BP7 Nature Sense - Odsávačka mléka NUK - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BP7 Nature Sense NUK ve formátu PDF.

📄 184 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice NUK BP7 Nature Sense - page 163
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : NUK

Model : BP7 Nature Sense

Kategorie : Odsávačka mléka

Stáhněte si návod pro váš Odsávačka mléka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BP7 Nature Sense - NUK a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BP7 Nature Sense značky NUK.

NÁVOD K OBSLUZE BP7 Nature Sense NUK

2.6 Označení na výrobku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

3 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

3.1 Vysvětlení pojmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

3.4 Pokyny pro použití zásobníku na mateřské mléko a savičky . . . . . . . . . . . . . . 162

3.5 Elektromagnetická snášenlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

  • 4 Označení součástí a funkční prvky (obrázek A) p. 163
  • 5 Čištění a dezinfekce p. 164
  • 5.1 Čištění p. 164
  • 5.2 Dezinfekce p. 165

5.3 Speciální čištění filtru a hadičky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

5.4 Hadička funkce vyfukování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

8.4 Podávání odsátého mléka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

11.1 V zásobníku na mateřské mléko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

11.2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

16.2 Dodavatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 17 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175159 Milá maminko, výživa mateřským mlékem je to nejlepší, co může novorozenec ve svých prvních šesti měsících života dostávat. Aby bylo kojení pro Vás a Vaše miminko během celé doby kojení příjemné, vyvinula firma NUK program, který svými praktickými a pohodlnými pomůckami systematicky podporuje všechny potřeby při kojení. Odsávačka mléka NUK je koncipována jako

odpora pro Vás a Vaše dítě v případě, kdy přirozené kojení není dočasně nebo trvale možné. Před prvním použitím odsávačky mléka NUK si udělejte čas a pozorně si přečtěte tento návod k použití. Přejeme Vám a Vašemu miminku všechno

jlepší. 1 Důležité pokyny před prvním použitím Varováni! Před prvním použitím odsávačky mateřského mléka NUK

yčistěte a sterilizujte všechny části odsávačky (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce na straně 164). 2 Popis přístroje

Elektrická odsávačka mateřského mléka NUK (modelová řada BP7), model First Choice

nebo Nature Sense je pomůcka pro odsávání a zachycení mateřského mléka:

  • na pracovišti, v době nepřítomnosti
  • pro podporu laktace v případě přerušení
  • pro zmírnění problémů spojených s kojením jako např. nalitá prsa
  • pro zvýšení produkce mléka Odsáté mateřské mléko je možné zachytit přímo do zásobníku na mateřské mléko NUK, ve kterém ho pak můžete uchovávat, mrazit, ohřát a také s ním krmit. Odsávačka mateřského mléka NUK je urč ena pro soukromé použití. Není určena pro komerční použití.

Tato odsávačka mateřského mléka NUK je k dostání ve dvou variantách, model First Choice

se dodává s příslušenstvím NUK First Choice

. Provoz je možný pomocí dodaného síťového adaptéru nebo pomocí externí powerbanky. Model Nature Sense se dodává s příslušenstvím NUK Nature Sense. Provoz je možný pomocí dodaného síťového adaptéru, integrovaného nabíjecího aku mulátoru nebo pomocí externí powerbanky. Obsluha obou modelů je v zásadě stejná. V případě odlišností je uveden odkaz na

Odsávačka mateřského mléka NUK je elektrická sací pumpa a má tyto přednosti:

  • nastavitelný rytmus odsávání
  • nastavitelná intenzita odsávání
  • ergonomicky tvarovan˘ prsní nástavec
  • měkká silikonová přísavka
  • provoz s dodaným síťovým adaptérem

bo externí powerbankou (není součástí balení))

apájení pomocí akumulátoru (viz kapitola 7.3 Provoz akumulátoru (jen model Nature Sense) na straně 166)

  • sběr odsátého mateřského mléka.160

V případě onemocnění prsu (záněty, otevřené rány) by se měla odsávačka mléka NUK používat jen po konzultaci s ošetřujícím lékařem nebo laktační poradkyní.

V případě neočekávaných reakcí se obraťte na svou porodní asistentku, laktační poradkyni, lékaře nebo lékárníka. Dojde-li při použití odsávačky k jak˘mkoliv závažn˘m problémům, oznamte to v˘robci (viz kapitola 16.2 Dodavatel na straně 175).

2.6 Označení na výrobku

Na přístroji Symbol Význam Výrobce Dodržujte návod k použití Pozor! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití Sériové číslo Název modelu Splňuje veškeré požadavky příslušn˘ch směrnic ES. Elektrická izolace, třída ochrany II Elektromedicínské zařízení, typ BF IP22 Ochrana před pevnými cizími tělesy >12,5 mm, proti pádu a před kapající vodu při náklonu do 15° Stejnosměrn˘ proud Přístroj ani baterie nepatří do komunálního odpadu CN RoHS Na obalu Symbol Význam Nevystavujte přímému slunečnímu záření Teplota skladování +5 °C až +50 °C Udržujte v suchu Rozpětí relativní vlhkosti při skladování 15 - 75 % Číslo výrobku Označení šarže Pozor! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k použití Splňuje veškeré požadavky příslušn˘ch směrnic ES. Obal recyklujte Odsávačka ani baterie nepatří do komunálního odpadu161 3 Bezpečnostní pokyny

3.1 Vysvětlení pojmů

V návodu k obsluze naleznete tato výstražná upozornění: Varování! Nerespektování tohoto varování může vést k vážnému ohrožení života. Upozornění! Nerespektování tohoto upozornění může

ést k lehčímu úrazu či škodě na majetku. Poznámka: Skutečnosti, na které je třeba brát při zacházení s přístrojem zřetel.

3.2 Obecná upozornění

  • Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod k použití je součástí přístroje a měl by být kdykoliv k dispozici.
  • Elektrickou odsávačku mléka NUK Luna a příslušenství používejte pouze k určenému účelu (viz kapitola 2.1 Účel použití na straně 159).
  • Elektrické zdravotnické pomůcky, jako jsou tyto, smí používat pouze dospělé osoby.
  • K napájení ze sítě použijte výhradně

pájecí zdroj dodaný s výrobkem. Varování! Tělo odsávačky 3 nikdy neponořujte do vody, hrozí

ebezpečí úrazu elektrickým proudem a poškození jednotky motoru vnikající vodou.

  • Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu

áření, plast může v důsledku působení UV záření a tepla křehnout. Varování! M alé díly uchovávejte mimo dosah dětí. Nebezpečí spolknutí a udušení.

  • Před odsáváním doporučujeme odstranit z prsu mastné krémy, mohly by poškodit povrch silikonové přísavky.
  • Používejte pouze originální příslušenství
  • Vezměte prosím na vědomí, že v případě

oužívání dílů, které nejsou součástí dodaného příslušenství, zanikají veškeré nároky na záruku.

  • Poškozený síťový adaptér či USB kabel vyměňte za originální náhradní díl.
  • V případě poruchy smí opravy přístroje provádět pouze výrobce. V opačném případě zanikají veškeré nároky na záruku.
  • Nikdy neotvírejte tělo odsávačky 3, jinak dojde k porušení záruky.
  • Pokud je mateřské mléko pro nedonošené děti, je nezbytná dodržovat pokyny vašeho ošetřujícího lékaře.
  • Obal není hračka pro děti. Udržujte mimo d osah dětí. Hrozí nebezpečí poranění a udušení. Model Nature Sense: Varování! Akumulátor je pevně zabudovaný a nelze ho vyměnit svépomocí. Neodborná výměna akumulátoru může způsobit zvýšení teploty a následnou explozi či požár.

Varování! Aby se Vaše miminko mohlo zdr avě vyvíjet, má při manipulaci s mateřským mlékem hygiena velký význam.

  • Abyste předešli vzniku infekce nebo kontaminace bakteriemi a zabránili poškození přístroje, dodržujte pokyny uvedené v kapitole 5 Čištění a dezinfekce na straně 164.
  • Pouze pečlivě vyčištěná odsávačka

éka zaručí plný sací výkon.

  • Před použitím odsávačky mléka si důkladně omyjte ruce.
  • Před použitím odsávačky mateřského

éka odstraňte šperky nošené na prsou (např. piercing).162

3.4 Pokyny pro použití

zásobníku na mateřské mléko a savičky Varování! V zájmu bezpečnosti a zdraví vaš eho dítěte:

  • Tento výrobek vždy používat pod dohledem dospělé osoby.
  • Nikdy nepoužívat savičku jako šidítko.
  • Nepřetržité a dlouhodobé sání tekutin můž e způsobit zubní kaz. Toto platí ve zvýšené míře pro slazené nápoje a ovocné/zeleninové šťávy.
  • Před krmením vždy zkontrolovat teplotu potravy.
  • Před každým použitím zkontrolujte opotřebení savičky zataháním na všechny směry, obzvláště pokud má dítě zuby. Vyměňte ji, pokud je používáním lepkavá, viditelně poškozená, nebo jeví známky trhlin nebo prokousnutí, abyste předešli riziku spolknutí malých částí.
  • Z bezpečnostních a hygienických dův odů savičku po 1-2 měsících vyměňte.
  • Nevystavujte savičku přímému slu nečnímu záření/teplu ani nenechávejte ve sterilizačním roztoku déle, než je doporučeno, mohlo by dojít k poškození savičky.
  • Skladujte hygienicky na tmavém a
  • Nenamáčejte do léků!
  • Pokud láhev/lahvička na mateřské mléko

ykazuje na vnitřní straně poškození (např. škrábance), musí být z hygienických důvodů vyměněna.

  • Pokud se součásti nepoužívají, uchovávejte je mimo dosah dětí. Oznámení: La hvičky a savičky NUK je možné kombinovat pouze s příslušným produktovým programem (First Choice

nebo Nature Sense). Produkty NUK vyhovují normě EN 14350. Upozornění! Nedodržení upozornění může způsobit poranění osob anebo věcné škody:

  • Láhve naplněné jídlem nebo vodou ned ávejte do mikrovlnky (riziko exploze/ poškození materiálu). Nerovnoměrné ohřátí může způsobit popálení!
  • Nikdy neohřívejte uzavřené láhve, mohly
  • Před každým použitím savičky na krmení zkontrolujte mírným roztažením průchodnost odvzdušňovacího ventilu a otvoru na pití.
  • Nezchlazujte uzavřené plastové láhve, které byly právě naplněny horkou tekutinou (> 80° C), láhev by se mohla zdeformovat.

3.5 Elektromagnetická

snášenlivost Tato elektrická odsávačka mateřského mléka splňuje mezní hodnoty pro lékařské elektrické přístroje skupiny 1, třída B (podle CISPR 11). Elektromagnetická snášenlivost (EMC) označuje schopnost přístroje spolehlivě pracovat ve svém elektromagnetickém prostředí bez toho, aby do něho přenášelo nepřípustné elektromagnetické rušivé vlivy. Tyto rušivé vlivy mohou být přenášeny například připojovacím kabelem nebo vzduchem. Nepřípustné rušivé vlivy z okolí mohou způ sobit chybné chování lékařského přístroje. Stejně tak může v určitých případech elektrická odsávačka mateřského mléka tyto poruchy způsobit u jiných přístrojů. Pro odstranění problémů doporučujeme provedení jednoho nebo několika níže uvedených opatření:

  • Změňte nasměrování resp. vzdálenost

řístroje od zdroje rušení.

  • Elektrickou odsávačku mateřského

éka používejte na jiném místě.163

  • V případě dalších otázek kontaktujte náš zákaznický servis. Elektrická odsávačka mateřského mléka

esmí být používána bezprostředně vedle nebo společně s jinými přístroji. Pokud je takový provoz nutný, pak musí být elektrická odsávačka mateřského mléka pod dozorem, aby byl zkontrolován provoz dle určení v takovémto uspořádání. Další opatření týkající se elektrických ruš ivých veličin nejsou pro zachování základní bezpečnosti během životnosti výrobku nutné. Oznámení: Elektrická odsávačka mateřského mléka

emá žádné podstatné výkonnostní znaky podle IEC 60601-1. Systém může být rušen jinými přístroji také tehdy, pokud se tyto přístroje shodují s příslušnými platnými požadavky vyzařování dle CISPR 11 (Comité international spécial des

rturbations radioélectriques - Zvláštní mezinárodní výbor pro VF rušení). Varováni! Přenosná VF-komunikační zařízení (rádiopřijímače) (včetně jejich příslušenství jako např. kabel antény a externí antény) by se neměly používat ve vzdálenosti menší než 30 cm (resp. 12 inch) od

lů a kabelů elektrické odsávačky mléka. Nedodržení může způsobit snížení výkonu přístroje. Varováni! modifikace nebo rozšíření přístroje

esp. použití nedoporučovaného příslušenství (např. síťový adaptér nebo připojovací kabel USB) mohou způsobit zvýšené elektromagnetické rušivé vyzařování nebo nižší elektromagnetickou odolnost přístroje proti rušení a chybný provoz. 4 Označení součástí a funkční prvky (obrázek A) 1 Poutko nosného popruhu 2 Nabíjecí zdířka s přípojkou USB (kryt je možné stáhnout) 3 Jednotka pumpy 4 Hadička 5 Kryt 6 Filtr (plus 1 náhradní) 7 Přípojka hadičky konektoru 8 Přípojka hadičky prsního nástavce 9 Prsní nástavec 10 Silikonová poduška 11 Ventil s manžetou (plus 1 náhradní) 12 Lahvička na mateřské mléko 13 Síťový adaptér (odsávačka mléka se smí používat pouze společně s dodaným síťo vým adaptérem) 14 USB připojovací kabel 15 Savička na krmení 16 Závitový kroužek 17 Ochranný kryt 18 Těsnicí kroužek 19 Stojánek 20 Nosný popruh Obslužná tlačítka na jednotce pumpy 21 Tlačítko memory 22 Změna rytmu sání 23 Snížení intenzity sání 24 Zvýšení intenzity sání 25 Tlačítko přestávky 26 Hlavní vypínač164 Displej modelu First Choice

(LED) Symboly svítí, pokud je aktivní příslušná

nkce. 27 Zobrazení rytmu sání 28 Funkce memory bliká: aktuální proces odsávání se uloží svítí: provede se uložený proces

sávání 29 Přestávka 30 Funkce vyfukování 31 Zobrazení intenzity sání Displej modelu Nature Sense (LCD) Symboly jsou zobrazeny, pokud je aktivní

říslušná funkce. 32 Zobrazení rytmu sání 33 Funkce memory bliká: aktuální proces odsávání se uloží svítí: provede se uložený proces

sávání 34 Zobrazení doby odsávání 35 Funkce vyfukování 36 Zobrazení stavu nabití akumulátoru 37 Chybové hlášení 38 Zobrazení intenzity sání 5 Čištění a dezinfekce Varováni! Při manipulaci s mateřským mlékem a všemi částmi přicházejícími s mateřským mlékem do kontaktu je nejdůležitější dodržování hygieny. Proto používejte odsávačku pouze čistou a dezinfikovanou. Před použitím odsávačky mléka

důkladně omyjte ruce. Níže uvedené části, které přichází do kontaktu s mateřským mlékem, musí být po každém použití ihned důkladně vyčištěny a dezinfikovány (viz 5.1 Čištění na straně 164 a také 5.2 Dezinfekce na straně 165): 9 Prsní nástavec 10 Silikonová poduška 11 Ventil s manžetou 12 Lahvička na mateřské mléko 15 Savička na krmení 16 Závitový kroužek 17 Ochranný kryt 18 Těsnicí kroužek Tyto součásti ne smí být čištěny a dezinfikovány vodou: 3 Jednotka pumpy 13 Síťový adaptér 14 USB připojovací kabel

Varováni! Pro zabránění nebezpečí úderu elektrickým

oudem: Před čištěním vytáhněte síťový

aptér 13 ze zásuvky. Upozornění! Ve ntil s manžetou 11 čistěte opatrně, aby nedošlo k jeho poškození.

oporučujeme ventil pouze opláchnout a vyvařit. Čisticí prostředky by mohly ventil poškodit.

1. Přístroj rozložte podle obrázku B.

Postupujte v opačném pořadí od č. 7 do č. 1. Varováni! Jed notku pumpy 3, síťový adaptér 13 a připojovací kabel USB 14 ni kdy neponořujte do vody, hrozí poškození

2. Níže uvedené součásti vyčistěte teplou

odou s malým množstvím čisticího prostředku (např. čisticí prostředek NUK). Součásti poté opláchněte tekoucí

dou: 9 Prsní nástavec 10 Silikonová poduška 11 Ventil s manžetou 12 Lahvička na mateřské mléko165 15 Savička na krmení 16 Závitový kroužek 17 Ochranný kryt 18 Těsnicí kroužek Varováni! Zb ytky mléka mohou poškodit materiál a způsobit

vorbu baktérií. Upozornění! Čás ti nepatří do myčky – jinak hrozí poškození materiálu působením čisticích prostředků pro myčky! Oznámení: Při oplachu společně s nádobím (nebo pod.) mohou určité potraviny způsobit zabarvení materiálu (např. mrkvová šťáva) nebo být zdrojem zápachu (např. fenyklový čaj). To však nepředstavuje žádné nepříznivé ovlivnění použitelnosti nebo bezpečnosti výrobku.

3. Poté všechny části dezinfikujte (viz

kapitola 5.2 Dezinfekce na straně 165).

4. Jednotku pumpy 3 otřete vlhkým

Před každou dezinfekcí musíte provést čištění dle kapitoly 5.1 Čištění na straně 164. Varováni!! Během dezinfekce hrozí nebezpečí opaření Upozornění!

  • Části určené k vyvařování nebo

apařování (teplota nad 80 °C) musí být

ždy rozložené na jednotlivé díly a musí být otevřené, protože jinak může dojít k jejich deformacím.

  • Jednotka pumpy 3 a síťový adaptér 13 se v žádném případě nesmí dezinfikovat,

ři dezinfikaci dochází k deformaci materiálu resp. poškození elektroniky.

  • Při chybné manipulaci může dojít k
  • Před opětovným použitím a sestavením

sí být dezinfikované části dobře ochlazené a zcela suché.

  • Při dezinfekci se nesmí používat žádné

ezinfekční prostředky. Při dezinfekci by se měla používat pouze voda:

1. Používejte odpařovač NUK. Dodržujte

příslušný návod k použití přístroje; nebo

2. Části po dobu 5 minut vyvařte ve vařící

dě. Pro zabránění poškození dbejte při

yvařování v hrnci na dostatečné množství tekutiny. nebo

3. Při dezinfekci v mikrovlnné troubě

užívejte pouze odpařovač do mikrovlnných trub NUK. Pro dezinfekci v mikrovlnné troubě by se

l výhradně použít odpařovač do mikrovlnných trub NUK. Při jeho použití dodržujte příslušný návod k použití.

5.3 Speciální čištění filtru a

mléko, přístroj ihned vypněte.

2. Přístroj rozložte podle obrázku B.

Postupujte v opačném pořadí od č. 7 do

3. Demontujte filtr 6 (viz obrázek C).

4. Vlažnou vodou anebo čisticím

prostředkem NUK vyčistěte tyto části: –Opláchnout filtr 6; – Propláchnout hadičku 4 s přípojkou hadičky konektoru 7.

5. Části opět sestavte podle obrázku C

sp. B v opačném pořadí a použijte funkci vyfukování přístroje (viz kapitola

5.4 Hadička funkce vyfukování na

straně 166) pro vysušení hadičky 4, přípojky hadičky konektoru 7. Oznámení: Vl hký nebo mokrý filtr 6 je pro vzduch skoro neprůchodný a proto by zabr ánil funkci vyfukování a odčerpání.166 Proto použijte suchý náhradní filtr. Vyčištěný, ale ještě vlhký filtr nechte oschnout na vzduchu nejméně 4 hodiny.

1. Přístroj sestavte podle obrázku B.

Nepoužívejte ještě vlhký filtr, ale suchý náhradní filtr.

2. Stisknutím hlavního vypínače 26

spusťte funkci vyfukování a poté se

oučasně dotkněte kombinace tlačítek 22 plus 25. Funkce vyfukování trvá 5 minut.

3. Před spuštěním dalšího odsávání se

ujistěte, že je hadička zcela suchá (v hadičce nejsou žádné kapky). Pokud by hadička nebyla zcela suchá, znov u spusťte funkci vyfukování. Funkci vyfukování můžete přerušit

tykem tlačítka přestávky 25 a později v ní pokračovat opětovným

otykem tlačítka přestávky 25.

4. Pro ukončení funkce vyfukování vypněte

dnotku pumpy stisknutím hlavního vypínače 26. 6 Sestavení odsávačky

1. Přístroj sestavte podle obrázku B.

Oznámení: Dbejte na to, aby silikonová poduška 10 zcela doléhala na prsní nástavec 9 a aby byl ventil s manžetou 11 správně namontován. Jinak může odsávačka nasávat vzduch a to může ovlivnit její funkci. 7 Napájení Oznámení:

  • Pokud je napájení nižší než 2 ampéry,

obrazí se při zapnutí odsávačky na displeji chybové hlášení a zazní signál. Zobrazení u modelu Nature Sense: Symbol 37 Zobrazení u modelu First Choice

  • Během provozu neprobíhá další kontrola napájení.

Varováni! Zařízení používejte pouze s originálním adaptérem, kter ý je součástí balení. Pro odpojení od napájecí sítě se musí síťový

aptér odpojit od zásuvky.

Powerbanka není rozsahem dodávky. Powerbanka musí dodávat výstupní proud

ejméně 2 ampéry. Jinak se při zapnutí odsávačky zobrazí optické a zazní akustické chybové hlášení. Spojte powerbanku pomocí

řipojovacího kabelu USB 14 s nabíjecí zdířkou 2 jednotky pumpy 3.

7.3 Provoz akumulátoru

(jen model Nature Sense) Pokud není připojen napájecí díl, je přístroj provozován pomocí integrovaného akumulátoru. Akumulátor musí být před zahájením provozu dostatečně dlouho nabíjený (zobrazení 2 sloupců), aby bylo167 zaručeno nejméně jedno kompletní odsávání. Stav nabití akumulátoru je zobrazován symbolem 36. Při zcela nabitém akumulátoru (v ukazateli 4

oupce 36) je kapacita akumulátoru dostačující pro tři kompletní odsávání vždy

dobu 30 minut. Upozornění: Pokud je připojený síťový adaptér/powerbanka, je akumulátor nabíjen také během provozu. 8 Obsluha

Varováni! Hygiena je velmi důležitá. Proto si před odsáváním

kladně umyjte ruce a dodržujte pokyny uvedené v 11 Uskladnění mléka na straně 170.

1. Sestavte odsávačku (viz kapitola

6 Sestavení odsávačky na straně 166). Režim spuštění

2. Zapněte jednotku pumpy 3 stisknutím

hlavního vypínače 26. Odsávačka se nejdříve nachází v režimu

uštění. Model First Choice

: svítí indikace 29. Model Nature Sense: bliká ukazatel 34 (00:00) a pozadí svítí modře. Oznámení: Obsl užná tlačítka 21 až 25 jsou dotyková tlačítka. Pro zvolení příslušné funkce je dostačující pouze jemný dotyk těchto tlačítek. Spuštění odsávání

3. Nasaďte prsní nástavec 9 s nasazenou

silikonovou poduškou 10 na prs tak, aby se prsní bradavka nacházela uprostřed. Přitom prsní nástavec lehce přitlačte, aby byla zaručena těsnost při odsávání. Prsní nástavec s namontovanou lahvičkou na mateřské mléko 12 držt

pokud možno svisle. Opatrně! A by byla zaručena funkce, smí se odčerpávat jen do spodního okraje ventilu s manžetou 11

4. Stisknutím tlačítka 22, 23 nebo

24 spusťte odsávání. Odsávání se spustí v rychlém rytmu sání

nejnižší intenzitou odsávání (základní nastavení). Nastavení intenzity odsávání

5. Tlačítky 23 a 24 můžete měnit

intenzitu odsávání ve 4 stupních. Při delším dotyku přeskočí nastavení int enzity odsávání po stupních až k maximu resp. minimu. Zvolený stupeň odsávání je zobrazen indikací 31 (First Choice

) resp. 38 (Nature Sense). Intenzitu odsávání můžete měnit také

ěhem samotného odsávání. Nastavení rytmu sání

6. Tlačítkem 22 změníte rytmus sání

vždy o jeden stupeň. Při delším dotyku přeskočí nastavení

ytmus sání o jeden stupeň dále. Zvolený rytmus sání je zobrazen indikací 27 (First Choice

) resp. 32 (Nature Sense). Rytmus sání můžete měnit také během

amotného odsávání. Režim přestávky

7. Pro přepnutí jednotky pumpy do režimu

přestávky se dotkněte tlačítka přestávky

25. Odsávání pokračuje při

opětovném dotyku tlačítka přestávky

Funkce memory Funkce memory ukládá průběh odsávání od okamžiku spuštění odčerpávání.168

8. Pro uložení odsávání přepněte nejprve

stisknutím tlačítka přestávky 25 do režimu přestávky.

9. Nejméně na 2 sekundy se dotkněte

lačítka memory 21. Během ukládání bliká symbol 28 (First Choice

) resp. 33 (Nature Sense). Po uložení se odsávačka přepne do režimu spuštění.

10. Pro spuštění uloženého průběhu při

lším odsávání se po zapnutí jednotky pumpy dotkněte v režimu spuštění tlačítka memory 21. Svítí symbol 28 (First Choice

) resp. 33 (Nature Sense). Model Nature Sense: osvícení pozadí dodatečně změní barvu na červenou.

11. Také během průběhu funkce memory

ůžete kdykoliv přerušit a opět později pokračovat v odsávání tlačítkem přestávka 25.

12. Pro opuštění funkce memory a přepnutí

do p rocesu odsávání podle základního nastavení se v režimu přestávky dotkněte jednoho z tlačítek 22, 23 nebo 24. Nyní se nacházíte opět v základním

stavení procesu odsávání. Poruchy

13. Pokud by v průběhu doby došlo k

poklesu podtlaku, vyčistěte filtr 6 (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165) nebo vyměňte znečištěný filtr za dodaný náhradní filtr.

14. Pokud by se do hadičky dostalo mléko,

ednotku pumpy okamžitě vypněte hlavním vypínačem 26 a vyčistěte hadičku a filtr 6 (viz kapitola

5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na

straně 165). Po odsávání

15. Vypněte jednotku pumpy 3 stisknutím

hlavního vypínače 26.

16. Odložte prsní nástavec 9 s

namontovanou lahvičkou na mateřské mlék o 12 do stojánku 19.

17. Stáhněte přípojku hadičky 7 z jednotky

18. Stáhněte hadičku 4 z prsního nástavce 9.

19. Pokud jste použili síťový adaptér 13,

vytáhněte ho ze zásuvky, aby byl přístroj

ela odpojen od sítě.

20. Odšroubujte lahvičku na mateřské

mlék o 12 z prsního nástavce 9. Lahvičku na mateřské mléko přitom držt e pokud možno svisle.

21. Bezprostředně po odsávání vyčistěte

dnotlivé části (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce na straně 164).

8.2 Automatické vypnutí

Pokud nedojde během provozu (odsávačka aktivní) k obsluze, odsávačka se po 30 minutách přepne do režimu spuštění. Funkce memory se to netýká. To znamená,

e odsávačka pracuje až do konce uložené sekvence a poté se přepne do režimu spuštění. Pokud není odsávačka v režimu spuštění/ přestávky ovládána, po 15 minutách se

Odsávačku můžete používat také mobilně tak, že si ji jednotku pumpy zavěsíte nosným popruhem. Jednotka pumpy je s nosným popruhem

1. Pokud by byl nosný popruh znečištěný,

olněte ho z poutka 1 , vyčistěte ho vodou a mýdlovým roztokem a nechte ho os chnout.

2. Poté nosný popruh opět spojte s

utkem 1. Upozornění: Nosn ý popruh 20 nesmíte dezinfikovat.169

8.4 Podávání odsátého mléka

Našroubujte savičku na krmení 15 pomocí závitového kroužku 16 na lahvičku na mateřské mléko 12. 9 Rady pro úspěšné odsávání Správné odsávání je věcí cviku. Nejdříve si musíte na novou odsávačku zvyknout.

Četnost odsávání se řídí účelem odsávání. Při odloučení od miminka a/nebo pro

hování laktace by měl být dodržován přirozený rytmus kojení. Proto odsávejte 6 až 8 krát denně, jednou z toho by mělo být odsáváno v noci. Ve všech ostatních případech je možné ods ávat zcela podle individuálních přání a potřeb.

Odsáváno je střídavě z obou prs. Díky nastavení, které si uživatelka individuálně volí, může být přibližně dosaženo přirozeného rytmu sání.

  • Během stimulační fáze je rytmus sání

ychlý a stimulující, aby došlo k podpoření vypuzovacího reflexu. To napodobuje sání miminka, které na začátku kojení saje rychle.

  • Ve fází odsávání je rytmus sání pomalý a int enzivní a zajišťuje tak maximální průtok mléka. To odpovídá chování miminka. Jakmile miminko ukojí první žízeň, přejde ke klidnějšímu, pomalejšímu a intenzivnímu sání, aby se nasytilo. Pokud průtok mléka zeslábne:
  • Odsávejte z druhého prsu;
  • Nebo zkuste opětovnou volbou

timulační fáze stimulovat vypuzovací reflex. Trvání odsávání může být individuálně velmi

Nedivte se, pokud na začátku trvá o něco déle, než mléko začne správně téct. To je zcela přirozené, zpravidla platí: Produkce mléka se přizpůsobí denní potřebě. Přitom může být také množství velmi rozdílné.

  • Dodržujte pitný režim.
  • Sací sílu nenastavujte příliš vysoko.

yšší sací síla neznamená větší množství mléka.

9.4 Vypuzovací reflex

Při přirozeném kojení je přiložením miminka k prsu stimulován vypuzovací reflex a

léko začne téct. Vypuzovací reflex můžete dodatečně stimulovat i takto:

  • Určete si klidné místo, na kterém můžete zcela uvolněně odsávat mateřské mléko a zabraňte stresu.
  • Pohodlně a uvolněně se usaďte.
  • Před odsáváním přiložte na prs na

kolik minut teplý obklad pro uvolnění tkáně a proveďte masáž prsu.

  • Vypuzovací reflex vyvolá proudění mléka

a obou prsech současně. Odtékající mateřské mléko můžete střídavě na prsu, ze kterého se právě neodsává zachycovat pomocí NUK sady prsních kloboučků na zachycení mléka.170 10 Rady k hygieně Při použití odsávačky mléka je zvláště důležité dodržování hygieny. To platí jak pro jednotlivé části odsávačky, tak také pro osobní hygienu. Doporučujeme pravidelné omývání prsních bradavek čistou vodou. Přitom by se pokud možno nemělo používat mýdlo, které by mohlo bradavky podráždit. 11 Uskladnění mléka

11.1 V zásobníku na mateřské

mléko Mateřské mléko je možné v zásobníku na mateřské mléko 12 chladit, zmrazit a také rozmrazit. Zásobník na mateřské mléko 12 je možné používat také při ohřívání a krmen í. V každém případě dodržujte pokyny pro zacházení s mateřským mlékem uvedené níže. Varováni! Z hygienických důvodů dodržujte: Pokud se mateřské mléko ihned nespotřebuje, pak musíte naplněnou lahvičku na mateřské mléko 12 dobře uzavřít těsnicím kroužkem 18 a závitovým kroužkem 16 a uskladnit v chladničce nebo zmrazit. Vhodnou propiskou poznačte na

ahvičce na mateřské mléko 12 datum a čas, kdy bylo mléko

dsáto nebo použijte etikety. Bezpodmínečně dodržujte lhůty uskladnění v 11.2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem na straně 170. Upozornění! Pro zabránění poškození:

  • Při zamrazování mateřského mléka

naplňujte zásobníku na mateřské mlék o 12 více než 150 ml (5 fl.oz), při zamražení se mateřské mléko rozpíná (nebezpečí protržení!). Řešení, které nabízí úsporu místa při zmr azování a skladování cenného mateřského mléka nabízí také sáček na mateřské mléko NUK.

11.2 Důležité poznámky k manipulaci s mateřským mlékem

Mateřské mléko Místo uskladnění Lhůty uložení Čerstvě

sáté Při teplotě místnosti Max. 6-8 hodin Chladnička (ne ve dveřích) 72 hodin při teplotě 4 °C Mrazicí box v chladničce 2 týdny Mraznička 6 měsíců při teplotě –18 °C Rozmrazené

avřené Chladnička (ne ve dveřích) 24 hodin při teplotě 4 °C171 Varování! Pokud budete mateřské mléko přepravovat, zajistěte, aby nikdy nedošlo k přerušení chlazení. Jinak by mohlo dojít ke zkažení mléka a újmě na zdraví dítěte. Použijte např. izolační tašku s chladicími akumulátory. Rozmrazené, ohřáté nebo

espotřebované mléko se již nesmí zamrazit, musí být zlikvidováno. Varováni! Hr ozí nebezpečí popálení a nebezpečí poškození cenných obsažených látek: Mateřské mléko se nesmí rozmrazovat v mikrovlnné troubě, mohlo by dojít k poškození hodnotných látek a mohlo by také

jít k poškození materiálu lahvičky (nebezpečí exploze). Nebezpečí opaření při nerovnoměrném ohřívání! Při silném ohřátí mléka dochází ke

ničení vitamínů a cenných látek. Hrozí nebezpečí popálení. Než začnete své dítě krmit, zkontrolujte vžd y teplotu mléka.

onzumaci cca 37 °C postavte lahvičku s rozmrazeným mateřským mlékem do

hřívače dětské stravy. Upozornění! Lahvička musí být otevřená, aby v důsledku ohřívání nedošlo k vytvoření přetlaku.

2. Před podáváním se musí mateřské

mléko lehce protřepat, aby se mléko a mléčný tuk znovu dobře promíchaly.

3. Pokud během 24 hodin odsáváte

něk olikrát, pak můžete čerstvě odsáté mateřské mléko přidat k již zchlazenému mateřskému mléku. Teplota musí být stejná (studené ke

tudenému). Proto se musí čerstvě odsáté mléko nejprve zchladit, a teprve poté přidat k již chladnému mléku. Oznámení:

  • Přesné pokyny týkající se dlouhodobého

kladnění obdržíte u Vaši laktační poradkyně, porodní asistentky, lékaře nebo lékárníka.

  • Na našich internetových stránkách NUK (www.nuk.com) najdete další informace k tématu „kojení“. Rozmrazené otevřené Chladnička (ne ve dveřích) 12 hodin při teplotě 4 °C Rozmrazení

éka Šetrně v chladničce cca 24 hodin při teplotě 4 °C Při teplotě místnosti, poté ihned zkonzumovat Pokud není na šetrné rozmrazení čas:Lahvičku s mlékem rozmrazte pod tekoucí studenou nebo

ažnou vodou (max. 37 °C), poté ihned spotřebujte. Mateřské

léko Místo uskladnění Lhůty uložení172 12 Podpora při problémech . Problém Důvod Náprava Odsávačka nesaje Není k dispozici napájení Při provozu akumulátoru: Zkontrolujte, zda je akumu látor nabitý (viz kapitola 7.3 Provoz akumulátoru (jen model Nature Sense) na straně 166). Při provozu v síti: Zkontrolujte umístění síťového adaptéru v zásuvce a umístění USB konektoru v síťovém adaptéru a v jednotce pumpy. Při použití externí powerbanky:

kontrolujte, zda je powerbanka dostatečně nabitá. Ventil s manžetou chybí, je

patně nasazen nebo je poškozen Zkontrolujte správné nasazení ventilu. Při poškození použijte dodaný náhradní ventil s manžetou. Lahvička na mateřské mléko je

lná a ventil s manžetou se dotýká mléka v lahvičce Vyměňte lahvičku na mateřské mléko. Silikonová poduška je špatně umí stěná a správně nedoléhá na prsní nástavec Ujistěte se, že silikonová poduška zcela doléhá na prsní nástavec. Bez vakua nebo příliš malý

dtlak Zkontrolujte, zda je správně umístěn ventil s manžetou. Ujistěte se, že prsní nástavec zcela doléhá

prs. Vlhký filtr Filtr nechte ještě oschnout nebo použijte

uchý náhradní filtr (viz kapitola

5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na

straně 165).173 Odsávačka saje slabě Slabý výkon akumulátoru Zkontrolujte, zda je výkon akumulátoru ještě dostatečný (viz kapitola 7.3 Provoz akumulátoru (jen model Nature Sense) na straně 166). Příliš slabě nastavená intenzita

Pro dosažení optimální intenzity sání (viz »Nastavení intenzity odsávání« na straně 167) zvyšte intenzitu sání. Silikonová poduška je špatně umí stěná a správně nedoléhá na prsní nástavec Ujistěte se, že silikonová poduška zcela doléhá na prsní nástavec. Není možné vytvořit vakuum Ujistěte se, že prsní nástavec zcela doléhá

prs. Blokovaný filtr Vyčistěte resp. vyměňte filtr (viz kapitola

5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na

straně 165). Vlhký filtr Filtr nechte ještě oschnout nebo použijte

uchý náhradní filtr (viz kapitola

5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na

íliš silně Příliš silně nastavená intenzita sání Snižte intenzitu sání (viz »Nastavení intenzity odsávání« na straně 167). Odsávačka dělá nezvyk lé zvuky Ventil s manžetou nemůže proudící množství mléka zpracovat Snižte intenzitu sání (viz »Nastavení intenzity odsávání« na straně 167). V případě silného průtoku mléka je pro efektivní odsávání dostačující snížení intenzity sání. Zkontrolujte, zda se mléko již dotýká ventilu

manžetou. Pokud ano, vyměňte lahvičku na mateřské mléko za novou. Mléko se dostalo do hadičky Odsávačku ihned vypněte a vyčistěte

dičku a filtr (viz kapitola 5.3 Speciální čištění filtru a hadičky na straně 165). Nature Sense: Na displeji se

brazí symbol First Choice

Na displeji svítí sym bol X Nedostatečné napájení: Příliš

ízká hodnota připojení adaptéru napětí nebo powerbanky Při provozu v síti: Zkontrolujte umístění síťového adaptéru v zásuvce a umístění USB konektoru v jednotce pumpy. Zkontrolujte, zda používáte dodaný síťový adapt ér. Při použití externí powerbanky: Ujistěte se,

e je připojovací kabel USB připojen k výstupu 2A powerbanky a že je powerbanka nabitá. Chybí náhradní

ly (filtr, ventil s manžetou) Kontaktujte servisní centrum (viz »Contact addresses« na straně 177). Problém Důvod Náprava174 13 Technické údaje Odsávačka spolu se síťovým adaptérem, který je součástí balení, tvoří lékařský elektrický systém ve smyslu směrnice EN 60601-1. Všechny přístroje v systému ME splňují požadavky směrnice EN 60601-1 nebo EN 60950-1. 14 Údržba C výjimkou čištění (viz kapitola 5 Čištění a dezinfekce na straně 164) si přístroj nevyžaduje údržbu. Varováni! Změna přístroje není povolena! Jednotka pumpy 3 se nesmí otvírat! Třída výrobků pro zdravotnictví dle směrnice 93/42/EC Třída I Elektrická odsávačka mateřského mléka NUK Odpovídá směrnicím EN 60601-1, EN 60601-1-2, CISPR 11 třída 1 skupina B Síťový adaptér Odpovídá IEC 60950-1 Savička NUK Lahvička na mateřské mléko NUK Odpovídají normě EN 14350 Vakuum (směrné hodnoty cca 0 - 330 mbar Cykly (směrné hodnoty) cca 30 - 120 cpm (cyklů za minutu) Části použití Silikonová poduška Okolní podmínky Atmosférický tlak vzduchu Provoz/uskladnění/přeprava Rel. vlhkost vzduchu: Provoz/uskladnění/přeprava Teplota

  • uskladnění/přeprava 70 kPa - 106 kPa 15 % - 75 % +5 °C až +30 °C +5 °C až +50 °C Elektrické napájení Připojovací konektor Provoz v síti pomocí dodaného síťového adaptéru typ: PS10J050K2000EU/ PS10J050K2000AU/PS10J050K2000BU Powerbanka (není rozsahem dodávky) Zdířka je kompatibilní s USB typu C

konektor (není k dispozici žádná funkce USB - přípojka slouží pouze k napájení) Výstup: 5 VDC, 2000 mA Input: 110 - 240 V ~ / 50/60 Hz Output: 5,0 VDC, 2000 mA Output 5 VDC, min. 2000 mA Doporučení: Powerbanka s min. 8000mAh Akumulátor (jen model Nature Sense) Provozní doba při provozu akumulátoru Li-iony, odpovídá IEC 62133, Kapacita: 2500 mAh, napětí: 3,7 VDC 1,5 hodiny Očekávaná životnost nejméně 400 h175 15 Likvidace

Symbol přeskrtnutého kontejneru na kolečkách znamená, že výrobek se musí v rámci Evropské Unie likvidovat tříděným sběrem odpadu. To platí pro výrobek a všechny díly příslušenství označené tímto symbolem. Označené produkty nesmí být likvidovány v rámci normálního domovního odpadu, ale musí být odevzdány v místě sběru určeném pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů.

Při odstranění obalu dodržujte příslušné předpisy o ochraně životního prostředí vaší země. 16 Záruka Při opatrném zacházení s Vašim přístrojem a při dodržení návodu k použití poskytuje výrobce záruku 24 měsíců od okamžiku převzetí přístroje. Při vyplaceném zaslání přístroje do naší firmy se zavazujeme přístroj bezplatně opravit, pokud se jedná o chybu materiálu nebo konstrukce. Další nároky se řídí platnými zákony. Škody způsobené neodborným použitím

řístroje nebudou uhrazeny. Přívodní kabel a zástrčka jsou ze záruky vyl oučeny, pokud se jedná o jejich opotřebení. Během prvních 24 měsíců od data

koupení odstraníme uznané opodstatněné nedostatky bez vyúčtování vzniklých vedlejších nákladů. Zaslání přístroje musí být v každém případě doloženo zasláním také tohoto vyplněného záručního listu nebo pokladního dokladu, který vykazuje datum zakoupení přístroje, nebo musí být datum zakoupení dokázáno jiným způsobem. Bez doloženého data zakoupení budou

klady naúčtovány bez zpětného dotazu a přístroj bude zpětně odeslán na dobírku. Záruční list nechte vyplnit ihned po zak oupení a záruční list nebo pokladní doklad, který dokazuje zakoupení tohoto přístroje, pečlivě uschovejte. Ztracené záruční listy nebudou nahrazeny. Pro případ reklamace: Uschovejte adresu ,

výrobku a č. šarže. Č. šarže se nachází v přihrádce na baterie a je označeno takto: „LOT xxxx”.

16.1 Servisní centrum

Servisní adresy viz „Contact addresses” na straně177.

Pozor, tato adresa není servisní adresa. Kontaktujte výše jmenované servisní centrum uvedené v bodě "Contact addresses" na straně177. MAPA GmbH Industriestraße 21-25 27404 Zeven Germany www.nuk.com 17 Prohlášení o shodě Spotřebič splňuje všechny použité evropské směrnice a také jejich národní provádění. Tyto jsou patrné z EU-prohlášení o shodě, které lze na vyžádání obdržet u výrobce. Prohlášení o shodě viz www.nuk.de.176 Composition / Composición First Choice