrovaného akumulátoru. Akumulátor musí být před zahájením provozu dostatečně dlouho nabíjený (zobrazení 2 sloupců), aby bylo
zaručeno nejméně jedno kompletní odsávání.
Stav nabití akumulátoru je zobrazován symbolem
Při zcela nabitém akumulátoru (v ukazateli 4 sloupce 36) je kapacita akumulátoru
dostačující pro tři kompletní odsávání vždy po dobu 30 minut.
Upozornění: Pokud je připojený síťový adaptér/powerbanka, je akumulátor nabíjen také během provozu.
8 Obsluha
8.1 Odsávání mléka

Varováni! Hygiena je velmi důležitá. Proto si před odsáváním důkladně umyjte ruce a dodržujte pokyny uvedené v 11 Uskladnění mléka na straně 170.
- Sestavte odsávačku (viz kapitola 6 Sestavení odsávačky na straně 166).
Režim spuštění
- Zapněte jednotku pumpy 3 stisknutím hlavního vypínače 26.
Odsávačka se nejdříve nachází v režimu spuštění.
Model First Choice ^+ : svítí indikace 29.
Model Nature Sense: bliká ukazatel 34 (00:00) a pozadí svítí modře.
Oznámení: Obslužná tlačítka 21 až 25 jsou dotyková tlačítka. Pro zvolení příslušné funkce je dostačující pouze jemný dotyk těchto tlačítek.
Spuštění odsávání
- Nasadte prsní nástavec 9 s nasazenou silikonovou poduškou 10 na prs tak, aby se prsní bradavka nacházela uprostřed. Přitom prsní nástavec lehce přitlačte, aby byla zaručena těsnost při odsávání. Prsní nástavec s namontovanou lahvičkou na mateřské mléko 12 držte pokud možno svisle.
Opatrně! Aby byla zaručena funkce, smí se odčerpávat jen do spodního okraje ventilu s manžetou 11
- Stisknutím tlačítka ☎ 22, – 23 nebo + 24 spustte odsávání.
Odsávání se spustí v rychlém rytmu sání a nejnižší intenzitou odsávání (základní nastavení).
Nastavení intenzity odsávání
- Tlačítky - 23 a + 24 můžete měnit intenzitu odsávání ve 4 stupních.
Při delším dotyku přeskočí nastavení intenzity odsávání po stupních až k maximu resp. minimu.
Zvolený stupeň odsávání je zobrazen indikací 31 (First Choice ^+ ) resp. 38 (Nature Sense).
Intenzitu odsávání můžete měnit také během samotného odsávání.
Nastavení rytmu sání
- Tlačítkem 22 změníte rytmus sání vždy o jeden stupeň.
Při delším dotyku přeskočí nastavení rytmus sání o jeden stupeň dále.
Zvolený rytmus sání je zobrazen indikací 27 (First Choice ^+ ) resp. 32 (Nature Sense).
Rytmus sání můžete měnit také během s amotného odsávání.
Režim prestávky
- Pro přepnutí jednotky pumpy do režimu přestávky se dotkněte tlačítka přestávky
- Odsávání pokračuje při opětovném dotyku tlačítka přestávky 25.
Funkce memory
Funkce memory ukládá průběh odsávání od okamžiku spuštění odčerpávání.
-
Pro uložení odsávání přepněte nejprve stisknutím tlačítka přestávky 25 do režimu přestávky.
-
Nejméně na 2 sekundy se dotkněte tlačítka memory 21.
Během ukládání bliká symbol 28 (First Choice ^+ ) resp. 33 (Nature Sense).
Po uložení se odsávačka přepne do režimu spuštění.
- Pro spuštění uloženého průběhu při dalším odsávání se po zapnutí jednotky pumpy dotkněte v režimu spuštění tlačítka memory 21. Svítí symbol 28 (First Choice+) resp. 33 (Nature Sense).
Model Nature Sense: osvícení pozadí dodatečně změní barvu na červenou.
-
Také během průběhu funkce memory můžete kdykoliv přerušit a opět později pokračovat v odsávání tlačítkem přestávka 25.
-
Pro opuštění funkce memory a přepnutí do procesu odsávání podle základního nastavení se v režimu přestávky dotkněte jednoho z tlačítek 22, - 23 nebo + 24.
Nyní se nacházíte opět v základním nastavení procesu odsávání.
Poruchy
-
Pokud by v průběhu doby došlo k poklesu podtlaku, vyčistěte filtr 6 (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165) nebo vyměňte znečištěný filtr za dodaný náhradní filtr.
-
Pokud by se do hadičky dostalo mléko, jednotku pumpy okamžitě vypněte hlavním vypínačem 26 a vyčistěte hadičku a filtr 6 (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165).
Po odsávání
-
Vypněte jednotku pumpy 3 stisknutím hlavního vypínače 26.
-
Odložte prsní nástavec 9 s namontovanou lahvičkou na mateřské mléko 12 do stojánku 19.
-
Stáhněte přípojku hadičky 7 z jednotky pumpy 3.
-
Stáhněte hadičku 4 z prsního nástavce 9.
-
Pokud jste použili síťový adaptér 13, vytáhněte ho ze zásuvky, aby byl přístroj zcela odpojen od sítě.
-
Odšroubujte lahvičku na mateřské mléko 12 z prsního nástavce 9.
Lahvičku na mateřské mléko přitom držte pokud možno svisle.
- Bezprostředně po odsávání vyčistěte jednotlivé části (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce na straně 164).
8.2 Automatické vypnutí
Pokud nedojde během provozu (odsávačka aktivní) k obsluze, odsávačka se po 30 minutách přepne do režimu spuštění.
Funkce memory se to netýká. To znamená, že odsávačka pracuje až do konce uložené sekvence a poté se přepne do režimu spuštění.
Pokud není odsávačka v režimu spuštění/přestávky ovládána, po 15 minutách se automaticky vypne.
8.3 Mobilní provoz
Odsávačku můžete používat také mobilně tak, že si ji jednotku pumpy zavěsíte nosným popruhem.
Jednotka pumpy je s nosným popruhem spojena.
-
Pokud by byl nosný popruh znečištěný, uvolněte ho z poutka 1, vyčistěte ho vodou a mýdlovým roztokem a nechte ho oschnout.
-
Poté nosný popruh opět spojte s poutkem 1.
Upozornění: Nosný popruh 20 nesmíte dezinfikovat.
8.4 Podávání odsátého mléka
Našroubujte savičku na krmení 15 pomocí závitového kroužku 16 na lahvičku na mateřské mléko 12.
9 Rady pro úspěšné odsávání
Správné odsávání je věcí cviku. Nejdříve si musíte na novou odsávačku zvyknout.
9.1 Četnost
Četnost odsávání se řídí účelem odsávání.
Při odloučení od miminka a/nebo pro uchování laktace by měl být dodržován přirozený rytmus kojení. Proto odsávejte 6 až 8 krát denně, jednou z toho by mělo být odsáváno v noci.
Ve všech ostatních případech je možné odsávat zcela podle individuálních prání a potřeb.
9.2 Odsávání
Odsáváno je střídavě z obou prs. Díky nastavení, které si uživatelka individuálně volí, může být přibližně dosaženo přirozeného rytmu sání.
- Během stimulační fáze je rytmus sání rychlý a stimulující, aby došlo k podpoření vypuzovacího reflexu. To napodobuje sání miminka, které na začátku kojení saje rychle.
- Ve fází odsávání je rytmus sání pomalý a intenzivní a zajišťuje tak maximální průtok mléka. To odpovídá chování miminka. Jakmile miminko ukojí první žízeň, přejde ke klidnějšímu, pomalejšímu a intenzivnímu sání, aby se nasytilo.
Pokud průtok mléka zeslábne:
- Odsávejte z druhého prsu;
- Nebo zkuste opětovnou volbou stimulační fáze stimulovat vypuzovací reflex.
Trvání odsávání může být individuálně velmi rozdílné.
9.3 Množství mléka
Nedivte se, pokud na začátku trvá o něco déle, než mléko začne správně téct. To je zcela přirozené, zpravidla platí:
Produkce mléka se přizpůsobí denní potřebě.
Přitom může být také množství velmi rozdílné.
- Dodržujte pitný režim.
- Sací sílu nenastavujte příliš vysoko. Vyšší sací síla neznamená větší množství mléka.
9.4 Vypuzovací reflex
Při přirozeném kojení je přiložením miminka k prsu stimulován vypuzovací reflex a mléko začne téct. Vypuzovací reflex můžete dodatečně stimulovat i takto:
- Určete si klidné místo, na kterém můžete zcela uvolněně odsávat mateřské mléko a zabraňte stresu.
- Pohodlně a uvolněně se usadte.
- Před odsáváním přiložte na prs na několik minut teplý obklad pro uvolnění tkáně a provedte masáž prsu.
- Vypuzovací reflex vyvolá proudění mléka na obou prsech současně. Odtékající mateřské mléko můžete střídavě na prsu, ze kterého se právě neodsává zachycovat pomocí NUK sady prsních kloboučků na zachycení mléka.
10 Rady k hygieně
Při použití odsávačky mléka je zvláště důležité dodržování hygieny. To platí jak pro jednotlivé části odsávačky, tak také pro osobní hygienu. Doporučujeme pravidelné
omývání prsních bradavek čistou vodou. Přitom by se pokud možno nemělo používat mýdlo, které by mohlo bradavky podráždit.
11 Uskladnění mléka
11.1 V zásobníku na mateřské mléko
Mateřské mléko je možné v zásobníku na mateřské mléko 12 chladit, zmrazit a také rozmrazit. Zásobník na mateřské mléko 12 je možné používat také při ohřívání a krmení. V každém případě dodržujte pokyny pro zacházení s mateřským mlékem uvedené níže.

Varováni! Z hygienických důvodů dodržujte:
Pokud se mateřské mléko ihned nespotřebuje, pak musíte naplněnou lahvičku na mateřské mléko 12 dobře uzavřít těsnicím kroužkem 18 a závitovým kroužkem 16 a uskladnit v chladničce nebo zmrazit.
Vhodnou propiskou poznačte na lahvičce na mateřské mléko 12 datum a čas, kdy bylo mléko odsáto nebo použijte etikety. Bezpodmínečně dodržujte lhůty uskladnění v 11.2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem na straně 170.
Upozornění! Pro zabránění poškození:
- Při zamrazování mateřského mléka nenaplňujte zásobníku na mateřské mléko 12 více než 150 ml (5 fl.oz), při zamražení se mateřské mléko rozpíná (nebezpečí protržení!).
Řešení, které nabízí úsporu místa při zmrazování a skladování cenného mateřského mléka nabízí také sáček na mateřské mléko NUK.
11.2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem
| Mateřské mléko | Místo uskladnění Lhůty uložení | |
| Čerstvě odsáté | Při teplotě místnosti Max. 6-8 hodin | |
| Chladnička (ne ve dveřích) 72 hodin při teplotě 4 °C | ||
| Mrazicí box v chladničce 2 týdny | ||
| Mraznička 6 měsíců při teplotě -18 °C | ||
| Rozmrazené uzavřené | Chladnička (ne ve dveřích) 24 hodin při teplotě 4 °C | |
| Rozmrazené otevřené | Chladnička (ne ve dveřích) 12 hodin při teplotě 4 °C | |
| Rozmrazení mléka | Šetrně v chladničce cca 24 hodin při teplotě | 4 °C |
| Při teplotě místnosti, poté ihned zkonzumovat | ||
| Pokud není na šetrné rozmrazení čas:Lahvičku s mlékem rozmrazte pod tekoucí studenou nebo vlažnou vodou (max. 37 °C), poté ihned spotřebujte. |

Varování! Pokud budete mateřské mléko přepravovat, zajistěte, aby nikdy nedošlo k přerušení chlazení. Jinak by mohlo dojít ke zkažení mléka a újmě na zdraví dítěte. Použijte např. izolační tašku s chladicími akumulátory.
Rozmrazené, ohřáté nebo nespotřebované mléko se již nesmí zamrazit, musí být zlikvidováno.

Varováni! Hrozí nebezpečí popálení a nebezpečí poškození cenných obsažených látek:
Mateřské mléko se nesmí rozmrazovat v mikrovlnné troubě, mohlo by dojít k poškození hodnotných látek a mohlo by také dojít k poškození materiálu lahvičky (nebezpečí exploze). Nebezpečí opaření při nerovnoměrném ohřívání! Při silném ohřátí mléka dochází ke zničení vitamínů a cenných látek. Hrozí nebezpečí popálení.
Než začnete své dítě krmit, zkontrolujte vždy teplotu mléka.
- Pro dosažení správné teploty ke konzumaci cca 37 °C postavte lahvičku s rozmrazeným mateřským mlékem do ohřívače dětské stravy.
Upozornění! Lahvička musí být otevřená, aby v důsledku ohřívání nedošlo k vytvoření přetlaku.
-
Před podáváním se musí mateřské mléko lehce protřepat, aby se mléko a mléčný tuk znovu dobře promíchaly.
-
Pokud během 24 hodin odsáváte několikrát, pak můžete čerstvě odsáté mateřské mléko přidat k již zchlazenému mateřskému mléku.
Teplota musí být stejná (studené ke studenému). Proto se musí čerstvě odsáté mléko nejprve zchladit, a teprve poté přidat k již chladnému mléku.
Oznámení:
- Přesné pokyny týkající se dlouhodobého uskladnění obdržíte u Vaši laktační poradkyně, porodní asistentky, lékaře nebo lékárníka.
- Na našich internetových stránkách NUK (www.nuk.com) najdete další informace k tématu „kojení“.
12 Podpora při problémech.
| Problém Důvod Náprava | ||
| Odsávačka nesaje | Není k dispozici napájení | Při provozu akumulátoru: Zkontrolujte, zda je akumulátor nabitý (viz kapitola 7.3 Provoz akumulátoru (jen model Nature Sense) na straně 166). |
| Při provozu v síti: Zkontrolujte umístění síťového adaptéru v zásuvce a umístění USB konektoru v síťovém adaptéru a v jednotce pumpy. | ||
| Při použití externí powerbanky: Zkontrolujte, zda je powerbanka dostatečně nabitá. | ||
| Ventil s manžetou chybí, je špatně nasazen nebo je poškozen | Zkontrolujte správné nasazení ventilu. Při poškození použijte dodaný náhradní ventil s manžetou. | |
| Lahvička na mateřské mléko je plná a ventil s manžetou se dotýká mléka v lahvičce | Vyměňte lahvičku na mateřské mléko. | |
| Silikonová poduška je špatně umístěná a správně nedoléhá na prsní nástavec | Ujistěte se, že silikonová poduška zcela doléhá na prsní nástavec. | |
| Bez vakua nebo příliš malý podtlak | Zkontrolujte, zda je správně umístěn ventil s manžetou. | |
| Ujistěte se, že prsní nástavec zcela doléhá na prs. | ||
| Vlhký filtr Filtr nechte ještě oschnout nebo použijte s uchý náhradní filtr (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165). | ||
| Odsávačka saje slabě | Slabý výkon akumulátoru Zkontrolujte, zda je výkon akumulátoruještě dostatečný (viz kapitola 7.3 Provozakumulátoru (jen model Nature Sense) na straně 166). | |
| Příliš slabě nastavená intenzitasání | Pro dosažení optimální intenzity sání (viz »Nastavení intenzity odsávání« na straně 167) zvyšte intenzitu sání. | |
| Silikonová poduška je špatně umístěná a správně nedoléhá na prsní nástavec | Ujistěte se, že silikonová poduška zcela doléhá na prsní nástavec. | |
| Není možné vytvořit vakuum Ujištěte se, že prsní nástavec zcela doléhá na prs. | ||
| Blokovaný filtr | Vyčistěte resp. vyměňte filtr (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165). | |
| Vlhký filtr Filtr nechte ještě oschnout nebo použijtesuchý náhradní filtr (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165). | ||
| Odsávačka saje příliš silně | Příliš silně nastavená intenzitasání | Snižte intenzitu sání (viz »Nastaveníintenzity odsávání« na straně 167). |
| Odsávačka dělá nezvyklé zvuky | Ventil s manžetou nemůže proudící množství mléka zpracovat | Snižte intenzitu sání (viz »Nastaveníintenzity odsávání« na straně 167). V případě silného průtoku mléka je pro efektivní odsávání dostačující sníženíintenzity sání. |
| Zkontrolujte, zda se mléko již dotýká ventilus manžetou. Pokud ano, vyměňte lahvičkuna mateřské mléko za novou. | ||
| Mléko se dostalo do hadičky Odsávačku ihned vypněte a vyčistěte hadičku a filtr (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165). | ||
| Nature Sense:Na displeji sezobrazísymbol!First Choice+:Na displeji svítísymbol X | Nedostatečné napájení: Příliš nízká hodnota připojení adaptéru napětí nebo powerbanky | Při provozu v síti:Zkontrolujte umístění síťového adaptéru v zásuvce a umístění USB konektoru v jednotce pumpy.Zkontrolujte, zda používáte dodaný síťový adaptér. |
| Při použití externí powerbanky: Ujistěte se, že je připojovací kabel USB připojen k výstupu 2A powerbanky a že je powerbanka nabitá. | ||
| Chybí náhradnídí ly (filtr, ventil s manžetou) | Kontaktujte servisní centrum (viz »Contact addresses« na straně 177). | |
13 Technické údaje
Odsávačka spolu se síťovým adaptérem, který je součástí balení, tvoří lékařský elektrický systém ve smyslu směrnice EN 60601-1. Všechny přístroje v systému ME splňují požadavky směrnice EN 60601-1 nebo EN 60950-1.
| Třída výrobků pro zdravotnictví dle směrnice 93/42/EC | Třída I |
| Elektrická odsávačka mateřského mléka NUK | Odpovídá směrnicím EN 60601-1, EN 60601-1-2,CISPR 11 třída 1 skupina B |
| Síťový adaptér Odpovídá IEC 60950-1 | |
| Savička NUKLahvička na mateřské mléko NUK | Odpovídají normě EN 14350 |
| Vakuum (směrné hodnoty cca 0 - 330 mbar | |
| Cykly (směrné hodnoty) cca 30 - 120 cpm (cyklů za minutu) | |
| Části použití Silikonová poduška | |
| Okolní podmínkyAtmosférický tlak vzduchuProvoz/uskladnění/přepravaRel. vlhkost vzduchu:Provoz/uskladnění/přepravaTeplota• provoz• uskladnění/přeprava | 70 kPa - 106 kPa15 % - 75 %+5 °C až +30 °C+5 °C až +50 °C |
| Elektrické napájeníPřipojovací konektorProvoz v síti pomocí dodaného síťového adaptéru typ: PS10J050K2000EU/PS10J050K2000AU/PS10J050K2000BUPowerbanka (není rozsahem dodávky) | Zdířka je kompatibilní s USB typu C^TM konektor(není k dispozici žádná funkce USB - přípojkaslouží pouze k napájení) Výstup: 5 VDC, 2000 mAInput: 110 - 240 V ~ / 50/60 HzOutput: 5,0 VDC, 2000 mAAputut 5 VDC, min. 2000 mADoporučení: Powerbanka s min. 8000mAh |
| Akumulátor (jen model Nature Sense)Provozní doba při provozu akumulátoru | Li-iony, odpovídá IEC 62133,Kapacita: 2500 mAh, napětí: 3,7 VDC1,5 hodiny |
| Očekávaná životnost nejméně 400 h | |
14 Údržba
C výjimkou čištění (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce na straně 164) si přístroj nevyžaduje údržbu.

Varováni! Změna přístroje není povolena! Jednotka pumpy 3 se nesmí otvírat!
15 Likvidace
15.1 Přístroj

Symbol preskrtnutého kontejneru na kolečkách znamená, že výrobek se musí v rámci Evropské Unie likvidovat tříděným sběrem odpadu. To platí pro výrobek a všechny díly příslušenství označené tímto symbolem. Označené produkty nesmí být likvidovány v rámci normálního domovního odpadu, ale
musí být odevzdány v místě sběru určeném pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů.
15.2 Obal

Při odstranění obalu dodržujte příslušné předpisy o ochraně životního prostředí vaší země.
16 Záruka
Při opatrném zacházení s Vašim přístrojem a při dodržení návodu k použití poskytuje výrobce záruku 24 měsíců od okamžiku převzetí přístroje.
Při vyplaceném zaslání přístroje do naší firmy se zavazujeme přístroj bezplatně opravit, pokud se jedná o chybu materiálu nebo konstrukce. Další nároky se řídí platnými zákony.
Škody způsobené neodborným použitím přístroje nebudou uhrazeny.
Přívodní kabel a zástrčka jsou ze záruky vyloučeny, pokud se jedná o jejich opotřebení.
Během prvních 24 měsíců od data zakoupení odstraníme uznané opodstatněné nedostatky bez vyúčtování vzniklých vedlejších nákladů.
Zaslání přístroje musí být v každém případě doloženo zasláním také tohoto vyplněného záručního listu nebo pokladního dokladu, který vykazuje datum zakoupení přístroje, nebo musí být datum zakoupení dokázáno jiným způsobem.
Bez doloženého data zakoupení budou náklady naúčtovány bez zpětného dotazu a přístroj bude zpětně odeslán na dobírku.
Záruční list nechte vyplnit ihned po zakoupení a záruční list nebo pokladní doklad, který dokazuje zakoupení tohoto přístroje, pečlivě uschovejte. Ztracené záruční listy nebudou nahrazeny.
Pro případ reklamace: Uschovejte adresu, č. výrobku a č. šarže. Č. šarže se nachází v přihrádce na baterie a je označeno takto: „LOT xxxx”.
16.1 Servisní centrum
Servisní adresy viz „Contact addresses” na straně 177.
16.2 Dodavatel
Pozor, tato adresa není servisní adresa. Kontaktujte výše jmenované servisní centrum uvedené v bodě "Contact addresses" na straně 177.
MAPA GmbH
17 Prohlášení o shodě
Spotřebič splňuje všechny použité evropské směrnice a také jejich národní provádění. Tyto jsou patrné z EU-prohlášení o shodě, které lze na vyžádání obdržet u výrobce. Prohlášení o shodě viz www.nuk.de.
Composition / Composición
























