DECT Eco Control+ - Monitor per bambini NUK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DECT Eco Control+ NUK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Monitor per bebè |
| Marca | NUK |
| Modello | DECT Eco Control+ |
| Tecnologia | DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) |
| Alimentazione unità genitori | 2 batterie ricaricabili NiMH AAA 1,2 V max. 750 mAh + alimentatore 6 V / 300 mA |
| Alimentazione unità bambino | 4 batterie alcaline LR6 AA + alimentatore 6 V / 450 mA |
| Autonomia unità genitori | Fino a 24 ore |
| Autonomia unità bambino | Circa 24 ore |
| Portata interna | Fino a 50 metri |
| Portata esterna | Fino a 300 metri |
| Numero di canali | 120 |
| Frequenza | 1881,792 - 1897,344 MHz |
| Sensore di temperatura | Intervallo: 10°C a 39°C, precisione ±1°C |
| Ninne nanne | 5 ninne nanne integrate, riproduzione fino a 15 minuti |
| Luce notturna | Sì, controllata a distanza o sull'unità bambino |
| Funzione interfono | Sì |
| Allarme sonoro | Sì, regolabile (ON/OFF) |
| Allarme a vibrazione | Sì, regolabile (ON/OFF) |
| Modalità Full ECO | Sì, senza radiazioni ad alta frequenza quando il bambino è calmo |
| Livelli di sensibilità | 5 livelli (1 = basso, 5 = alto, microfono sempre attivo) |
| Indicatore visivo sonoro | 5 LED sull'unità genitori |
| Manutenzione | Pulire con un panno umido, non utilizzare prodotti chimici |
| Sicurezza | Non posizionare l'unità bambino nella culla, tenere i cavi fuori dalla portata del bambino |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - DECT Eco Control+ NUK
Domande degli utenti su DECT Eco Control+ NUK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DECT Eco Control+ - NUK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DECT Eco Control+ del marchio NUK.
MANUALE UTENTE DECT Eco Control+ NUK
Leggere attentamente la pagina pieghevole
RUS Русский .....141
Congratulazioni per avere scelto un prodotto di alta qualità a marchio NUK.
Il Babyphone NUK è dotato della più avanzata tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) che garantisce una trasmissione di alta qualità tra l'unità bambino e l'unità genitori. Questo modello comprende anche funzioni aggiuntive quali un termometro per interno per monitorare costantemente la temperatura nella stanza del bambino, 5 melodie diverse di ninnananna e una luce notturna.
Informazioni importanti da leggere prima dell'uso
Il presente manuale d'istruzioni consente di utilizzare il Babyphone in modo sicuro e senza sprechi di energia. Prima di impostare, utilizzare, pulire o smaltire l'apparecchio, è necessario leggere e comprendere tutte le istruzioni contenute in questo manuale. A questo scopo, conservare le istruzioni in un luogo sicuro in modo che, in caso di necessità, possano essere consultate in qualsiasi momento.
In caso di vendita o di cessione dell'apparecchio, consegnare anche le istruzioni per l'uso per consentire al nuovo possessore di utilizzare il Babyphone in modo sicuro.
SOMMARIO
1 MODALITÀ OPERATIVE ....120
2 PANORAMICA 121
2.1 PANORAMICA DELL'UNITÀ GENITORI 121
2.2 PANORAMICA DELL'UNITÀ BAMBINO 121
2.3 PANORAMICA DEL DISPLAY 122
2.4 PANORAMICA DEL MENU 123
2.5 PANORAMICA DEI LED 124
3 INSTALLAZIONE ....124
3.1 UNITÀ GENITORI 124
3.2 UNITÀ BAMBINO 125
3.3 RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI 125
4 NORME DI SICUREZZA E SUGGERIMENTI 126
4.1 GENERALE 126
4.2 INDICATORE DELLA TEMPERATURA 127
4.3 UNITÀ MOLTEPLICI 127
4.4 RAGGIO DI AZIONE 127
4.5 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 127
4.6 DURATA DELLA BATTERIA 128
4.7 MANUTENZIONE 128
4.8 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO IN MANIERA RESPONSABILE ...128
5 USO DELL'APPARECCHIO PER MONITORARE IL BAMBINO .....128
5.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 128


5.2 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE ...... 128
5.3 LINGUA 129
5.4 VOLUME DELL'ALTOPARLANTE DELL'UNITÀ GENITORI 129
5.5 TONO ALLARME 129
5.6 ALLARME VIBRAZIONE ....130
5.7 NINNANANNE....130
5.8 LUCE NOTTE 132
5.9 FUNZIONE DI RISPOSTA 132
5.10 SENSIBILITÀ 133
5.11 TERMOMETRO PER INTERNI E ALLARME 133
5.12 ALLARME 134
5.13 PAGING DELL'UNITÀ GENITORI 135
5.14 RAGGIO DI AZIONE 135
5.15 MODALITÀ FULL ECO 135
6 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE ....136
6.1 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE ....136
6.2 INDICATORE DELLA BATTERIA 137
6.3 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 137
7 RICERCA DEI PROBLEMI 138
8 CARATTERISTICHE TECNICHE ....140
9 GARANZIA ....140


1 MODALITÀ OPERATIVE
Il Babyphone può essere utilizzato in tre modalità diverse:
1. Livello massimo della sensibilità (Livello 5)
Quando si attiva il massimo livello di sensibilità, il microfono è sempre attivato. La tecnologia DECT fa in modo che l'unità bambino (trasmettitore) sia costante-mente alla ricerca dell'unità genitori (ricevitore) trasmettendo qualsiasi rumore senza alcun ritardo.
2. Modalità normale (Livello 1 a 4)
Durante la modalità operativa normale, l'unità bambino interrompe la trasmissione in modo permanente quando il bambino è tranquillo. Al fine di limitare il livello di radiazioni nella camera del bambino, tra le due unità viene effettuato esclusivamente un controllo del collegamento a intervalli regolari. L'unità impiega pochi secondi per ripristinare una connessione totale all'emissione di un nuovo rumore.
3. Modalità Full Eco
Il nuovo Babyphone DECT NUK è dotato di una funzione a radiazioni ridotte chiamata Modalità Eco. Il bambino viene monitorato costantemente in modo sicuro e con il più basso livello di radiazioni possibile.
Grazie alla nuova modalità Full Eco, l'apparecchio è in grado di eliminare persino i segnali di verifica di stato/comando tra l'unità bambino e l'unità genitori, in modo che non vengano emesse radiazioni ad alta frequenza nel periodo in cui il bambino rimane in silenzio. Quando il bambino dorme tranquillamente, l'apparecchio passa infatti alla modalità Full Eco, se impostata dall'unità genitori. In presenza di rumori emessi dal bambino, l'unità bambino si attiva ed entra direttamente in contatto con l'unità genitori.
Impostazioni Metà zona / Tutta zona
Oltre a queste tre diverse modalità, è possibile associare l'energia erogata corretta in modo da adattare il range di comunicazione al proprio ambiente (interno / esterno o casa/appartamento). Se si è in casa e il bambino si trova a poca distanza, è possibile impostare il Babyphone sulla modalità Metà zona, caratterizzata da una emissione inferiore di radiazioni e da un minore consumo di energia. Se il bambino si trova a una maggiore distanza, è possibile ripristinare la modalità Tutta zona.


2 PANORAMICA
2.1 PANORAMICA DELL'UNITÀ GENITORI
- Indicatori LED audio
- Tasto di risposta
- Display (ved. paragrafo 2.3)
- Accensione/spegnimento
- Riduzione del volume; tasto "Giù" per la programmazione dell'apparecchio
- MENU
- Altoparlante
- Ingresso CC per trasformatore
- Microfono (per la funzione di risposta)
- Aumento del volume; tasto "Su" per la programmazione dell'apparecchio
- Avvio/stop ninnananna
- LED (ved. paragrafo 2.5)
☐---☐: Controllo connessione
☐: Batteria bassa/caricamento
ECO: Modalità Full Eco

text_image
1 2 3 4 5 6 7 Unità genitori 00° 00° TWINKLE STAR - + - A##NU 12 11 10 9 8
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Unità bambino 14 13 12 11 10 92.2 PANORAMICA DELL'UNITÀ BAMBINO
1 Sensore della temperatura (sul retro dell'unità bambino)
2 Luce notte integrata (non visibile con l'apparecchio spento)
3 Display (ved. paragrafo 2.3)
4 Accensione/spegnimento
5 Selezione ninnananna
6 Riduzione volume
7 Avvio/stop ninnananna
8 Altoparlante
9 Aumento del volume
10 Pager (per la ricerca dell'unità genitori)
11 Ingresso CC per trasformatore
12 Luce notte
13 Microfono
14 LED (ved. paragrafo 2.5)
: Alimentazione
☐: Batteria scarica


2.3 PANORAMICA DEL DISPLAY

text_image
80° 80° TWINKLE STARDisplay dell'unità genitori

text_image
80° TWINKLE STARDisplay dell'unità bambino
Visualizza diverse funzioni e avvertenze durante l'uso
Visualizza diverse impostazioni durante la programmazione

Appare quando la luce notte è attivata; è nascosta quando la luce notte è disattivata

Appare durante la riproduzione della ninnananna

Appare quando il volume dell'altoparlante è disattivato; è nascosta quando il volume dell'altoparlante è attivato

Appare quando il tono allarme è abilitato; lampeggia quando il tono allarme entra in funzione

Appare quando è selezionata la temperatura in gradi Celsius

Appare quando è selezionata la temperatura in gradi Fahrenheit

Appare quando l'allarme temperatura è abilitato; lampeggia quando l'allarme temperatura entra in funzione

Appare quando l'allarme vibrazione è abilitato; lampeggia quando l'al-larme vibrazione entra in funzione

Appare quando il timer dell'allarme o del conto alla rovescia è impostato; lampeggia quando viene raggiunto l'orario programmato

Icona del livello della batteria:
Batteria carica
213 di carica della batteria
1/3 di carica della batteria
Batteria scarica
Nell'unità genitori: quando la batteria è sotto carica, viene visualizzata un'icona animata che simula a cicli il caricamento della batteria
Nell'unità bambino: quando è collegato il trasformatore, questa icona della batteria non viene visualizzata


2.4 PANORAMICA del MENU
Funzionamento del menu di servizio dell'unità genitori / Panoramica del menu
Generale:
| Premere Menu per accedere al menu di servizio o per procedere alla selezione delle opzioni di menu o per salvare le regolazioni effettuate |
| Premere - o per scegliere le diverse opzioni o per regolare i valori funzionali |
| Premere ⊙ per tornare alla voce precedente indicato |
da icona
Menu LINGUA Menu selezione: DEUTSCH □ ENGLISH □ FRANÇAIS... salvare dove specificato con □ Menu SALVATO
| + | LUCE NOTTE | Menu | selezione: OFF? | Menu | SALVATO o ON? | Menu | SALVATO | lampadina |
NINNANANNE Menu selezione: TWINKLE STAR SONATA LONG AGO AURA LEE PRÉLUDE
- TUTTO salvare dove specificato con SALVATO
SENSIBILITÀ Menu VOLUME regolare con o salvare con Menu SALVATO
| + | TONO ALLARME | Menu | selezione: OFF? | Menu | SALVATO o ON? | Menu | SALVATO | Campanello che suona |
| + VIBRATORE | Menu | sezione: OFF? | Menu | SALVATO o ON? | Menu | SALVATO |
- VOLUME BAMBINO Menu VOLUME regolare con o salvare con Menu
- TEMPERATURA Menu FORMAT Menu FAHRENHEIT? or CELSIUS? Menu SALVATO
o + MINIMO _ - °C regolare dove specificato e salvare con SALVATO
o □ MASSIMO __°C regolare dove specificato e salvare con SALVATO
o + ALARM ON/OFF Menu selezione: OFF? Menu SALVATO o ON? Menu SALVATO - ALLARME Menu OFF? SALVATO
o SET TIME 00 ORA regolare l'ora come specificato da 1 a 12
O - Meru
00 MINUTI regolare i minuti come specificato da 1 a 59
RIPETERE? SALVATO o UNAVOLTA? SALVATO - FULL ECO Menu OFF? Menu SALVATO o ON? Menu SALVATO il LED si accende ECO
- RANGE
Menu TUTTA ZONA? Menu SALVATO o META ZONA? Menu SALVATO
RESET Menu OK? SALVATO


2.5 PANORAMICA DEI LED
Unità genitori
☐: Batteria bassa/caricamento
La luce è fissa quando l'unità è sotto carica e lampeggia quando la batteria è scarica
☐: Connessione
Lampeggia quando non è stabilita una connessione tra l'unità bambino e l'unità genitori, oppure quando l'unità genitori si trova fuori del raggio d'azione dell'unità bambino
La luce è fissa quando è stabilita la connessione con l'unità bambino. Il led è spento quando è attivata la modalità Full Eco
Unità bambino
: Alimentazione
Viene visualizzato quando l'unità genitori è accesa. Quando l'unità genitori è spenta, il LED è nascosto
Batteria scarica
Lampeggia quando la batteria è scarica
ECO: Modalità ECO
Non visualizzato quando la modalità Full Eco è disattivata. La luce è fissa quando la modalità Full Eco è attiva
3 INSTALLAZIONE
3.1 UNITÀ GENITORI
L'unità genitori è alimentata da 2 batterie ricaricabili fornite in dotazione. Le batterie devono essere caricate mediante il trasformatore incluso nella confezione.

ATTENZIONE: Non inserire MAI batterie normali nell'unità genitori. Le batterie normali non vanno ricaricate poiché danneggiano l'unità genitori.
- Rimuovere il coperchio del vano batterie (Fig. 1).
- Inserire 2 batterie ricaricabili tipo AAA nel vano batterie dell'unità genitori facendo attenzione a rispettare la polarità (Fig. 2).
- Ricollocare il coperchio del vano batterie (Fig. 3).
- Collegare il cavo del trasformatore alla presa CC sul lato dell'unità genitori e collegare il trasformatore alla presa a muro (Fig. 4).
- Viene visualizzato il LED di batteria bassa/caricamento (☐) e il processo di ricarica inizia.
- Quando l'icona della batteria nel display LCD è fissa significa che le batterie sono completamente cariche (☐) (Fig. 5).

Se l'unità genitori non contiene le batterie, è possibile accenderla ugualmente colle-


gandola all'alimentazione elettrica.
Utilizzare sempre il tipo di batterie corretto: NiMH AAA da 1,2 Volt max. 750 mAh. Quando le batterie sono scariche, la connessione all'unità bambino verrà interrotta. Lasciare le batterie sotto carica per almeno 10 ore prima del primo utilizzo.
3.2 UNITÀ BAMBINO
È possibile accendere l'unità bambino collegandola semplicemente alla corrente elettrica o utilizzando batterie alcaline. Se si decide di alimentare l'unità mediante la corrente elettrica, si consiglia di inserire comunque le batterie alcaline (N.B.: non altri tipi di batteria). In questo modo si garantisce automaticamente una continuità di funzionamento in caso di interruzione della corrente.
- Rimuovere il coperchio del vano batterie (Fig. 6).
- Inserire 4 batterie alcaline LR6 AA (Fig. 7).
- Ricollocare il coperchio del vano batterie (Fig. 8).
- Collegare il cavo del trasformatore alla presa CC sul lato dell'unità bambino e collegare il trasformatore alla presa a muro (Fig. 9).
Per l'unità bambino, utilizzare esclusivamente batterie alcaline.
3.3 RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI
- Evitare di esporre le unità all'umidità e non bagnarle.
- Non immergere mai alcun componente del Babyphone nei liquidi e non esporre l'unità all'acqua.
- Pulire le unità con un panno umido.
- Non esporre le unità al freddo, al caldo o alla luce diretta del sole.
- Le unità devono essere posizionate unicamente su una superficie solida, piana, asciutta e non infiammabile.
- Per impedire scariche elettriche, non aprire il corpo dell'unità bambino, dell'unità genitori o del trasformatore.
- Utilizzare unicamente trasformatori forniti in dotazione con il Babyphone.
- Non manomettere il trasformatore per sostituirlo perché estremamente pericoloso.
- Evitare di inserire contatti metallici (ed esempio, graffette metalliche o chiavi) tra i contatti delle batterie e i conduttori di carica.
- Controllare l'alimentazione necessaria per il Babyphone osservando i contrassegni riportati sul trasformatore.
- Controllare se la tensione necessaria corrisponde a quella della rete elettrica domestica (vedere la targhetta dei trasformatori).
- Accertarsi che il cavo dell'unità bambino e il cavo del trasformatore si trovino sempre fuori dalla portata del bambino.
- Non posizionare mai l'unità nella culla, nel lettino o nel box del bambino.
- Non coprire le unità con panni, asciugamani o coperte.
- Se si colloca l'unità genitori accanto a un trasmettitore o a un altro apparecchio DECT (ad esempio un telefono DECT), la connessione con l'unità bambino potrebbe interrompersi.


- Tenere presente che se si utilizzano accessori non raccomandati nelle presenti istruzioni o se le riparazioni non vengono effettuate con parti di ricambio originali, eventuali responsabilità e diritti alla garanzia verranno dichiarati nulli. Questa indicazione è valida anche in caso di riparazioni effettuate da persone non qualificate.
- In caso di guasto, le operazioni di manutenzione sull'apparecchio devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato. La mancata osservanza di questa istruzione comporterà l'annullamento dei diritti alla garanzia. Prestare attenzione eventualmente anche al numero specifico del vostro paese per usufruire della linea Hot-Line in caso di riparazione, presente in un foglio separato.
- Questa apparecchiatura non è indicata per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchiatura. È necessario che i bambini vengano sorvegliati per impedire che giochi con l'apparecchio.
- Attenersi alle normative locali in materia di smaltimento di materiali di imballaggio, batterie scariche e apparecchi usati. Se possibile, riciclare questi materiali (ved. paragrafo 4.8).
4 NORME DI SICUREZZA E SUGGERIMENTI
4.1 GENERALE
Il Babyphone è progettato per rilevare suoni e viene comunemente utilizzato per monitorare i neonati, i bambini di pochi anni e i bambini che necessitano di attenzioni particolari. Tenere presente che il Babyphone non sostituisce la supervisione corretta e responsabile da parte dei genitori
Controllare che le unità funzionino correttamente prima di ogni utilizzo. Si consiglia di controllare regolarmente la connessione durante il normale funzionamento.
L'uso del Babyphone è limitato alla rilevazione dei suoni in determinati ambienti. Qualsiasi altra persona che si trova o che potrebbe entrare nella stanza monitorata deve essere a conoscenza della presenza del Babyphone.
L'uso dell'apparecchio senza fili per il monitoraggio della stanza non necessita di licenza. Non è possibile garantire che eventuali interferenze dovute ad altri apparecchi senza fili o a perturbazioni atmosferiche non vengano rilevate durante la trasmissione.
Se non si utilizza il Babyphone, spegnerlo agendo sull'apposito tasto. Se si prevede di non utilizzare il Babyphone per un periodo di tempo prolungato, scollegare il trasformatore e rimuovere le batterie.


4.2 INDICATORE DELLA TEMPERATURA
Il sensore della temperatura si trova sul retro dell'unità bambino. Per accertarsi di ottenere una lettura precisa, non coprire il sensore e non esporre l'unità alla luce diretta del sole. Evitare, inoltre, di collocare l'unità accanto ad apparecchi di riscaldamento. L'intervallo di temperatura è di 10–39°C. NOTA: il valore della temperatura è puramente indicativo.
Non è possibile ampliare il sistema Babyphone utilizzando più unità genitori o più unità bambino. Se si desidera monitorare più di un bambino, è necessario acquistare apparecchi aggiuntivi completi. Questi possono essere posizionati uno accanto all'altro poiché non si verificano disturbi reciproci.
4.4 RAGGIO DI AZIONE
Il raggio di azione del Babyphone è di 50 metri circa in ambienti interni e 300 metri all'esterno. Tenere presente che edifici di grandi dimensioni, costruzioni in metallo, perturbazioni atmosferiche e altri dispositivi senza fili possono influire sul raggio d'azione.
4.5 ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Trasformatori:
Utilizzare esclusivamente i trasformatori forniti in dotazione con questa unità bambino. Altri tipi di trasformatore possono danneggiare l'unità.
Consumo energetico dei trasformatori
Unità bambino In modalità OFF: 0,0 W
In modalità ON, con il bambino addormentato: < 0,1 W
Quando il bambino piange: 0,9 W
Unità genitori: In fase di caricamento: 1,5 W
Con batterie completamente cariche: < 0,1 W
Batterie
Nell'unità bambino devono essere inserite batterie alcaline NORMALI.
Nell'unità genitori è necessario inserire batterie RICARICABILI con le caratteristiche riportate di seguito.
* Tipo: AAA / HR03
* Materiale: NiMH (nichel-metallo idruro), ricaricabili
* Energia erogata: 750 mAh
Indicatore della batteria nell'unità genitori
Il LED batteria "☐" rimane acceso per tutto il tempo in cui il trasformatore è collegato all'unità genitori. L'icona viene visualizzata quando le batterie sono in fase di caricamento. Il trasformatore può rimanere collegato senza incorrere nel pericolo di sovraccarico.


4.6 DURATA DELLA BATTERIA
Unità genitori
Se si utilizzano batterie ricaricabili completamente cariche con una capacità di 750 mAh, l'unità genitori può essere utilizzata fino a 24 ore senza il trasformatore.
Unità bambino
Se vengono inserite batterie alcaline, l'unità bambino funziona per 24 ore circa senza il trasformatore.
4.7 MANUTENZIONE
Non utilizzare mai agenti chimici per pulire l'apparecchio. L'apparecchio deve essere pulito unicamente con un panno umido.
Scollegare sempre il Babyphone dall'alimentazione elettrica (rimuovere i trasformatori) prima di pulirlo.
4.8 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO IN MANIERA RESPONSABILE

Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato tra i rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta in modo che le parti elettriche ed elettroniche possano essere riciclate.
Le batterie esaurite non devono essere mai smaltite assieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portate presso un centro di riciclaggio di sostanze chimiche locale.

5 USO DELL'APPARECCHIO PER MONITORARE IL BAMBINO
Leggere attentamente queste istruzioni tenendo presente che il Babyphone è stato concepito unicamente come mezzo ausiliario e non sostituisce la supervisione corretta e responsabile da parte dei genitori.
5.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

Se l'unità genitori è spenta, accenderla tenendo premuto il tasto di accensione/spegnimento per 2 secondi circa (Fig. 10).

Se l'unità genitori è accesa, spegnerla tenendo premuto il tasto di accensione/spegnimento per 2 secondi circa.
5.2 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE
L'unità genitori, quando si accende, inizia a cercare l'unità bambino.
- Il LED di connessione □...□lampeggia e viene visualizzato il testo [RICERCA].
- Quando l'unità genitori trova l'unità bambino, il LED di connessione diventa fisso (Fig. 11).


- Se l'unità genitori non riesce a trovare l'altra unità entro 30 secondi (perché non è ancora accesa, le batterie sono scariche o la distanza è eccessiva), viene visualizzato il testo [ SCOLLEGATO ] e viene emesso un segnale acustico ogni 10 secondi.
5.3 LINGUA
Si consiglia di impostare per prima la lingua, in modo che l'intero testo venga visualizzato sul display LCD nella lingua scelta. Per impostazione predefinita, l'unità è programmata su Inglese.
La lingua va impostata unicamente nell'unità genitori poiché l'unità bambino si sincronizza automaticamente.
2x ☐ Menu Premere due volte il tasto MENU (Fig. 12).
- + Selezionare la lingua desiderata.
Menu Premere il tasto MENU per confermare e memorizzare l'impostazione.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
5.4 VOLUME DELL'ALTOPARLANTE DELL'UNITÀ GENITORI
Quando l'unità bambino rileva un suono, lo trasmette all'unità genitori.
Volume del ricevitore
Premere il tasto - per abbassare il volume o il tasto + per aumentare il volume (5 livelli di volume + volume disattivato) (Fig. 13).
L'icona 📁 viene visualizzata quando il volume è impostato su OFF (silenzioso).
Indicatore visivo

Il suono viene indicato anche visivamente da 5 LED. Il monitoraggio, pertanto, può essere effettuato anche quando il volume è stato abbassato o disattivato.
L'indicatore visivo sull'unità genitori presenta 5 livelli diversi:
1 LED / 3 LED 5 LED

5.5 TONO ALLARME
Se il volume è disattivato, il Babyphone è ugualmente in grado di avvisare che il bambino è irrequieto mediante l'emissione di segnali acustici.
Attivazione/disattivazione del tono allarme
Menu Premere il tasto MENU (Fig. 14).


- + Selezionare l'opzione [ TONO ALLARME ].
2x ☐ Menu Premere due volte il tasto MENU. Se l'allarme è disattivato, con questa operazione verrà attivato; se invece l'allarme è attivato, verrà disattivato.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
Indicatore del tono allarme
L'icona viene visualizzata quando la funzione del tono allarme è abilitata, mentre lampeggia quando la funzione del tono allarme viene innescata.
5.6 ALLARME VIBRAZIONE
Se la funzione di vibrazione è impostata su ON e il volume dell'altoparlante dell'unità genitori è disattivato, l'unità genitori vibra non appena il livello del rumore trasmesso dall'unità bambino raggiunge il livello che provoca l'accensione dei LED visivi 3, 4 e 5.
Attivazione/disattivazione dell'allarme vibrazione
Menu Premere il tasto MENU (Fig. 15).
- + Selezionare l'opzione [ VIBRATORE ].
2x ☐ Menu Premere due volte il tasto MENU. Se l'allarme è disattivato, con questa operazione verrà attivato; se invece l'allarme è attivato, verrà disattivato.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
Indicatore dell'allarme vibrazione
L'icona 📁 viene visualizzata quando la funzione dell'allarme vibrazione è abilitata, mentre lampeggia quando la funzione dell'allarme vibrazione viene innescata.
Questa funzione può essere utilizzata in combinazione con la funzione di tono allarme.
5.7 NINNANANNE
Questo Babyphone presenta cinque melodie diverse di ninnananna.
Avvio/stop ninnananna
Premere il tasto ▶/■ per avviare la riproduzione (Fig. 16).


Premere nuovamente il tasto ▶ per arrestare la riproduzione. (per avviare la riproduzione, è possibile premere anche il tasto dell'unità bambino)
Indicatore ninnananna L'icona ♩ viene visualizzata quando l'unità bambino riproduce le ninnananne.
Selezione delle ninnananne dall' unità genitori
Menu Premere il tasto MENU.
- + Selezionare l'opzione [NINNANANNA].
Menu Premere il tasto MENU.
- + Selezionare la ninnananna desiderata (tra 5 melodie).
Menu Premere il tasto MENU per confermare e memorizzare l'impostazione.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
Se si sceglie l'opzione [ SUONA TUTTO ], tutte le ninnananne verranno riprodotte una di seguito all'altra.
Selezione delle ninnananne mediante l'unità bambino Premere il tasto per selezionare un'altra ninnananna (Fig. 17).
Re golazione del volume dell'unità bambino - + Premere il tasto - per abbassare il volume o il tasto + per aumentare il volume (Fig. 17b).
Re golazionedel volume dell'unità genitori
Menu Premere il tasto MENU.
- + Selezionare l'opzione [ VOLUME BAMBINO ].
Menu Premere il tasto MENU.
- + Impostare il volume desiderato. (Nota: il volume effettivo non cambia in modo immediato)
Menu Premere il tasto MENU per confermare e memorizzare l'impostazione. (soltanto a questo punto la nuova impostazione del volume sarà effettiva)


Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
Durata delle ninnananne
La durata massima di una singola ninnananna o di tutte le ninnananne è di 15 minuti.
5.8 LUCE NOTTE
È possibile comandare la luce notte utilizzando direttamente l'unità bambino o a distanza mediante l'unità genitori.
Comando della luce notte dall'unità bambino

Premere il tasto 🚙 per attivare o disattivare la luce notte.
Comando della luce notte dall'unità genitori

Premere il tasto MENU (Fig. 18).

Selezionare l'opzione [ LUCE NOTTE ].
2x Menu Premere due volte il tasto MENU. Se la luce notte è spenta, con questa operazione verrà accesa; se la luce notte è invece accesa, verrà spenta.

Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.

Indicatore della luce notte
L'icona 🎨 viene visualizzata quando la luce notte è attivata.
5.9 FUNZIONE DI RISPOSTA
Talk Tenere premuto PARLA sull'unità genitori per parlare al bambino (Fig. 19).
Sul display dell'unità genitori appare il testo [ PARLA ] mentre sul display dell'unità bambino viene visualizzato il testo [ RISPONDI ].
Regolazione del volume dall'unità bambino

Premere i tasti -/+ per regolare il volume.
Regolazione del volume dall'unità genitori

Premere il tasto MENU.

Selezionare l'opzione [ VOLUME BAMBINO ].

Premere il tasto MENU.

Impostare il volume desiderato.

Menu Premere il tasto MENU per confermare e memorizzare l'impostazione.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
5.10 SENSIBILITÀ
È possibile regolare la sensibilità dall'unità genitori in modo da monitorare il rumore proveniente dall'unità bambino.
Menu Premere il tasto MENU (Fig. 20).
- + Selezionare l'opzione [SENSIBILITÀ].
Menu Premere il tasto MENU.
- + Selezionare il livello desiderato.
Sono disponibili cinque livelli di sensibilità, indicati da blocchi luminosi:

Il livello 1 rappresenta il livello di sensibilità più basso
Il livello 5 rappresenta il livello di sensibilità più alto (ovvero, il microfono è sempre attivato)
Menu Premere il tasto MENU per confermare e memorizzare l'impostazione.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
5.11 TERMOMETRO PER INTERNI E ALLARME
Durante il normale funzionamento, entrambi i display dell'unità bambino e dell'unità genitori indicano la temperatura della stanza in cui si trova il bambino in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Questa opzione consente di impostare il formato e l'intervallo e di attivare o disattivare l'allarme della temperatura.
Menu Premere il tasto MENU (Fig. 21).
- + Selezionare l'opzione [ TEMPERATURA ].
Menu Premere il tasto MENU.
- + Utilizzare i tasti -/+ per scegliere tra le opzioni elencate di seguito.
[FORMAT] – per passare da Celsius e Fahrenheit e viceversa
[ MINIMO ] – per impostare la temperatura minima (tra 10°C (52°F) e 20°C (69°F))
[ MASSIMO ] – per impostare la temperatura massima (tra 21°C (70°F) e 39°C (86°F))
[ ALARM ON/OFF ] – per attivare o disattivare l'allarme della temperatura


Menu Premere il tasto MENU.
- + Premere i tasti -/+ per modificare le impostazioni.
Menu Premere il tasto MENU per confermare e memorizzare le impostazioni.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.
Indicatore dell'allarme della temperatura
L'icona 🖱 viene visualizzata quando la funzione di allarme della temperatura è attivata.
Funzionamento dell'allarme della temperatura
Se la temperatura non rientra nei limiti minimi e massimi impostati, vengono visualizzate le icone "FREDDO" o "CALDO" e la temperatura corrente lampeggia sul display di entrambe le unità.
Se l'allarme della temperatura è impostato su ON, l'unità genitori emette un tono.
5.12 ALLARME
La funzione di allarme risulta utile anche come promemoria speciali, ad esempio per l'ora della poppata.
Menu Premere il tasto MENU (Fig. 22).
- + Selezionare l'opzione [ALLARME].
Menu Premere il tasto MENU.
- + Utilizzare i tasti -/+ per scegliere tra le opzioni elencate di seguito. [OFF] e [SET TIMER].
Menu Premere il tasto MENU per disattivare l'allarme.
Menu Premere il tasto MENU per impostare l'allarme.
- Premere il tasto MENU e utilizzare -/+ per impostare l'ora.
- Premere il tasto MENU e utilizzare -/+ per impostare i minuti.
- Premere il tasto MENU e utilizzare -/+ per passare da [ UNA VOLTA ] e [ RIPETERE ] e viceversa.
Premere brevemente il tasto di accensione/spegnimento per chiudere la modalità di programmazione.


Indicatore dell'allarme
L'icona ♦viene visualizzata quando il timer è attivato. È possibile visualizzare l'ora del timer nella parte inferiore del display.
Funzionamento dell'allarme
L'orario dell'allarme viene visualizzato nella parte inferiore del display. Quando viene raggiunto 00:00, l'apparecchio emette un segnale acustico per 30 secondi. Premere un tasto qualsiasi per arrestare l'allarme.
Se è stata selezionata la funzione [ RIPETERE ], l'allarme viene nuovamente attivato con la funzione del conto alla rovescia.
L'allarme ripetuto può essere disattivato selezionando OFF nel menu o spegnendo l'unità genitori.
5.13 PAGING DELL'UNITÀ GENITORI
È possibile utilizzare questa funzione per ricercare l'unità genitori in caso di problemi con il bambino o semplicemente se non si riesce a trovare l'unità. Per poter utilizzare questa funzione, è necessario che l'unità genitori sia accesa.

Premere il tasto affinché l'allarme dell'unità genitori si attivi per una durata di 120 secondi. Viene visualizzato il testo [ Paging ] (Fig. 23).

La funzione può essere interrotta premendo nuovamente il tasto 🔒 o un tasto qualsiasi dell'unità genitori.
Il volume di questi allarmi non può essere modificato. Se il volume dell'unità genitori è disattivato, il volume viene ripristinato e rimarrà attivo durante la funzione di paging.
5.14 RAGGIO DI AZIONE
Se il bambino si trova a poca distanza dal genitore, è possibile scegliere di ridurre la potenza di trasmissione per emettere una quantità minore di radiazioni.

Premere il tasto MENU (Fig. 24).

Selezionare l'opzione [ RANGE ].

Premere il tasto MENU.

A seconda dell'impostazione, quando si preme il tasto MENU si imposta il Babyphone nella modalità [ METÀ ZONA? ] o [ TUTTA ZONA? ].
Il range effettivo dipende dalle circostanze specifiche in cui si trova il genitore.
Con la modalità Full Eco attivata, non verranno emesse radiazioni ad alta frequenza se il bambino rimane tranquillo.


Menu Premere il tasto MENU (Fig. 25).
- + Selezionare l'opzione [ FULL ECO ].
2x Menu Premere due volte il tasto Menu. Se la modalità Full Eco è spenta, con questa operazione verrà accesa; se invece la modalità Full Eco è accesa, verrà spenta.
NOTA:
- Riproducendo una ninnananna, si disattiva temporaneamente la modalità Full Eco (se attivata). Dopo aver interrotto la riproduzione della ninnananna, la modalità Full Eco viene ripristinata.
- Il controllo della connessione non è attivo nella modalità Full Eco. Il LED di connessione, □---□ pertanto, non si accende alla selezione di questa modalità.
- La modalità Eco deve essere impostata quando il ricevitore si trova all'interno del raggio d'azione. Quando si esce dal raggio d'azione, non verrà emesso alcun segnale di allarme.
Nota: perché si possa creare una connessione tra i due apparecchi è necessario che l'unità genitore si trovi all'interno dell'area di ricezione dell'unità bambino.
6 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
6.1 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE
Per tutto il tempo in cui l'unità genitori è in contatto con l'unità bambino, il LED di connessione dell'unità genitori rimane acceso con luce fissa. Quando l'unità bambino si trova fuori del raggio di azione (o è spento), il LED di connessione dell'unità genitori inizia a lampeggiare e sul display appare il testo [RICERCA]. Se la connessione non viene ripristinata entro 30 secondi, viene emesso un segnale acustico ogni 10 secondi e viene visualizzato il testo [SCOL-LEGATO].
Una volta ripristinata la connessione tra l'unità genitori e l'unità bambino, il LED di connessione si accende con luce fissa e il testo [ SCOLLEGATO ] scompare dal display.
Durante la fase di caricamento delle unità, il LED di connessione lampeggia per alcuni secondi durante i quali avviene la ricerca reciproca delle due unità. Una volta stabilita la connessione, il LED si accende con luce fissa.
NOTA: se la modalità Full Eco è attivata, il controllo della connessione non funziona e il LED di connessione rimane spento.


6.2 INDICATORE DELLA BATTERIA
Nel display di entrambe le unità (genitori e bambino) viene mostrato un indicatore della batteria.
Batteria carica : 2/3 di carica della batteria : 1/3 di carica della batteria
☐: Batteria scarica
Unità bambino
- L'indicatore della batteria non viene visualizzato quando l'unità bambino è alimentata da un trasformatore.
- L'indicatore della batteria viene visualizzato e indica il livello di carica quando l'unità bambino è alimentata a batterie.
- Quando l'indicatore delle batterie sull'unità bambino indica che le batterie sono esaurite (☐), sull'unità genitori viene visualizzato il testo [BATT. BASSA UB]. A questo punto, si consiglia di sostituire le batterie dell'unità bambino o di collegare il trasformatore. NOTA: quando l'unità genitori si trova nella modalità di allarme, il testo di avviso non viene visualizzato.
- Se non si sostituiscono le batterie o non si collega il trasformatore, l'unità bambino si spegne dopo alcuni istanti. Nell'unità genitori II LED di connessione inizia a lampeggiare e viene visualizzato il testo [ SCOLLEGATO ]. Dopo aver sostituito le batterie o collegato il trasformatore, verrà ripristinato il funzionamento normale.
Unità genitori
- Quando le batterie sono in fase di caricamento, sull'apparecchio viene visualizzata un'icona animata. Quando le batterie sono completamente cariche, l'icona indica che la batteria è carica ( ).
- Durante il normale funzionamento, l'icona mostra il livello effettivo della batteria.
- Quando l'icona indica che la batteria è scarica (☐), dopo breve tempo l'unità genitori si spegne. Collegare nuovamente il trasformatore per riaccendere l'unità genitori. Le batterie verranno ricaricate (l'icona lampeggia).
6.3 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Le impostazioni del Babyphone possono essere ripristinate ai valori predefiniti come indicato di seguito.
Unità genitori

Premere il tasto MENU (Fig. 26).

Selezionare l'opzione [ RESET ].
2x Menu Premere due volte il tasto MENU.


L'unità genitori si spegne e si riaccende e le impostazioni verranno ripristinate ai valori predefiniti riportati di seguito.
Sensibilità: Livello 3
Luce notte: On
Lingua: Inglese
Ninnananna: N. 1
Tono allarme: Off
Vibrazione: Off
Volume dell'unità bambino: Livello 3
Timer: Off
Formato temperatura: Celsius
Allarme temperatura: Off
Limite inferiore temperatura: 14°C
Limite superiore temperatura: 39°C
Volume unità genitori: Livello 1
Modalità Full Eco: Off
Modalità Eco manuale: Tutta zona
Il LED di connessione dell'unità genitori non si accende
- Controllare se l'unità genitori è accesa.
- Controllare se le batterie ricaricabili fornite sono correttamente inserite e accertarsi che non siano scariche.
- Ricaricare l'unità genitori collegandola all'alimentazione elettrica.
II LED di connessione dell'unità genitori lampeggia
- È possibile che l'unità genitori e l'unità bambino si trovino fuori del raggio di azione. Ridurre la distanza tra le due unità.
- L'unità bambino potrebbe essere spenta. Premere il tasto di accensione/spegnimento per accendere l'unità bambino.
Il LED di batteria scarica dell'unità bambino lam-peggia
- Le batterie alcaline dell'unità bambino si stanno scaricando. Sostituire le batterie alcaline o collegare l'unità bambino all'alimentazione elettrica.
II LED di batteria scarica dell'unità genitori lampeggia
- Le batterie ricaricabili dell'unità genitori si stanno scaricando. Per ricaricare l'unità, collegarla all'alimentazione elettrica mediante il trasformatore fornito in dotazione.
L'unità genitori emette segnali acustici
- La connessione con l'unità bambino è interrotta. Ridurre la distanza tra le due unità.
- L'unità bambino potrebbe essere spenta. Premere il tasto di accensione/spegnimento per accendere l'unità bambino.
- Le batterie ricaricabili dell'unità genitori si stanno scaricando. Per ricaricare l'unità, collegarla all'alimentazione elettrica mediante il trasformatore fornito in dotazione.


Dall'unità genitori non si sentono né suoni né rumori emessi dal bambino
- Il livello del volume impostato nell'unità genitori potrebbe essere troppo basso o disattivato. Aumentare il livello del volume dell'unità genitori (ved. paragrafo 5.4).
- Il livello di sensibilità del microfono impostato nell'unità bambino potrebbe essere troppo basso. Aumentare il livello di sensibilità dell'unità bambino. (ved. paragrafo 5.10)
- È possibile che l'unità genitori e l'unità bambino si trovino fuori del raggio di azione. Ridurre la distanza tra le due unità.
- Tenere presente che le unità impiegano 30 secondi circa per connettersi reciprocamente. (ved. paragrafo 6.1)
- Il livello di sensibilità del microfono impostato nell'unità bambino potrebbe essere troppo alto. Impostare nell'unità bambino un livello inferiore di sensibilità del microfono mediante l'unità genitori. (ved. paragrafo 5.10)
L'unità genitori è eccessivamente sensibile ai rumori
L'unità bambino emette un suono acuto
- Le due unità sono troppo vicine. Accertarsi che l'unità genitori e l'unità bambino si trovino a una distanza di 1,5 metri una dall'altra.
- Il volume dell'altoparlante dell'unità genitori potrebbe essere troppo alto. Ridurre il volume dell'unità genitori.
Le batterie alcaline dell'unità bambino si scaricano velocemente.
- Il livello di sensibilità del microfono impostato nell'unità bambino potrebbe essere troppo alto e le trasmissioni potrebbero avvenire più frequentemente. Impostare nell'unità bambino un livello inferiore di sensibilità del microfono mediante l'unità genitori.
- Il livello del volume impostato nell'unità bambino potrebbe essere troppo alto e consumare energia. Ridurre il volume dell'unità bambino.
Le batterie ricaricabili dell'unità genitori si scaricano velocemente.
- Il livello del volume impostato nell'unità genitori potrebbe essere troppo alto e consumare energia. Ridurre il volume dell'unità genitori.
Se il Babyphone continua a non funzionare correttamente, scollegare i trasformatori e rimuovere le batterie. Attendere qualche istante, quindi reinserire le batterie e collegare nuovamente i trasformatori. Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza (ved. indirizzi alla fine del presente manuale).


8 CARATTERISTICHE TECNICHE
N. di canali: 120
Frequenza: 1881.792 - 1897.344 MHz
Alimentazione dell'unità bambino: Alimentazione a commutazione
6 V/450 mA/

Alimentazione dell'unità genitori: Alimentazione a commutazione
6 V/300 mA/

Potenza di trasmissione: Max. 250 mW
Temperatura di esercizio: da 10° a 39°
Temperatura di stoccaggio: da 0°C a 60°C
Precisione temperatura: ±1°C (a 25°C)
9 GARANZIA
Il prodotto è coperto da una garanzia di due (2) anni a partire dalla data di acquisto, purché si utilizzi il prodotto con la massima cura e ci si attenga scrupolosamente a tutte le istruzioni d'uso.
Il produttore si impegna a riparare gratuitamente l'apparecchio purché il guasto sia dovuto a materiali difettosi o a errori di fabbricazione. Tutti gli altri tipi di reclami saranno esclusi.

Qualsiasi danno derivante da un uso improprio dell'apparecchio non sarà eliminato.
Cavi e spine sono esclusi dalla garanzia se il danno è dovuto alla normale usura.
Entro i primi due anni dalla data di acquisto, i difetti giustificati verranno riparati senza costi aggiuntivi. Tutte le spese sostenute dovranno essere confermate anticipatamente.
Quando si restituisce l'apparecchio, è necessario accludere sempre il certificato di garanzia o una prova di acquisto.
Senza la prova di acquisto, le spese verranno addebitate al cliente. La restituzione avviene mediante pagamento in contrassegno.
Cavi, spine e batterie non sono coperte dalla garanzia.
Subito dopo l'acquisto, compilare il certificato di garanzia e conservarlo in un luogo sicuro. I certificati di garanzia smarriti non verranno sostituiti.
Il certificato di garanzia è riportato alla fine del manuale.


Osservate le condizioni di garanzia à pagina 140

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Timbro del rivenditore
Штамп продавца
Pieczątka sprzedawc