Smart Control Multi 310 - Babyphone NUK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Smart Control Multi 310 NUK als PDF.

📄 62 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice NUK Smart Control Multi 310 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NUK

Modell : Smart Control Multi 310

Kategorie : Babyphone

Technische Merkmale 3,5-Zoll-Farbdisplay, Reichweite bis zu 300 Metern, Infrarot-Nachtsicht, kabellose Konnektivität (DECT).
Verwendung Ermöglicht die Fernüberwachung des Babys mit bidirektionaler Kommunikation und Temperaturwarnungen.
Wartung und Reparatur Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, vermeiden Sie Feuchtigkeit, überprüfen Sie regelmäßig Firmware-Updates.
Sicherheit DECT-Technologie für eine sichere Verbindung ohne Störungen und Schutz vor unbefugtem Zugriff.
Allgemeine Informationen Kompatibel mit anderen NUK-Geräten, 2 Jahre Garantie, Bedienungsanleitung im Lieferumfang enthalten.

Häufig gestellte Fragen - Smart Control Multi 310 NUK

Wie verbinde ich das NUK Smart Control Multi 310 mit meinem Smartphone?
Um das NUK Smart Control Multi 310 mit Ihrem Smartphone zu verbinden, laden Sie die NUK Smart Control App aus dem App Store oder Google Play herunter. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät per Bluetooth zu koppeln.
Was tun, wenn der Monitor keine Verbindung zur App herstellt?
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit der NUK Smart Control App kompatibel ist und Bluetooth aktiviert ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie den Monitor und Ihr Smartphone neu und versuchen Sie die Verbindung erneut.
Wie stelle ich die Empfindlichkeit des Mikrofons ein?
Die Empfindlichkeit des Mikrofons kann in den Einstellungen der NUK Smart Control App angepasst werden. Gehen Sie zu 'Einstellungen', dann zu 'Mikrofonempfindlichkeit' und wählen Sie den gewünschten Pegel.
Was tun, wenn der Monitor keinen Ton empfängt?
Überprüfen Sie, ob die Lautstärke am Monitor und in der App ausreichend hoch ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Mikrofon nicht blockiert ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie den Monitor neu.
Wie aktualisiere ich die Firmware des NUK Smart Control Multi 310?
Firmware-Updates werden in der Regel über die NUK Smart Control App durchgeführt. Wenn Sie die App öffnen und ein Update verfügbar ist, erhalten Sie eine Benachrichtigung mit Anweisungen zur Installation.
Funktioniert der Monitor mit einer Wi-Fi-Verbindung?
Nein, das NUK Smart Control Multi 310 verwendet eine Bluetooth-Verbindung, um sich mit Ihrem Smartphone zu verbinden. Es benötigt keine Wi-Fi-Verbindung zum Betrieb.
Wie setze ich das NUK Smart Control Multi 310 zurück?
Um den Monitor zurückzusetzen, halten Sie die Einschalttaste etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Dadurch werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt.
Was tun, wenn der Bildschirm des Monitors schwarz bleibt?
Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausreichend geladen ist. Wenn der Bildschirm auch nach dem Laden schwarz bleibt, versuchen Sie, das Gerät zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den NUK-Kundendienst.
Kann der Monitor im Freien verwendet werden?
Das NUK Smart Control Multi 310 ist für den Innenbereich konzipiert. Vermeiden Sie die Verwendung im Freien, da dies die Leistung und Verbindungsqualität beeinträchtigen kann.
Wie gewährleiste ich die Datensicherheit bei der Verwendung der App?
Verwenden Sie stets ein sicheres Passwort für Ihr Konto und stellen Sie sicher, dass die App auf dem neuesten Stand ist. Teilen Sie Ihre Zugangsdaten nicht mit anderen Personen.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Smart Control Multi 310 - NUK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Smart Control Multi 310 von der Marke NUK.

BEDIENUNGSANLEITUNG Smart Control Multi 310 NUK

3. Bestandteile des Babyphons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4. Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5. Babyphone in Betrieb nehmen - Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.4 Babyphone mit Ihrem WLAN-Router verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.5 Verbindung über Mobilfunk herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6. Babyphone in Betrieb nehmen - Sonderfälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1 Babyphone manuell am Smartphone anmelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.2 Anmelden einer weiteren Kamera am Smartphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.1 Starten, Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.2 Erweiterte Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8. Reinigung und Pflege des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

9. Störungen und deren Beseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

13. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

14. Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Hinweise: Die in dieser Anleitung verwendeten Bildschirmfotos können vom aktuellen Design leicht abweichen, sofern Sie ein neueres Betriebssystem verwenden. Die gezeigten Funktionen bleiben jedoch gleich. Wenn in dieser Bedienungsanleitung von „Smartphone” gesprochen wird, schließt dies auch Tablet Computer mit ein.

1. Gerätebeschreibung

1.1 Verwendungszweck

Mit diesem Audio und Video Babyphone NUK Smart Control Multi 310 können Sie Ihr Baby oder kleine Kinder im Kinderzimmer überwachen. Kamera- und Mikrofonsignale können mit einem Smartphone oder Tablet empfangen werden. Die Signalübertragung von der Kamera zum Smartphone kann wahlweise direkt, über WLAN (Wi-Fi), das Internet oder Mobilfunk erfolgen. Dieses Gerät ist nur für den nicht-gewerbli- chen Einsatz in privaten Haushalten vorge- sehen. Für den Einsatz im Freien oder in feuchten Räumen ist es nicht geeignet4

  • Babyphone: – 1 Videokamera (für das Kinderzimmer) – 1 Netzteil – 1 Bedienungsanleitung
  • Zubehör: – Schrauben und Dübel zur Wandbefestigung
  • Nicht im Lieferumfang enthalten: – Smartphone

2. Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
  • Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“).
  • Verwenden Sie nur Zubehör, das mitge- liefert wurde oder ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung erlaubt wird.
  • Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da UV-Strahlung und Überhitzung zu einer Versprödung der Kunststoffe führen können und die Elektronik beschädigt werden könnte.
  • In der Nähe des Gerätes dürfen sich keine Wärmequellen befinden und das Gerät darf auch nicht abgedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Dies könnte die Lebensdauer verkürzen.
  • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zur Stolperfalle werden und jemand darüber stürzen kann.
  • Nehmen Sie keine Reparaturversuche an der Kamera oder dem Netzteil vor. Beide dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal geöffnet werden.
  • Kamera und Netzteil dürfen nicht im beschädigten Zustand verwendet werden.
  • Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher: – Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (auch Kinder) mit physischer, sensorischer oder geistiger Behinderung oder ohne hinlängliche Erfahrung und/oder Kenntnis vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder im Gebrauch des Geräts unterwiesen. – Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. – Achten Sie darauf, dass die Ver- packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Es droht Erstickungs- gefahr. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
  • Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
  • Die Video-Verbindung über das öffentliche Internet ist nach heutigen Maßstäben sicher, aber es könnte trotzdem sein, dass sie mit fortgeschrittener Technologie abhörbar wird. Dafür übernehmen wir keine5 Verantwortung. Wir empfehlen, sofort nach Inbetriebnahme das voreingestellte Standard-Passwort zu ändern (siehe „7.2.1 Namen und Passwort ändern“ auf Seite 15). Das neue Passwort muss aus exakt 8 Zeichen bestehen. Es sind ausschließlich Buchstaben und Ziffern erlaubt.
  • Die Kamera und das Stromkabel erzeugen nur geringe Abstrahlungen. Dennoch sollten Sie zum Schutz Ihres Babys zwischen Kamera bzw. Stromkabel und Ihrem Baby einen Mindestabstand von 1 m einhalten.
  • Verstellen Sie die Ausrichtung der Kamera nicht von Hand. Dies darf nur mit Hilfe der App geschehen, da die Mechanik sonst beschädigt werden könnte.

3. Bestandteile des Babyphons

1 Mikrofon 2 Beweglicher Kamerakopf 3 Linse 4 Infrarot-LEDs – beleuchten das Sichtfeld bei Dunkelheit mit unsichtbarem Infrarotlicht. 5 Sensor für Infrarot-LED 6 Temperatursensor – misst die aktuelle Raumtemperatur 7 Anzeige-LED / Nachtlicht 8 Ein/Aus-Sensortaste – Berühren Sie diese Taste, um die Kamera einzuschalten: Die Anzeige-LED 7 leuchtet 3 x auf. – Um die Kamera auszuschalten, berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste mindestens 3 Sekunden lang: Die Anzeige-LED 7 leuchtet 3 x auf und die Kamera ist ausgeschaltet. 9 Nachtlicht-Taste –einschalten – Farben wählen – Rhythmus wählen –ausschalten Taste wiederholt berühren für die ver- schiedenen Farben und Rhythmen sowie zum ein- und ausschalten. 10 Musik-Taste – Starten und stoppen der Schlaflieder. Diese Musik kann nicht geändert werden. 11 Lautstärke verringern – verrringert die Lautstärke des Babyphones sowie des Smartphones. 12 Lautstärke erhöhen – erhöht die Lautstärke des Babyphones sowie des Smartphones. 13 Kontroll-LED – dauernd rot = Kamera wird initialisiert – blinkt grün = Kamera arbeitet als WiFi Accesspoint – dauernd grün= Kamera ist mit WLAN- Router verbunden 14 Aufhängung bei Wandmontage 15 Wahlschalter Link/Pairing 16 Reset-Taste 17 Anschlussbuchse für das Netzteil6

4. Funktionsbeschreibung

Die Kamera wird in dem zu überwachenden Raum aufgestellt. Sie kann Bild und Ton übertragen. Die Kamera ist mit Infrarot- Lichtern ausge- stattet. Dadurch werden Objekte in einer dunklen Umgebung bis zu einer Entfernung von 2 Metern zur Kamera beleuchtet. Mit dem mitgelieferten Netzkabel wird die Kamera ans Stromnetz angeschlossen. Innerhalb der Wohnung kann die Kamera die Signale direkt zu einem Smartphone über- tragen, sofern die Installation nur gemäß „5.3 Smartphone/Tablet und Kamera verbin- den” auf Seite 7 durchgeführt wird. Bei einer vollständigen Installation gemäß „5.3 Smartphone/Tablet und Kamera verbin- den” auf Seite 7 und „5.4 Babyphone mit Ihrem WLAN-Router verbinden” auf Seite 8, ist die Kamera mit Ihrem WLAN-Router ver- bunden. Ihr WLAN-Router (Wi-Fi-Router) überträgt die Signale direkt zu Ihrem Smartphone (Tablet), sofern Sie sich innerhalb des Übertragungsbereiches befinden. Wenn Sie sich außerhalb des Übertra- gungsbereiches Ihres eigenen WLAN-Routers (Wi-Fi-Router) befinden, können Sie die Sig- nale auch via Mobilfunk (G3/UMTS) oder per externem WLAN-Access-Point (Wi-Fi-Access- Point) auf Ihr Smartphone übertragen. Die Qualität der Video- und Audioübertragung hängt von der Qualität der Wi-Fi-Verbindung ab. Wenn das Smartphone/Tablet mit einem öffentlichen im Haus im Haus im Haus außer Haus7 Wi-Fi-Router verbunden ist, ist auch die Verbindung abhängig von der Sicherheitsstufe des Wi-Fi-Routers.

5. Babyphone in Betrieb nehmen - Standard

Wir haben versucht, die Einrichtung des Babyphones so einfach wie möglich zu gestalten. In diesem Kapitel finden Sie die Beschreibung der Standard-Installation, wie sie mit den meisten Smartphones, Tablets, Betriebssystemen und WLAN-Routern (Wi- Fi-Routern) funktioniert. Da es aber sehr viele unterschiedliche Geräte auf dem Markt gibt, kann es passie- ren, dass die Standard-Installation nicht immer so funktioniert, wie in diesem Kapitel beschrieben. Für diese Fälle gibt es spezielle Lösungen, die in „6. Babyphone in Betrieb nehmen - Sonder- fälle” auf Seite 9 beschrieben werden.

1. Laden Sie die kostenlose App „NUK

Multi” aus dem „Google PlayStore” herunter.

2. Installieren Sie die App auf Ihrem Smart-

5.2 Kamera anschließen

1. Stecken Sie den Stecker am Ende des

Kabels des mitgelieferten Netzteiles in die Anschlussbuchse 17.

2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steck-

dose, die den Technischen Daten ent- spricht (siehe „10. Technische Daten“ auf Seite 18).

5.3 Smartphone/Tablet und

1. Schieben Sie den Wahlschalter Link/

Pairing 15 auf Pairing.

2. Berühren Sie die Ein/Aus-Sensor-

taste 8, um die Kamera einzu- schalten. – Die Anzeige-LED / Nachtlicht 7 leuchtet 3x auf. –Die Kontroll-LED 13 leuchtet rot . Die Kamera wird initialisiert. Es dauert einige Minuten, bevor die Kamera komplett eingestellt ist. – Sobald die Kontroll-LED 13 grün blinkt, ist die Kamera bereit. – Die Kamera funktioniert nun wie ein WLAN-Accesspoint und ist direkt zugriffsbereit über Ihr Tablet oder Smartphone.

3. Wählen Sie auf Ihrem Tablet oder Smart-

phone die Kamera „NUK Smart Control Multi 310” als WLAN-Router (Wi-Fi- Router). – Dies ändern Sie im Einstellungsmenu für WLAN-Verbindungen. Hinweis: Wenn Sie mit Ihrem Smart- phone die Reichweite des WLAN-Routers verlassen, wird die Verbindung unterbro- chen und das Smartphone schaltet auto- matisch auf Mobilfunk (G3) um.

4. Geben Sie als Passwort „12345678” ein.

– Die IP-Nummer der Kamera wird automatisch an das Smartphone übergeben. – Auf Ihrem Smartphone wird die erfolgreiche Verbindung angezeigt.

6. Wenn Sie mit der Kamera verbunden

sind, starten Sie die App „NUK Multi”. – Sie erhalten nun ein Bild von der Kamera auf dem Display. – Fahren Sie mit „5.4 Babyphone mit Ihrem WLAN-Router verbinden” auf Seite 8 fort. – Sonderfall: Statt des Kamerabildes erscheint die Liste mit den Kameras und bei UID steht „Null”. Hier hat die Übergabe der Kameradaten zum Smartphone nicht funktioniert. Sie müssen dann die Kamera manuell am Smartphone anmelden. Gehen Sie so vor, wie in „6.1.1 Anmelden der Kamera am Smartphone mit QR-Code” auf Seite 9 beschrieben.

5.4 Babyphone mit Ihrem

WLAN-Router verbinden

1. Drücken Sie die grüne Taste

2. Geben Sie das Passwort „12345678” für

3. Bestätigen Sie die Eingabe des Passwor-

tes mit OK. – Es geht ein Popup-Menü auf.

4. Wählen Sie Verbinden der Kamera mit

Wi-Fi. Es erscheinen nun die WLAN-Netze (Wi- Fi-Netze) in Ihrer Umgebung.

5. Wählen Sie Ihren Router aus.

Es erscheint ein Popup-Menü.

6. Geben Sie das Passwort Ihres WLAN-

Routers (Wi-Fi-Routers) ein. Das Pass- wort finden Sie in der Regel auf einem Etikett auf dem Router. Hinweis: Die Verbindung Babyphone- WLAN-Router funtkioniert nur, wenn das Passwort des Routers ausschließlich aus Buchstaben und Zahlen besteht. Sollte das Router-Passwort andere Zeichen, wie z.B. „#$%^&” enthalten, müssen Sie es vorher auf eine Kombination aus Buchstaben und Zahlen ändern.

7. Drücken Sie Verbinden.

Es erscheint die Meldung, dass die Kamera an Ihrem Router nun angemeldet wird.

8. Schieben Sie den Wahlschalter Link/

Pairing 15 auf LINK. – Die Kontroll-LED 13 leuchtet rot. Die Kamera wird initialisiert. Es dauert9 einige Minuten, bevor die Kamera komplett eingestellt ist.

9. Warten Sie ab, bis die Kontroll-LED 13

Mobilfunk herstellen Wenn die Kamera einmal am Smartphone korrekt angemeldet wurde, sucht sich die „NUK Multi” automatisch die günstigste Ver- bindung: Wenn sich das Smartphone im Funkbereich Ihres WLAN-Routers (Wi-Fi-Routers) befin- det, an dem sie angemeldet wurde, wird diese Verbindung gewählt. Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite Ihres WLAN-Routers (Wi-Fi-Routers) befin- den und sich an einem WLAN-Access-Point (Wi-Fi-Access-Point) angemeldet haben, wird diese Verbindung gewählt. Wenn kein WiFi-Netzwerk zur Verfügung steht, nutzt die App das Mobilfunknetz, um eine Verbindung zur Kamera herzustellen. Voraussetzung ist, dass Ihr Smartphone eine ausreichend schnelle Verbindung (min- destens jedoch 3G/UMTS) zum Mobilfunk- netz herstellen kann. Hierbei ist zu beachten, dass die Übertragungsqualität eingeschränkt sein kann und dass durch Ihren Provider eventuell Kosten anfallen, sofern Sie keine ausreichende Flat-Rate haben. Hinweis: Da bei einer Internetverbindung die Datenrate, die übertragen werden kann, eingeschränkt ist, sollten Sie die Bilddaten auf das kleinstmögliche Format reduzieren (siehe „7.2.3 Kameraeinstellungen“ auf Seite 15). Wenn die Bandbreite des Mobil- funknetzes nicht ausreicht, kann eventuell nur der Ton aber kein Bild übertragen werden.

6. Babyphone in Betrieb nehmen - Sonderfälle

6.1 Babyphone manuell am

Smartphone anmelden Es gibt 2 Fälle, bei denen Sie das Baby- phone von Hand am Smartphone anmelden müssen:

  • Bei der Anmeldung des ersten Babyphones wurden die Daten der Kamera nicht automatisch an das Smartphone übergeben. Dies kann bei einigen Routern oder Smartphones passieren. Diesen Fall erkennen Sie daran, dass bei der Kamera keine UID eingetragen ist: Gehen Sie in diesem Fall so vor, wie in „6.1.1 Anmelden der Kamera am Smart- phone mit QR-Code” auf Seite 9 beschrieben.
  • Sie wollen ein zweites Babyphone an Ihrem Router bzw. Ihrem Smartphone anmelden. Dieser Fall wird in „6.2 Anmelden einer weiteren Kamera am Smartphone” auf Seite 11 beschrieben.

6.1.1 Anmelden der Kamera am

Smartphone mit QR-Code

1. Wenn bei der Kamera keine UID eingetra-

gen ist, drücken Sie die Taste für die Kameradaten.10 Es erscheint das Eingabemenü:

2. Wählen Sie „QR Code scannen”.

Es erscheint der QR-Code-Leser.

3. Halten Sie die Kamera Ihres Smart-

phones vor den QR-Code auf der Unter- seite des Babyphones: – der QR-Code sollte gut beleuchtet sein; – der Fokussierstrahl des Smartphones sollte auf die Unterseite des Babyphones treffen und nicht daneben. Dies ist erforderlich, damit das Smartphone das Bild scharf stellen kann. Wenn Ihr Smartphone den QR-Code lesen konnte, sind nun die Kameradaten im obe- ren Feld des Bildschirmes sichtbar. In diesem Fall fahren Sie mit der Standard- installation in „5.4 Babyphone mit Ihrem WLAN-Router verbinden” auf Seite 8 fort. Wenn Ihr Smartphone den QR-Code nicht lesen konnte, müssen Sie die Kameradaten von Hand eingeben (siehe „6.1.2 Manuelle Eingabe der Kameradaten“ auf Seite 10).

6.1.2 Manuelle Eingabe der

Kameradaten Zur manuellen Eingabe der Kameradaten tippen Sie auf das entsprechende Eingabe- feld. UID: Unique IDentification Code. Dieser Code sorgt dafür, dass die Kamera auf einfache Weise von ausserhalb erreich- bar ist. Sie finden die UID der Kamera, die Sie anmelden wollen, auf dem Typenschild auf der Unterseite des Babyphones. Passwort: Standard ist das Passwort „12345678”. Ändern Sie das Passwort, wenn die Kamera angemeldet ist. Um Missbrauch zu verhindern, sollte das Passwort geändert werden. Beschreibung: Hier steht der Name der Kamera. Wenn eine Alarmmeldung auf Ihrem Smartphone eingeht, wird dieser Name angezeigt. Wenn von mehreren Kameras Gebrauch gemacht wird, ist es besser, jeder Kamera einen eigenen Namen zu geben. Meldung: Stellen Sie hier ein, ob die Kamera Meldungen bei einem Alarm ver- schicken soll. Meldungen können bei Überschreitung von einem bestimmten Geräuschniveau oder wenn die Umge- bungstemperatur ausserhalb eines einge- stellten Wertes liegt, verschickt werden (siehe „7.2.4 Auslösen einer Meldung ein- stellen“ auf Seite 15). Fahren Sie nun mit der Standardinstallation fort (siehe „5. Babyphone in Betrieb nehmen - Standard“ auf Seite 7).11

6.2 Anmelden einer weiteren

Kamera am Smartphone Hinweis: Es können bis zu 3 Kameras an einem Smartphone angemeldet werden.

1. Um eine neue Kamera anzu-

melden, drücken Sie die Taste für neue Kameras.

2. Fahren Sie zur Eingabe der Daten mit

„6.1.1 Anmelden der Kamera am Smart- phone mit QR-Code” auf Seite 9 fort.

6.3 Babyphone an weiteren

Smartphones anmelden Es ist nicht nur möglich, zwei Babyphone an einem Smartphone anzumelden. Es kann auch eine vorhandene Kamera an mehreren Smartphones, z.B. bei Mutter und Vater, angemeldet werden.

1. Laden Sie die kostenlose App „NUK

Multi” aus dem „Google PlayStore” auf das zweite Smartphone oder Tablet her- unter.

2. Installieren Sie die App auf dem zweiten

Smartphone oder Tablet.

3. Um die App „NUK Multi” zu star-

ten, drücken Sie das entspre- chende Symbol auf Ihrem zweiten Smartphone. Es erscheint ein Menü:

4. Drücken Sie die Taste zum

Hinzufügen einer neuen Kamera. Es erscheint das Eingabemenü.

5. Starten Sie nun auch bei dem

ersten Smartphone, bei dem die Kamera bereits angemeldet ist, die App. Es erscheint ein Menü.

6. Drücken Sie die Taste für die

Kameradaten. Es erscheint das Eingabe- menü:

7. Drücken Sie „QR code generieren”.

Es wird nun ein QR-Code mit den Daten der Kamera generiert. Dieser Code wird am unteren Bildrand angezeigt. Der so erzeugte Code ist identisch mit dem QR- Code auf der Unterseite des Baby- phones. Hinweis: Um den QR-Code zu sehen, müssen Sie eventuell nach unten scrollen.12

8. Drücken Sie nun beim zweiten Smart-

phone, bei dem immer noch das Einga- bemenü zu sehen ist, den Menüpunkt „QR Code scannen”.

9. Halten Sie die Kamera des zweiten

Smartphones auf den QR-Code, der im ersten Smartphone angezeigt wird. Der QR-Code wird nun eingescannt. 10.Sobald das zweite Smartphone den QR- Code auf dem ersten Smartphone erkannt hat, drücken Sie „OK”. Nun ist die Kamera auch am zweiten Smartphone angemeldet.

7. Bedienen der Android App

7.1 Starten, Grundfunktionen

1. Um die App „NUK Multi” zu star-

ten, drücken Sie das entspre- chende Symbol auf Ihrem Smartphone.

2. Es erscheint die Liste mit den angemel-

deten Kameras. Hinweis: Je nach Konfiguration wird die Kameraliste übersprungen und es erscheint direkt der Startbildschirm.

3. Wählen Sie die Kamera aus, indem Sie

auf den Namen drücken. Es erscheint der Startbildschirm. Neben dem Kamerabild erscheinen Schaltflächen für die Grundfunktionen.

  • Eine aktive Funktion erkennen Sie daran, dass die entsprechende Schaltfläche dunkler dargestellt wird.
  • Wird die Schaltfläche heller dargestellt, ist die entspre- chende Funktion nicht aktiv.

7.1.1 Mit dem Baby sprechen

1. Drücken Sie die Taste TALK,

um über die Kamera zu sprechen. – Das Icon wechselt:

– Diese Funktion ist nur bei einer internen WLAN-Verbindung (Wi-Fi-Verbindung) möglich. Bei einer Verbindung übers Internet reicht die Datenrate nicht aus und das Icon erscheint daher nicht im Menü. – Sollten Sie das Babyphone stumm geschaltet haben, wird diese für die Dauer dieser Funktion aufgehoben, damit Sie eventuelle Antworten Ihres Babys hören können.

2. Sprechen Sie in das Mikrofon des Smart-

phones. – Ihre Stimme ist nun im Kinderzimmer hörbar. – Die Lautstärke sollten Sie schon vorher korrekt eingestellt haben (siehe13 „7.1.6 Lautstärke einstellen“ auf Seite 13).

3. Schalten Sie die Sprechfunk-

tion wieder aus, indem Sie erneut die Taste TALK drücken. Das Icon wechselt wieder zurück.

7.1.2 Foto aufnehmen

Drücken Sie die Taste SNAP SHOT, um ein Foto von dem gerade angezeigten Bild zu machen. Das Foto wird als xxx.jpg im internen Spei- cher des Smartphones gespeichert. Über z.B „Galerie” oder „Fotoalbum” des Smartphones können Sie die gespeicherten Bilder ansehen.

7.1.3 Video aufnehmen

1. Drücken Sie die Taste

RECORD, um ein Videoauf- nahme von dem gerade ange- zeigten Bild zu machen.

2. Um eine Videoaufnahme zu

stoppen, drücken Sie erneut die Taste RECORD.

7.1.4 Video abspielen

Drücken Sie die Taste PLAY BACK, um eine Videoaufnahme abzuspielen. Die verfügbaren Videos werden in einer Liste angezeigt. Wählen Sie dort das gewünschte Video aus.

7.1.5 Bild oder Ton ausschalten

Drücken Sie die Taste VIDEO, um das Bild vom Babyphone ein- und auszuschalten. Alle anderen Funktionen bleiben aktiv. Drücken Sie die Taste AUDIO, um den Ton vom Babyphone ein- und auszuschalten. Alle anderen Funktionen bleiben aktiv.

7.1.6 Lautstärke einstellen

Drücken Sie die Taste Audio Volume, um die Lautstärke des Babyphones einzustellen.

  • Es erscheint ein Menü, in dem Sie mit dem Schieberegler die Lautstärke einstellen können.
  • Bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Hinweis: Die an Ihrem Smartphone einge- stellte Empfindlichkeit des Mikrofons hat ebenfalls Einfluss auf die Lautstärke des Babyphones (siehe Abschnitt 7.1.7 auf Seite 13).

7.1.7 Mikrofonempfindlichkeit

einstellen Drücken Sie die Taste Mic. Volume, um die Empfindlichkeit des Mikrofones im Babyphone einzustellen. Hinweis: Diese Einstellung hat auch Ein- fluss auf die Auslösung einer Meldung. Wenn Sie hier die Empfindlichkeit verrin- gern, müssen Sie die Geräuscherkennung erhöhen (siehe „Auslösen einer Meldung einstellen“ auf Seite15), um bei dem selben Geräuschpegel im Kinderzimmer eine Mel- dung zu erhalten.14

  • Es erscheint ein Menü, in dem Sie mit dem Schieberegler die Empfindlichkeit einstellen könen.
  • Bestätigen Sie die Eingabe mit OK.

7.1.8 Musik über das Babyphone

1. Drücken Sie die Taste SEND

MUSIC, um über den Laut- sprecher des Babyphones Musik abzuspielen. – Es erscheint eine Liste der auf Ihrem Smartphone gespeicherten Musikstüc- ke. Wählen Sie eines dieser Musik- stücke aus. – Wenn Sie sehr viele Musikstücke gespeichert haben, kann es etwas dauern, bis die App die entsprechende Liste gescannt hat. Warten Sie daher ab, bis die Liste erscheint. – Diese Funktion ist nur bei einer internen WLAN-Verbindung (Wi-Fi-Verbindung) möglich. Bei einer Verbindung übers Internet reicht die Datenrate nicht aus und das Icon erscheint daher nicht im Menü. – Die Musik wird in der Lautstärke gespielt, die Sie zuvor eingestellt haben (siehe „7.1.6 Lautstärke einstel- len“ auf Seite 13).

2. Um die Wiedergabe zu stop-

pen oder ein anderes Musik- stück zu wählen, drücken Sie die Taste SEND MUSIC erneut. Die Liste der auf Ihrem Smartphone gespeicherten MP3-dateien wird erneut geladen.

3. Wählen Sie MP3-Datei anhalten, um die

Wiedergabe zu stoppen.

7.1.9 Einstellen der

Kameraausrichtung Drücken Sie die Taste für die Richtungseinstellung der Kamera: – Im Bild vom Babyphone erscheinen vier Pfeiltasten, mit denen Sie die Ausrichtung der Kamera steuern können.

7.1.10 Gebrauch im Dunkeln

Das Babyphone besitzt einen eingebauten Lichtsensor. Sobald es im Kinderzimmer zu dunkel für die Kamera wird, schalten sich automatisch die Infrarot-LEDs 4 ein, um einen Bereich von etwa 2 Meter um die Kamera herum auszuleuchten. Das Bild ist dann schwarz/weiß und nicht mehr farbig. In der Übergangsphase, wenn es gerade zu dunkel für die normale Kamera ist und sich die Infrarot-LEDs 4 einschalten, kann das Bild vom Babyphone etwas flackern. Sobald es noch etwas dunkler wird, hört das Flackern von alleine wieder auf.

7.2 Erweiterte Einstellungen

Hinweis: Bei einer Verbindung übers Inter- net (Mobilfunk) steht nur der Menüpunkt „Meldung einstellen” zur Verfügung.

1. Um das Menü für die erweiter-

ten Einstellungen zu öffnen, drücken Sie die Taste SETTING. Es erscheint das Eingabefeld für das Passwort des Babyphones.

2. Geben Sie das Passwort ein (Standard

12345678) und bestätigen Sie mit OK.15

3. Es erscheint das Menü für die erweiterten

7.2.1 Namen und Passwort ändern

Der Menüpunkt „Wi-Fi Einstellungen” ist über das Internet nicht verfügbar. Hier können Sie den Namen und das Pass- wort des Babyphones ändern. Sollten Sie mehrere Babyphone benutzen, muss jedes einen anderen Namen haben. Standard ist „NUK Smart Control Multi 310”. Nach der Installation des Babyphones soll- ten Sie sofort das Passwort ändern, um unberechtigte Zugriffe auf das Babyphone zu verhindern.

1. Um den Namen des Babyphones zu

ändern, tippen Sie auf den bisherigen Namen. – Geben Sie den neuen Namen ein und bestätigen Sie diesen mit OK. Hinweis: Das neue Passwort muss aus exakt 8 Zeichen bestehen. Es sind aus- schließlich Buchstaben und Ziffern erlaubt.

2. Um das Passwort zu ändern, geben Sie

das Passwort zweimal ein und bestätigen die Eingabe mit OK.

7.2.2 Verbinden des Babyphones

mit einem WLAN-Router (Wi-Fi-Acces-Point) Dieser Menüpunkt ist über das Internet nicht verfügbar. Die Beschreibung finden Sie in „5.4 Babyphone mit Ihrem WLAN-Router verbinden” auf Seite 8.

7.2.3 Kameraeinstellungen

Dieser Menüpunkt ist über das Internet nicht verfügbar. In diesem Menü kann die Bildrate und Auflö- sung des Bildes angepasst werden.

  • Die Bildrate kann auf 15fps (15 Bilder pro Sekunde) oder 25fps (25 Bilder pro Sekunde) eingestellt werden. – 25fps gibt ein ruckfreies Bild, aber hat eine grössere Bandbreite.
  • Die Auflösung des Bildes kann als QVGA (320 x 240) oder VGA (640 x 480) ein- gestellt werden. – VGA gibt ein Bild mit mehr Pixeln, benötigt aber eine höhere Datenübertragungsrate.

1. Wählen Sie die gewünschten Einstellun-

2. Bestätigen Sie die Einstellungen mit OK.

7.2.4 Auslösen einer Meldung

einstellen In diesem Menüpunkt stellen Sie ein, wann eine Meldung an Ihr Smartphone gesendet werden soll.16 Eine Meldung kann ausgelöst werden, wenn der eingestellte Temperaturbereich verlas- sen wird oder wenn die Geräusche im Kin- derzimmer eine gewisse Lautstärke überschreiten. Voraussetzung für eine gesendete Meldung ist, dass diese Funktion aktiviert ist (siehe „Manuelle Eingabe der Kameradaten“ auf Seite10). „Auslösezeit” bedeutet, wie lange ein Alarm vorhanden sein muss, um eine Meldung auszulösen. Ist der Alarm kürzer, z.B. bei einem sehr kurzen Geräusch, wird keine Meldung ausgelöst.

1. Um den Temperaturbereich einzustellen,

wählen Sie „Temperatursensor”. Es öffnet sich ein Menü:

2. Wählen Sie mit den Schiebereglern den

„erlaubten” Temperaturbereich. Dieser wird gelb dargestellt.

3. Sobald die Temperatur außerhalb des

erlaubten Bereiches liegt, wird nach der eingestellten Zeit (siehe nächster Punkt) eine Meldung ausgelöst. Die Raumtemperatur wird mit dem Tem- peratursensor 6 gemessen.

4. Stellen Sie am unteren Schieberegler die

Auslösezeit „Erkennungsdauer” ein.

5. Bestätigen Sie die Eingaben mit OK.

6. Um die Geräuscherkennung einzustellen,

wählen Sie „Geräuschsensor”. Es öffnet sich ein Menü:

7. Wählen Sie mit den Schiebereglern die

Lautstärke der Geräusche sowie die Aus- lösezeit „Erkennungsdauer”.

8. Bestätigen Sie die Eingaben mit OK.

7.2.5 Nachtlicht einstellen

Dieser Menüpunkt ist über das Internet nicht verfügbar. In diesem Menüpunkt können Sie aus ver- schiedenen Einstellungen wählen.

1. Schalten Sie das Nachtlicht ein, indem

Sie den Schalter „Nachtlicht” auf EIN stellen. Sobald das Nachtlicht eingeschaltet ist, werden die zur Verfügung stehenden Far- ben angezeigt.

2. Wählen Sie die gewünschte Farbe mit

dem Schieberegler aus.

3. Stellen Sie „Blinkendes Nachtlich” auf

EIN, wenn Sie ein blinkendes, blaues Licht haben möchten.17 Der Schalter für „Nachtlicht” springt automatisch auf AUS.

4. Wählen Sie unter „Laufzeit” eine Zeit zwi-

schen 5 und 30 Minuten, nach der sich das Nachtlicht automatisch wieder aus- schaltet.

Dieser Menüpunkt ist über das Internet nicht verfügbar. Mit diesem Menüpunkt können Sie eine MP3-Datei (max. 5 MB) auf das Babyphone laden. Mit der Musik-Taste 10 können Sie dann das Musikstück abspielen. Während des Abspielens dieses Musik- stückes muss keine Verbindung zwischen Babyphone und Smartphone bestehen. Dieses Musikstück wird nur vorübergehend gespeichert. Sobald die Stromversorgung zum Babyphone unterbrochen wird, geht das Musikstück verloren und es wird das Standardlied abgespielt.

Standardeinstellungen zurücksetzen In diesem Menu können Sie alle Einstellun- gen auf die Werkseinstellungen zurücksetz- en. Der SSID Name und das Passwort werden auf die Werkseinstellung zurückge- setzt. Es kann sein das die Kamera danach erneut angemeldet werden muss. Dieser Menüpunkt steht nicht bei einer Ver- bindung zwischen Smartphone und Baby- phone über das Internet zur Verfügung.

  • Um die Kamera zu resetten, halten Sie die Reset-Taste 16 für mindestens 10 Sekunden gedrückt.

8. Reinigung und Pflege des Gerätes

Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Ver- letzung oder einer Beschädigung zu vermeiden: – Ziehen Sie immer das Netzkabel der Kamera aus der Netzsteck- dose, bevor Sie das Gerät reinigen. – Die Einzelteile niemals in Wasser tauchen. Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheu- ernde, ätzende oder kratzende Reinigungs- mittel. Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden.

1. Wischen Sie, falls erforderlich, die Einzel-

teile mit einem geeigneten Reinigungs- tuch ab. Hinweis: Bei stärkeren Verschmutzungen können Sie das Reinigungstuch leicht anfeuchten (nebelfeucht). Es darf aber keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen.

2. Benutzen Sie das Babyphone erst wie-

der, wenn alle Teile vollständig getrock- net sind.

3. Säubern Sie bei Bedarf vorsichtig die

Kameralinse mit einem weichen Tuch, z.B. einem Brillenreinigungstuch.18

9. Störungen und deren Beseitigung

10. Technische Daten

Störung Ursache Beseitigung Es wird nur Ton und kein Bild übertragen Die Bandbreite (Datenübertragungsrate) der Verbindung ist nicht ausreichen Setzen Sie die Kameraeinstellungen auf die geringeren Werte (siehe „7.2.3 Kameraeinstellungen“ auf Seite 15). Es wird kein Bild der Kamera angezeigt sondern nur die Liste der verfügbaren Kameras Die UID wurde nicht korrekt übergeben Kameradaten mit QR-Code oder von Hand eingeben (siehe „6.1.2 Manuelle Eingabe der Kameradaten“ auf Seite 10). Es wird keine Alarmmeldung an das Smartphone geschickt Meldungen wurden ausgeschaltet Meldungen einschalten (siehe „6.1.2 Manuelle Eingabe der Kameradaten“ auf Seite 10). Kamera Bildsensor CMOS Beleuchtung Video 8 Infrarot-LEDs mind. 3 LUX Lichtstärke Baby-Gesicht innerhalb von 2 Metern deutlich sichtbar Komprimierung H.264 Auflösung 640X480 VGA oder QVGA Weißabgleich automatisch Audio Zwei-Wege-Gesprächsfunktion über analoges Mikrofon und Lautsprecher mit 0,5 Watt, 16 kHz Temperatursensor NTC typ, 10 kΩ bei 25 °C; Abweichung +/- 2 °C Betriebstemperatur 0° C bis 40° C Umgebungstemperatur Temperatur Lagerung -20 ° C bis 70 ° C Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit 40 bis 90% rH (nicht kondensierend) Power Input extern DC 5,8 V - 1000 mA Netzanschluss EU-Vorgaben 100 ~ 240V 50/60Hz Funkverbindung RF Frequenzbereich 2412 MHz - 2462 MHz (Kanal 1~11) WIFI Standard 802.11b/g/n RF Ausgangsleistung 11b: 21+/-1dBm/11Mbps; 11g: 18+/-1dBm/54Mbps; 11n: 17+/-1dBm/HT20 - 11n: 17+/-1dBm/HT40 RF Empfindlichkeit 11b: -88dBm/11Mbps; 11g: -74dBm/54Mbps; 11n: -71dBm/MSC7/HT20 - 11n: -68dBm/MSC7/HT40 Reichweite bei offenem Feld 80 m Antenne Dipol19

Das Symbol der durchgestriche- nen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge- führt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer- den, sondern müssen an einer Annahme- stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.

Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht- en, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. Entsor- gen Sie die Verpackung in Deutschland über eine Sammlung des Dualen Systems (Grün- er Punkt).

Neben den Gewährleistungsverpflich- tungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag gewähren wir als Hersteller bei sachge- mäßer Handhabung des Gerätes und unter Beachtung der Bedienungsanleitung 24 Monate Garantie ab Kauf des Gerätes. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine Kaufquittung zu belegen. Die gesetzlichen Rechte des Käufers wer- den durch diese Herstellergarantie nicht ein- geschränkt. Wir verpflichten uns, innerhalb der Garantie- zeit alle Mängel zu beseitigen, die auf Mate- rial- oder Herstellungsfehlern beruhen. Verschleißteile sind von der Garantie ausge- nommen. Geringfügige Abweichungen von der Soll- Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes uner- heblich sind, lösen die Garantiepflicht nicht aus. Ebenso kann keine Garantie über- nommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht vom Hersteller zu vertreten sind, auf Fehlge- brauch oder mangelnde Pflege zurückzu- führen sind oder wenn am Gerät Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierfür von uns nicht ermächtigt sind. Die Garantieleistung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur, Austausch von Teilen oder Austausch des Gerätes. Die Ausfüh- rung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Die Garantiefrist für einge- baute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. Weitergehende oder andere Ansprüche, ins- besondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetz- lich angeordnet ist - ausgeschlossen. Internet Bandbreite QVGA: mindestens erforderlich 1 Mbps, empfohlen 2 Mbps VGA: mindestens erforderlich 2 Mbps, empfohlen 4 Mbps Zertifikate EMV / Sicherheit CE, R&TTE Richtlinie 1999/5/EG, Niederspannungsrichtlinie, EMV-, EMF-, ErP-, ROHS- und WEEE-Richtlinie App Betriebssysteme iOS7.0 und höher, Android 4.0 und höher20 Transportkosten und -risiken werden von uns nicht übernommen. Die Einsendung eines Gerätes ohne Nach- weis des Kaufdatums wird als Reparaturfall behandelt. Eine Reparatur des Gerätes erfolgt erst nach Rücksprache mit dem Kun- den. Für eventuelle Rückfragen bewahren Sie bitte Anschrift und Artikel-Nummer auf. Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Für nicht in Deutschland gekaufte Geräte kommen die für das jeweilige Land gelten- den Garantiebedingungen zur Anwendung. MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, 27404 Zeven, Germany

Die Service-Adressen zu Fragen der Garan- tie finden Sie in „Contact addresses” auf Seite 57. Die Service-Adressen zu Fragen zum Pro- dukt (Installation, Funktionsstörungen etc.) finden Sie in „Contact Information in Europe” auf Seite 58. Artikel-Nr.: 10.256.406

Bitte beachten Sie, dass diese Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie ein oben benanntes Service-Center. MAPA GmbH Industriestraße 21-25 27404 Zeven Germany www.nuk.com

13. Konformitätserklärung

Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umset- zungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller ange- fordert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.nuk.de.

App: Eine Applikation ist ein Programm für Ihr Smartphone oder Tablet Wi-Fi: Standard für ein Funknetzwerk. In manchen Ländern wie Deutschland wird alternativ dazu der Begriff WLAN verwendet. Wireless Access-Point: (Wi-Fi-AP, WLAN- AP): Basisstation für ein Funknetzwerk WLAN: WirelessLokalAreaNetwork = draht- loses örtliches Funknetzwerk. In USA und einigen europäischen Ländern wird statt WLAN der Begriff Wi-Fi verwendet.21 Content

www.nuk.com.tr UA – UKRAINE Імпортер в Україну: ТОВ «Моцарт Імпорт» м. Одеса, 65074, вул. Гайдара, 14, (0482) 305-45458 Kontaktstellen in Europa Contact Information in Europe Deutschland Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline: (Lokale Festnetzkosten) Österreich Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline: (Auslandsanruf Deutsch- land, max. EUR 0,45/min) Schweiz Bitte kontaktieren Sie im Reklamationsfall folgende Helpline: (Auslandsanruf Deutsch- land, max. EUR 0,10/min) Magyarország Amennyiben kérdése van

ndustriestraße 21-25