Smart Control Multi 310 - Moniteurs pour bébé NUK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Control Multi 310 NUK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur de 3,5 pouces, portée jusqu'à 300 mètres, vision nocturne infrarouge, connectivité sans fil (DECT). |
|---|---|
| Utilisation | Permet de surveiller le bébé à distance, avec fonction de communication bidirectionnelle et alertes de température. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier régulièrement les mises à jour du firmware. |
| Sécurité | Technologie DECT pour une connexion sécurisée, sans interférences, et protection contre les accès non autorisés. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils NUK, garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Control Multi 310 NUK
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Control Multi 310 - NUK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Control Multi 310 de la marque NUK.
MODE D'EMPLOI Smart Control Multi 310 NUK
1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.1 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.2 Contenu livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Composants du babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.3 Relier le smartphone/la tablette à la caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4 Relier le babyphone à votre routeur WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.5 Établir une connexion par le biais du réseau de téléphonie mobile . . . . . . . . . . 44
6. Mise en route du babyphone - Cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.1 Connecter manuellement le babyphone au smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.2 Connexion d'une autre caméra au smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.3 Connecter le babyphone à d'autres smartphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7. Utilisation de l'appli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1 Démarrage, fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2 Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8. Nettoyage et entretien de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9. Dysfonctionnements et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11. Traitement des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
14. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remarques : Les écrans pris en photo et qui apparaissent dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents par rapport à leur apparence réelle, sitôt que vous utilisez un nouveau système d'exploitation. Les fonctions affichées restent cependant les mêmes. Le terme de « smartphone » utilisé dans la présente notice d’emploi fait également référence aux tablettes tactiles.
1. Description de l'appareil
Ce babyphone audio et vidéo NUK Smart Control Multi 310 vous permet de surveiller votre bébé ou vos jeunes enfants dans leur chambre. Les signaux de la caméra et du microphone peuvent être reçus par un smartphone ou une tablette. La transmission du signal de la caméra au smartphone peut, au choix, s'effectuer directement ou bien par WLAN (Wi-Fi),39 Internet ou par le réseau de téléphonie mobile. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage non-commercial au sein de foyers privés. Il n'est pas adapté à une utilisation à l'extérieur ou dans des pièces humides
- Babyphone : – 1 caméra vidéo (pour la chambre de l'enfant) – 1 bloc secteur – 1 notice d'emploi
- Accessoires : – Vis et chevilles pour fixation murale
- Non inclus dans la livraison : – Smartphone
2. Consignes de sécurité
- Veuillez lire attentivement cette notice d’emploi avant l’utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être disponible à tout moment.
- N'utilisez l'appareil et ses accessoires que dans le cadre de l'usage prévu décrit ici (voir « 1.1 Usage prévu » à la page 38).
- N'utilisez que les accessoires fournis ou ceux qui sont autorisés expressément dans la présente notice d'utilisation.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ou à de fortes chaleurs. Le rayonnement UV et la surchauffe peuvent fragiliser les matières plastiques et endommager le système électronique.
- Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur et ne recouvrez pas l'appareil pour éviter toute surchauffe.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements humides ou exposés à l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements poussiéreux. Cela pourrait réduire la durée de vie du produit.
- Veillez à ce qu'il ne soit pas possible de trébucher sur les câbles et que personne ne puisse tomber à cause d'eux.
- Ne tentez pas de réparer la caméra ou le bloc secteur. Seul un personnel spécialisé est autorisé à les ouvrir.
- La caméra et le bloc secteur ne doivent pas être utilisés s'ils sont endommagés.
- Les enfants ne peuvent pas estimer correctement les dangers et par conséquent peuvent se blesser. Respectez les points suivants : – Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) affectées par un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes qui ne disposent pas d'une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne responsable ne les instruise en ce qui concerne les modalités d'utilisation de l'appareil. – Surveillez les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. – Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec le film d’emballage. Il représente un danger mortel pour les enfants, et les expose à un risque de suffocation. Les films d'emballage ne sont pas des jouets.
- N'utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs. Ils pourraient endommager l'appareil.
- Du point de vue des standards actuels, la liaison vidéo via le réseau Internet public est sûre, mais il est tout de même possible qu'une technologie avancée puisse l'intercepter. Nous n'engageons pas notre responsabilité par rapport à40 cette éventualité. Nous vous recommandons de modifier le mot de passe standard immédiatement après la mise en route (voir « 7.2.1 Modifier le nom et le mot de passe » à la page 50). Le nouveau mot de passe doit être constitué d'exactement 8 caractères. Seuls les caractères et chiffres sont autorisés.
- La caméra et le câble secteur n'émettent qu'un faible rayonnement. Néanmoins, il convient de respecter une distance d'au moins 1 mètre entre votre bébé et la caméra ou le câble secteur pour le protéger.
- Ne modifiez pas l'orientation de la caméra manuellement. Seule l'application peut s'en charger, au risque sinon d'endommager le mécanisme.
3. Composants du babyphone
1 Microphone 2 Tête de caméra mobile 3 Lentille 4 LED infrarouge – éclaire d'une lumière infrarouge invisible le champ de vision dans l'obscurité. 5 Capteur pour LED infrarouge 6 Capteur de température – mesure la température ambiante actuelle 7 LED/veilleuse 8 Touche Marche/Arrêt du capteur – Effleurez cette touche pour allumer la caméra : la LED 7 s'allume 3 fois. – Pour éteindre la caméra, effleurez la touche Marche/Arrêt du capteur pendant au moins 3 secondes : la LED 7 s'allume 3 fois et la caméra s'éteint. 9 Touche veilleuse –Allumer – Choisir les couleurs – Choisir le rythme –Éteindre Effleurez à plusieurs reprises la touche pour choisir entre les différentes couleurs et rythmes ou pour allumer et éteindre. 10 Touche musique – Pour passer et arrêter des berceuses. Il n'est pas possible de modifier cette musique. 11 Diminuer le volume – Réduit le volume sonore du babyphone et du smartphone. 12 Augmenter le volume – Augmente le volume sonore du babyphone et du smartphone. 13 LED de contrôle – allumée en rouge = initialisation de la caméra – clignote en vert = la caméra fait office de point d'accès Wi-Fi – allumée en vert = la caméra est reliée à un routeur WLAN 14 Fixation pour montage mural 15 Commutateur de sélection Link/Pairing 16 Touche Reset 17 Fiche de raccordement du bloc secteur41
4. Description du fonctionnement
La caméra est installée dans la pièce à surveiller. Elle peut transmettre des images et du son. La caméra est dotée de lampes infrarouges qui permettent d'éclairer des objets plongés dans l'obscurité et situés dans un rayon de 2 mètres autour de la caméra. Le câble secteur fourni permet de brancher la caméra sur le secteur. Au sein de l'habitation, la caméra peut directement transmettre les signaux à un smartphone si l'installation a été effectuée selon le chapitre « 5.3 Relier le smartphone/ la tablette à la caméra » à la page 42 uniquement. Dans le cas d'une installation complète décrite aux chapitres « 5.3 Relier le smartphone/la tablette à la caméra » à la page 42 et « 5.4 Relier le babyphone à votre routeur WLAN » à la page 43, la caméra est reliée à votre routeur WLAN. Votre routeur WLAN (routeur Wi-Fi) transmet les signaux directement à votre smartphone (ou tablette) dès que vous vous situez dans le domaine de transmission. ....Si vous vous trouvez en dehors de la largeur de bande de votre routeur WiFi local, vous pouvez aussi transmettre les signaux à votre smartphone par téléphonie mobile (3G/UMTS) ou à l'aide d'un point d'accès wifi. La qualité de la transmission audio-vidéo dépend de la qualité de la connexion Wi-Fi. Si le smartphone/la tablette est relié(e) à un à la maison à la maison à la maison à l'extérieur de la maison42 routeur Wi-Fi public, la sécurité de la connexion dépend du niveau de sécurité du routeur Wi-Fi.
5. Mise en route du babyphone - Standard
Nous nous sommes efforcés à simplifier au maximum la mise en route du babyphone. Ce chapitre décrit l'installation standard, qui fonctionne avec la plupart des smartphones, tablettes, systèmes d'exploitation et routeurs WLAN (routeurs Wi-Fi). Cependant, du fait de la multitude d'appareils disponibles dans le commerce, il se peut que l'installation standard ne se passe pas toujours comme dans ce chapitre. Si tel est le cas, des solutions spéciales décrites au chapitre « 6. Mise en route du babyphone - Cas particuliers » à la page 44 existent.
Multi» à partir de « Google PlayStore ».
2. Installez l'application sur votre
1. Branchez le connecteur situé à
l'extrémité du câble du bloc secteur fourni sur la fiche de raccordement 17.
2. Branchez le bloc secteur dans une prise
de courant conforme aux caractéristiques techniques (voir « 10. Caractéristiques techniques » à la page 54).
5.3 Relier le smartphone/la
tablette à la caméra
1. Placez le commutateur de sélection Link/
Pairing 15 sur Pairing.
2. Effleurez la touche Marche/Arrêt
8 pour allumer la caméra. – La LED/veilleuse 7 s'allume 3 fois. –La LED de contrôle 13 s'allume en rouge. La caméra est en cours d'initialisation. Il faut compter quelques minutes jusqu'à ce que la caméra soit complètement réglée. – Dès que la LED de contrôle 13 clignote en vert, la caméra est prête. – La caméra fonctionne uniquement comme un point d'accès WLAN et est directement accessible par le biais de votre tablette ou smartphone.
3. Sélectionnez la caméra « NUK Smart
Control Multi 310 » comme routeur WLAN (routeur Wi-Fi) sur votre tablette ou smartphone. – Vous procédez à cette modification dans le menu Paramètres pour les connexions WLAN.43 Remarque : dès que le smartphone n'est plus dans la portée du routeur Wi-Fi, la connexion est interrompue et le smart- phone bascule automatiquement vers le réseau mobile (3G/UMTS).
4. Saisissez le mot de passe « 12345678 ».
– L'IP de la caméra est automatiquement transmis au smartphone. – Une fois établie, la connexion s'affiche sur votre smartphone.
6. Démarrez l'appli «NUK Multi» une fois
que vous êtes connecté à la caméra. – Vous apercevez alors une image filmée par la caméra à l'écran. – Poursuivez avec le chapitre « 5.4 Relier le babyphone à votre routeur WLAN » à la page 43. – Cas particulier : la liste des caméras apparaît en lieu et place de l'image filmée par la caméra, et « Null » apparaît à côté d'UID. Dans ce cas, la transmission des données de la caméra au smartphone n'a pas fonctionné. Vous devez alors connecter manuellement la caméra au smartphone. Suivez à cet effet la description du chapitre « 6.1.1 Connexion de la caméra au smartphone à l'aide d'un code QR » à la page 45.
1. Appuyez sur la touche verte
2. Saisissez le mot de passe « 12345678 »
3. Confirmez la saisie du mot de passe en
appuyant sur OK. – Un menu contextuel s'ouvre.
4. Sélectionnez Connecter caméra avec
Wi-Fi. Les réseaux WLAN (réseau Wi-Fi) des environs apparaissent alors.
5. Sélectionnez votre routeur.
Un menu contextuel apparaît.44
6. Saisissez le code de sécurité de votre
routeur WLAN (routeur Wi-Fi). En règle générale, vous trouverez le code de sécurité sur une étiquette collée sur le routeur. Remarque : la liaison babyphone-routeur WLAN ne fonctionne que si le code de sécurité du routeur est composé exclusivement de lettres et de chiffres. Si le code de sécurité du routeur comporte d'autres caractères, par exemple « #$%^& », vous devez d'abord le modifier pour qu'il ne combine que des lettres et des chiffres.
7. Appuyez sur Relier.
Une notification selon laquelle la caméra est désormais connectée à votre routeur apparaît.
8. Placez le commutateur de sélection Link/
Pairing 15 sur LINK. – La LED de contrôle 13 s'allume en rouge. La caméra est en cours d'initialisation. Il faut compter quelques minutes jusqu'à ce que la caméra soit complètement réglée.
9. Attendez que la LED de contrôle 13
5.5 Établir une connexion par
le biais du réseau de téléphonie mobile Une fois que la caméra a été correctement connectée au smartphone, l'appli «NUK Multi» recherche automatiquement la connexion la plus favorable : Si le smartphone se trouve dans la portée de radio de votre routeur WLAN (routeur Wi- Fi) auquel elle a été connectée, c'est cette connexion qui est choisie. Si vous vous trouvez en dehors de la portée de votre routeur WLAN (routeur Wi-Fi) et que vous vous êtes connecté à un point d'accès WLAN (point d'accès WiFi), cette connexion est sélectionnée. Si aucun réseau WiFi n'est disponible, l'appli utilise le réseau de téléphonie mobile pour établir une connexion avec la caméra, à condition que votre smartphone puisse établir une connexion suffisamment rapide (au moins 3G/UMTS) au réseau de téléphonie mobile. Il faut garder ici à l'esprit que la qualité de transmission peut être limitée et que des coûts peuvent être facturés par votre fournisseur d'accès à Internet si votre forfait illimité n'est pas suffisant. Remarque : étant donné que la vitesse de transmission des données par le biais d'une connexion Internet est limitée, vous devriez choisir le plus petit format possible pour vos images (voir « 7.2.3 Paramètres caméra » à la page 51). Si la bande passante du réseau de téléphonie mobile n'est pas suffisante, il se peut que seul le son soit transmis, pas l'image.
le babyphone au smartphone Il existe 2 cas de figure dans lesquels le babyphone doit être connecté manuellement au smartphone :
- Lors de la connexion du premier babyphone, les données de la caméra n'ont pas été automatiquement transmises au smartphone. Ce cas peut se produire pour certains routeurs ou smartphones, il est reconnaissable au fait45 qu'aucun UID n'a été saisi pour la caméra : Suivez dans ce cas ce qui est décrit au chapitre « 6.1.1 Connexion de la caméra au smartphone à l'aide d'un code QR » à la page 45.
- Vous voulez connecter un deuxième babyphone à votre routeur ou votre smartphone. Ce cas est décrit au chapitre « 6.2 Connexion d'une autre caméra au smartphone » à la page 46.
6.1.1 Connexion de la caméra au
smartphone à l'aide d'un code
1. Si aucun UID n'est saisi pour la caméra,
appuyez sur la touche des données de la caméra. Le menu de saisie suivant apparaît :
2. Sélectionnez « Scanner le code QR ».
Le lecteur de code QR apparaît.
3. Maintenez la caméra de votre
smartphone devant le code QR situé sous le babyphone : – le code QR doit être bien éclairé ; – le point de focalisation du smartphone doit être dirigé vers le dessous du babyphone, pas à côté, pour que le smartphone puisse faire la mise au point de l'image. Si votre smartphone a réussi à lire le code QR, les données de la caméra apparaissent alors en haut de l'écran. Dans ce cas, poursuivez avec l'installation standard décrite au chapitre « 5.4 Relier le babyphone à votre routeur WLAN » à la page 43. Si votre smartphone n'a pas réussi à lire le code QR, vous devez saisir manuellement les données de la caméra (voir « 6.1.2 Saisie manuelle des données de la caméra » à la page 46). i46
6.1.2 Saisie manuelle des données
de la caméra Pour saisir manuellement les données de la caméra, tapez-les dans le champ de saisie correspondant. UID : Unique IDentification Code. Ce code permet d'accéder facilement à la caméra depuis l'extérieur. Vous trouverez l'UID de la caméra que vous voulez connecter sur la plaque signalétique située sous le babyphone. Mot de passe : le mot de passe est par défaut « 12345678 ». Modifiez le mot de passe une fois que la caméra est connectée. Pour éviter toute utilisation non autorisée, il convient de modifier le mot de passe. Description : ici s'affiche le nom de la caméra. Si vous recevez une notification d'alarme sur votre smartphone, ce nom s'affiche. Si plusieurs caméra sont utilisées, il vaut mieux attribuer un nom différent à chaque caméra. Notification : déterminez ici si la caméra doit envoyer des notifications en cas d'alarme. Des notifications peuvent être envoyées si le niveau sonore donné est dépassé ou lorsque la température ambiante est différente d'une valeur définie (voir « 7.2.4 Régler l'émission d'une notification » à la page 51). Poursuivez maintenant avec l'installation standard (voir « 5. Mise en route du babyphone - Standard » à la page 42).
6.2 Connexion d'une autre
caméra au smartphone Remarque : jusqu'à 3 caméras peuvent être connectées à un smartphone.
1. Pour connecter une autre
caméra, appuyez sur la touche servant à ajouter de nouvelles caméras.
2. Poursuivez avec le chapitre
« 6.1.1 Connexion de la caméra au smartphone à l'aide d'un code QR » à la page 45 pour saisir les données.
6.3 Connecter le babyphone à
d'autres smartphones Il est possible non seulement de connecter deux babyphones à un smartphone, mais aussi une caméra existante à plusieurs smartphones, par ex. ceux de la mère et du père.
1. Téléchargez l'appli gratuite sur le
deuxième smartphone ou la deuxième tablette «NUK Multi» à partir de « Google PlayStore ».
2. Installez l'appli sur le deuxième
smartphone ou la deuxième tablette.
3. Pour démarrer l'appli «NUK
Multi», appuyez sur l'icône correspondante de votre deuxième smartphone. Le menu suivant apparaît :
4. Appuyez sur la touche
permettant d'ajouter une nouvelle caméra.47 Le menu de saisie apparaît.
5. Démarrez alors l'appli sur le
premier smartphone, auquel la caméra est déjà connectée. Le menu suivant apparaît.
6. Appuyez sur la touche des
données de la caméra. Le menu de saisie suivant apparaît :
7. Appuyez sur « Générer un code QR ».
Un code QR contenant les données de la caméra est alors créé. Ce code s'affiche en bas de l'écran. Le code ainsi généré est identique au code QR situé sous le babyphone. Remarque : pour voir le code QR, vous devez éventuellement faire défiler l'écran jusqu'en bas.
8. Appuyez alors sur le point de menu
« Scanner le code QR » du deuxième smartphone sur lequel le menu de saisie est encore visible.
9. Maintenez la caméra du deuxième
smartphone sur le code QR qui est affiché sur le premier smartphone. Le code QR est alors scanné. 10.Dès que le deuxième smartphone a détecté le code QR du premier smartphone, appuyez sur « OK ». La caméra est désormais également connectée au deuxième smartphone.
7. Utilisation de l'appli
7.1 Démarrage, fonctions de
1. Pour démarrer l'appli «NUK
Multi», appuyez sur l'icône correspondante de votre smartphone.
2. Une liste des caméras connectées
apparaît. i48 Remarque : selon la configuration, la liste des caméras ne s'affiche pas, au profit de l'apparition directe de l'écran de démarrage.
3. Sélectionnez une caméra en appuyant
sur son nom. L'écran de démarrage apparaît. À côté de l'image filmée par la caméra apparaissent des boutons correspondant aux fonctions de base.
- Vous remarquez qu'une fonction est active lorsque le bouton correspondant est plus foncé.
- Si le bouton est plus clair, la fonction correspondante n'est pas activée.
7.1.1 Parler au bébé
1. Appuyez sur la touche TALK
pour parler via la caméra. – L'icône change :
– Cette fonction n'est disponible qu'avec une connexion WLAN interne (connexion Wi-Fi). Dans le cas d'une connexion via Internet, la vitesse de transmission des données n'est pas suffisante et l'icône n'apparaît donc pas dans le menu. – Si vous avez réglé le babyphone sur « muet », ce réglage est suspendu pendant la durée d'utilisation de la fonction pour que vous puissiez entendre les réactions éventuelles de votre bébé.
2. Parlez dans le micro du smartphone.
– Votre voix est alors audible dans la chambre de l'enfant. – Vous devez avoir réglé correctement le volume sonore au préalable (voir « 7.1.6 Régler le volume sonore » à la page 49).
3. Éteignez à nouveau la fonction
Parler en réappuyant sur la touche TALK. L'icône change une nouvelle fois.
7.1.2 Prendre une photo
Appuyez sur la touche SNAP SHOT pour prendre une photo de l'image présente à l'écran. La photo est enregistrée dans la mémoire interne du smartphone au format xxx.jpg. Les fonctions par exemple « Galerie » ou « Album photo » du smartphone vous permettent de voir les photos enregistrées.
7.1.3 Tourner une vidéo
1. Appuyez sur la touche
RECORD pour enregistrer une vidéo de l'image présente à l'écran.
2. Pour arrêter l'enregistrement
vidéo, appuyez une nouvelle fois sur la touche RECORD.
7.1.4 Regarder une vidéo
Appuyez sur la touche PLAY BACK pour regarder une vidéo que vous avez enregistrée. Les vidéos disponibles s'affichent sous forme de liste. Choisissez-y la vidéo que vous souhaitez visionner.49
7.1.5 Couper l'image ou le son
Appuyez sur la touche VIDEO pour allumer et éteindre l'image du babyphone. Toutes les autres fonctions restent actives. Appuyez sur la touche AUDIO pour allumer et couper le son du babyphone. Toutes les autres fonctions restent actives.
7.1.6 Régler le volume sonore
Appuyez sur la touche Audio Volume pour régler le volume sonore du babyphone.
- Un menu apparaît, dans lequel vous pouvez régler le volume sonore à l'aide d'un curseur.
- Confirmez le réglage en appuyant sur OK. Remarque : la sensibilité du microphone réglée sur votre smartphone a également une influence sur le volume sonore du babyphone (voir « 7.1.7 Régler la sensibilité du microphone » à la page 49).
7.1.7 Régler la sensibilité du
microphone Appuyez sur la touche Mic. Volume pour régler la sensibilité du micro du babyphone. Remarque : ce réglage a également une influence sur la résolution d'une notification. Si vous réduisez ici la sensibilité, vous devez augmenter la capacité de détection des bruits (siehe „Régler l'émission d'une notification“ auf Seite51) pour obtenir une notification à niveau sonore égal dans la chambre de l'enfant.
- Un menu apparaît, dans lequel vous pouvez régler la sensibilité à l'aide d'un curseur.
- Confirmez le réglage en appuyant sur OK.
7.1.8 Passer de la musique via le
1. Appuyez sur la touche SEND
MUSIC pour passer de la musique par le biais du haut- parleur du babyphone. – La liste des morceaux de musique enregistrés sur votre smartphone apparaît. Sélectionnez l'un de ces morceaux. – Si vous avez enregistré de nombreux morceaux de musique, l'appli peut avoir besoin d'un certain temps pour en scanner la liste. Attendez donc que la liste apparaisse. – Cette fonction n'est disponible qu'avec une connexion WLAN interne (connexion Wi-Fi). Dans le cas d'une connexion via Internet, la vitesse de transmission des données n'est pas suffisante et l'icône n'apparaît donc pas dans le menu. – La musique est jouée au volume sonore que vous avez préalablement réglé (voir « 7.1.6 Régler le volume sonore » à la page 49).
2. Pour arrêter la diffusion ou
choisir un autre morceau, appuyez une nouvelle fois sur la touche SEND MUSIC.50 La liste des fichiers MP3 enregistrés sur votre smartphone est rechargée.
3. Sélectionnez Arrêter fichier MP3 pour
arrêter la diffusion.
7.1.9 Réglage de l'orientation de la
caméra Appuyez sur la touche de réglage de l'orientation de la caméra : – Quatre flèches vous permettant de modifier l'orientation de la caméra apparaissent sur l'image filmée par le babyphone.
7.1.10 Utilisation dans l'obscurité
Le babyphone est doté d'un capteur de lumière intégré. Dès que l'obscurité devient trop importante pour la caméra dans la chambre de l'enfant, les LED infrarouge 4 s'allument automatiquement pour éclairer une zone d'environ 2 mètres autour de la caméra. L'image, jusqu'alors en couleurs, apparaît désormais en noir et blanc. Durant la phase de transition, au moment où l'obscurité devient trop importante pour la caméra et où les LED infrarouge 4 s'allument, l'image du babyphone peut quelque peu vaciller. Dès que la pièce s'assombrit encore un peu, le vacillement s'arrête de lui-même.
7.2 Paramètres avancés
Remarque : dans le cas d'une connexion via Internet (téléphonie mobile), seul le point de menu « Paramètres notification » est disponible.
1. Pour ouvrir le menu des
paramètres avancés, appuyez sur la touche SETTING. Le champ de saisie du mot de passe du babyphone apparaît.
2. Saisissez le mot de passe (standard :
12345678) et confirmez avec OK.
7.2.1 Modifier le nom et le mot de
passe Le point du menu « Paramètres Wi-Fi » n'est pas disponible via Internet. Vous pouvez modifier ici le nom et le mot de passe du babyphone. Si vous utilisez plusieurs babyphones, chacun d'entre eux doit avoir un autre nom. Celui-ci est par défaut « NUK Smart Control Multi 310 ». Une fois l'installation du babyphone terminée, vous devriez immédiatement modifier le mot de passe pour empêcher tout accès non autorisé au babyphone.
1. Pour modifier le nom du babyphone,
tapez le nouveau nom sur l'ancien. – Saisissez le nouveau nom et confirmez-le avec OK.51 Remarque : Le nouveau mot de passe doit être constitué d'exactement 8 caractères. Seuls les caractères et chiffres sont autorisés.
2. Pour modifier le mot de passe, saisissez
deux fois le mot de passe et confirmez la saisie en appuyant sur OK.
7.2.2 Connexion du babyphone à un
routeur WLAN (point d'accès Wi-Fi) Ce point du menu n'est pas disponible via Internet. Vous en trouverez la description dans « 5.4 Relier le babyphone à votre routeur WLAN » à la page 43.
7.2.3 Paramètres caméra
Ce point du menu n'est pas disponible via Internet. Ce menu permet d'ajuster la fréquence d'images ainsi que la résolution de l'image.
- Le nombre d'images par secondes peut être de 15 fps ou de 25 fps (frames per second). – Une valeur de 25 fps donne une image sans vacillement mais nécessite une bande passante plus grande.
- La résolution de l'image peut être réglée avec les standards QVGA (320 x 240) ou VGA (640 x 480). – Le standard VGA permet d'obtenir une image avec plus de pixels mais nécessite une vitesse de transmission des données plus élevée.
1. Sélectionnez les réglages de votre choix.
2. Confirmez les réglages en appuyant sur
7.2.4 Régler l'émission d'une
notification Ce point du menu vous permet de définir le moment où une notification doit être envoyée à votre smartphone. Une notification peut être envoyée lorsque la plage de température réglée n'est plus respectée ou lorsque les bruits perçus dans la chambre de l'enfant dépassent un certains niveau sonore. La condition préalable pour qu'une notification soit envoyée est l'activation de cette fonction (voir « 6.1.2 Saisie manuelle des données de la caméra » à la page 46). Le « Temps de déclenchement » est la durée depuis laquelle une alarme existe pour qu'une notification soit émise. Si la durée d'existence de l'alarme est moins longue, par ex. dans le cas d'un bruit très court, aucune notification n'est envoyée.
1. Pour régler la plage de température,
sélectionnez « Mesure de la température ». Un menu s'ouvre :
2. Définissez la plage de température
« autorisée » à l'aide des curseurs. Celle- ci est représentée en jaune.
3. Dès que la température se situe en
dehors de la plage autorisée, une notification est envoyée au bout d'une durée prédéfinie (voir point suivant). La température ambiante est mesurée à l'aide du capteur de température 6.52
4. Réglez le temps de déclenchement à
l'aide du curseur inférieur « Temps de déclenchement ».
5. Confirmez les saisies en appuyant sur
6. Pour régler la détection des bruits,
sélectionnez « Détection de son ». Un menu s'ouvre :
7. Sélectionnez à l'aide des curseurs le
volume sonore ainsi que « Temps de déclenchement », la durée avant le déclenchement.
8. Confirmez les saisies en appuyant sur
7.2.5 Régler la veilleuse
Ce point du menu n'est pas disponible via Internet. Dans ce point du menu, vous pouvez sélectionnez différents réglages.
1. Allumez la veilleuse en plaçant le
commutateur « Veilleuse » sur Marche. Dès que la veilleuse s'allume, les couleurs disponibles s'affichent.
2. Sélectionnez la couleur de votre choix à
3. Placez « Veilleuse clignotante » sur
Marche si vous souhaitez une lumière bleue clignotante. Le commutateur de la « Veilleuse » passe automatiquement sur Arrêt.
4. Sous « Minuteur », choisissez une durée
comprise entre 5 et 30 minutes au bout de laquelle la veilleuse s'éteindra automatiquement.
7.2.6 Téléchargement de fichiers
MP3 Ce point du menu n'est pas disponible via Internet. Ce point du menu vous permet de télécharger un fichier MP3 (de 5 Mo max.) sur le babyphone. La touche Musique 10 vous permet alors de passer de la musique. Pendant le morceau de musique, une connexion entre le babyphone et le smartphone n'est pas nécessaire. Ce morceau de musique est enregistré de manière provisoire uniquement. Dès que l'alimentation en courant du babyphone est interrompue, le morceau de musique est perdu et le babyphone passe le morceau par défaut.
7.2.7 Restaurer les paramètres par
défaut du babyphone Dans ce menu, vous pouvez restaurer tous les paramètres d'usine. Le nom SSID et le mot de passe des réglages d'usine sont restaurés.53 Il se peut que la reconnexion de la caméra soit nécessaire. Ce point de menu n'est pas disponible lorsque le smartphone et le babyphone sont connectés via Internet.
- Pour effectuer un reset de la caméra, maintenez la touche Reset 16 enfoncée pendant au moins 10 secondes.
8. Nettoyage et entretien de l'appareil
Avertissement ! Pour éviter les risques de chocs électriques, de blessures ou tout autre endommagement : – débranchez toujours le câble secteur de la caméra de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. – ne plongez jamais les différents éléments de l’appareil dans l’eau. Attention ! N'utilisez jamais de détergents décapants, corrosifs ou abrasifs. Cela risque d'endommager l'appareil.
1. Si nécessaire, essuyez les différents
éléments de l'appareil à l’aide d’un chiffon de nettoyage approprié. Remarque : en cas de salissures plus importantes, vous pouvez légèrement humidifier le chiffon (essoré). Aucun liquide ne doit cependant s'infiltrer dans l'appareil.
1. Vérifiez que tous les éléments sont
entièrement secs avant de réutiliser le Babyphone.
2. Si nécessaire, nettoyez précautionneus-
ement la lentille de la caméra avec un chiffon doux, par exemple un chiffon pour le nettoyage des lunettes.
9. Dysfonctionnements et solutions
Dysfonctionne- ment Cause Solution Seul le son est transmis, pas l'image La bande passante (vitesse de transmission des données) de la liaison ne suffit pas Réglez les paramètres de la caméra sur les valeurs plus faibles (voir « 7.2.3 Paramètres caméra » à la page 51). L'image filmée par la caméra n'apparaît pas, mais la liste des caméras disponibles est affichée L'UID n'a pas été correctement transmis Saisir les données de la caméra avec le code QR ou manuellement (voir « 6.1.2 Saisie manuelle des données de la caméra » à la page 46). Aucune notification d'alarme n'est envoyée au smartphone Les notifications ont été désactivées Activer les notifications (voir « 6.1.2 Saisie manuelle des données de la caméra » à la page 46).54
10. Caractéristiques techniques
11. Traitement des déchets
Le pictogramme avec la poubelle barrée signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et Caméra Capteur d'image CMOS Éclairage vidéo 8 LED infrarouge éclairement lumineux : au moins 3 lux Visage du bébé net jusqu'à 2 mètres Compression H.264 Résolution VGA ou QVGA 640X480 balance de blanc automatique Audio Fonction de discussion bidirectionnelle avec le microphone analogique et le haut-parleur de 0,5 watt, 16 kHz Capteur de température de type CTN, 10 kΩ à 25 °C ; écart de +/- 2 °C Température de service Température ambiante : 0 °C à 40 °C Température de stockage Température ambiante : -20 °C à 70 °C Humidité de l'air 40 à 90 % HR (sans condensation) Alimentation électrique externe 5,8 V CC - 1 000 mA Branchement au secteur Spécification UE 100 ~ 240 V 50/60 Hz Connexion sans fil Bande de fréquence RF 2 412 MHz - 2 462 MHz (canal 1~11) WIFI Standard 802.11b/g/n Puissance de sortie RF 11b : 21+/-1dBm/11Mbps ; 11g : 18+/-1dBm/54Mbps ; 11n : 17+/-1dBm/HT20 - 11n : 17+/-1dBm/HT40 Sensibilité RF 11b : -88dBm/11Mbps ; 11g : -74dBm/54Mbps ; 11n : -71dBm/MSC7/HT20 - 11n : -68dBm/MSC7/HT40 Portée en champ libre 80 m Antenne Dipolaire Bande passante Internet QVGA : au moins 1 Mbps nécessaire, 2 Mbps recommandés VGA : au moins 2 Mbps nécessaires, 4 Mbps recommandés Certifications CEM/sécurité CE, directive R&TTE 1999/5/CE, directive basse tension, directives CEM, EMF, ErP, ROHS et DEEE Appli Systèmes d'exploitation iOS7.0 et ultérieurs, Android 4.0 et ultérieurs55 soulage notre environnement. Par conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays.
Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.
Outre les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat d'achat, nous garantissons, en tant que fabricant, l'appareil pendant 24 mois à partir de l'achat en cas de maniement correct de l'appareil et de respect du mode d'emploi. La date d'achat et le type d'appareil doivent être justifiés par la facture d'achat. La présente garantie du fabricant ne restreint pas les droits de l'acheteur prévus par la loi. Nous nous engageons pendant la garantie à éliminer tous les défauts dus à des erreurs de matériau ou de fabrication. Les pièces d'usure sont exclues de la garantie. Les légères différences pouvant exister par rapport à la nature prévue du produit, insignifiantes pour la valeur et l'aptitude à l'emploi de l'appareil, ne rentrent pas dans le cadre de la garantie. De la même manière, nous excluons toute garantie en cas de défaut de l'appareil dû au transport et pour lequel nous ne sommes pas responsables, à une mauvaise utilisation ou à une absence d'entretien ou à l'intervention de personnes que nous n'avons pas autorisées à utiliser l'appareil. En cas de garantie, nous gardons le choix de décider d'une réparation, d'un remplacement de pièces ou du remplacement de l'appareil. L'exécution des prestations de garantie n'entraîne pas de prolongation de la durée de la garantie ni de recommencement de cette dernière.. La période de garantie pour les pièces de rechange montées prend fin avec la période de garantie de l'appareil complet. Toute autre revendication, en particulier toute prétention à réparation pour des dommages survenus à l'extérieur de l'appareil, à moins que nous soyons tenus légalement d'une obligation, est exclue. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les coûts et risques de transport. Si l'appareil est envoyé sans justificatif de la date d'achat, un dossier de réparation sera ouvert. Une réparation de l'appareil s'effectue uniquement après consultation du client. Veuillez conserver l’adresse et le numéro de référence pour une éventuelle demande de précisions.
Vous trouverez les adresses des S.A.V. sur les questions de garantie au paragraphe « Contact addresses » à la page 57. Vous trouverez les adresses des S.A.V. sur les questions sur le produit (installation, dysfonctionnements, etc.) au paragraphe « Contact Information in Europe » à la page 58. N° article : 10.256.406
Veuillez noter que cette adresse n'est pas une adresse de S.A.V. Veuillez contacter un S.A.V. indiqué ci-dessus. MAPA GmbH Industriestraße 21-25 27404 Zeven Allemagne www.nuk.com56
13. Déclaration de conformité
L'appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions nationales. Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être obtenue auprès du fabricant. Vous trouverez également la déclaration de conformité sous www.nuk.com.
Appli : Une application est un programme destiné à votre smartphone ou tablette Wi-Fi : Norme de réseau sans fil. Dans certains pays comme l'Allemagne, le terme WLAN est aussi utilisé. Wireless Access-Point : (Wi-Fi-AP, WLAN- AP) : Station de base d'un réseau sans fil WLAN : Wireless Local Area Network = réseau local sans fil. Aux États-Unis et dans certains pays européens, le terme Wi-Fi est utilisé en lieu et place du terme WLAN.57 Contact addresses DE – DEUTSCHLAND MAPA GmbH Industriestraße 21-25 27404 Zeven +49 180 1 62 72 46 (0,04 EUR/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Minute)
Notice Facile