Eco Smart Control 300 - Babyphone NUK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Eco Smart Control 300 NUK als PDF.
| Technische Merkmale | Digitales Videomonitor mit 3,5-Zoll-LCD-Bildschirm, Reichweite bis zu 300 Meter im Freien, Infrarot-Nachtsicht, bidirektionale Kommunikationsfunktion. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal zur Fernüberwachung von Babys, mit der Möglichkeit, die Lautstärke einzustellen und die Empfindlichkeitsstufen des Mikrofons auszuwählen. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch, überprüfen Sie Firmware-Updates, wechseln Sie bei Bedarf die Batterien aus. |
| Sicherheit | Zertifiziert nach Sicherheitsstandards für elektronische Kindergeräte, BPA-frei, mit Datenverschlüsselung zum Schutz der Privatsphäre. |
| Allgemeine Informationen | Funktioniert mit wiederaufladbaren Batterien, 10 Stunden Standby-Zeit, 2 Jahre Garantie, kompatibel mit anderen NUK-Geräten. |
Häufig gestellte Fragen - Eco Smart Control 300 NUK
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Eco Smart Control 300 - NUK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Eco Smart Control 300 von der Marke NUK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Eco Smart Control 300 NUK
3. Bestandteile des Babyphons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Bedienen der Android App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Videoaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Funktion des Powerline Netzwerkes (Powerline Communication). . . . . 14
9. Anschließen eines externen Lautsprechers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. Reinigung und Pflege des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Störungen und deren Beseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinweis: Die in dieser Anleitung verwendeten Bildschirmfotos können vom aktuellen Design leicht abweichen, sofern Sie ein neueres Betriebssystem verwenden. Die gezeigten Funktionen bleiben jedoch gleich.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Audio und Video Babyphone können Sie Ihr Baby oder kleine Kinder im Kinderzimmer überwachen. Kamera- und Mikrofonsignale werden mit einem Smart- phone oder Tablet empfangen. Zur Signalübertragung kann wahlweise WiFi oder das Internet benutzt werden. Dieses Gerät ist nur für trockene Innenräu- me vorgesehen. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- haushalten vorgesehen. Für den gewerbli- chen Einsatz ist es nicht vorgesehen.
- Babyphone: – 1 Videokamera (für das Kinderzimmer) – 1 Silikonring (zum Aufstellen und zur individuellen Ausrichtung der Kamera) –1 Netzkabel
- Powerline-Zubehör: – 1 LAN-Kabel (für Internet-Router oder Modem) – 1 Powerline-Adapter (Stromstecker für LAN-Kabel)
- 1 Bedienungsanleitung
- Nicht im Lieferumfang enthalten: –SD Karte – Smartphone
Powerline-Adapters Die Powerline Technologie (auch dLAN direct Local Area Network genannt) benutzt das vorhandene Stromnetz zur Datenüber- tragung. Die von der Videokamera aufgezeichneten Bild- und Tonsignale werden moduliert, ver- schlüsselt und über das Netzkabel in das Stromnetz eingespeist.4 Durch die Verschlüsselung der Daten mit einem Kennwort wird das einfache Abhören durch Dritte verhindert. An einer anderen Steckdose desselben Stromnetzes können die übertragenen Daten empfangen werden. Dazu wird der Powerline Adapter benutzt. In diesem Adap- ter werden die Daten wieder entschlüsselt und per Kabel an ein Modem oder einen Router weitergeleitet. Mit einem Powerline Adapter können mehrere Sender (Baby- phone) empfangen werden. Die Datenübertragung mittels Powerline Technologie ist schnell und sicher. Durch die Modulierung der Signale wird sichergestellt, dass sich Stromnetz und Datenübertragung nicht gegenseitig stören.
2. Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
- Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“).
- Verwenden Sie nur Zubehör, das mitge- liefert wurde oder ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung erlaubt wird.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da UV-Strahlung und Überhitzung zu einer Versprödung der Kunststoffe führen können und die Elektronik beschädigt werden könnte.
- In der Nähe des Gerätes dürfen sich keine Wärmequellen befinden und das Gerät darf auch nicht abgedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter oder nasser Umgebung.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Dies könnte die Lebensdauer verkürzen.
- Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zur Stolperfalle werden und jemand darüber stürzt.
- Nehmen Sie keine Reparaturversuche an der Kamera oder dem Powerline Adapter vor. Beide dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal geöffnet werden.
- Kamera, Powerline Adapter oder Kabel dürfen nicht im beschädigten Zustand verwendet werden.
- Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher: – Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (auch Kinder) mit physischer, sensorischer oder geistiger Behinderung oder ohne hinlängliche Erfahrung und/oder Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder im Gebrauch des Geräts unterwiesen. – Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können. – Achtung: Die optional in das Gerät ein- schiebbare Mikro SD-Karte stellt ein Kleinteil dar und könnte von Kindern verschluckt werden. – Achten Sie darauf, dass die Ver- packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Es droht Erstickungs- gefahr. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
- Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
- Die Video-Verbindung erfolgt über das öffentliche Internet. Die Verbindung ist nach heutigen Maßstäben sicher, aber es5 könnte trotzdem sein, dass sie mit fortgeschrittener Technologie abhörbar wird. Dafür übernehmen wir keine Verantwortung. Wir empfehlen, dass Sie sofort das Standard-Passwort ändern und für das neue Passwort vorzugsweise eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen verwenden (siehe „Passworteinstellungen:“ auf Seite11).
3. Bestandteile des Babyphons
1 Reset-Taste 2 Einschub für MicroSD-Karte – für MicroSD-Karten mit bis zu 32GB 3 Audio-Ausgang – Buchse für 3,5 mm Klinkenstecker eines externen Lautsprechers 4 Mikrofon 5 Taste Netzwerksicherheit 6 Infrarot-LEDs (IR-LEDs) – leuchten bei Dunkelheit den Raum mit für Menschen unsichtbarem Infrarotlicht aus 7 Gelbe LED – Leuchtet wenn die Verbindung zum P2P-Server (Netzwerkverbindung) besteht 8 Rote LED – Leuchtet, wenn die Videokamera korrekt arbeitet 9 Blaue LED – Leuchtet, wenn die Verbindung zum empfangenden dLAN AV-Adapter (Powerline Adapter) besteht 10 Grüne LED – Leuchtet, wenn die Kamera mit Strom versorgt wird. 11 Kamera 12 Helligkeitssensor – stellt fest, ob die IR-LEDs eingeschaltet werden müssen 13 Label mit QR-Code und MAC-Adresse 14 Gewinde für Kamerastativ 15 Netzanschluss 16 Silikonring 17 Powerline Adapter 18 LED – An: Stromversorgung ist vorhanden – Aus: keine Stromversorgung – Blinken: Standby-Modus 19 LED (Datenverbindung zum Stromnetz) – rot: langsame Datenübertragung – orange: normale Datenübertragung – grün: schnelle Datenübertragung – aus: keine Verbindung 20 LED (Datenverbindung zum PC- Netz/Ethernet) – grün: Netzwerkverbindung ist vorhanden – aus: keine Netzwerkverbindung6
4. Funktionsbeschreibung
Die Kamera 11 wird in dem zu überwa- chenden Raum aufgestellt. Sie kann Bild und Ton übertragen. Die Kamera ist mit Infrarot- Lichtern ausge- stattet, wodurch Objekte in einer dunklen Umgebung, die sich innerhalb von 2 Metern der Kamera befinden, beleuchtet sind. Durch die Geräusch- oder Bewegungser- kennung wird die Kamera aktiviert und kann das Livebild direkt auf das Smartphone (Tablet) übertragen oder das Videosignal aufzeichnen, sofern in der Kamera eine SD- Karte installiert ist. Zusätzlich wird eine Benachrichtigung (Push Notification) zum Smartphone ausgelöst. Sie kann entweder in den Standfuß 16 gestellt werden oder mit dem Gewinde 14 auf einem Kamerastativ montiert werden. Mit dem mitgelieferten Netzkabel wird die Kamera ans Stromnetz angeschlossen. Innerhalb der Wohnung kann die Kamera mit jeder beliebigen Steckdose verbunden werden. In der Kamera arbeitet ein Programm (Powerline AV), das Bild und Ton verschlüs- selt und die Signale über die Netzanschluss- leitung in die Stromleitung einspeist. Innerhalb der Wohnung wird der Powerline Adapter 17 in eine Steckdose gesteckt, die nahe beim WiFi-(WLAN-)Router liegt, um die Smartphone Smartphone7 Signale aus dem Stromnetz auszulesen. Wichtig dabei ist, dass beide Steckdosen (Kamera und Powerline Adapter) an zusam- mengehörigen Phasen angeschlossen sind, was regelmäßig dann der Fall ist, wenn die Steckdosen am selben Stromzähler ange- schlossen sind. Es können bis zu vier Kameras über einen gemeinsamen Powerline Adapter betrieben werden. Der Powerline Adapter wird mit dem mitge- lieferten Netzwerkkabel an den Router oder Modem angeschlossen, um die Signale ein- zuspeisen. Ihr WiFi-(WLAN-)Router überträgt die Sig- nale direkt zu Ihrem Smartphone (Tablet), sofern Sie sich innerhalb des Übertra- gungsbereiches befinden. Wenn Sie sich außerhalb des Übertra- gungsbereiches Ihres lokalen WiFi-Routers befinden, können Sie die Signale auch via Mobilfunk (G3/UMTS) oder per externem WiFi-Access-Point auf Ihr Smartphone über- tragen.
5. Gerät in Betrieb nehmen
5.1 Kamera anschließen
- Installieren Sie die Kamera nicht während eines Gewitters.
1. Stecken Sie die mitgelieferte Netzan-
schlussleitung in den Netzanschluss 15.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose, die den Technischen Daten entspricht (siehe „12. Technische Daten“ auf Seite 18).
3. Stellen Sie die Kamera 11 im Kinderzim-
mer so auf, dass das Baby sie nicht errei- chen kann. Hinweise zur Funkstrahlung: – Die Kamera arbeitet ohne Funkübertragung. Dadurch wird Ihr Baby keinerlei Funkstrahlung ausgesetzt. Infrarotbetrieb Wenn die Beleuchtung im überwachten Raum zu gering ist, schaltet die Kamera automatisch auf Infrarotbetrieb. Dazu wer- den die Infrarot-LEDs (IR-LEDs) 6 automa- tisch eingeschaltet, um den Raum mit Infrarotlicht auszuleuchten. Das übertragene Bild ist dann schwarz/weiß. Hinweis: Die Reichweite der Infrarotbe- leuchtung beträgt rund 3- 4 m.
5.2 WLAN-Router anschließen
1. Stecken Sie das mitgelieferte Netzwerk-
kabel in einen passenden Anschluss Ihres Routers (Modem).
2. Stecken Sie das andere Ende des Netz-
3. Stecken Sie den Powerline Adapter 17 in
eine Netzsteckdose. Hinweise:
- Stellen Sie immer zuerst die Kabelverbindungen her, bevor Sie den Powerline Adapter in die Steckdose stecken.
- Es dürfen keine Steckdosenleisten mit Überspannungsschutz eingesetzt werden. Diese würden das Signal blockieren.
- Kamera und Powerline Adapter müssen an zusammengehörigen Phasen ange- schlossen werden. Dies ist in der Regel dann der Fall, wenn die beiden Steck- dosen am selben Stromzähler ange- schlossen sind.
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone/Tablet mit
Ihrem drahtlosen Netzwerk. Näheres zum Verbinden mit einem drahtlosen Netz- werk entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihres Smartphones/Tablets.
2. Falls Sie noch keine App zum Lesen von
QR-Codes auf Ihrem Smartphone haben: – Verbinden Sie sich mit Google Play. – Laden Sie eine App zum Lesen von QR-Codes, z.B. „Barcode-Scanner” herunter und installieren diese.
3. Laden Sie die kostenlose App „NUK
LiveCam” aus dem „Google PlayStore” herunter.
4. Starten Sie die NUK LiveCam App.
5. Drücken Sie „Klicken, um Kamera hinzu-
6. Aktivieren Sie die Kamera. Dazu gibt es
drei verschiedene Möglichkeiten: Möglichkeit 1: – Drücken Sie „Scan”; – Scannen Sie den QR-Code (UIC-Code) auf der Rückseite der Kamera. Möglichkeit 2 (funktioniert nur, wenn das Smartphone mit demselben drahtlosen Netzwerk verbunden ist, wie der Power- line Adapter): – Drücken Sie „Suchen”: In einem Popup-Fenster erscheinen alle gefundenen Kameras; – Wählen Sie eine Kamera aus. Möglichkeit 3 (manuelle Eingabe): – Klicken Sie das leere Feld neben „UID”; – Geben Sie die UID-Nummer der gewünschten Kamera manuell ein. Diese finden Sie auf der Rückseite der Kamera.
7. Drücken Sie das leere Feld neben „Pass-
8. Geben Sie das Passwort ein. Werksseitig
ist „888888” eingestellt. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen sollten Sie zum Schutz Ihrer Daten das Passwort sofort ändern (siehe „Passworteinstellun- gen:“ auf Seite11).
9. Drücken Sie das leere Feld neben
„Name:”. 10.Geben Sie der Kamera einen Namen, z.B. „Kinderzimmer”. 11.Beenden Sie die Eingaben, indem Sie „OK” drücken. Es wird nun die Verbindung zur Kamera hergestellt.9 Während der Suche nach der Kamera erscheint im Display „verbinde....”. Sobald die Verbindung hergestellt ist, erscheint im Display „verbunden”. 12.Um die Kamerasignale anzuzeigen, drü- cken Sie auf den Namen der gewünsch- ten Kamera und das Kamerabild erscheint auf dem Smartphone. 13.Wenn die Meldung erscheint „Unbekann- tes Gerät” oder „Verbindung fehlgeschla- gen”, starten Sie eine erneute Suche: – Drücken Sie die Taste . – Drücken Sie die Taste . Die Suche nach einer Kamera beginnt erneut.
6. Bedienen der Android App
6.1 App starten und Livebild
starten, drücken Sie das entspre- chende Symbol auf Ihrem Smart- phone. Es erscheint der Startbildschirm. Wenn noch keine Kamera verbunden ist, wird die NUK-Kamera nicht in der Liste angezeigt. Führen Sie in diesem Fall die Schritte gemäß „5.3 Smartphone/Tablet vorbereiten” auf Seite 8 durch.
2. Um das Livebild zu betrachten, drücken
Sie die NUK-Kamera. Über dem Livebild finden Sie folgende Informationen (nicht bei Tablets): – Verbunden: zeigt an, dass die Verbindung zur Kamera vorhanden ist. – 640 x 480: gibt die Auflösung des übertragenen Videobildes an. – Verbunden 1: gibt die Anzahl der Smartphones (Tablets) an, die mit der Kamera verbunden sind. – Qualität: gibt die Qualität der Verbindung bzw. des Bildsignals an. Unter dem Livebild (bei Tablets am obe- ren Rand) finden Sie die wichtigsten Bedienmöglichkeiten:10
3. Drücken Sie die Schnappschuss-
taste, um einen Schnappschuss vom aktuellen Livebild zu machen.
4. Drücken Sie die Albumtaste, um
das Fotoalbum mit allen Schnappschüssen anzuzeigen. – Im Album können Sie die Bilder durch kurzes Antippen vergrößern oder durch Festhalten löschen. – Mit der Zurück-Taste von Android gelangen Sie zurück zum Livebild.
5. Drücken Sie STUMM, um ein Popup-
Fenster für die Tonübertragung zu öffnen: – Beim aktivieren der App ist die Tonübertragung immer auf stumm geschaltet. – Stumm: keine Tonübertragung. – Hören: die von der Kamera aufgenommenen Geräusche hören. – Sprache: Zu dem Baby sprechen. Damit Ihr Baby das hört, was Sie ins Smartphone sprechen, muss an der Kamera ein externer Lautsprecher angeschlossen werden (siehe „9. Anschließen eines externen Lautsprechers“ auf Seite 16).
1. Wenn Sie das Livebild sehen, drücken
Sie die Zurück-Taste von Android. Es erscheint der Startbildschirm.
2. Halten Sie das Feld für die Kamera
gedrückt oder klicken Sie kurz auf das Symbol ganz rechts im Kamerafeld. Es erscheint ein Popup-Menü: – Erneut verbinden: Smartphone (Tablet) versucht erneut, die Verbindung zur Kamera aufzubauen. – Kamera ändern: Damit kann eine andere Kamera angewählt werden, falls vorhanden (siehe Abschnitt 5.3 auf Seite 8). – Aufnahmen ansehen: Zeigt alle Videoaufnahmen der letzten 12 Stunden an (siehe „7. Videoaufnahmen“ auf Seite 14). – Schnappschuss ansehen: Zeigt das Album mit allen gespeicherten Schnappschüssen. – Kamera entfernen: Trennt die Verbindung zur aktuellen Kamera und entfernt sie aus der Liste der Kameras.
3. Drücken Sie die Zurück-Taste von
Android. Es erscheint ein Popup-Menü: – Abbrechen: bricht ab und kehrt zum Startbildschirm zurück. – Hintergrund: App läuft im Hintergrund weiter. Eingehende Benachrichtigun- gen werden angezeigt. – Verlassen: Schließen der App.
4. Drücken Sie das Symbol neben „NUK
LiveCam”. Es erscheint ein Popup-Menü: – Hinzufügen: Damit kann die Verbindung zu einer Kamera hergestellt werden. – Über: Information über die Softwareversion – Verlassen: Beenden der App.
6.3 Einstellen der Kamera
In einem speziellen Kamermenü können Sie alle Einstellungen für die Kamera durch- führen. Hinweis: Denken Sie daran, nach einer Ein- stellung auf OK zu drücken. Andernfalls werden die eingestellten Daten nicht gespei- chert.
1. Wenn Sie das Livebild sehen, drücken
Sie die Zurück-Taste von Android.11 Es erscheint der Startbildschirm.
2. Halten Sie das Feld für die Kamera
gedrückt oder klicken Sie kurz auf das Symbol ganz rechts im Kamerafeld. Es erscheint ein Popup-Menü.
3. Wählen Sie „Kamera ändern”.
Es erscheint das Kameramenü.
4. Klicken Sie auf den Namen der Kamera.
Die Daten der Kamera werden ausgele- sen. Dies kann einige Momente dauern. Danach erscheint die Schaltfläche „Erweitert”.
5. Drücken Sie die Schaltfläche „Erweitert”.
Es erscheint das Einstellungsmenü für die Kamera. In diesem Menü können Sie nach unten blättern, um alle Einstellmöglichkeiten auf- zurufen.
6. Um Einstellungen zu ändern, klicken Sie
auf das betreffende Feld und wählen in dem aufgehenden Popup-Menü die gewünschte Einstellung.
7. Bestätigen Sie die Einstellungen mit
„OK”. Passworteinstellungen: Das werksseitig eingestellt Passwort lautet 888888. Dieses sollten Sie ändern, damit Unbefugte keinen Zugriff auf die Kamera haben:
1. Klicken Sie „Passwort ändern”.
2. Klicken Sie auf das Feld für das alte
Passwort „Alt:” und geben Sie das alte Passwort ein.
3. Klicken Sie auf das Feld „Neu:” für das
neue Passwort und geben Sie das neue Passwort ein. Hinweis: Das neue Passwort muss zwischen 1 und 15 Zeichen lang sein. Es dürfen keine Sonderzeichen sondern nur Buchstaben und Zahlen verwendet werden.
4. Klicken Sie auf das Feld „Bestätigung”
und wiederholen Sie das neue Passwort.
5. Klicken Sie „OK”.
Sind während dieser Einstellung noch andere Smartphones oder Tablets mit der Abbrechen Wachtwoord aanpassen Maximaal Normaal Binnen (60Hz)12 Kamera verbunden, bleibt diese Verbindung solange bestehen, bis die App auf dem jeweiligen Gerät geschlossen wird. Eine neue Verbindung mit der Kamera ist aber nur möglich, wenn auch in diesem Gerät das Passwort auf das neue Passwort geändert wird. Videoeinstellungen: Videoqualität: Hier wird die Auflösung und Datenkompression eingestellt. In der Regel ist die Einstellung „maximal”. Nur bei einer langsamen Datenverbindung sollten Sie eine niedrigere Qualität wählen. Videoausrichtung: Hier wählen Sie die Dar- stellung des Livebildes. Umgebundsmodus: Damit können Sie die Kamera an die Lichtverhältnisse anpassen: – Innen (50 Hz): bei künstlicher Beleuchtung mit einem 50 Hz Stromnetz. – Innen (60 Hz): bei künstlicher Beleuchtung mit einem 60 Hz Stromnetz. – Außen: Bei natürlichem Licht. – Nacht: Keine Beleuchtung. Es wird die Infrarotfähigkeit der Kamera genutzt. Geräuscherkennung: Lautstärke: Hier stellen Sie die Empfind- lichkeit der Geräuscherkennung ein, also bei welchem Geräuschpegel sich die Kamera automatisch aktiviert und eine Benachrichti- gung an das Smartphone auslöst. Auslöseerkennung: Hier stellen Sie ein, wie lange ein Geräusch hörbar sein muss, damit sich die Kamera automatisch aktiviert und eine Benachrichtigung an das Smartphone ausgelöst wird. Benachrichtigung: Hier stellen Sie ein, wie Sie benachrichtigt werden möchten, wenn sich die Kamera wegen eines Geräusches aktiviert. Zur Auswahl stehen lautlos, Klin- gelton und Vibrationsalarm. Ereigniserkennung: Die Kamera kann nicht nur durch Geräusche aktiviert werden, Sie kann auch durch Bewegungen im Bild aktiviert werden. Bewegungserkennung: Hier stellen Sie die Empfindlichkeit der Bewegungserkennung ein, also bei welchen Bewegungen sich die Kamera automatisch aktiviert und eine Benachrichtigung an das Smartphone aus- löst. Benachrichtigung: Hier stellen Sie ein, wie Sie benachrichtigt werden möchten, wenn sich die Kamera wegen eines Geräusches aktiviert. Zur Auswahl stehen lautlos, Klin- gelton und Vibrationsalarm. Erhalten von Benachrichtigungsmeldungen: Je nach Andoid-Version kann eine Benach- richtigung über einen Benachrichtigungs- Server gesendet werden. Diese Funktion kann in der Anwendungsverwaltung (neu- este Versionen von Android) ein oder aus gestellt werden. Standard steht diese auf an. Dies bedeutet, dass wenn die Anwen- dung geschlossen ist und eine Alarmmel- dung erzeugt wird, weil die Kamera eine Bewegung oder Geräusch erkennt, wird eine Benachrichtigungsmeldung eintreffen. Wenn Sie diese Meldung anklicken, wird das Übersichtsbild der Kamera angezeigt und Sie können das Live-Bild ansehen.13 Läuft die App im Hintergrund und eine Benachrichtigung kommt herein, klicken Sie darauf und es erscheint das Fenster mit der Aufnahme. Dies setzt voraus, dass Sie eine SD Karte in die Kamera eingelegt haben. Aufnahmeeinstellungen: Die Kamera kann mit einer Micro-SD-Karte bestückt werden (siehe „7. Videoaufnahmen“ auf Seite 14) und ist dann in der Lage, Videos aufzuzeichnen. Modus: Hier stellen Sie ein, ob Sie immer (Gesamtzeit), nie (Aus) oder nur nach Geräusch- bzw. Ereigniserkennung (Alarm) ein Video aufzeichnen möchten. Wenn Sie „Alarm” einstellen, wird jedesmal, wenn ein Geräusch oder eine Bewegung erkannt wird ein Video aufgezeichnet. Nach Ende der Aufzeichnung wird eine Benach- richtigung an das Smartphone (Tablet) gesendet und Sie können die Videoauf- nahme betrachten (siehe „Erhalten von Benachrichtigungsmeldungen:“ auf Seite12). SD-Karte formatieren: Eine neu eingelegte SD-Karte muss forma- tiert werden. Dabei werden alle vorhande- nen Daten gelöscht. Sie können diese Funktion auch benutzen, um alle Daten auf der SD-Karte gezielt zu löschen. Zeitzone: Hier können Sie die Zeitzone wählen, in der Sie sich befinden. Geräteinformationen: Hier können Sie nichts einstellen sondern die Informationen zur aktuellen App lesen.
6.4 Ändern der Verbindung
Wenn die Kamera einmal am Smartphone korrekt angemeldet wurde, sucht sich die NUK LiveCam automatisch die günstigste Verbindung: Wenn sich das Smartphone im Funkbereich des WLAN-Routers befindet, an dem sie angemeldet wurde, wird diese Verbindung gewählt. Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite des WLAN-Routers befinden und sich an einem WiFi-Access-Point angemeldet haben, wird diese Verbindung gewählt. Wenn kein WiFi-Netzwerk zur Verfügung steht, nutzt die App das Internet, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. Vor- aussetzung ist, dass Ihr Smartphone eine ausreichend schnelle Verbindung (mindes- tens jedoch 3G/UMTS) zum Internet herstel- len kann. Hierbei ist zu beachten, dass die Übertragungsqualität eingeschränkt sein kann und dass durch Ihren Provider eventu- ell Kosten anfallen, sofern Sie keine ausrei- chende Flat-Rate haben. GMT+1 Geräteinformationen14
Die Kamera ist in der Lage, das Livebild auf- zuzeichnen. Dazu muss sie mit einer MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang ent- halten) bestückt werden.
1. Schieben Sie die MicroSD-Karte in den
Einschub für MicroSD-Karte 2. Hinweise: – Der SD-Karten-Slot ist so konstruiert, dass die SD-Karte nur in einer Position korrekt eingesetzt werden kann. – Schieben Sie die SD-Karte so weit in den Einschub 2, dass sie mit einem leisen Klick verriegelt und vollständig im Kameragehäuse verschwindet.
2. Starten Sie die Kamera neu, indem Sie
den Netzstecker des Kamerakabels zie- hen und danach die Verbindung erneut herstellen.
3. Formatieren Sie die SD-Karte (siehe „SD-
Karte formatieren:“ auf Seite13).
4. Stellen Sie die gewünschten Aufnahme-
einstellungen ein (siehe „Aufnahmeein- stellungen:“ auf Seite13).
5. Um die Videoaufnahmen zu
betrachten, drücken Sie im Start- bildschirm „Aufnahme ansehen”. Hinweis: Die Aufnahmen können Sie nur dann auf Ihrem Smartphone/Tablet betrachten, wenn ihr Gerät mit der Kamera verbunden und diese aktiv ist. Es erscheint eine Liste mit den Auf- nahmen.
6. Um eine Aufnahme zu betrachten,
drücken Sie auf die entsprechende Zeile.
7. Wenn Sie „Suchen” drücken, erscheint
ein neues Menü, in dem Sie den Such- zeitraum festlegen können. Wenn Sie „Custom period” wählen, könn- en Sie mit Datum und Zeit einen Such- zeitraum vorgeben.
8. Um die Videoaufnahmen an einem PC zu
betrachten, benötigen Sie: – einen USB-Adapter, um die MicroSD- Karte mit dem PC zu verbinden oder ein Lesegerät oder einen MicroSD Einschub an Ihrem PC; – eine Video-Wiedergabesoftware, die das kameraeigene Format HD264 lesen und wiedergeben kann (ggf. ist das Nachrüsten eines passenden Codecs notwendig) oder eine Videokonverter- software, die das Format der Videoka- mera HD264 auf ein gängiges Format wie z.B. mp4 umwandeln kann.
9. Um alle Videoaufnahmen zu löschen,
muss die MicroSD-Karte neu formatiert werden (siehe „SD-Karte formatieren:“ auf Seite13). Das Löschen einzelner Videoaufnahmen ist nicht möglich.
8. Funktion des Powerline Netzwerkes
(Powerline Communication)
8.1 Grundlegende Funktionen
Ein Powerline Adapter 17 wird über eine Steckdose in Ihr Stromnetz integriert. Per Netzwerkkabel wird es zusätzlich über Ihren vorhandenen Router oder Modem mit dem Internet verbunden. In der Kamera befindet sich ebenfalls ein eingebauter Powerline Adapter, der nun über Ihre Stromleitung Daten mit dem Powerline Adapters 17 austauscht. Der Powerline Adapter 17 stellt nun ein eige- nes WiFi/WLAN Netzwerk her, über das Ihr Smartphone auch von unterwegs auf bis zu 4 angeschlossene Kameras zugreifen kann (siehe „5.3 Smartphone/Tablet vorbereiten“ auf Seite 8). Das Powerline Netzwerk ist mit einer Stan- dard-Verschlüsselung versehen.15
8.2 Zweites Netzwerk
einrichten Im Normalfall (mit nur einer Kamera 11 und einem Powerline Adapter 17) ist die werks- seitig eingestellte Standardverschlüsselung unkritisch. Diese ist bei Kamera und Power- line Adapter 17 identisch, sodass sich beide verstehen können. Nur bei einer sehr aufwändigen Installation mit mehreren Kameras und Powerline Adap- tern, die getrennt voneinander arbeiten sol- len, muss ein zweites Netzwerk installiert werden. Da beide Netzwerk mit denselben Stromlei- tungen arbeiten, müssen sie verschiedene Verschlüsselungen haben. Um eine neue Verschlüsselung für das zweite Netzwerk einzurichten, gehen Sie so vor:
1. Trennen Sie die Kameras und Powerline
Adapter des ersten Netzwerkes vom Stromnetz.
2. Richten Sie das zweite Netzwerk, beste-
hend aus einer oder mehreren Kameras und einem Powerline Adapter mit der Standardverschlüsselung ein (siehe „5. Gerät in Betrieb nehmen“ auf Seite 7).
3. Drücken Sie den Knopf auf
der Unterseite des Power- line Adapters 17 zwischen 1 und 3 Sekunden lang.
4. Der Powerline Adapter erzeugt nun eine
neue Verschlüsselung.
5. Drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden
bei allen Kameras des zweiten Netzwerks die Taste Netzwerksicherheit 5. Die Kameras übernehmen den neuen Schlüssel vom Powerline Adapter und arbeiten nun mit diesem zusammen. Aus Sicherheitsgründen ist die Zeitdauer der Übernahme auf 120 Sekunden begrenzt. Schaffen Sie es nicht auf Anhieb, innerhalb dieser Zeit alle Kame- ras auf den neuen Schlüssel einzustellen, fangen Sie erneut bei Punkt 3. an.
6. Schließen Sie Powerline Adapter und
Kameras des ersten Netzwerkes wieder an die Stromleitung an. Da beide Netzwerke nun mit unterschiedli- cher Verschlüsselung arbeiten, können sie getrennt voneinander betrieben werden.
zurücksetzen Um die Verschlüsselung des zweiten Netz- werkes wieder auf den Standardschlüssel zurückzusetzen, gehen Sie so vor:
1. Drücken Sie den Knopf auf
der Unterseite des Power- line Adapters 17 mindestens 15 Sekunden lang. Die Verschlüsselung des Powerline Adapters ist auf den Standardschlüssel zurückgesetzt.
2. Drücken Sie bei den Kameras die Taste
Netzwerksicherheit 5 mindestens 15 Sekunden lang. Die Verschlüsselung der Kamera ist auf den Standardschlüssel zurückgesetzt.16
9. Anschließen eines externen Lautsprechers
Damit Sie über Ihr Smartphone zu Ihrem Baby sprechen können, muss an der Video- kamera ein externer Lautsprecher ange- schlossen werden. Gut geeignet dafür sind PC-Lautsprecher. Hinweis: Aufgrund der schwankenden Datenübertragungsrate beim WLAN oder der Mobilfunkübertragung ist die Sprache unter Umständen zeitverzögert zu hören. Der Lautsprecher wird mit einem 3,5 mm Klinkenstecker an der Buchse 3 ange- schlossen. Technische Daten:
- Impedanz: 8 Ohm oder Aktivlautsprecher
- Anschluss: 3,5 mm Stereo- Klinkenstecker
10. Reinigung und Pflege des Gerätes
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Ver- letzung oder einer Beschädigung zu vermeiden: – Ziehen Sie immer die Netzan- schlussleitung der Kamera aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. – Die Einzelteile niemals in Wasser tauchen. Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheu- ernde, ätzende oder kratzende Reinigungs- mittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.
1. Wischen Sie, falls erforderlich, die Einzel-
teile mit einem feuchten Tuch ab.
2. Benutzen Sie das Babyphone erst wie-
der, wenn alle Teile vollständig getrock- net sind.
3. Säubern Sie bei Bedarf vorsichtig die
Kameralinse mit einem weichen Tuch, z.B. einem Brillenreinigungstuch.17
11. Störungen und deren Beseitigung
Störung Ursache Beseitigung Kamera zeigt kein Bild oder überträgt keinen Ton Kamera ist nicht angeschlossen „5.1 Kamera anschließen” auf Seite 7 Powerline Adapter ist nicht korrekt angeschlossen „5.2 WLAN-Router anschließen” auf Seite 7 Kamera ist nicht am Smartphone (Tablet) angemeldet „5.3 Smartphone/Tablet vorbereiten” auf Seite 8 Software der Kamera reagiert nicht Kamera vom Netz trennen, 10 Sekunden warten und erneut verbinden Passwort ist nicht korrekt „Passworteinstellungen:” auf Seite 11 Verschlüsselung der Kamera ist gestört Verschlüsselung zurücksetzen (siehe „8.3 Verschlüsselung zurücksetzen“ auf Seite 15). Software im Smartphone ist abgestürzt SmartPhone aus- und wieder einschalten. Verbindung zur Kamera erneut herstellen (siehe „6.1 App starten und Livebild betrachten“ auf Seite 9) WiFi/WLAN Verbindung funktioniert nicht WiFi/WLAN Verbindung herstellen (siehe Bedienungsanleitung Ihres Smartphones/ Tablets). Mobilfunk-Übertragung funktioniert nicht Mobilfunk-Übertragung herstellen (siehe Bedienungsanleitung Ihres Smartphones/ Tablets). Kamera und Powerline-Adapter sind nicht an derselben Stromphase angeschlossen Ggf. muß ein Elektriker die verwendeten Steckdosen auf dieselbe Stromphase umklemmen (dies darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden). Bild flimmert Beleuchtung im überwachten Raum ist ungünstig Beleuchtung erhöhen oder verringern Bild ist schwarz/ weiß Beleuchtung ist so schwach, dass sich automatisch die Infrarotbeleuchtung einschaltet. Das Infrarotbild ist immer schwarz/weiß. Falls unerwünscht, muss der überwachte Raum beleuchtet werden (siehe „Infrarotbetrieb“ auf Seite7). Bild oder Ton sind unsauber Die verwendete Datenübertragung ist zu langsam Bildauflösung reduzieren (siehe „Aufnahmeeinstellungen:“ auf Seite13) Bild und Ton kommen verzögert am Smartphone
Die Codierung und Decodierung der Videosignale kostet immer etwas Zeit Lässt sich nicht beseitigen, da systembedingt. Der Datenverbrauch ist bei Zugriff über das Internet zu hoch Zu hohe Bildauflösung Bildauflösung reduzieren (siehe „Aufnahmeeinstellungen:“ auf Seite13) Falls möglich, WiFi-Netzwerk nutzen.18
12. Technische Daten
Kamera Bildsensor 1/4” Progressive scan CMOS sensor Linse F1.2 6.0mm Bildwinkel Min. 56 Grad diagonal Beleuchtung Video 2 Meter Abstand IR-Beleuchtung Komprimierung H.264 Auflösung 640X480 Audio Zwei-Wege-(Vollduplex) über Mikrofon und Audio Out über Kamera Kamera Speicher Micro-SD / SDHC-Karten-Slot (bis zu 32GB) Benutzer 4 gleichzeitige Benutzer Standards Powerline AV Netzwerkschnittstelle Ein RJ-45 (10/100BASE-T Ethernet) über PN928-EB 200Mbps Stromleitung Port auf PN928-EB und PC10g jede 128-Bit-AES-Link- Verschlüsselung mit Schlüsselmanagement Modulationsverfahren OFDM Symbol Modulation auf Zeilensynchronisation 1024/256/64/ 16/8 - QAM, QPSK, BPSK, ROBO Trägermodulation Frequenzband 2 ~ 28 MHz Betriebsbereich Geschätzte Reichweite von 300 Metern in Putzleitungen Verkabelung 100Base-T, Cat. 5 UTP-Kabel auf PN928-EB zum Router Betriebstemperatur 0° C bis 40° C Umgebungstemperatur Temperatur Lagerung -20 ° C bis 70 ° C Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit Maximal 10 bis 90% (nicht kondensierend) Power Input 100 ~ 240V 50/60Hz Innen Netzanschluss EU-Vorgaben Zertifizierung Homeplug-AV Powerline Zertifizierung / CE 0680 Zertifizierung / ROHS-, ECO-Design-, REACH-, WEEE-Zertifizierung dLAN AV-Adapter (Powerline Adapter) Spannungsversorgung 100 - 240V / 50/60Hz Hauptchipsatz Broadcom BCM60321 Computer Interface IEEE802.3 IEEE802.3u Standards Powerline AV Netzwerkschnittstelle 1x RJ-45 (10/100BASE-T Ethernet) 1x Stromleitung 200 Mbps-Anschluss unterstützt die Koexistenz mit HomePlug 1.0 (14/85mbps) Sicherheit 128-Bit-AES-Link-Verschlüsselung mit Schlüsselmanagement PHY-Datenrate 200 Mbps über Powerline und Ethernet 10/1000Mbps auf OFDM Symbol Modulationsverfahren Modulation auf Zeilensynchronisation 1024/256/64/8. QAM, QPSK, BPSK, ROBO Trägermodulation Frequenzband 2 - 28 MHz Zusatzprotokolle Mix von TDMA und CSMA / CA-Kanalzugriffsschema, CO Gerätegenerationen eine periodische Beacon Träger für Kanalzugriffsschema19
Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Recyc- ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht- en, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. Entsor- gen Sie die Verpackung in Deutschland über eine Sammlung des Dualen Systems (Grün- er Punkt).
Neben den Gewährleistungsverpflich- tungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag gewähren wir als Hersteller bei sachge- mäßer Handhabung des Gerätes und unter Beachtung der Bedienungsanleitung 24 Monate Garantie ab Kauf des Gerätes. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine Kaufquittung zu belegen. Die gesetzlichen Rechte des Käufers wer- den durch diese Herstellergarantie nicht ein- geschränkt. Wir verpflichten uns, innerhalb der Garantie- zeit alle Mängel zu beseitigen, die auf Mate- rial- oder Herstellungsfehlern beruhen. Verschleißteile sind von der Garantie ausge- nommen. Geringfügige Abweichungen von der Soll- Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchs-tauglichkeit des Gerätes uner- heblich sind, lösen die Garantiepflicht nicht aus. Ebenso kann keine Garantie übernom- men werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu ver- treten sind, auf Fehlgebrauch oder man- Betriebsbereich Maximal 300 Meter in Putzleitungen Verkabelung 100Base-T, Cat. 5 Kabel Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur Temperatur Lagerung -20 ºC bis 70 ºC Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Maximal 10 bis 90% (nicht kondensierend) Typ PN928-EBg AV 1-Port nano Broadcom BCM60321 Ultrakompakt (64x46,5x24,5 mm) Optimiert für Satelliten- und IPTV-Installationen, DVR-Vernetzung Sicherheitsdruckknopf für softwarefreie Konfiguration 128-bit AES security
Zertifizierung Homeplug-AV Powerline Zertifizierung / CE 0680 Zertifizierung / ROHS-, ECO-Design-, REACH-, WEEE-Zertifizierung20 gelnde Pflege zurückzuführen sind oder wenn am Gerät Eingriffe von Personen vor- genommen werden, die hierfür von uns nicht ermächtigt sind. Die Garantieleistung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen oder Austausch des Gerätes. Die Ausfüh- rung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Die Garantiefrist für einge- baute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. Weitergehende oder andere Ansprüche, ins- besondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetz- lich angeordnet ist - ausgeschlossen. Transportkosten und -risiken werden von uns nicht übernommen. Die Einsendung eines Gerätes ohne Nach- weis des Kaufdatums wird als Reparaturfall behandelt. Eine Reparatur des Gerätes erfolgt erst nach Rücksprache mit dem Kun- den. Für eventuelle Rückfragen bewahren Sie bitte Anschrift und Artikel-Nummer auf. Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Für nicht in Deutschland gekaufte Geräte kommen die für das jeweilige Land gelten- den Garantiebedingungen zur Anwendung. MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, 27404 Zeven, Germany
Die Service-Adressen finden Sie in (siehe „Contact addresses“ auf Seite57). Artikel-Nr.:10.256.351
Bitte beachten Sie, dass diese Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie ein oben benanntes Service-Center. MAPA GmbH Industriestraße 21-25 27404 Zeven Germany www.nuk.com
15. Konformitätserklärung
Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umset- zungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller ange- fordert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.nuk.de.21 Contents
UA – UKRAINE Імпортер в Україну: ТОВ «Моцарт Імпорт» м. Одеса, 65074, вул. Гайдара, 14, тел. (0482) 305-454Kontaktstellen in Europa Contact Information in Europe Deutschland Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline: (Lokale Festnetzkosten) Österreich Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline: (Auslandsanruf Deutsch- land, max. EUR 0,45/min) Schweiz Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline: (Auslandsanruf Deutsch- land, max. EUR 0,10/min) Magyarország Amennyiben kérdése van
Notice-Facile