NUK Eco Control Audio 500 - Babyphone

Eco Control Audio 500 - Babyphone NUK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Eco Control Audio 500 NUK als PDF.

📄 122 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice NUK Eco Control Audio 500 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Audio-Monitor mit Reichweite bis zu 300 Metern, Frequenz 2,4 GHz, wiederaufladbarer Akku, Lautstärkeanzeige.
Verwendung Einfach zu bedienen mit nur einem Knopf zum Ein- und Ausschalten, Lautstärkeregelung und Standby-Funktion.
Wartung und Reparatur Mit einem weichen Tuch reinigen, Feuchtigkeit vermeiden, Batteriezustand regelmäßig überprüfen.
Sicherheit Entspricht den europäischen Sicherheitsnormen, BPA-frei, empfohlen für die Verwendung ab der Geburt.
Allgemeine Informationen Leichtes Gewicht, kompaktes Design, kompatibel mit NUK-Zubehör, 2 Jahre Garantie.

Häufig gestellte Fragen - Eco Control Audio 500 NUK

Wie kann ich die Lautstärke des NUK Eco Control Audio 500 einstellen?
Um die Lautstärke einzustellen, verwenden Sie den Lautstärkeregler an der Elterneinheit. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Warum nimmt der Monitor den Ton meines Babys nicht auf?
Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit richtig angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie auch, ob die Elterneinheit in Reichweite der Babyeinheit ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie, beide Einheiten zurückzusetzen.
Wie kann ich die Übertragungsfrequenz ändern?
Um die Übertragungsfrequenz zu ändern, rufen Sie das Einstellungsmenü an der Elterneinheit auf und wählen Sie eine andere Frequenz. Stellen Sie sicher, dass beide Einheiten auf derselben Frequenz sind, um eine korrekte Kommunikation zu gewährleisten.
Der Monitor erzeugt Hintergrundgeräusche, was soll ich tun?
Hintergrundgeräusche können durch Störungen anderer elektronischer Geräte verursacht werden. Versuchen Sie, die Einheiten weiter von anderen Geräten zu entfernen oder ändern Sie die Übertragungsfrequenz, um Störungen zu reduzieren.
Wie erkenne ich, ob der Monitor geladen wird?
Die Elterneinheit verfügt über eine LED-Anzeige, die rot leuchtet, wenn sie geladen wird, und grün wird, wenn sie vollständig geladen ist.
Was soll ich tun, wenn sich die Elterneinheit nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob die Elterneinheit ausreichend geladen ist. Wenn sie sich immer noch nicht einschaltet, versuchen Sie, sie direkt mit dem Original-Ladegerät an eine Steckdose anzuschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Monitor aktiviert sich nicht, wenn mein Baby weint, was soll ich tun?
Überprüfen Sie die Mikrofonempfindlichkeit an der Babyeinheit. Sie könnte zu niedrig eingestellt sein. Erhöhen Sie die Empfindlichkeit, damit auch leise Geräusche erfasst werden.
Kann ich den Monitor im Freien verwenden?
Der NUK Eco Control Audio 500 ist hauptsächlich für den Innenbereich konzipiert. Wenn Sie ihn im Freien verwenden müssen, stellen Sie sicher, dass Sie sich innerhalb der Übertragungsreichweite befinden und vermeiden Sie Hindernisse, die das Signal blockieren könnten.
Wie reinige ich den Monitor?
Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Außenseiten des Monitors zu reinigen. Vermeiden Sie aggressive Chemikalien oder das Eintauchen der Einheiten in Wasser.
Hat der Monitor eine Garantie?
Ja, der NUK Eco Control Audio 500 ist in der Regel durch eine eingeschränkte Garantie abgedeckt. Details zur Garantie finden Sie im Benutzerhandbuch oder auf der Website des Herstellers.

Benutzerfragen zu Eco Control Audio 500 NUK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Eco Control Audio 500 - NUK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Eco Control Audio 500 von der Marke NUK.

BEDIENUNGSANLEITUNG Eco Control Audio 500 NUK

Bedienungsanleitung Operating Instructions

D GB F NL I CZ GR

NUK Eco Control Audio 500 - 1

NUK Eco Control Audio 500 - 2

Deutsch 3

Bitte Ausklappsite beachten

English 19

Die Bedienungsanleitung kann in weiteren Sprachen auch auf unserer Internetseite www.nuk-service.com heruntergeladen werden.

1. Gerätebeschreibung 4

1.1 Verwendungszweck 4
1.2 Funktionsbeschreibung 4
1.3 Zulassung 4
1.4 Lieferumfang 4

2. Sicherheitshinweise 5

2.1 Allgemeine Hinweise 5
2.2 Schutz vor elektrischem Schlag 5
2.3 Zur Sicherheit Ihres Kindes 5
2.4 Schutz vor Verletzungen 6
2.5 Sachschaden 6
2.6 Umgang mit LiPo-Akkus 6

3. Bestandteile des Babyphones 7

3.1 Kurzübersicht Meldungen 8

4.Gerat in Betriebnehmen 8

4.1 Elterneinheit anschließen 8
4.2 Babyeinheit anschließen 9
4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden 9
4.4 Stromversorgung. 10
4.5 Eco-Mode 10

5. Bedieren der Babyeinheit 11

5.1 Babyeinheit ein- und ausschalten 11
5.2 Anzeigen LEDs 11

6. Bedieren der Elterneinheit 11

6.1 Elterneinheit ein- und ausschalten 11
6.2 Anzeigen LEDs 12
6.3 Übertragungssensibilität der VOX-Funktion einstellen 12
6.4 Lautstärke einstellen 13
6.5 Stummschaltung 13
6.6 Talk-Back Funktion 13

7. Reinigung und Wartung des Gerätes 14

7.1 Reinigung 14
7.2 Akku tauschen. 14

8. Störungen und deren Beseitigung 15

9. Technische Daten 16

9.1 FHSS Technologie. 16

10. Entsorgung 17

10.1 Gerat 17
10.2 Verpackung 17
10.3 Akku 17

11.Garantee 17

11.1 Service-Center NUK 18
11.2 Service-Center Babyphone 18
11.3 Lieferant. 18

12. Konformitätserklung 18

1. Gerätebeschreibung

1.1 Verwendungszweck

Mit diesen Babyphone Eco Control Audio 500 konnen Sie Ihr Baby oder keine Kinder im Kinderzimmer überwachen. Es kann auch zur Tonüberwachung von Senioren eingesetzt werden.

Dieses Gerät ist nur für trockene Umgebungen vorgesehen. Für den Betrieb in feuchten Räumen oder bei nasser Witterung im Freien ist das Gerät nicht geeignet.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen. Für den gewerblichen Einsatz ist es nicht vorgesehen.

Dieses Gerät dient nur als Hilfsmittel. Es ersetzt keinesfalls die körperliche Anwesen-heit und Überwachung durch Eltern, Babysitter oder Betreuer.

1.2 Funktionsbeschreibung

Die Babyeinheit 1 wird in dem zu über chenden Raum aufgestellt. Sie registriert die Gerausche und sendet sie kabellos an die Elterneinheit 8.

Die Elterneinheit 8 besitzt einen eingebauten Akku, sodass Sie sie stets in Ihrm Sichtbereich aufstellen konnen. Geladen wird der Akku mit Hilfe des mitgelieferten Netzadap- ters.

Die Reichweite zwischen Baby- und Eltern-Einheit beträgt ca. 40 m im Innenbereich und bis zu 250 m im Außenbereich (im freien Feld). Der Empfangsbereich des Babyphones ändert sich abhängig von der Umgebung. Dicke Mauern oder Metall konnen die Reichweite reduzieren.

Das Babyphone verfügt über einen EcoMode, bei dem der Sender (Babyeinheit) automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird, sobald ihr Baby ruhig schläft. Es schaltet sich je nach eingestellter Sensibilität erst dann wieder ein, wenn ihr Baby Gerausche von sich gibt oder anfängt zu weinen.

Wenn Sie alle Gerausche aus dem Babyzimmer horen möhlen, konnen Sie die

Übertragungssensibilität der VOX-Funktion mit der Taste VOX 17 auf Maximum einstellen (=Stufe 5). Auf dieser Stufe bleibt die Babyeinheit kontinuierlich eingeschaltet (siehe „6.3 Übertragungssensibilität der VOX-Funktion einstellen" auf Seite 12).

Sollten Sie auf jegliche Gerausche verzachten sollen, konnen Sie über die Taste Vol - 11 die Lautstärke auf Mute setzen. In this sem Fall sehen Sie nur über die LED Anzeige 16 wenn ihr Baby Gerausche von sich gibt.

Wenn der Eco-Mode aktiviert ist, wird die hochfrequente Strahlung im Kinderzimmer auf ein Minimum heruntergebnfahren. Die Babyeinheit sendet dann lediglich alle 30 Sekunden ein kurzes Signal an die Elterneinheit, um die Verbindung zu prufen. Befindet sich die Elterneinheit außerhalb der Reichweite, werden die Eltern durch einen Signalton darauf fingewiesen.

Mehr zum Eco-Mode findsie in,4.5 EcoMode" auf Seite 10 sowie in,6.3 Übertragungssensilität der VOX-Funktion einstellen" auf Seite 12.

1.3 Zulassung

Das Babyphone arbeitet auf einer Frequenz von 2,4 GHz. Dieses Gerätarf in allen Ländern der EU verwendet werden. In Russland und der Ukraine sind die länderspezifischen Einschränkungen zu beachten.

1.4 Lieferumfang

  • Baby phone :

  • 1 Babyeinheit (für das Kinderzimmer)

  • 1 Netzadapter für die Babyeinheit
    -1 Elterneinheit
  • 1 Netzadapter für die Elterneinheit
  • 1 LiPo-Akku 3,7 V, 1200 mAh

1 Bedienungsanleitung
1 Quick Start Guide

2. Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeine Hinweise

  • Lesen Sie vor dem Gebrauchitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
  • Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck" auf Seite 4).
  • Verwenden Sie nur Zubehör, das mitgeliefert wurde oder ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung erlaubt wird.
  • Vor jeder Benutzung mussen Sie immer prüfen, ob das Gerät richtig Funktioniert. Neben der Überprüfung der Reichweite und Verbindung wird empfohlen, die Verbindung nach Gehör zu kontrollieren, wenn es im Einsatz ist.
    Die Geräte)dürfen ausschließlich zur Übertragung von Geräuschen in Ihrer privaten Umgebung genutzt werden. Jede Person im Raum, die abgehört werden konnte, muss über den Einsatz des Gerätes informiert werden.
    -itte beachten Sie, dass eine Übertragung immer abhängig ist von der Umgebung. Elektronische Geräte, Isolierungen, Wände, Nasse oder Bäume konnen den Empfang erheblich stären.

2.2 Schutz vor elektrischem Schlag

NUK Eco Control Audio 500 - Schutz vor elektrischem Schlag - 1

Warning! Die folgenden Sicherheitschinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen:

  • Nehmen Sie keine Reparaturversuche vor. Die Teile dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal geöffnet werden.
  • Das Gerätarf nicht im beschädigten Zustand verwendet werden.
  • Wenn Sie auf Reisen sind, beachten Sie stets, dass die verfügbare Spannung den Technischen Daten entspricht.

2.3 Zur Sicherheit Ihres Kindes

NUK Eco Control Audio 500 - Zur Sicherheit Ihres Kindes - 1

Warning! Kinder erkennen nicht die Gefahren, die sich durch den Gebrauch des Gerätes ergebn konnen. Deshalb sind Kinder von diesen Geräten fernzuhalten.

  • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und sein Zubehör außerhalb der Reichweite des Babys befinden. Der Abstand zwischen Baby und Gerät/ Zubehör sollte mindestens 1 m betragen.
  • Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten SieDMAHer:

  • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (auch Kinder) mit physischer, sensorischer oder geistiger Behinderung oder ohne hinlangliche Erfahrung und/oder Kenntnis vorgesehen, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder im Gebrauch des Geräts unterwiesen.

  • Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speilen können.
  • Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Es droht Erstickungs-. gefahr. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
  • Um ein Strangulieren zu vermeiden, muss sich das Netzkabel stets außerhalb der Reichweite des Babys befinden.

  • Verwenden Sie das Gerät nur zu ihrer zusätzlichen Sicherheit. Es kann niemals als Ersatz für eine menschliche Aufsichtsperson dienen.

2.4 Schutz vor Verletzungen

NUK Eco Control Audio 500 - Schutz vor Verletzungen - 1

Warning! Beachen Sie folgende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.

  • Achten Sie darauf, dass die Kabel der Netzadapter nicht zur Stolperfalle werden und etwa darüber stürzen kann.

2.5 Sachschäden

Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen:

  • Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da UV-Strahlung und Überhitzung zu einer Versprüfung der Kunststoffe führen können und die Elektronik beschädigt werden können.
    In der Höhe des Gerätes)dürfen sich keine Wärmequellen befinden und das Gerätarf auch nicht abgedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Dies könnte die Lebensdauer verkurzen.
  • Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden können.
  • Wenn das Gerät nicht genutzt wird, schalten Sie es immer mit der Ein/Ausschalttaste aus.

2.6 Umgang mit LiPo-Akkus

NUK Eco Control Audio 500 - Umgang mit LiPo-Akkus - 1

Warning!

Um potentielle Gefahren zu vermeiden, die zu Personen- oder Sachschaden führen können, beachten Sie folgende Hinweise:

  • Vermeiden Sie Kurzschlüsse.

Die Pole des Akkus)dürfen nicht mit Metallgegenständen in Berührungkommen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann. Ein Kurzschluss kann zu einer

Überhitzung des Akkus führen und in der Folge zum Auslaufen von Elektrolyt, Explosionsgefahr oder Flammenbildung.

Wenn Elektrolyt ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, um Verletzungen zu verhindern. Spulen Sie bei Hautkontakt mit dem Elektrolyt die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser unduchen Sie umgehend einen Arzt auf.

  • Der eingebaute Akkuarf nur gegen einen Original-Austauschakku ausgetauscht werden. Falls er defekt ist, wenden Sie sichitte an eine Serviceadresse (siehe „Contact addresses NUK" auf Seite 115).
  • Um eine Explosionsgefahr zu vermeiden, darüber Akkus nicht erhitz oder durch Verbrennen beseitigt werden.
  • Versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen, die Kontakte zu verbiegen oder abzureißen. Werfen Sie den Akku nicht auf den Boden oder schlagen einen Nagel ein.

Eine Beschädigung kann zu einem inneren Kurzschluss führen und in der Folge zum Auslaufen von Elektrolyt, Explosionsgefahr oder Flammembildung.

  • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter zum Laden des Akkus.
    Ein „falscher” Netzadapter konnte zu einer Überladung des Akkus führen, wodurch er überhitzen und explodieren kann.
  • LiPo-Akkus dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren Untergründen geladen oder gelagert werden.
  • LiPo-Akkus dürfen nur unter Aufsicht geladen werden, um im Fehlerfallrechtzeitig einschreiben zu konnen.
  • LiPo-Akkus enthalten giftinge Substanzen. Beachten Sie thereby Entsorgungsvorschriften in „10.3 Akku" auf Seite 17.

3. Bestandteile des Babyphones

1 B a b y e i n h e i t 16 Anzeige LEDs

2 Laufsprecher
3 Buchse für Netzadapter
4 Mikrofon
5 Ein/Aus Taste:

  • kurz drücken: einschalten
  • lang drücken: ausschalten

6 Power LED

leuchtet grun, wenn Babyeinheit eingeschaltet ist

7 VOX LED

  • leuchtet grün, wenn eine Verbindung zu Elterneinheit aufgebaut ist;
  • schaltet sich aus, wenn die Verbindung zur Elterneinheit unterbrochen ist.

8 Elterneinheit

9 Akkuabdeckung
10 TasteVol +:

Lautstärke erhöhen

11 TasteVOL -:

Lautstärke verringern
- Stummschaltung bei geringster Stufe.
Geräutsche werden nur noch durch die Anzeige LEDs 16 angezeigt.

12 Laatsprecher
13 Verbindungsanzeige

  • leuchtet grün: wenn eine Verbindung zwischen beiden Geräten besteht;
  • blinkt grün: wenn eine Verbindung besteht, der Eco-Mode aber aktiviert ist;
  • leuchtet rot: wenn keine Verbindung zwischen den Geräten besteht.

14 Ein/Aus Taste
15 Anzeige Stromversorgung POWER

  • leuchtet grün: Gerät ist ein geschaltet und der Akku ist voll;
  • blinkt grün: Akku wird geladen;

  • leuchtet rot und 1 Piepton alle 60 Sekunden: Warning leerer Akku. Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten schaltet sich die Elterneinheit automatisch ab.

  • Zeigt den Gerauschepegel im Kinderzimmer an. Je mehr LEDs leuchten, doit lauter sind die Gerausche;

  • zeigt beim Ändern der Lautstärke die unterschiedlichen Stufen an. Je mehr LEDs leuchten,esto lauter ist die Übertragung uber den Lautsprecher;
  • Zeigt bei Einstellung der VOX-Sensibilität die unterschiedlichen Stufen an. Je mehr LEDs blinken, destochneller reagiert das Gerät auf Gerausche. Bei 5 leuchtenden LEDs wird in die Dauerübertragung geschaltet.

17 TasteVOX

  • kurz drücken und mit Vol +/- die Übertragungssensibilität einstehen.

18 Taste TALK:

  • durch Halten der Taste wird die Funktion „Mit dem Baby sprechen" aktiviert;
  • befindet sich die Babyeinheit im EcoMode, wird die Talk-Back Funktion gespert und dies durch zwei Signaltone angezeigt.

19 Buchse für Netzadapter
20 Mikrofon

3.1 Kurzübersicht Meldungen

Babyeinheit
Leuchte Anzeige Bedeutung
Power-LED 6 grünBabyeinheit ist eingeschaltet
VOX LED 7grün Verbindung okk (ohne Eco-Mode)
aus Verbindung okk (im Eco-Mode)
Verbindung unterbrochen
Elterneinheit
Leuchte Anzeige Bedeutung
Verbindungs-anzeige 13grün Verbindung okk (ohne Eco-Mode)
blinkt grün Verbindungok (im Eco-Mode)
blinkt rotVerbindung unterbrochen
1 Piepton alle 30 s
Power-LED 15grün Elterneinheit isteingeschaltet, Akku ist voll
leuchtet rotWarning leerer Akku. Elterneinheit schaltet innerhalb von 15 min automatisch ab.
1 Piepton alle 60 s
blinkt grün Akku wirdgeladen
Anzeige LEDs 161 - 5 LEDs blinken Einstellung VOX-Sensibilität. Je mehr LEDs blinken,为重点 sensibler reagiert das Gerät auf Geräusache. Bei 5 leuchtenden LEDs wird in die Dauerübertragung geschalte.
1 - 5 LEDs leuchtenEinstellung Lautstärke. Je mehr LEDs leuchten,为重点 lauter ist die Übertragung über den Laufsprecher.
1 - 5 Pieptöne
1 - 5 LEDs leuchten Anzeige Lautstärke der Babygeräusache. Je mehr LEDs leuchten,为重点 lauter sind die Geräusache im Babyzimmer.
keine 1 Piepton „Mit dem Baby sprechen" (Talk-Back)
keinedoppelter Piepton„Mit dem Baby sprechen" (Talk-Back) während aktiviertem Eco-Mode

4. Gerät in Betriebnehmen

Hinweis: Stellen Sie immer zuerst die Kabelverbindungen her, bevor Sie die Netz-adapter in die Steckdose stecken.

4.1 Elterneinheit anschließen

Die Elterneinheit wird vom mitgelieferten LiPo-Akku mit Strom versorgt. Diese Akku kann mit dem mitgelieferten Netzteil aufgeladen werden.

Vorsicht! Um eine Fehlfunktion zu vermen den, installmenten Sie zuerst den Akku in der Elterinheit und verbinden erst anschließend den Netzadapter mit der Elterinheit.

  1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 9 auf der Rückseite der Elterneinheit 8, indem Sie sie nach unten schieren.

  2. Legen Sie den Akku gemäß Markierungen in das Akkufach. Achten Sie darauf unbedingt auf die korrekte Polarität (+ und -).

  3. Schieben Sie die Akkuabdeckung 9 wieder auf die Elterneinheit 8.
  4. Stecken Sie den einzelnen Stecker des Netzadapters in die Buchse für den Netz-adapter 19 der Elterneinheit.
  5. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose, die den technischen Daten entspricht (siehe „9. Technische Daten" auf Seite 16).
  6. Laden Sie die Elterneinheit beim ersten Mal durchgehend für 10 Stunden auf, um die volle Kapazität des Akkus zu aktivieren.

Alle anschließenden Aufladungen des Akkus benötigen nur ca. 5 Stunden. Das Aufladen kann auch während des Betriebes durchgeführt werden.

Die LED POWER 15 zeit den Ladevorgang an:

  • blinkt grün: Akku wird geladen;
  • leuchtet grün: Akku ist voll;
  • leuchtet rot und 1 Piepton alle 60 Sekunden: Warnung leerer Akku. Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten schaltet sich die Elterneinheit automatisch ab.

4.2 Babyeinheit anschließen

Hinweis: Installieren Sie die Babyeinheit 1 erst, wenn der Akku der Elterneinheit 8 vollständig geladen ist.

  1. Stellen Sie die Babyeinheit 1 im Babyzimmer so auf, dass das Baby sie nicht erreichen kann.
    Optimal ist eine Entfernung zwischen Babyeinheit und Baby von 1 - 2 m.
  2. Stecken Sie den Stecker des Netzadapters in die Buchse 3 der Babyeinheit 1.
  3. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose, die den technischen Daten

entspricht (siehe ,9. Technische Daten" auf Seite 16).

4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden

Im Regelfall schaltet sich die Babyeinheit automatisch ein, sobald der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt wird.

Falls dies nicht der Fall ist:

  1. Schalten Sie die Babyeinheit 1 mit der Ein/Aus Taste 5 ein. Halten Sie dazu die Ein/Aus Taste kurz gedrückt, bis die Power LED 6 leuchtet.
  2. Schalten Sie die Elterneinheit 8 mit der Ein/Aus Taste 14 ein. Halten Sie dazu die Ein/Aus Taste kurz gedrückt, bis die LED 15 dauerhaft grün leuchtet.

Die Verbindung wird automatisch hergestellt. Wahrend der Verbindungsaufnahme leuchtet die Verbindungsanzeige 13 rot.

Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet sowohl an der Elterneinheit die Verbindungsanzeige 13 als auch bei der Babyeinheit die VOX LED 7 grün.

Beginnt die Verbindungsanzeige 13 grün zublinken,bedeutet dies,dasszarue eine Verbindungzwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit besteht, ihr Baby aber schlaft und sich so der Eco-Mode automatisch aktiviert hat,um die hochfrequente Strahlung im Kinderzimmer zu reduzieren und Energie zu sparen.

Sollte die Verbindung Elterneinheit-Babyeinheit unterbrochen werden, versuchen die Geräte automatisch eine neue Verbindung aufzubauen.

Sollte innerhalb von 30 Sekunden keine neue Verbindung zustande kommt, ertont bei der Elterneinheit 8 in regelmäßigen Abständen ein Piepton und die Verbindungsanzeige 13 leuchtet rot. Eventuell,müssen Sie den Standort der Elterneinheit andern,um eine neue Verbindung aufbau zu konnen.

  1. Schauen Sie zuerst nach Ihr Baby, ob alles in Ordnung ist.
  2. Versuchen Sie dann, eine neue Verbindung herzustellen, indem Sie ihren Standortändern.

Die Verbindung wird automatisch erneut aufgebaut, sobald Sie sich wieder innerhalb der Reichweite befinden.

Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Verbindungsanzeige 13 wieder grün.

4.4 Stromversorgung

Die Stromversorgung der Babyeinheit 1 lauft nur über den Netzadapter.
Die Elterneinheit 8 kann Stromanschluss über den Akku betriebenen werden.

Der Ladezustand des Akkus wird durch die LED POWER 15 angezeigt:

  • leuchtet grün: Gerät ist ein geschaltet und der Akku ist voll;
  • blinkt grün: Akku wird geladen;
  • leuchtet rot und 1 Piepton alle 60 Sekunden: Warning leerer Akku. Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten schaltet sich die Elterneinheit automatisch ab.

In diesen 15 Minuten können noch alle Funktionen aktiviert und deaktiviert werden.itte berücksichtigten Sie, dass die Nutzung von zum Beispiel der Talk-Back Funktion und das Hochsetzen der Lautstarke auf die hochste Stufe mehr Energie kosten und sich so die verbleibende Zeit verkurzen kann. Sie sollen den Netzadapter an das Stromnetz anschließen, sobald die LED POWER 15 anfangt, rot zu blinken.

Die Elterneinheit kann über den Netzadapter ans Stromnetz angeschlossen werden und erhalten vondort ihren Strom, während gleichzeitig der Akku geladen wird. Die Akkuladezeit verlangert sich etwas, wenn die

Elterneinheit eingeschaltet ist. Wahrend der Akku geladen wird, blinkt die LED 15 grün.

Hinweise:

  • Mit vollständig aufgeladenem Akku konnen Sie die Elterneinheit bis zu 18 Stunden betreiben. Diese Zeit hängt von der Nutzung ab (die Elterneinheit schaltet sich früig ein, die Gegensprechfungtion wird viel genutzt, die Lautstarke ist hoch, etc.).
    Die Aufladezeit des leeren Akkus beträgt etwa 5 Stunden.

4.5 Eco-Mode

of Funktionsbeschreibung

Dieses Babyphone hat eine Eco-Mode Funktion, die nicht nur strom-bzw. energiesparend ist, sondern darüber hinaus auch die hochfrequente Strahlung im Babyzimmer auf ein Minimum reduziert.

In den VOX-Leveln 1, 2, 3 und 4 (siehe „6.3 Übertragungssensibilität der VOX-Funktion einstellen" auf Seite 12) wird der Eco-Mode nach etwa 10 Sekunden automatisch aktiviert, sobald Ihr Baby schläft und keine Gerausche mehr macht.

Sie erkennen dies daran, dass die Verbindungsanzeige 13 anfangt, grün zu blinken. Im Eco-Mode wird nicht nur die Babyeinheit automatisch auf Standby gesetzt, sondern auch die Elterneinheit.

Ist der Eco-Mode aktiviert werden alle Funktionen, die das Baby wecken konnten, automatisch deaktiviert. So konnen Sie zum Beispiel die Talk-Back Funktion nicht nutzen, bleiben aber auch im Eco-Mode stets mit ihrem Baby verbunden und wollen immer, ob Sie sich noch in Reichweite befinden.

Dieses Babyphone verfügt über eine Reichweitenkontrolle, die auch im Eco-Mode Funktioniert. Sollen Sie sich also außerhalb der Reichweite begeben, erhalten Sie automatisch einen Warnhinweis, auch wenn der Eco-Mode aktiviert ist, da die Babyeinheit auch im Standby-Modus alle 30 Sekunden

ein Signal an die Elterneinheit sendet, um die Verbindung zu prufen.

Leuchtet die Verbindunsanzeige 13 grün, besteht eine reguläre Verbindung zwischen der Baby- und der Elterneinheit. Blinkt die Verbindunsanzeige 13 grün, hat sich der Eco-Mode aktiviert. Wechselt die Verbindungsanzeige 13 auf rot bedeutet dies, dass Sie sich außerhalb der Reichweite befinden und/oder keine Verbindung zwischen den beiden Einheiten besteht.

Hinweis: Überprüfen Sie die Reichweite Ihres Babyphones, bevor Sie den Eco-Mode verwenden. Vergewissern Sie sich, dass sich die Einheiten immer innerhalb der Reichweite befinden, damit Sie Ihr Baby auch horen.

Das Gerät schaltet automatisch in den Übertragungsmodus, sobald Ihr Baby

Gerausche macht, die die eingestellte Gerauschschwelle (VOX-Level 1 - 4) über-schreiben. Der Eco-Mode wird(sofort deaktiviert und die Verbindungsanzeige 13 hort auf zu blinken.

Im VOX-Level 5 findet eine dauerhafte Übertragungstatt und der Eco-Mode ist deaktiviert.

Sollten Sie betrz aktiviertem Eco-Mode, was bedeutet, dass ihr Baby ruhig schläft, prüfen sollen ob alles OK ist, konnen Sie den Eco-Mode deaktivieren, in dem Sie in den Dauer-Übertragungsmodus umschalten:

  1. Drücken Sie an der Elterneinheit 8 die Taste VOX 17.

  2. Drücken Sie dann die Taste Vol+ 10, bis alle 5 LEDs 16 leuchten.

5. Bedienen der Babyeinheit

5.1 Babyeinheit ein- und ausschalten

Die Babyeinheit 1 schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den Netzadapter angegeschlossen und mit dem Stromnetz verbunden haben. Danach konnen Sie die Babyeinheit jederzeit ein- und ausschalten:

  • Um die Babyeinheit 1 ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus Taste5.

5.2 Anzeigen LEDs

  • Die Power LED 6 leuchtet gr Babyeinheit eingeschaltet ist.
  • Die Voxled 7 der Babyeinheit grün, wenn eine Verbindung zwischen Babyeinheit und Elterneinheit aufgebaut ist.
    Die VOX LED 7 leuchtet nicht, wenn sich die Babyeinheit 1 in den Eco-Mode geschaltet hat oder wenn keine Verbindung zur Elterneinheit aufgebaut werden konnte.

6. Bedienen der Elterneinheit

6.1 Elterneinheit ein- und ausschalten

Um die Elterneinheit 8 ein- oder auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus Taste 14 gedrückt:

  • sobald sie einen Signalon horen und die Power-LED 15 leuchtet, ist die Elterneinheit eingeschaltet;

  • sobald sie einen Signalton horen und die Power-LED 15 erlischt, ist die Elterneinheit ausgeschaltet.

6.2 Anzeigen LEDs

Die Verbindungsanzeige 13 an der Elternheit 8 zeigt den Verbindungsstatus zur Babyeinheit 1 an:

  • leuchtet grün, wenn die Verbindung steht;
  • blinkt grün, wenn die Babyeinheit im Eco-Mode ist und signalisiert, dass ihr Baby ruhig schläft;
  • leuchtet rot, wenn die Verbindung unterbrochen ist oder wenn die Babyeinheit ausgeschaltet ist.

Hinweise:

  • Wenn sich die Babyeinheit 1 im EcoMode befindet und sich die Elterneinheit außerhalb der Reichweite begibt, leuchtet die Verbindungsanzeige 13 rot. Zusätzlich horen Sie alle 30 Sekunden einen Signalion.
  • Sobald sich die Elterneinheit 8 erneut in Reichweite befindet oder die Ursache für die Verbindungsstörung behoben wurde, leuchtet die Verbindungsanzeige 13 grün und die GeräteCOMMUNIZIEREN WIEDER miteinander.
  • Wenn beiden Einheiten eingeschaltet werden, leuchtet zunachst die Verbindungsanzeige 13 rot. Elterneinheit und Babyeinheit werden verbunden. Sobald die Verbindung stehen, wird die Anzeige grün.

Die Anzeige POwE
- leuchtet grün: Gerät ist ein geschaltet und der Akku ist voll;
- blinkt grün: Akku wird geladen;
- leuchtet rot und 1 Piepton alle 60 Sekunden: Warning leerer Akku. Innerhalb von ca, 15 - 20 Minuten schaltet sich die Elterneinheit automatisch ab.itte beachten Sie, das je nach Nutzung das Gerät auch schneller abgeschaltet werden kann. (VOX Level 5 zum Beispiel verbraucht mehr Energie als Level 1).

  • Die 5 Anzeige LEDs verschiedene Funktionen und sind nur sightbar bei Aktivität:

  • zeigt den Gerauschepegel im Kinderzimmer an. Je mehr LEDs leuchten,除去 lauter sind die Gerausche;

  • zeigt beim ändern der Lautstärke die unterschiedlichen Stufen an. Je mehr LEDs leuchten,esto lauter ist die Übertragung über den Laatsprecher;
  • Zeigt bei Einstellung der VOX-Sensibilität die unterschiedlichen Stufen an. Je mehr LEDs blinken, destochneller reagiert das Gerät auf Gerausche. Bei 5 leuchtenden LEDs wird in die Dauerübertragung geschaltet.

6.3 Übertragungssensibilität der VOX-Funktion einstellen

Babys machen eine Reihe von Gerauschen. Das kann von deutlichem Schnaufen über Plappern bis zum lauten Weinen oder Rufengehen. Die VOX-Funktion kann so eingestellt werden, dass eine Gerauschübertragung nur bei lautem Rufen oder Weinen, nicht aber bei anderen Gerauschen ausgelost wird.

Mit der VOX-Funktion stellen Sie die Übertragungssensibilität des Mikrofons ein. Je höher der VOX-Level,为重点 sensibler reagiert das Gerät auf Gerausche.

R 1.15 um die VOX-Funktion zu aktivieren, drucken Sie kurz VOX 17.

Die LEDs 16 zeigen Ihnen durch Blinken, wie sensibel Ihr Gerät eingestellt ist.

  1. Erhöhen oder verringern Sie die Übertragungssensibilität mit der Taste VOL + 10 oder VOL - 11. Das gewählte Level entspricht der Anzahl der blinkenden LEDs 16:

  2. VOX-Level 1 = sehr niedrige Sensibilität, Aktivierung nur wenn das Baby sehr laut schreit;

  3. VOX-Level 2 = niedrige Sensibilität, Aktivierung wenn das Baby laut weint;

  4. VOX-Level 3 = normale Sensibilität, Aktivierung wenn das Baby normal weint;
  5. VOX-Level 4 = starke Sensibilität, Aktivierung auch bei kleinen Geräuschen;
  6. VOX-Level 5 = Eco-Mode ist ausgeschaltet. Die Übertragung ist auf Dauerbetrieb eingestellt.

Wie laut die übertragenen Gerausche in der Elterneinheit abgespielt werden, stellen Sie mit den Tasten VOL + 10 und VOL - 11 ein (siehe „6.4 Lautstärke einstellen" auf Seite 13).

Hinweis: Für die Änderung der Übertragungssensibilität nach der Aktivierung der VOX-Funktion haben Sie ca. 2 Sekunden Zeit. Dann schaltet das Gerät automatisch wieder auf die Übertragung von Gerauschen um. Dies erkennen Sie daran, dass die LEDs 16 nicht mehr blinken und daran, dass Sie mit den Tasten VOL + 10 oder VOL - 11 lediglich die Lautstärke verändern können.

Achtung! In der Dauerübertragung VOX Level 5 werden kontinuierlich alle Gerausche übertragen. Wenn das Baby ruhig schläft, wird die Lautstärke nach einigen Sekunden automatisch auf die niedrigste Stufe angepasst, um die Hintergrundgeräusa ch zu minimieren. Sobald das Kind anfängt Gerausche von sich zu geben, Goes the Lautstärke automatisch wieder auf die Voreinstellung zurück.

6.4 Lautstärke einstellen

  1. Stellen Sie die Lautstärke, mit der Sie die Gerausche in der Elterneinheit horen konnen, mit den Tasten VOL + 10 und VOL - 11 ein.

Bei jedem Tastendruck ertont ein Piepton, der die eingestellte Lautstärke wiederdergibt. Die LEDs 16 leuchten entsprechend auf. Je lauter Sie die Einstellung wahlen,esto lauter wird der Signaton und umso mehr LEDs leuchten.

Hinweis: Wenn die VOX-Funktion auf geringe Sensibilität eingestellt ist (siehe „6.3 Übertragungssensibilität der VOX-Funktion einstellen" auf Seite 12), werden unabhängig von der eingestellen Lautstärke keine leisen Gerausche übertragen. Das heißt, man hört nicht mehr, in dem man die Lautstärke erhöht. Mochttemann mehr Gerausche horen, muss die Sensibilität der Übertragung durch ein hoheres VOX-Level erhöht werden.

6.5 Stummschaltung

Die Elterneinheit kann auf "STUMM" geschalten werden. Gerausche im Babyzimmer werden dann nicht mehr übertragen.

  1. Drücken Sie die Taste VOL - 11 so oft, bis Sie keinen Piepton mehr horen.

Nun werden auch keine Gerausche mehr übertragen.

Die Lautstärke im Babyzimmer wird weiterhin durch die LEDs 16 angezeigt. Je mehr LEDs leuchten,esto lauter sind die Gerausche im Babyzimmer.

  1. Um die Stummschaltung aufzuheiten, betätigten Sie die Taste VOL + 10.
  2. Ist die Elterneinheit Stumm gestellt und sie aktivieren die Talk-Back Funktion, wird die Lautstärke automatisch wieder auf die ersten Stufe hochgestellt.

6.6 Talk-Back Funktion

Mit der Funktion „Mit dem Baby sprechen" (Talk-Back) konnen Sie zu ihrem Baby sprechen.

  1. Halten Sie die Taste TALK 18 der Elternheit gedrückt.

Nachdem Sie einen Signalon horen, ist die Sprechverbindung aufgebaut.

  1. Sprechen Sie gleichzeitig in das Mikrofon 20 der Elterneinheit.

Ihr Baby kann Sie nun über den Lautsprecher 2 der Babyeinheit horen.

  1. Lassen Sie die TALK 18 wieder los, um die Reaktion Ihres Babies zu horen.

Hinweise:

  • Befindet sich die Babyeinheit 1 im EcoMode, wird diese Funktion deaktiviert, damit Sie nicht aus Versehen ihr Baby wecken. In diesen Fall wird Ihnendurch zwei aufeinander folgende Signtõne angezeigt, dass die Talk

Back Funktion derzeit nicht zur Vergebung stehen.

  • Sollte die Lautstärke der Elterneinheit auf „STUMM" gestellt sein (siehe 6.4 Lautstärke einstellen auf Seite 13), wird sie automatisch auf die Lautstärke Level I erhöht, sobald Sie die Taste TALK 18 drucken.

7. Reinigung und Wartung des Gerätes

7.1 Reinigung

NUK Eco Control Audio 500 - Reinigung - 1

Warning! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermeiden:

  • Ziehen Sie immer die Netzadapter aus der Netzsteckdose, bevorsied das Gerät reinigen.
    Die Einzelteile niemals in Wasser tauchen.

Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheuernde, atzende oder kratzende Reinigungsmittel. Dadurch konnte das Gerät beschädigt werden.

  1. Wischen Sie, falls erforderlich, die Einzelteile mit einem feuchten Tuch ab.
  2. Benutzen Sie das Babyphone erst wieder, wenn alle Teile vollständig getrocknet sind.

7.2 Akku tauschen

Der eingebaute Lithium-Polymerakku (LiPo-Akku) 3,7V, 1200 mAh,arf ausschlieBlich durch einen Original-Akku ersetzt werden. Wenden Sie sich ggf. an unser Produktservice (siehe „Produktservice Babyphone in Europa" auf Seite 116).

  1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung 9 auf der Rückseite der Elterneinheit 8, indem Sie sie nach unten schieren.
  2. Entnehmen Sie den defekten Akku.
  3. Legen Sie den neuen Akku laut Markierungen in das Akkufach. Achten Sie darauf unbedingt auf die korrekte Polarität (+ und -).

  4. Schieber Ben Sie die Akkuabdeckung 9 wieder auf die Elterneinheit 8.

  5. Laden Sie den neuen Akku beim ersten Mal durchgehend für 10 Stunden auf, um die volle Kapazität des Akkus zu aktivieren (siehe „4.1 Elterneinheit anschließen" auf Seite 8).

8. Störungen und deren Beseitigung

Störung Ursächte Beseitigung
Babyeinheit oder Elterneinheit arbeitet nichtKeine Stromversorgung Stromversorgung herstellen (siehe „4.4 Stromversorgung“ auf Seite 10)
Akku in der Elterneinheit ist leer Akku laden (siehe „4.4 Stromversorgung“ auf Seite 10)
Gerät ist nicht eingeschaltet Geräte einschalten (siehe „4.1 Elterneinheit anschließen“ auf Seite 8 sowie „4.2 Babyeinheit anschließen“ auf Seite 9)
Der Abstand zwischen Babyeinheit und Elterneinheit ist zu groß oder Signal wird durch dicke Wände oder andere Elektrogeräte gestörtAbstand verringern oder einen anderen Ort für die Elterneinheit wahren
Lautes PfeifgeräuschRückkoppelung, da Abstand Babyeinheit - Elterneinheit zu geringAbstand vergroßern auf mindestens 2 - 3 m
Reduzieren Sie die Lautstärke und den VOX-Level der Elterneinheit, wenn Sie sich damit in unmittelbarer Höhe der Babyeinheit befinden (siehe „6.3 Übertragungssensibilität der VOX-Funktion einstellen“ auf Seite 12 sowie „6.4 Lautstärke einstellen“ auf Seite 13).
Elterneinheit piety Verbindung zur Babyeinheit ist unterbrochenVerbindung zur Babyeinheit ist unterbrochenVerbindung herstellen (siehe „4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden“ auf Seite 9)
Probleme mit der StromversorgungStromversorgung überprüfen (siehe „4.4 Stromversorgung“ auf Seite 10)
Verbindungsan-zeige 13 leuchtet rotElterneinheit befindet sich außerhalb der ReichweiteVerbindung herstellen (siehe „4.3 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden“ auf Seite 9)
Kein Ton von der ElterneinheitLautstärke ist abgescheltet Lautstärke erhöhen (siehe „Stummschaltung“ auf Seite 13)
VOX-Funktion ist zu niedrig eingestelltÜbertragungssensilität erhöhen (siehe „6.3 Übertragungssensilität der VOX-Funktion einstellen“ auf Seite 12 bzw. „3.1 Kurzübersicht Meldungen“ auf Seite 8)

Wenn these Tipps das Problem nicht losen, konnen Sie versuchen, den Fehler folgendermaBen zu beheben:

  1. Entnahmen Sie den Akku aus der Elternheit.
  2. Trennen Sie die Netzteile von der Steckdose.
  3. Warten Sie ein paur Minuten.
  4. Legen Sie den Akku wieder ein und schließen Sie die Netzteile wieder an.

Sollte das Problem noch immer nicht gelöst sein, wenden Sie sichitte an den Kundendienst (siehe „11.2 Service-Center Babyphone" auf Seite 18).

9. Technische Daten

Funkverbindung 2.4 Ghz FHSS
Senderfrequenz 2408 MHz - 2474 MHz, max EIRP 100mW
Anzahl Kanäle 12 / Automatisch ne Kanalwahr
Reichweite bei freiern Sicht ca.250 m
Reichweite in geschlossenen Räumenca. 40 m. Eine Übertragung ist abhängig von der Umgebung. Wände oder Bäume können den Empfang erheblich stären.
Babyeinheit
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur
Elterneinheit
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur
Akku Lithium-Polymerakku (Li)Po-Akku), 3,7 V, 1200 mAh
Betriebsdauer im normalen Übertragungsmodus: > 15 Stunden
Betriebsdauer im Eco-Mode: > 18 Stunden
Ladezeit bei erster Aufladung mind. 10 Stunden, jeder weitere Akku-Aufladung bestehtigt ca. 5 Stunden
Netzteile
Eingang 100-240 V AC; 50/60 Hz; 0,1 A
Ausgang 5 V ; 2,75 W;---

9.1 FHSS Technologie

Dieses Babyphone arbeitet bei der Funkübertragung mit der modernen FHSS-Technologie.

Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) ist ein digitales Frequenzspreizverfahren für die Datenübertragung per Funk. Dabei wird die gesamte Sendeleistung nicht wie früher auf einer Trägerfrequenz konzentriert. Stattdessen wechselt die Trägerfrequenz nach dem Zufallsprinzip. Im Empfänger werden dann die auf verschiedene Trägerfrequenzen aufgeteilen Datenpakete wieder zusammengesetzt.

Dieses Verfahrens bringt gegenüber der konventionellen Funkübertragung eine Vorteile:

Das Funksignal kann wesentlich schwieriger abgehört werden, da der Abhörende nicht weiß, auf welche Trägerfrequenzen es verteilt wurde und wie das Signal wieder korrekt zusammengesetzt werden muss. Daher wird diese Verfahren z.B. auch bei Bluetooth oder im militärischen Bereich verwendet.

Die Funkübertragung ist deutlich weniger anfällig für Störsignale. Das liegt daran, dass eine bestimmte Trägerfrequency immer nur sehr kurz benutzt wird, bevorauf eine andere umgeschaltet wird. Treten nun auf einer bestimmen Frequency Störungen auf, sind immer nurkleine Datenpakete davon betroffen. Diese Störungen halten sich durchentsprechende Fehlerkorrekturverfahren aber beseitigen.

10. Entsorgung

10.1 Gerät

NUK Eco Control Audio 500 - Gerät - 1

Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit

diesem Symbol gekennzeichnen Zubehörteile. Gekennzeichne Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.

10.2 Verpackung

Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land. Entsorgen Sie die Verpackung in Deutschland über eine Sammlung des Dualen Systems (Grüner Punkt).

10.3 Akku

NUK Eco Control Audio 500 - Akku - 1

Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Akkus mussen sachgerecht entsorgt werden. Zu dieser Zweck stehen im batterievertrei

benden Handel sowie bei den communitalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Akku-Entsorgung bereit. Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u.a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei).

11. Garantie

Neben den Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag gewähren wir als Hersteller bei sachgemäßer Handhabung des Gerätes und unter Bechtung der Bedienungsanleitung 24 Monate Garantie ab Kauf des Gerätes. Das Kaufdatum und der Gerätotyp sind durch eine Kaufquittung zu belegen.

Die gesetzlichen Rechte des Käufers werden durch diese Herstellergarantie nicht eingeschrankt.

Wir verpflichten uns, innerhalb der Garantiezeit alle Mängel zu beseitigen, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Verschleibeile sind von der Garantie ausgegeben.

Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind,lös die Garantiepflicht nicht aus. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu

vertreten sind, auf Fehlgebrauch oder mangelnde Pflege zusückzuführn sind oder wenn am Gerat Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierfür von uns nicht ermächtigt sind.

Die Garantieleistung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Veränderung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entwickelten Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.

Transportkosten und -risiken werden von uns nicht übernommen.

Die Einsendung eines Gerätes ohne Nachweis des Kaufdatumss wird als Reparaturfall behandelt. Eine Reparatur des Gerätes erfolgt erst nach Rücksprache mit dem Kunden.

Für eventuelle Rückfragen bewahren Sieitte Anschrift und Artikel-Nummer auf.

These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte.

Für nicht in Deutschland gekaufte Gerätekommen die für das jeweilige Land geltenden Garantiebedingungen zur Anwendung.

MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, 27404 Zeven, Germany

Die Service-Adressen zu Fragen der Garantie oder bei allgemeinen Fragen zur Marke NUK finden Sie in „Contact addresses NUK" auf Seite 115.

Bei Fragen zu ihrem Babyphone kontaktieren Sieitte unsere Experten fur Babyphone. Die Produkt-Hotline finden Sie unter „Produktservice Babyphone in Europa" auf Seite 116, oder kontaktieren Sie uns über unsere Webseite www.nuk-service.com.

Articlel-Nr.: 10.256.438

11.3 Lieferant

Bitte beachten Sie, dass diese Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie bei Problemen und Fragen zum Produkt das unter 11.2 genannte Service-Center.

MAPA GmbH

IndustriestraBe 21-25

27404 Zeven

Germany

www.nuk.com

12. Konformitätserklarung

Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umsetzungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller angefordert werden kann.

Die Konformitätserklung finden Sie selbst der Bedienungsanleitung im Verkaufskarton oder auch unter www.nuk.de.

Contents

Industriestraße 21-25

27404 Zeven

Germany

www.nuk.com

1. Description de l'ordinateil

1.1 Usage prévu

Industriestraße 21-25

27404 Zeven

Allemagne

www.nuk.com

9. Technische gegevens 63

9.1 FHSS-technologie 63

10. Afval 64

10.1 Apparaat 64
10.2 Verpakking 64
10.3 Accu 64

11. Waarborg 64

11.1 Servicecenter NUK 65
11.2 Servicecenter babyfoon 65
11.3 Leverancier 65

Elektronische apparaten, isolaties.

2.2 Bescherming wegen

elektrische schok

NUK Eco Control Audio 500 - elektrische schok - 1

herkennen de gevaren nicht die door

  • Kinderen können gevaren vaak nicht

2.4 Bescherming gegen letsel

NUK Eco Control Audio 500 - Bescherming gegen letsel - 1

9. Technische gegevens

Industriestraße 21-25

27404 Zeven

Germany

www.nuk.com

Industriestraße 21-25

27404 Zeven

Germany

www.nuk.com

12. n oumuopphiomega

H ouokun avtanokpivetai oE oLeC TIC IOXouoec EUPWnaikec kateuovntnpiec odnyiec kaowc kalota evapuoviaeva npotua. Autavaeipovtai otn denlambdaon oumuopphioc EE, tnv onoi aPiopite va ntnoote ano tov kataokwaotn.

H a i to y x i i o oBnyiw v xphonc otn ouokevuaia ayopac n otn dieuovon www.nuk.de.

0,04 EUR/Min. aus dem Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 Euro/Minute)

AL - ALBANIA

FloriFarma

Bul Zog 1

Tiran

00 035542267703

Fax:00035542233157

e-mail: florifarma2000@yahoo.com

BY-BELARUS

OIO «Дерпсм»

yn.IpntbIzKoro,2/3,4tax

220073, MInck

Tei. +375 (17) 388-04-34

BiH-BOSNIA AND

HERCEGOVINA

Deutschland

Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline:

(+49) 021638904699

AÖsterreich

Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline:

(43) 0126 75528

CH Schweiz

Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline:

(41) 043 5501568

Magyarország

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NUK

Modell : Eco Control Audio 500

Kategorie : Babyphone