Eco Control Audio 500 - Monitor per bambini NUK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Eco Control Audio 500 NUK in formato PDF.

📄 122 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NUK Eco Control Audio 500 - page 69
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NUK

Modello : Eco Control Audio 500

Categoria : Monitor per bambini

Caratteristiche tecniche Monitor audio con portata fino a 300 metri, frequenza 2,4 GHz, batteria ricaricabile, indicatore del livello sonoro.
Utilizzo Facile da usare con un solo pulsante per accensione e spegnimento, regolazione del volume e funzione standby.
Manutenzione e riparazione Pulire con un panno morbido, evitare l\'umidità, controllare regolarmente lo stato della batteria.
Sicurezza Conforme alle norme di sicurezza europee, senza BPA, uso consigliato dalla nascita.
Informazioni generali Peso leggero, design compatto, compatibile con gli accessori NUK, garanzia di 2 anni.

Domande frequenti - Eco Control Audio 500 NUK

Come posso regolare il volume del NUK Eco Control Audio 500?
Per regolare il volume, usa il pulsante del volume situato sull\'unità genitore. Ruota la manopola in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo.
Perché il monitor non rileva il suono del mio bambino?
Assicurati che l\'unità bambino sia correttamente collegata e accesa. Verifica anche che l\'unità genitore sia nel raggio d\'azione dell\'unità bambino. Se il problema persiste, prova a resettare entrambe le unità.
Come posso cambiare la frequenza di trasmissione?
Per cambiare la frequenza di trasmissione, accedi al menu delle impostazioni sull\'unità genitore e seleziona un\'altra frequenza. Assicurati che entrambe le unità siano sulla stessa frequenza per una comunicazione corretta.
Il monitor emette un rumore di fondo, cosa devo fare?
Un rumore di fondo può essere causato da interferenze di altri dispositivi elettronici. Prova a spostare le unità più lontano dagli altri dispositivi o cambia la frequenza di trasmissione per ridurre le interferenze.
Come posso sapere se il monitor è in carica?
L\'unità genitore dispone di un indicatore LED che si accende di rosso durante la carica e diventa verde una volta completamente carica.
Cosa devo fare se l\'unità genitore non si accende?
Verifica che l\'unità genitore sia ben carica. Se non si accende ancora, prova a collegarla direttamente a una presa a muro con il caricatore originale. Se il problema persiste, contatta il servizio clienti.
Il monitor non si attiva quando il mio bambino piange, cosa devo fare?
Controlla il livello di sensibilità del microfono sull\'unità bambino. Potrebbe essere impostato troppo basso. Aumenta la sensibilità per assicurarti che rilevi i suoni più deboli.
Posso usare il monitor all\'aperto?
Il NUK Eco Control Audio 500 è progettato principalmente per l\'uso interno. Se devi usarlo all\'aperto, assicurati di rimanere nel raggio di trasmissione ed evita ostacoli che potrebbero bloccare il segnale.
Come pulisco il monitor?
Usa un panno morbido e umido per pulire le superfici esterne del monitor. Evita di usare prodotti chimici aggressivi o di immergere le unità nell\'acqua.
Il monitor ha una garanzia?
Sì, il NUK Eco Control Audio 500 è generalmente coperto da una garanzia limitata. Controlla i dettagli della garanzia nel manuale d\'uso o sul sito web del produttore.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Eco Control Audio 500 - NUK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Eco Control Audio 500 del marchio NUK.

MANUALE UTENTE Eco Control Audio 500 NUK

2.5 Dommages matériels

6.3 Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX . . . . . . . . . . . 75

1. Descrizione dell'apparecchio

1.1 Destinazione d’uso

Con questo baby phone Eco Control Audio 500 potete sorvegliare il vostro neonato o bambino nella sua cameretta. Può essere utilizzato anche come sistema di controllo audio degli anziani. L’apparecchio è previsto per l’uso in ambienti asciutti. L’apparecchio non è adatto per il funzionamento in ambienti umidi o all’aperto in caso di pioggia. L’apparecchio è idoneo all’uso domestico. Non è predisposto per l'uso industriale. L’apparecchio funge esclusivamente come ausilio. Non sostituisce in alcun modo la presenza fisica e la sorveglianza da parte di genitori, babysitter o personale assistenziale.

funzionamento L’unità bambino 1 viene installata nella stanza da sorvegliare. Registra i rumori e li invia via radio all’unità genitore 8. L’unità genitore 8 è dotata di accumulatore, per cui può essere sempre collocata all’interno del vostro campo visivo. L’accumulatore si ricarica tramite l’adattatore di rete fornito in dotazione. La portata tra unità bambino e unità genitore è di ca. 40 m all’interno e di un massimo di 250 m all'esterno (in campo libero). Il campo di ricezione del baby phone varia a seconda dell’ambiente circostante. Pareti spesse o metallo possono ridurre la portata. Il baby phone dispone di una Eco-Mode, con la quale l’apparecchio trasmittente (unità bambino) passa automaticamente in modalità standby se il bambino dorme tranquillo. A seconda della sensibilità impostata si riaccende quando il bambino comincia a produrre dei rumori o a piangere. Per sentire tutti i rumori della cameretta è possibile regolare la sensibilità di trasmissione della funzione VOX con il tasto VOX 17 impostato sul massimo (=livello 5). Su questo livello l’unità bambino rimane costantemente accesa (ved. “6.3Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX“ a pagina75). Per non sentire alcun rumore è possibile impostare il volume su Mute con il tasto Vol - 11. In tal caso solo la spia LED indicherà 16 quando il bambino emette dei suoni. Quando la Eco-Mode è attivata, le radiazioni ad alta frequenza nella cameretta del bambino vengono ridotte al minimo. L’unità bambino invia quindi un breve segnale all’unità genitore solo ogni 30 secondi, per verificare il collegamento. Se l’unità genitore è fuori portata, i genitori vengono avvisati con un segnale acustico. Maggiori informazioni sulla Eco-Mode sono reperibili in "4.5Eco-Mode" a pagina73 e in "6.3Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX" a pagina75.

Il baby phone funziona con una frequenza di 2,4 GHz. Può essere utilizzato in tutti i paesi dell’UE. In Russia e in Ucraina occorre rispettare le limitazioni specifiche del paese.

1.4 Materiale in dotazione

  • Baby phone: – 1 unità bambino (per la cameretta) – 1 adattatore di rete per l’unità bambino – 1 unità genitore – 1 adattatore di rete per l’unità genitore – 1 accumulatore LiPo 3,7 V, 1200 mAh

2. Indicazioni di sicurezza

2.1 Avvertenze generali

  • Leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso. Esso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve sempre essere tenuto a portata di mano.
  • L'apparecchio e gli accessori devono essere utilizzati esclusivamente per lo scopo descritto (ved. “1.1Destinazione d’uso“ a pagina67).
  • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti o espressamente autorizzati indicati nel presente manuale d’uso.
  • Prima di ogni utilizzo verificare sempre che l’apparecchio funzioni correttamente. Oltre a verificare la portata e il collegamento si consiglia di verificare l’ascolto durante il funzionamento.
  • Gli apparecchi devono essere utilizzati esclusivamente per la trasmissione di suoni in ambienti domestici. Qualsiasi persona che si trova nella stanza deve essere avvisata della possibilità di essere ascoltata.
  • Ricordiamo che la trasmissione dipende sempre dall’ambiente circostante. Gli apparecchi elettronici, gli isolamenti, le pareti, l’umidità e gli alberi possono disturbare sensibilmente la ricezione.

2.2 Protezione contro le

scosse elettriche Attenzione! Le seguenti avvertenze di sicurezza vi proteggono da eventuali scosse elettriche.

  • Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente. I componenti devono essere aperti solo da personale tecnico qualificato.
  • L’apparecchio non deve essere utilizzato se è danneggiato.
  • Quando si è in viaggio accertarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata nei dati tecnici.

2.3 Per la sicurezza del vostro

bambino Attenzione! I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo dell'apparecchio. Pertanto tenere lontano i bambini da questo tipo di apparecchi.

  • Accertarsi scrupolosamente che l’apparecchio e i suoi accessori siano sempre lontani dalla portata del bambino. La distanza tra il bambino e l’apparecchio/gli accessori deve essere di minimo 1 m.
  • I bambini spesso non sono in grado di valutare correttamente i pericoli e corrono quindi il rischio di procurarsi lesioni. Osservate pertanto le seguenti indicazioni: – Questo apparecchio non è previsto per l'uso da parte di persone (anche bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o senza adeguata esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o addestrate all'uso dell'apparecchio. – Sorvegliare sempre i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. – Attenzione: il cellofan dell'imballo può essere causa di soffocamento per i bambini. Sussiste pericolo di soffocamento. Non lasciare che il cellofan dell'imballo sia utilizzato come giocattolo. – Per evitare il rischio di strangolamento, tenere sempre il cavo di rete fuori dalla portata del bambino.
  • Utilizzare l'apparecchio solo come sicurezza aggiuntiva. L’apparecchio non deve mai sostituire la sorveglianza di una persona.69

2.4 Prevenzione delle lesioni

Attenzione! Rispettare le seguenti avvertenze per evitare lesioni.

  • Accertarsi che il cavo dell'adattatore di rete non presenti un rischio di inciampo e che non sia causa di cadute.

2.5 Danni ai materiali

Cautela! Per evitare danni ai materiali attenersi a quanto segue:

  • Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore consistente, in quanto i raggi UV e il surriscaldamento possono causare un infragilimento delle materie plastiche, danneggiando l'elettronica.
  • Nelle vicinanze dell’apparecchio non devono trovarsi fonti di calore e l'apparecchio non deve essere coperto al fine di evitare un surriscaldamento.
  • Mai utilizzare l’apparecchio in ambienti molto umidi o bagnati.
  • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti polverosi. Ciò potrebbe ridurne la durata di funzionamento.
  • Mai utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
  • Quando l’apparecchio non viene utilizzato spegnerlo sempre con il tasto On/Off.

2.6 Utilizzo degli accumulatori

LiPo Attenzione! Per evitare potenziali pericoli con conseguenti danni alle persone o alle cose, rispettare le seguenti avvertenze:

  • Evitare cortocircuiti. Evitare il contatto tra i poli dell’accumulatore e oggetti metallici, poiché si potrebbe verificare un cortocircuito. Un eventuale cortocircuito potrebbe causare il surriscaldamento dell'accumulatore e quindi la fuoriuscita di elettrolita, pericolo di esplosione o formazione di fiamme. In caso di fuoriuscita di elettrolita, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose, per prevenire eventuali lesioni. In caso di contatto con l'elettrolita sciacquare immediatamente le parti interessate con acqua pulita e contattare subito un medico.
  • L'accumulatore integrato deve essere sostituito soltanto con un accumulatore di ricambio originale. Qualora fosse difettoso, rivolgersi al Servizio di assistenza a uno degli indirizzi indicati (ved. “Contact addresses NUK“ a pagina115).
  • Per evitare il pericolo di esplosione, l’accumulatore non deve essere riscaldato o smaltito mediante incenerimento.
  • Non tentare mai di aprire l'accumulatore, piegare i contatti o strapparli. Non gettare l'accumulatore a terra né colpirlo con un martello. Un eventuale danno potrebbe causare un cortocircuito interno e quindi la fuoriuscita di elettrolita, pericolo di esplosione o formazione di fiamme.
  • Per caricare l'accumulatore utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete fornito in dotazione. Un adattatore di rete “sbagliato” potrebbe caricare eccessivamente l’accumulatore, provocandone il surriscaldamento e l’esplosione.
  • Gli accumulatori LiPo devono essere caricati o conservati esclusivamente su sottofondi resistenti e non infiammabili.
  • Non lasciare incustoditi gli accumulatori LiPo durante la ricarica, per poter intervenire tempestivamente in caso di problemi.
  • Gli accumulatori LiPo contengono sostanze nocive. Rispettare pertanto le norme sullo smaltimento contenute in "10.3Accumulatore" a pagina80.70

3. Componenti del baby phone

1Unità bambino 2 Altoparlante 3 Presa per l’adattatore di rete 4 Microfono 5 Tasto On/Off: – premuto brevemente: accensione – premuto a lungo: spegnimento 6 LED Power – verde, acceso fisso quando l’unità bambino è accesa 7 LED VOX – verde, acceso fisso quando il collegamento con l’unità genitore è attivo; – si spegne quando il collegamento con l’unità genitore si interrompe. 8 Unità genitore 9 Coperchio accumulatore 10 Tasto Vol +: – alza il volume 11 Tasto VOL -: – abbassa il volume – Silenziamento al livello più basso. I suoni vengono mostrati solamente tramite la spia LED 16. 12 Altoparlante 13 Spia del collegamento – verde, accesa fissa: quando i due apparecchi sono collegati tra loro; – verde, lampeggiante: quando il collegamento è presente ma è stata attivata la Eco-Mode; – rossa, accesa fissa: quando i due apparecchi non sono collegati tra loro. 14 Tasto On/Off 15 Spia dell’alimentazione di corrente POWER – verde, accesa fissa: l’apparecchio è acceso e l'accumulatore è carico; – verde, lampeggiante: l'accumulatore è in carica; – rossa, accesa fissa e 1 bip ogni 60 secondi: avviso di accumulatore scarico. Entro ca. 15 - 20 minuti l’unità genitore si spegne automaticamente. 16 Spia con LED – mostra il livello di rumorosità nella cameretta del bambino. Più LED sono accesi e più suoni vi saranno nella cameretta; – modificando il volume mostra i veri livelli. Più LED sono accesi e più forte sarà la trasmissione tramite l’altoparlante; – l’impostazione della sensibilità VOX mostra i vari livelli. Più LED lampeggiano, più velocemente reagisce l’apparecchio ai suoni. Con 5 LED accesi si attiva la trasmissione dati. 17 Tasto VOX – premere brevemente assieme a Vol +/- per impostare la sensibilità di trasmissione 18 Tasto TALK: – tenendo premuto il tasto si attiva la funzione “Parlare con il bambino”; – se l’unità bambino si trova in Eco- Mode, la funzione Talk-Back è bloccata come indicato dai due segnali acustici. 19 Presa per l’adattatore di rete 20 Microfono71

3.1 Panoramica dei messaggi

4. Messa in funzione dell’apparecchio

Nota: Prima di inserire l'adattatore di rete nella presa collegare sempre prima i cavi.

4.1 Collegamento dell’unità

genitore L’unità genitore riceve corrente dall’accumulatore LiPo in dotazione. L’accumulatore può essere caricato con l’alimentatore in dotazione. Cautela! Per evitare problemi di funzionamento, inserire prima l’accumulatore nell’unità genitore e quindi collegare l’adattatore di rete con l’unità genitore. Unità bambino Spie Display Significato LED Power 6 verde L'unità bambino è accesa LED VOX 7 verde Collegamento ok (senza Eco-Mode) spento Collegamento ok (con Eco-Mode) Collegamento interrotto Unità genitore Spie Display Significato Spia del collegamento 13 verde Collegamento ok (senza Eco-Mode) verde lampeggiante Collegamento ok (con Eco-Mode) rosso lampeggiante 1 bip ogni 30 s Collegamento interrotto LED Power 15 verde L’unità genitore è accesa, l’accumulatore è carico rosso fisso 1 bip ogni 60 s Avviso di accumulatore scarico. L’unità genitore si spegne automaticamente entro 15 min. verde lampeggiante L'accumulatore è in carica Spie con LED 16 1 - 5 LED lampeggianti Impostazione della sensibilità VOX. Più LED lampeggiano, più sensibile è l’apparecchio ai suoni. Con 5 LED accesi si attiva la trasmissione dati.

1 - 5 LED accesi fissi

Impostazione del volume. Più LED sono accesi e più forte sarà la trasmissione tramite l’altoparlante.

1 - 5 LED accesi fissi Visualizzazione del volume dei suoni del

bambino. Più LED sono accesi e più suoni si sentiranno nella cameretta del bambino. nessuno 1 bip “Parlare con il bambino” (Talk-Back) nessuno bip doppio “Parlare con il bambino” (Talk-Back) con Eco-Mode attiva72

1. Rimuovere il coperchio dell’accumulatore 9

sul retro dell’unità genitore 8, spingendolo verso il basso.

2. Inserire l’accumulatore nel

corrispondente vano in base ai contrassegni. Prestare particolare attenzione alla corretta polarità (+ e -).

3. Fare scorrere nuovamente il coperchio

dell’accumulatore 9 sull’unità genitore 8.

4. Inserire la spina piccola dell’adattatore di

rete nella presa dell’adattatore di rete 19 dell’unità genitore.

5. Inserire l'adattatore di rete in una presa

conforme ai dati tecnici (ved. “9.Dati tecnici“ a pagina79).

6. Caricare l’unità genitore per la prima volta

per 10 ore senza interruzione, per attivare la piena capacità dell’accumulatore. Successivamente l'accumulatore deve essere caricato ogni volta solo per ca. 5 ore. La ricarica può avvenire anche durante il funzionamento. La spia LED POWER 15 indica il processo di carica: – verde, lampeggiante: l'accumulatore è in carica; – verde, accesa fissa: l'accumulatore è carico; – rossa, accesa fissa e 1 bip ogni 60 secondi: avviso di accumulatore scarico. Entro ca. 15 - 20 minuti l’unità genitore si spegne automaticamente.

4.2 Collegamento dell’unità

bambino Nota: Installare l’unità bambino 1 solo quando l’accumulatore dell’unità genitore 8 è interamente carico.

1. Collocare l’unità bambino 1 nella

cameretta in un luogo inaccessibile al bambino. La distanza ideale tra unità bambino e bambino è di 1 - 2 m.

2. Inserire la spina dell’alimentatore di rete

nella presa 3 dell'unità bambino 1 .

3. Inserire l'adattatore di rete in una presa

conforme ai dati tecnici (ved. “9.Dati tecnici“ a pagina79).

4.3 Collegamento dell’unità

bambino e dell’unità genitore Di solito l’unità bambino si accende automaticamente appena la spina viene inserita nella presa. In caso contrario:

1. Accendere l’unità bambino 1 dal tasto

On/Off 5. A tal scopo tenere brevemente premuto il tasto On/Off fino a quando il LED 6 Power si accende.

2. Accendere l’unità genitore 8 dal tasto On/

Off 14. A tal scopo tenere brevemente premuto il tasto On/Off fino a quando il LED 15 Power si illumina fisso di verde. Il collegamento viene creato automaticamente. Quando il collegamento è in corso la spia del collegamento 13 è rossa. Quando il collegamento è attivo diventano verdi sia la spia del collegamento 13 sull’unità genitore che il LED VOX 7 dell’unità bambino. Se la spia verde del collegamento 13 comincia a lampeggiare significa che l’unità genitore e l'unità bambino sono sì collegate, ma il bambino dorme e si è attivata automaticamente la Eco-Mode, per ridurre le radiazioni ad alta frequenza nella cameretta e risparmiare energia. Se il collegamento tra unità bambino e unità genitore si interrompe, gli apparecchi tentano automaticamente di ripristinare il collegamento. Se entro 30 secondi non si instaura un nuovo collegamento, sull’unità genitore 8 risuona un bip a intervalli regolari e la spia del collegamento 13 diventa rossa. Eventualmente occorrerà cambiare la73 collocazione dell’unità genitore per poter instaurare un nuovo collegamento.

3. Controllare dapprima che il bambino stia

4. Quindi riprovare a instaurare un nuovo

collegamento cambiando la collocazione. Il nuovo collegamento si instaura automaticamente appena l’apparecchio torna ad essere all’interno della portata. Quando il collegamento è attivo la spia del collegamento 13 ritorna verde.

4.4 Alimentazione di corrente

  • L’unità bambino 1 è collegata all'alimentazione di corrente tramite l'adattatore di rete.
  • L’unità genitore8 funziona anche senza dover essere collegata a una presa di corrente, semplicemente con l’accumulatore. Lo stato di carica dell’accumulatore è indicato dalla spia LED POWER 15: – verde, accesa fissa: l’apparecchio è acceso e l'accumulatore è carico; – verde, lampeggiante: l'accumulatore è in carica; – rossa, accesa fissa e 1 bip ogni 60 secondi: avviso di accumulatore scarico. Entro ca. 15 - 20 minuti l’unità genitore si spegne automaticamente. In questi 15 minuti è ancora possibile attivare e disattivare tutte le funzioni. Ricordiamo che l’utilizzo ad esempio della funzione Talk-Back e la regolazione del volume al massimo livello consumano più energia e possono quindi ridurre il tempo residuo. È necessario collegare l'adattatore di rete alla corrente elettrica non appena il LED POWER 15 comincia a lampeggiare di rosso.
  • L’unità genitore può essere collegata alla corrente elettrica tramite l’adattatore di rete e ricevere così corrente mentre l'accumulatore è in carica. Il tempo di carica dell’accumulatore aumenta se l’unità genitore è accesa. Mentre l’accumulatore è in carica il LED 15 lampeggia di verde. Note: – Con accumulatore completamente pieno l’unità genitore può funzionare fino a 18 ore. Il tempo dipende dall’utilizzo (frequenza di accensione dell’unità genitore, frequenza di utilizzo della funzione Talk-Back, volume dell’altoparlante, etc.). – Il tempo di carica dell'accumulatore completamente scarico è di circa 5 ore.

Descrizione del funzionamento Questo baby phone è dotato di funzione Eco-Mode, che non solo consente di risparmiare corrente ovvero energia, ma riduce anche al minimo le radiazioni ad alta frequenza all’interno della cameretta del bambino. Nei livelli VOX 1, 2, 3 e 4 (ved. “6.3Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX“ a pagina75) la Eco-Mode si attiva automaticamente dopo circa 10 secondi, quando il bambino si addormenta e non emette più alcun suono. Questa modalità si riconosce dal fatto che la spia verde del collegamento 13 comincia a lampeggiare. In Eco-Mode sia l’unità bambino che l’unità genitore passano automaticamente in standby. Quando la Eco-Mode è attiva, tutte le funzioni che potrebbero svegliare il bambino vengono automaticamente disattivate. Così, ad esempio, non è possibile utilizzare la funzione Talk-Back, ma in Eco-Mode si rimane comunque sempre in collegamento con il bambino, purché ci si trovi all’interno della portata del dispositivo. Questo baby phone dispone di un controllo della portata che funziona anche in Eco- Mode. Se si esce dalla portata, il dispositivo emette automaticamente un segnale di avvertenza, anche quando la Eco-Mode è74 attiva, poiché l’unità bambino emette ogni 30 secondi un segnale allunità genitore anche in modalità standby, per verificare il collegamento. Se la spia verde del collegamento 13 si accende, il collegamento tra l’unità bambino e genitore è regolare. Se la spia verde del collegamento 13 lampeggia, la Eco-Mode è attiva. Se si accende la spia rossa del collegamento13 significa che è stata superata la portata del dispositivo e/o che non vi è più alcun collegamento con l’unità genitore. Nota: Controllare la portata del baby phone prima di utilizzare la Eco-Mode. Accertarsi che le unità siano sempre all’interno della portata, in modo da poter sentire il bambino. L’apparecchio si attiva automaticamente in modalità di trasmissione appena il bambino emette dei suoni che superano la soglia di rumorosità impostata (livello VOX 1 - 4). La Eco-Mode viene subito disattivata e la spia del collegamento 13 smette di lampeggiare. Nel livello VOX 5 si ha una trasmissione continua e la Eco-Mode è disattivata. Se in Eco-Mode attiva, ovvero mentre il bambino dorme tranquillamente, si desidera controllare che tutto sia OK, è possibile disattivare la Eco-Mode passando alla modalità di trasmissione continua:

1. sull’unità genitore 8 premere il tasto

2. Premere quindi il tasto Vol+ 10, fino a che

tutti i 5 LED 16 si accendono.

5. Utilizzo dell’unità bambino

spegnimento dell’unità bambino L’unità bambino 1 si accende automaticamente quando l'adattatore di rete è collegato alla corrente elettrica. L’unità bambino può quindi essere accesa e spenta in qualsiasi momento:

  • per accendere o spegnere l’unità bambino 1, premere il tasto On/Off 5.
  • Il LED Power 6 si illumina di verde quando l’unità bambino è accesa.
  • Il LED VOX 7 dell’unità bambino si accende di verde quando è attivo un collegamento tra l’unità bambino e l’unità genitore.
  • Il LED VOX 7 non si accende quando l’unità bambino 1 è attiva in Eco-Mode oppure quando non è stato possibile instaurare alcun collegamento con l’unità genitore.

6. Utilizzo dell’unità genitore

spegnimento dell’unità genitore Per accendere o spegnere l’unità genitore 8 tenere premuto il tasto On/Off 14: – quando si sente un segnale acustico e il LED Power 15 si accende l’unità genitore è accesa; – quando si sente un segnale acustico e il LED Power 15 si spegne l’unità genitore è spenta.

  • La spia del collegamento 13 sull’unità genitore 8 mostra lo stato del collegamento all’unità bambino 1 : – verde fissa: collegamento attivo;75 – verde lampeggiante: l’unità bambino è in Eco-Mode e indica che il bambino dorme tranquillamente; – rossa fissa: quando il collegamento si interrompe o l’unità bambino è spenta. Note: – Quando l’unità bambino 1 è in Eco- Mode e l’unità genitore si trova fuori dalla portata, la spia rossa del collegamento 13 è accesa. Ogni 30 secondi risuona inoltre un segnale acustico. – Quando l’unità genitore 8 rientra nella portata o la causa del problema di collegamento viene rimossa, la spia verde del collegamento 13 si accende e gli apparecchi riprendono a comunicare tra loro. – Quando entrambe le unità vengono accese si accende per prima la spia rossa del collegamento 13. L’unità genitore e l’unità bambino vengono collegate. Quando il collegamento è attivo la spia diventa verde.
  • Quando la spia POWER 15 è: – verde, accesa fissa: l’apparecchio è acceso e l'accumulatore è carico; – verde, lampeggiante: l'accumulatore è in carica; – rossa, accesa fissa e 1 bip ogni 60 secondi: avviso di accumulatore scarico. Entro ca. 15 - 20 minuti l’unità genitore si spegne automaticamente. Ricordiamo che a seconda dell’uso dell’apparecchio potrebbe spegnersi anche più velocemente. (Il livello 5 VOX ad esempio consuma più energia del livello 1).
  • Le 5 spie con LED 16 hanno tre diverse funzioni e sono visibili solo quando sono attive: – mostra il livello di rumorosità nella cameretta del bambino. Più LED sono accesi e più suoni vi saranno nella cameretta; – modificando il volume mostra i veri livelli. Più LED sono accesi e più forte sarà la trasmissione tramite l’altoparlante; – l’impostazione della sensibilità VOX mostra i vari livelli. Più LED lampeggiano, più velocemente reagisce l’apparecchio ai suoni. Con 5 LED accesi si attiva la trasmissione dati.

6.3 Impostazione della

sensibilità di trasmissione della funzione VOX I bambini producono una serie di suoni. Possono respirare profondamente, oppure chiacchierare, piangere forte o chiamare. La funzione VOX può essere impostata in modo da attivare la trasmissione dei suoni solo in caso di chiamata o pianto forte, ma non degli altri rumori. La funzione VOX consente di impostare la sensibilità di trasmissione del microfono. Più alto è il livello VOX, più sensibile sarà la reazione dell’apparecchio ai suoni.

1. Per attivare la funzione VOX, premere

brevemente VOX 17. I LED 16 lampeggiano e mostrano così la sensibilità impostata sull’apparecchio.

2. Aumentare o diminuire la sensibilità di

trasmissione con il tasto VOL + 10 o VOL - 11. Il livello selezionato corrisponde al numero di LED 16 lampeggianti: – Livello VOX 1 = sensibilità molto bassa, attivazione solo quando il bambino urla forte; – Livello VOX 2 = sensibilità bassa, attivazione solo quando il bambino piange forte; – Livello VOX 3 = sensibilità normale, attivazione solo quando il bambino piange normalmente; – Livello VOX 4 = sensibilità forte, attivazione anche in caso di suoni lievi; – Livello VOX 5 = Eco-Mode spenta. La trasmissione è impostata sul funzionamento continuo.76 Il volume di riproduzione dei suoni sull’unità genitore può essere impostato con i tasti VOL + 10 e VOL - 11 (ved. “6.4Regolazione del volume“ a pagina76). Nota: Per modificare la sensibilità di trasmissione dopo l’attivazione della funzione VOX si ha tempo ca. 2 secondi. L’apparecchio passa quindi automaticamente alla trasmissione dei suoni. Si riconosce dal fatto che i LED 16 non lampeggiano più e con i tasti VOL + 10 o VOL - 11 è possibile modificare solo il volume. Attenzione! In modalità trasmissione continua Livello VOX 5 tutti i rumori vengono trasmessi costantemente. Quando il bambino dorme tranquillamente, il volume viene automaticamente impostato dopo pochi secondi sul livello più basso, per ridurre al minimo i rumori di sottofondo. Appena il bambino comincia a produrre dei suoni, il volume torna automaticamente all’impostazione precedente.

6.4 Regolazione del volume

1. Il volume di ascolto dei suoni sull’unità

genitore si imposta con i tasti VOL + 10 e VOL - 11. Ogni volta che si preme un tasto risuona un bip, che riproduce il volume impostato. Anche i vari LED 16 si accendono. Più alto è il volume, più alto sarà il segnale acustico e il numero di LED che si accenderanno. Nota: Quando la funzione VOX è impostata sulla sensibilità minima (ved. “6.3Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX“ a pagina75), a prescindere dal volume impostato non vengono trasmessi neppure i suoni più deboli. Ovvero anche alzando il volume i suoni non si sentono. Se si desidera ascoltare un numero maggiore di suoni, la sensibilità della trasmissione deve essere aumentata con un livello VOX più alto.

L’unità genitore può essere commutata su “MUTE”. I suoni nella cameretta del bambino non vengono più trasmessi.

1. Premere il tasto VOL - 11 fino a quando

non si sente più alcun bip. Ora i suoni non vengono più trasmessi. Il volume nella cameretta viene visualizzato tramite i LED 16. Più LED sono accesi e più suoni si sentiranno nella cameretta del bambino.

2. Per rimuovere il silenziamento azionare il

3. Se l’unità genitore è impostata su MUTE

e viene attivata la funzione Talk-Back, il volume viene automaticamente alzato al primo livello.

6.6 Funzione Talk-Back

Con la funzione Talk-Back è possibile comunicare con il bambino.

1. Tenere premuto il tasto TALK 18

dell’unità genitore. Dopo il segnale acustico, il collegamento vocale è attivo.

2. Parlare nel microfono 20 dell’unità

genitore. Il bambino può sentire ora tramite l’altoparlante 2 dell’unità bambino.

3. Rilasciare il tasto TALK 18 per ascoltare

la reazione del bambino. Note: – Se l’unità bambino 1 si trova in Eco- Mode, questa funzione viene disattivata, in modo da non svegliare inavvertitamente il bambino. In questo caso due segnali acustici uno di seguito all’altro indicano che la funzione Talk- Back non è al momento disponibile. – Se il volume dell’unità genitore è impostato su “MUTE” (ved. “6.4Regolazione del volume“ a pagina76), sarà automaticamente impostato sul livello I quando si preme il tasto TALK 18.77

7. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio

Attenzione! Per evitare scosse elettriche, lesioni o danni: – Prima di pulire l’apparecchio staccare sempre l'adattatore di rete dalla presa. – Mai immergere in acqua i singoli componenti. Cautela! Non utilizzare mai detergenti abrasivi o aggressivi. L'apparecchio potrebbe rovinarsi.

1. Pulire i singoli componenti con un panno

umido se necessario.

2. Riutilizzare il baby phone soltanto

quando tutti i componenti sono completamente asciutti.

7.2 Sostituzione della batteria

L’accumulatore ai polimeri di litio (accumulatore LiPo), 3,7V, 1200 mAh, può essere sostituito unicamente con un accumulatore originale. Per informazioni al riguardo rivolgersi alla nostra assistenza prodotto (ved. “Product service babyphone in Europe“ a pagina116).

1. Rimuovere il coperchio dell’accumulatore 9

sul retro dell’unità genitore 8, spingendolo verso il basso.

2. Rimuovere l’accumulatore difettoso.

3. Inserire il nuovo accumulatore nel

corrispondente vano in base ai contrassegni. Prestare particolare attenzione alla corretta polarità (+ e -).

4. Fare scorrere nuovamente il coperchio

dell’accumulatore 9 sull’unità genitore 8.

5. Caricare il nuovo accumulatore per la prima

per 10 ore senza interruzione per attivare la piena capacità dell’accumulatore (ved. “4.1Collegamento dell’unità genitore“ a pagina71).

8. Guida all'eliminazione dei guasti

Guasto Causa Rimedio L’unità bambino o l’unità genitore non funziona Alimentazione di corrente assente Ripristinare l’alimentazione di corrente (ved. “4.4Alimentazione di corrente“ a pagina73) L'accumulatore dell’unità genitore è scarico Caricare l'accumulatore (ved. “4.4Alimentazione di corrente“ a pagina73) L’apparecchio non è acceso Accendere l’apparecchio (ved. "4.1Collegamento dell’unità genitore" a pagina71 e "4.2Collegamento dell’unità bambino" a pagina72) La distanza tra l’unità bambino e l’unità genitore è troppo grande oppure il segnale è disturbato da pareti spesse o altri apparecchi elettronici Ridurre la distanza o collocare l’unità genitore in un altro luogo78 Se questi suggerimenti non risolvono il problema tentare di rimuovere il guasto come segue:

2. Staccare gli alimentatori dalla presa.

3. Attendere un paio di minuti.

4. Ricollocare l’accumulatore e ricollegare

gli alimentatori. Se il problema non dovesse risolversi, rivolgersi al nostro servizio clienti (ved. “11.2Centro assistenza baby phone“ a pagina81). Si sente un forte fischio Accoppiamento reattivo a causa della distanza ridotta tra unità bambino e unità genitore Aumentare la distanza almeno a 2 - 3 m Ridurre il volume e il livello VOX dell’unità genitore, se ci si trova nelle immediate vicinanze dell’unità bambino (ved. "6.3Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX" a pagina75 e "6.4Regolazione del volume" a pagina76). L’unità genitore emette dei bip Il collegamento all’unità bambino si è interrotto Ripristinare il collegamento (ved. “4.3Collegamento dell’unità bambino e dell’unità genitore“ a pagina72) Problemi con l’alimentazione di corrente Controllare l’alimentazione di corrente (ved. "4.4Alimentazione di corrente" a pagina73) La spia rossa del collegamento 13 si accende L’unità genitore si trova al di fuori della portata Ripristinare il collegamento (ved. “4.3Collegamento dell’unità bambino e dell’unità genitore“ a pagina72) L’unità genitore non emette alcun suono Il volume è spento Aumentare il volume (ved. “Silenziamento“ a pagina76) La funzione VOX è impostata troppo bassa Aumentare la sensibilità di trasmissione (ved. "6.3Impostazione della sensibilità di trasmissione della funzione VOX" a pagina75 o "3.1Panoramica dei messaggi" a pagina71) Guasto Causa Rimedio79

Questo baby phone trasmette i segnali radio servendosi della moderna tecnologia FHSS. Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) è una tecnica di diversificazione delle frequenze usata per la trasmissione via radio dei dati. La potenza di trasmissione non si concentra più su una sola frequenza portante. Al contrario la frequenza portante cambia in modo del tutto casuale. I pacchetti di dati suddivisi in tante frequenze portanti vengono poi ricomposti nel ricevitore. Rispetto alla trasmissione radio convenzionale questa tecnica presenta alcuni vantaggi:

  • Il segnale radio è più difficile da decifrare, poiché chi ascolta non sa su quali frequenze portanti è stato suddiviso e come deve essere correttamente ricomposto il segnale. Per questo motivo la tecnica è utilizzata ad es. anche per il Bluetooth e le comunicazioni in ambito militare.
  • La trasmissione radio inoltre è significativamente meno sensibile ai segnali di disturbo. Questo dipende dal fatto che una determinata frequenza portante viene sempre utilizzata per un tempo molto breve, per poi passare a un’altra frequenza. E se su una determinata frequenza si verificano delle interferenze, queste riguardano solo piccoli pacchetti di dati. Interferenze di questo tipo possono comunque essere risolte con tecniche di correzione appropriate. Collegamento radio FHSS 2.4 Ghz Frequenza trasmettitore 2408 MHz - 2474 MHz, max EIRP 100 mW Numero di canali 12 / selezione canali automatica Portata in campo libero ca. 250 m Portata in ambienti chiusi ca. 40 m. La trasmissione dipende dall’ambiente circostante. Le pareti o gli alberi possono disturbare sensibilmente la ricezione. Unità bambino Temperatura di esercizio Temperatura ambiente da 0 °C a 40 °C Unità genitore Temperatura di esercizio Temperatura ambiente da 0 °C a 40 °C Accumulatore Accumulatore ai polimeri di litio (accumulatore LiPo), 3,7 V, 1200 mAh Durata di esercizio in modalità di trasmissione normale: > 15 ore Durata di esercizio in Eco-Mode: > 18 ore Tempo di ricarica alla prima carica min. 10 ore, ogni successiva ricarica richiede ca. 5 ore Alimentatori Ingresso 100-240 V CA; 50/60 Hz; 0,1 A Uscita 5 V ; 2,75 W;80

Il simbolo con il bidone della spazzatura su ruote con croce significa che nell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito nella spazzatura differenziata. Ciò vale sia per il prodotto che per tutti gli accessori contrassegnati con lo stesso simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma devono essere consegnati ad un ufficio accettazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il consumo di materie grezze e soprattutto l'inquinamento ambientale. Rispettare scrupolosamente le disposizioni in materia di smaltimento in vigore nel proprio paese. Il riciclaggio consente di ridurre il consumo di materie prime salvaguardando l’ambiente.

Se si desidera smaltire l’imballaggio, rispettare le relative norme vigenti in materia ambientale nel proprio paese.

Gli accumulatori non devono essere smaltiti insieme alla normale immondizia domestica. Smaltire correttamente gli accumulatori usati. A tal scopo, presso i rivenditori di batterie e i centri di conferimento comunali sono presenti appositi contenitori per lo smaltimento degli accumulatori. Gli accumulatori provvisti delle seguenti lettere contengono inoltre gli inquinanti: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo).

Oltre alla garanzia di legge fornita dal venditore, maneggiando l’apparecchio con cautela e attenendosi alle istruzioni per l’uso, il produttore garantisce 24 mesi di garanzia dalla data di acquisto del prodotto. La ricevuta di acquisto fa fede per la data di acquisto e il tipo di apparecchio. La garanzia del venditore non pregiudica i diritti di legge dell'acquirente. Per la durata della garanzia ci impegniamo a risolvere eventuali difetti del materiale o di fabbricazione. Le parti soggette ad usura sono escluse dalla garanzia. Eventuali scostamenti dalle caratteristiche concordate del prodotto, irrilevanti per valore e idoneità all'uso dell'apparecchio, non saranno risarciti. Non potrà altresì essere fornita alcuna garanzia per difetti dell'apparecchio riconducibili a danni di trasporto che non dipendono da noi, a un utilizzo errato o a una cura insufficiente o in caso di interventi sull'apparecchio eseguiti da persone non autorizzate dal produttore. Ci riserviamo di scegliere se riparare o sostituire l'apparecchio in tutto o in parte. L'effettuazione di una riparazione in garanzia non comporta il prolungamento, né l'inizio di una nuova garanzia. La garanzia dei pezzi di ricambio montati cessa con la garanzia dell'apparecchio nel suo insieme. Si escludono ulteriori diritti di garanzia, in particolare per danni che non riguardano l'apparecchio, fatte salve le garanzie previste dalla legge. Non ci assumiamo i costi e i rischi del trasporto. L'invio dell'apparecchio senza la dimostrazione della data d'acquisto comporta l'addebito dei costi di riparazione. Il cliente verrà contattato prima di effettuare qualsiasi riparazione all'apparecchio. Conservare indirizzo e codice articolo per eventuali domande future.81

11.1 Centro assistenza NUK

Gli indirizzi di assistenza per domande relative alla garanzia o quesiti di natura generale sul marchio NUK si trovano in "Contact addresses NUK" a pagina 115.

11.2 Centro assistenza baby

phone In caso di domande sul baby phone si prega di contattare i nostri esperti. La hotline del prodotto è consultabile su "Product service babyphone in Europe" a pagina 116 oppure contattare il nostro sito web all’indirizzo www.nuk-service.com. N. articolo: 10.256.438

Ricordiamo che questo indirizzo non è l'indirizzo di assistenza. In caso di problemi o domande sul prodotto contattare il Centro assistenza riportato al paragrafo

12. Dichiarazione di conformità

L'apparecchio è conforme alle direttive europee applicabili e alle misure in vigore a livello nazionale, così come riportate nella dichiarazione di conformità CE, richiedibile al produttore. La dichiarazione di conformità è contenuta assieme al manuale d’uso nell’imballaggio di vendita oppure può essere consultata agli indirizzi www.nuk.de.82 Obsah