Eco Control + Video 10256296 - Prodotti per bambini NUK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Eco Control + Video 10256296 NUK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Babyphone video |
| Marca | NUK |
| Modello | Eco Control + Video 10256296 |
| Portata interna | Fino a 50 metri |
| Portata esterna | Fino a 300 metri |
| Frequenza | 2,4 GHz, salti di frequenza digitali (FHSS) |
| Schermo unità genitori | 2,8 pollici colore LCD, QVGA 320x240 pixel |
| Alimentazione unità genitori | Alimentatore 6V DC 800mA o batteria Li-polimero 3,7V 950mAh |
| Autonomia unità genitori (batteria) | Fino a 8 ore (luminosità bassa) / 5 ore (luminosità alta) |
| Alimentazione unità bambino | Alimentatore 6V DC 800mA o 4 pile AA 1,5V (non incluse) |
| Visione notturna | 8 LED a infrarossi, portata circa 1 metro |
| Funzioni principali | Audio, video, termostato, ninne nanne, citofono, zoom, modalità Full Eco, vibrazione |
| Temperatura di funzionamento | 0°C a 45°C |
| Sensore di temperatura | Intervallo 11°C a 30°C, precisione ±2°C |
| Modalità di funzionamento | Normale e Full Eco (riduzione delle radiazioni) |
| Contenuto della confezione | Unità genitori, unità bambino, 2 alimentatori, batteria ricaricabile, guida rapida, manuale di istruzioni |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido, non utilizzare prodotti chimici |
| Ricambi e riparabilità | Batteria Li-polimero sostituibile; riparazione da parte di un specialista dopo la garanzia |
| Garanzia | 2 anni dalla data di acquisto |
Domande frequenti - Eco Control + Video 10256296 NUK
Domande degli utenti su Eco Control + Video 10256296 NUK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Prodotti per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Eco Control + Video 10256296 - NUK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Eco Control + Video 10256296 del marchio NUK.
MANUALE UTENTE Eco Control + Video 10256296 NUK
Leggere attentamente la pagina pieghevole
RUS Русский 149
1.4 UNIDAD DEL BEBÉ 82
2 NUK ECO CONTROL + VIDEO 83
Congratulazioni per avere scelto un prodotto di alta qualità a marchio NUK!
NUK Eco Control + Video è un sistema di audio- e videosorveglianza senza fili che viene usato prevalentemente per la sorveglianza di neonati e bambini piccoli. È' dotato della tecnologia più recente per assicurare una trasmissione di altissima qualità tra l'unità bambino e l'unità genitori di giorno e di notte. Corrisponde agli standard tecnologici spesso anche con requisiti superiori.
NUK Eco Control + Video è pronto all'uso – Bisogna semplicemente collegare il baby monitor ad un'alimentazione elettrica e accenderlo! Il baby monitor funzionerà con le impostazioni predefinite. Usate la guida rapida di inizio per aiutarvi. Potete adattare le impostazioni predefinite alle vostre esigenze in modo molto semplice. Usate queste istruzioni per l'uso come supporto.
Il baby monitor è dotato di una modalità Full Eco che permette una sorveglianza sicura ed efficiente con il più basso livello di radiazioni possibile. Altre funzioni supplementari sono un termometro ambiente per controllare costantemente la temperatura nella stanza del bambino e 5 ninnananne diverse. Il design del baby monitor ne permette l'utilizzo per tutti coloro che necessitano di ulteriore assistenza o vigilanza, indipendentemente dalla loro età.

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e seguitele. Tenete le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e accessibile. Passate le istruzioni al prossimo utente.
INDICE
1 PANORAMICA 128
1.1 AVVISI DI SICUREZZA 128
1.2 COMPRESO NELLA FORNITURA 129
1.3 UNITÀ GENITORI 130
1.3.1 SCHERMO DELL'UNITÀ GENITORI 131
1.4 UNITÀ BAMBINO 132
2 NUK ECO CONTROL + VIDEO 133
2.1 MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO 133
3 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 134
3.1 UNITÀ GENITORI 134
3.1.1 ALIMENTATORE.... 134
3.1.2 BATTERIA 134
3.1.3 ISTRUZIONI D'USO PER LA BATTERIA 135
3.1.4 CARICARE LA BATTERIA.... 135
3.2 UNITÀ BAMBINO 136
3.2.1 ALIMENTATORE.... 136
3.2.2 BATTERIE 136
4 TRASMISSIONE DATI 137
4.1 LIMITAZIONI DI FREQUENZA 137
4.2 RAGGIO D'AZIONE 137
4.3 INTERFERENZA 137
4.4 SPIARE/INTERCETTARE 137
4.5 RITARDI DELL'AUDIO E DEL VIDEO 137
5 MESSA IN SERVIZIO 137
5.1 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE 138
5.2 INDICATORE DELLA POTENZA DI RICEZIONE 138
5.3 INDICATORE DELLA BATTERIA 138
5.4 POSIZIONAMENTO 139
5.4.1 INCLINAZIONE DELLA TELECAMERA 139
9 RISOLUZIONE DI PROBLEMI 145
10 SPECIFICA TECNICA 147
11 GARANZIA.... 148
1 PANORAMICA
1.1 AVVISI DI SICUREZZA
Di seguito troverete un elenco con tutti gli avvisi di sicurezza che dovete seguire per un uso sicuro del vostro NUK Eco Control + Video. Sono sistemiati nell'ordine dell'indice. Nelle istruzioni per l'uso troverete gli avvisi di sicurezza in ordine numerato, contrassegnati con il
simbolo è il numero. Consigli per un utilizzo efficace e migliore sono segnati con Nota.
| Avvisi di sicurezza | Capi-tolo | Numero |
| Il baby monitor è progettato come mezzo ausiliario. Non sostituisce la supervisione responsabile e adeguata da parte di adulti. | 2 1 | |
| Proteggete il diritto alla privacy degli altri. 2 2 | ||
| Non installare il baby monitor durante un temporale. 5 15 | ||
| Posizionare l'unità bambino ad una distanza minima di 1 metro dal vostro bambino per ridurre il rischio di radiazioni. | 5.4 18 | |
| ATTENZIONE! Rischio di strangolamento! Tenere i cavi in un posto inaccessibile per i bambini. Non usare l'unità con un cavo di prolunga. | 5.4 17 | |
| Proteggere il baby monitor da temperature troppo elevate, umidità, acqua, polvere, sabbia o simili. | 2 3 | |
| Non coprire mai le unità (ad esempio con vestiti, asciugamani o coperte). | 5.4 20 | |
| Utilizzare solamente l'alimentatore fornito. | 3.1.13.2.1 | 411 |
| Non utilizzare in nessun caso un alimentatore danneggiato. | 3.1.13.2.1 | 512 |
| Prima di collegare l'alimentatore: Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta dell'alimentatore corrisponda alla tensione di rete locale. | 3.1.13.2.1 | 613 |
| Se non si utilizza il baby monitor per un lungo periodo: Scollegare l'adattatore dalla presa. Rimuovere le batterie per evitare danni dovuti a perdite dalle batterie. | 3.1.43.2.2 | 1014 |
| Non forzare quando si inseriscono le batterie. 3.1.2 7 | ||
| Utilizzare solamente la batteria Li-polimero fornita o sostituirla con una batteria Li-polimero dello stesso tipo con le stesse caratteristiche. | 3.1.2 8 | |
| L'uso improprio della batteria può causare calore, incendio, rottura, danneggiamento o riduzione di potenza della batteria. Prima dell'uso Si prega di leggere e seguire le istruzioni. | 3.1.3 9 | |
| Non smaltire le batterie scariche assieme ai rifiuti domestici. Portatele al più vicino centro di riciclaggio di sostanze chimiche. | 8.4 27 | |
| Controllare la connessione tra le unità prima di ogni uso. 5.4 19 | ||
| Controllare la connessione periodicamente durante il normale funzionamento. | 5.1 16 | |
| Controllare il raggio d'azione del vostro baby monitor prima di utilizzare la modalità Full Eco. Assicuratevi di essere all'interno del raggio d'azione. | 6.2 21 | |
| Nella modalità Full Eco il controllo della connessione è disattivato e l'indicatore di connessione rimane spento. | 6.2.3 22 | |
| Pulire il baby monitor con cautela. Utilizzare solamente un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici. Prima di pulire: Assicurarsi che gli alimentatori siano scollegati dal circuito elettrico. | 8.2 23 | |
| Non smontare gli alimentatori. 8.3 24 | ||
| Al di fuori del periodo di garanzia, solo specialisti per dispositivi elettronici devono riparare l'unità genitori o l'unità bambino. Non riparare mai alimentatori, cavi di rete o batterie. | 8.3 25 | |
| Non smaltire questo prodotto assieme ai rifiuti domestici. Portatelo ad un centro di riciclaggio ufficiale. | 8.4 26 |
1.2 COMPRESO NELLA FORNITURA
Il vostro NUK Eco Control + Video contiene ciascuna delle seguenti parti:
- unità genitori (fig. 1)
- alimentatore per l'unità genitori (specifico per ogni paese) (fig. 4 e Nota)
- batteria ricaricabile per l'unità genitori
- unità bambino (fig. 5)
- alimentatore per l'unità bambino (specifico per ogni paese) (fig. 9 e [Nota])
• guida rapida di inizio - istruzioni per l'uso
Nota La presa dell'alimentatore per l'unità genitori e l'unità bambino hanno dimensioni specifiche per ogni unità, perciò non potete scambiarle.
1.3 UNITÀ GENITORI

text_image
2 1 16 15 14 13 M NLUK® 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
text_image
18 19 171 Indicatore di connessione ( ):∞
• Luce verde accesa: connessione molto buona con l'unità bambino
• Lampeggia lentamente: connessione buona con l'unità bambino
• Lampeggia velocemente: nessuna connessione con l'unità bambino
2 Indicatore della batteria ( □):
- Unità alimentata dalla rete → indicatore di carica della batteria: sta caricando – luce rossa finito di caricare – nessuna luce
- Unità alimentata dalla batteria
→ indicatore accesa/spenta: accesa – luce rossa spenta – nessuna luce
3 Indicatore altoparlanti ( ):
- accesi: nessuna luce
- spenti: luce blu
4 Indicatore modalità Full Eco ( ECO):
- accesa: luce gialla
• spenta: nessuna luce
5 Schermo (per dettagli ved. capitolo 1.3.1)
6 pulsante: accendere/spegnere
7 pulsante: attivare/disattivare lo zoom
8 pulsante: attivare/disattivare il video
9 TALK pulsante: attivare/disattivare funz. risposta
10 Altoparlante incorporato
11 Pulsante: standard: nessuna funzione
zoomare: muovere a sinistra
menù: indietro
12 Vol. hsante: standard: abbassare il volume
zoomare: giù menù: scrollare
13 Pulsante: standard: nessuna funzione
zoomare: muovere a destra
menù: nessuna funzione
14 M Pulsante: menù
15 Pulsante: standard: aumentare il volume
zoomare: su menù: scorrimento
16 Microfono incorporato
17 Vano batterie
18 Antenna
19 Connessione per l'alimentatore
1.3.1 Schermo dell'unità genitori
Indicatori permanenti (sempre visualizzati sullo schermo):
1 Indicatore della potenza di ricezione:

text_image
Ricezione molto buona Ricezione buona Ricezione mediocre Nessuna ricezione
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Process Box"]
C["2"] --> B
D["3"] --> B
B --> E["11"]
2
Temperatura ambiente (temperatura della stanza in cui si trova l'unità bambino) e indicatori non-permanenti (ved. sotto).
3 Indicatore dell'alimentatore o dello stato della batteria
Indicatore dell'alimentatore (l'alimentatore è collegato alla rete, nessuna batteria inserita)
Indicatore dello stato della batteria (durante la carica quest'icona è animata)
Batteria carica
Batteria carica per 2/3
Batteria carica per 1/3
Batteria scarica
Indicatori non-permanenti (solo sullo schermo quando sono attivati):
2
Accesa quando la funzione zoom è attivata
Accesa quando ninnananne sono riprodotte
Accesa quando la modalità Full Eco è attivata e non vi è ricezione
Accesa quando la modalità Full Eco è attivata
Accesa quando il segnale acustico di allarme della temperatura è attivato
indicatore di volume
volume 5
volume 4
volume 3
volume 2
volume 1
volume spento (permanente acceso quando il volume è spento)
1.4 UNITÀ BAMBINO

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12
text_image
14 15
1 Sensore di temperatura
2 Sensore di luce (funzione tecnica per riconoscimento automatico della visione notturna)
3 LED a infrarossi (per visione notturna)
4 Microfono integrato
5 Indicatore di funzionamento acceso/spento ( ): acceso: luce rossa
spento: nessuna luce
6 pulsante: accendere/spegnere
7 - pulsante: abbassare il volume
8 Altoparlante incorporato
9 pulsante: inizio/fine per ninnenanne
10 + pulsante: aumentare il volume
11 puleante: prossima ninnananna
12 Indicatore della batteria ( ): unità alimentata dalla rete: luce verde
unità alimentata dalla batteria:
luce verde lampeggiante – batterie stanno per finire
13 Telecamera
14 Connessione per l'alimentatore
15 Collegamento a vite per treppiede (cap. 5.4)
16 Vano batterie
17 Antenna
2 NUK ECO CONTROL + VIDEO
NUK Eco Controllo Video + è un baby monitor che è progettato per rilevare rumori e riprodurre i video. I baby monitor sono usati prevalentemente per la sorveglianza di neonati ed infanti. Tuttavia il design del baby monitor ne permette l'utilizzo per tutti coloro che necessitano di ulteriore assistenza o vigilanza, indipendentemente dalla loro età.

Il vostro baby monitor è progettato come mezzo ausiliario. Non sostituisce la supervisione responsabile e adeguata da parte di adulti.
Il baby monitor è inteso per l'uso da adulti con tutte le capacità fisiche, sensoriali e mentali, con sufficiente conoscenza ed esperienza nel sorvegliare i bambini, infanti o persone che hanno bisogno di ulteriore aiuto. Si prega di leggere le istruzioni per l'uso prima di usare il baby monitor.
Se il baby monitor viene utilizzato da altre persone, dovrebbero essere sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o essere istruite all'uso sicuro ed efficace del dispositivo. I bambini vanno sorvegliati per evitare che giochi con il baby monitor.
Il baby monitor è costituito da due unità: l'unità bambino e l'unità genitori (per dettagli ved. fig. 10, 11, 12). L'unità bambino rileva rumori, dati video e temperatura e li trasmette senza fili all'unità genitori, che mostra i dati ricevuti. Dipende dalle impostazioni del baby monitor quali dati vengono trasmessi ed in quale momento.
Se ci sono altre persone nella stanza sorvegliata, vanno avvertite della presenza del dispositivo.

Proteggete il diritto alla privacy degli altri.
Il baby monitor è progettato per uso interno. Va utilizzato a temperatura ambiente e umidità normale. Ulteriori dettagli possono essere trovati nella specifica tecnica (capitolo 10).

Proteggere il baby monitor da temperature fuori del campo dei valori indicato, umidità, acqua, polvere, sabbia o simili.
2.1 MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO
Il baby monitor corrisponde agli standard tecnologici spesso anche con requisiti superiori-indipendente dalle impostazioni che scegliete. Provate le diverse possibilità tecnologiche per trovare le impostazioni corrispondenti alla vostra situazione, percezione e il vostro ambiente.
Appena è collegato all'alimentazione elettrica, il baby monitor è pronto per l'uso – Bisogna semplicemente accenderlo! Lavora con le impostazioni predefinite (cap. 6.1). Intuitivamente o utilizzando le istruzioni per l'uso si possono adattare queste impostazioni alle vostre esigenze. Questo baby monitor ha due modalità di funzionamento:
1. Modalità normale
Nella modalità normale, l'unità genitori controlla automaticamente la connessione con l'unità bambino. Per accertare la connessione, lo fa anche quando il bambino è tranquillo. Si consiglia la modalità normale in ambienti dove non si è sicuri che l'unità genitori e l'unità bambino siano connesse.
2. Modalità Full Eco
Con la modalità Full Eco si presume che vi sia una connessione tra l'unità genitori e l'unità bambino. Quando il bambino è tranquillo il baby monitor non emette radiazioni ad alta frequenza. Quando usate il baby monitor in un ambiente con condizioni di ricezione conosciute (ad esempio a casa), provate la modalità Full Eco (cap. 6.2) per ridurre le radiazioni.
In entrambe le modalità di funzionamento è possibile variare la sensibilità per regolare la larghezza di banda dei rumori (cap. 7.1.1). Se desiderate sentire anche suoni molto bassi (=sensibilità massima) l'unità del bambino potrebbe trasmettere anche suoni dei dintorni del bambino.
3 ALIMENTAZIONE ELETTRICA
3.1 UNITÀ GENITORI
L'unità genitori può essere alimentata dalla rete attraverso l'alimentatore con la spina sottile (fig. 4) oppure con una batteria ricaricabile. Con l'uso della batteria, l'unità genitori è mobile.
3.1.1 Alimentatore
installazione dell'alimentatore con la spina sottile (per la specifica ved. cap. 10):
- Collegare l'alimentatore con la spina sottile alla connessione al lato destro dell'unità genitori (cap. 1.3 19).
- Inserire l'alimentatore nella presa.
Rispettate il suddetto ordine per la propria sicurezza. Scollegare l'unità in ordine inverso: Prima scollegare l'alimentatore dalla presa e poi dall'unità.

lizzare solamente l'alimentatore fornito.
Tipi errati di adattatori possono danneggiare l'unità. Controllare l'alimentatore per eventuali danni o cavi non isolati prima di usarlo. In caso di danni sostituire l'alimentatore solamente con una parte originale (cap. 8.3)

Non utilizzare in nessun caso un alimentatore danneggiato.

Prima di collegare l'alimentatore: Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta dell'alimentatore corrisponda alla tensione di rete locale.
3.1.2 Batteria
Nell'unità genitori si possono installare le batterie ricaricabili fornite.
Specifiche:
- Tipo BYD SCD530-1
- Materiale: batteria litio-polimero, ricaricabile, produttore BYD
- Energia erogata: 3,7 V, 950 mAh (3,5 Wh)
Con l'impostazione di luminosità bassa, la batteria dura fino a otto ore*, con l'impostazione di luminosità alta fino a 5 ore* (*cap. 10).
Installare la batteria (fig. 3):
- Aprire il vano batterie dell'unità genitori togliendo il coperchio della batteria al retro dell'unità genitori.
- Inserire il lato di contatto della batteria dapprima così ha un contatto completo con i punti di collegamento dell'unità genitori.
- Spingere l'altro lato della batteria leggermente verso il basso finché scatta in posizione.

Non usare forza quando si inseriscono le batterie.

La batteria è facile da inserire, se incontrate resistenza o non avete rispettato l'ordine di installazione o non avete inserito la batteria correttamente. Cominciate da capo.
- Rimettere il coperchio della batteria sull'unità genitori.
Nota Se non si inserisce nessuna batteria nell'unità genitori, l'unità può ancora essere alimentata attraverso l'alimentatore (cap. 3.1.1).

Utilizzare solamente la batteria Li-polimero fornita o sostituirla con una batteria Li-polimero dello stesso tipo con le stesse caratteristiche.
L'uso di batterie diverse può causare danni al dispositivo.
Nota Se l'indicatore dello stato della batteria (cap. 1.3.1) indica batteria scarica, l'unità si spegnerà entro circa 5 minuti* (*cap. 10).
3.1.3 Istruzioni d'uso per la batteria

L'uso improprio della batteria può causare calore, incendio, rottura, danneggiamento o riduzione di potenza della batteria. Prima dell'uso Si prega di leggere e seguire le istruzioni
Istruzioni d'uso:
- Non gettare la batteria nel fuoco né riscaldarla. Non tenere la batteria in un ambiente con temperature alte.
- Inserire le batterie correttamente affinchè vi sia un contatto completo con i punti di collegamento dell'unità genitori.
- Evitare che i contatti delle batterie o i punti di collegamento dell'unità genitori abbiano contatto con fili o oggetti metallici (come collane di metallo, chiavi o fermacapelli) che si portano o tengono insieme. Potrebbe essere causato un cortocircuito.
- Non inchiodare la batteria, non batterla con un martello e non schiacciarla. Non colpire la batteria in nessun'altro modo.
- Non smontare la batteria né cambiare la sua struttura esterna.
- Non immergere la batteria in acqua. Non inumidire la batteria durante lo stoccaggio.
- La batteria è stata controllata accuratamente prima della consegna perché corrisponda alle specifiche. Comunque, se un'anormalità (cattivo odore, calore ecc.) dovesse manifestarsi dopo l'acquisto, restituire la batteria (cap. 11).
3.1.4 Caricare la batteria
Dal momento e per il tempo che l'unità genitori è collegata all'alimentatore e esso è collegato alla rete, la batteria viene caricata.
C'è un indicatore della batteria sull'unità genitori (cap. 1.3.). Quando l'alimentatore è collegato alla rete si accende nel momento e per la durata della carica. Si spegne quando la batteria è carica. Se l'alimentatore non è collegato, c'è un indicatore acceso/spento. La luce si accende quando l'unità genitori è attivata e si spegne quando viene disattivata.
Inoltre c'è un indicatore dello stato della batteria al lato destro dello schermo dell'unità genitori.(cap. 1.3.1). Indica l'energia residua della batteria. L'indicatore dello stato della batteria è animato mentre la batteria viene caricata.
Nota Se invece dell'indicatore dello stato della batteria si accende l'icona dell'alimentatore, la batteria non è stata inserita.
Prima del primo utilizzo dell'unità o in caso di utilizzo dopo un periodo esteso: Caricare la batteria per almeno 15 ore anche se l'indicatore indica che la batteria è carica. Se l'unità genitori è collegata alla rete, la durata di carica per la batteria dell'unità genitori (se l'unità genitori è collegata o meno) è fino a 6 ore (cap. 10).
Il circuito di carica della batteria è controllato elettronicamente. Non esiste nessun pericolo di sovraccarico della batteria. L'alimentatore può rimanere collegato permanentemente.
3.2 UNITÀ BAMBINO
L'unità bambino può essere alimentata dalla rete attraverso l'alimentatore con la spina spessa (fig. 9) oppure con le batterie. Con l'uso delle batterie, l'unità bambino è mobile.
3.2.1 Alimentatore
L'installazione dell'alimentatore con la spina spessa (per la specifica vedi cap. 10):
- Collegare l'alimentatore con la spina spessa alla connessione al lato destro dell'unità bambino (cap. 1.4 [14]).
- Inserire l'alimentatore nella presa.
Rispettate suddetto ordine per la propria sicurezza. Scollegare l'unità in ordine inverso: Prima scollegare l'alimentatore dalla presa e poi dall'unità.

Utilizzare solamente l'alimentatore fornito.
Tipi errati di adattatori possono danneggiare l'unità. Controllare l'alimentatore per eventuali danni o cavi non isolati prima di usarlo. In caso di danni sostituire l'alimentatore solamente con una parte originale (cap. 8.3).

Non utilizzare in nessun caso un alimentatore danneggiato.

Prima di collegare l'alimentatore: Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta dell'alimentatore corrisponda alla tensione di rete locale.
3.2.2 Batterie
Nell'unità bambino si possono installare batterie con le specifiche seguenti:
- Tipo: AA (R6)
- Materiale: batterie alcaline di alta qualità
• Energia erogata: 1,5 V - Quantità: 4 batterie
Le batterie non sono incluse nella consegna. È possibile inserire batterie ricaricabili, ma poichè l'unità bambino non è dotata di un caricabatterie, le batterie vanno caricate in un caricabatteria esterno se sono scariche.
Nota
Usate l'alimentatore se la rete elettrica è a disposizione.
Nota
Se la luce verde dell'indicatore della batteria (cap. 1.4) lampeggia, l'unità bambino si spegnerà entro circa 30 secondi* (*cap. 10).
- Sbloccare il coperchio delle batterie dell'unità bambino inserendo un oggetto piatto e spuntato nell'intaglio sul lato inferiore dell'unità bambino.
- Inserire le batterie come indicato (+ contatto della batteria con + punto di collegamento dell'unità bambino, – contatto della batteria con – punto di collegamento dell'unità bambino
- Rimettere il coperchio della batteria sull'unità bambino e farlo scattare in posizione.

Se non si utilizza il baby monitor per un periodo esteso: Scollegare l'adattatore dalla presa. Rimuovere le batterie per evitare danni dovuti a perdite dalle batterie.
4 TRASMISSIONE DATI
Il baby monitor utilizza la frequenza 2.4 GHz per trasmettere dati tra l'unità bambino e l'unità genitori. Il baby monitor corrisponde agli standard tecnologici (ved. dichiarazione di conformità allegata) riguardanti certi valori anche con requisiti superiori. L'uso di questa frequenza con il baby monitor non richiede una licenza per l'uso al coperto e all'aperto.
4.1 LIMITAZIONI DI FREQUENZA

In Francia, Russia, Ucraina solo per l'uso al coperto.
4.2 RAGGIO D'AZIONE
il raggio d'azione è la distanza tra le unità in cui una comunicazione senza fili funziona. Il raggio d'azione massimo del baby monitor è fino a 300 metri (984 piedi) in caso di uso all'aperto e 50 metri (164 piedi) in caso di uso al coperto; il raggio d'azione dipende da circostanze locali. Si prega di considerare che edifici di grandi dimensioni, strutture metalliche, disturbi dell'atmosfera e altri dispositivi senza fili possono influenzare il raggio d'azione. Per una migliore ricezione tirate fuori le antenne dell'unità genitori (fig. 2) e dell'unità bambino (fig. 6). Consultate i consigli di posizionamento (cap. 5.4).
Se le unità vengono mosse fuori raggio d'azione, l'immagine si blocca per qualche secondo (nessun movimento), seguito dal messaggio "NESSUNA CONNESSIONE", poi lo schermo diventa nero.
4.3 INTERFERENZA
I dati trasmessi del baby monitor sono codificati in modo digitale perciò non vi dovrebbero arrivare dati di un altro dispositivo né apparire i dati della vostra unità bambino ad esempio sull'unità genitori dei vostri vicini.
4.4 SPIARE/INTERCETTARE
È praticamente impossibile spiare o intercettare i dati audio o video trasmessi. Non solo bisognerebbe trovarsi nel raggio del baby monitor ma anche sarebbe necessaria un'attrezzatura molto costosa.
4.5 RITARDI DELL'AUDIO E DEL VIDEO
L'unità bambino trasmette i dati video e audio in blocchi digitali all'unità genitori. Da questi dati l'unità genitori riproduce un'immagine riconoscibile e un suono comprensibile. Questo può significare che vi è un breve ritardo tra il movimento o il suono che si verifica e il momento in cui è visibile/udibile sull'unità genitori. Inoltre, potrebbe capitare che la riproduzione del video e dei suoni non sia esattamente sincronizzata.
5 MESSA IN SERVIZIO

Non installare il baby monitor bambino durante un temporale.
- Installare gli alimentatori (cap. 3.2.1) o le batterie (cap. 3.2.2) nell'unità bambino.
- Installare gli alimentatori (cap. 3.1.1.) o le batterie (cap. 3.1.2) nell'unità genitori.
- Accendere l'unità bambino premendo brevemente il pulsante ⏻. (Tenere premuto questo pulsante per 2 o 3 secondi per spegnere l'unità bambino).
- Accendere l'unità genitori premendo brevemente il pulsante . (Tenere premuto questo pulsante per 2 o 3 secondi per spegnere l'unità genitori.)
Appena l'unità genitori è accesa, l'indicatore di connessione (cap. 1.3) lampeggia velocemente e l'unità genitori inizia a cercare l'unità bambino. Appena ha trovato l'unità bambino quest'indicatore o resta acceso permanentemente o inizia a lampeggiare lentamente.
Se il suddetto ordine non viene rispettato, l'unità genitori indica "NESSUNA CONNESSIONE" sullo schermo.
5.1 CONTROLLO DELLA CONNESSIONE
La connessione viene controllata regolarmente dal baby monitor. Nel momento (e per il tempo) che l'unità genitori è connessa con l'unità bambino, l'indicatore di connessione dell'unità genitori è acceso permanentemente. Se l'unità bambino è messa fuori raggio d'azione (o è spenta), l'indicatore di connessione dell'unità genitori inizia a lampeggiare. Se la connessione non è ristabilita entro 30 secondi verrà emesso un allarme ogni 10 secondi. Appena la connessione tra l'unità genitori e l'unità bambino sarà ristabilita, l'indicatore di connessione sarà acceso permanentemente di nuovo.

Controllare la connessione periodicamente durante il normale funzionamento.
5.2 INDICATORE DELLA POTENZA DI RICEZIONE
Nell'angolo in alto a sinistra dello schermo dell'unità genitori (cap. 1.3.1) si trova l'indicatore della potenza di ricezione del segnale ricevuto dall'unità bambino.
: ricezione molto buona, : ricezione buona, : ricezione mediocre
In tutti e tre i casi i dati audio e video sono riprodotti nella stessa qualità. Appena la potenza del segnale ricevuto dall'unità bambino non è sufficiente per ricevere dati audio e video, l'indicatore si accende. Contemporaneamente il messaggio "NESSUNA CONNESSIONE" appare sullo schermo. Dopo qualche secondo lo schermo diventa nero e l'indicatore della potenza di ricezione inizia a lampeggiare velocemente. Quando viene premuto un pulsante sull'unità genitori lo schermo si accende con il messaggio "ASPETTANDO LA CONNESSIONE". Dopo circa 10 secondi lo schermo diventa nero di nuovo. Appena l'unità genitori e l'unità bambino si trovano di nuovo nel raggio d'azione lo schermo si accenderà permanentemente.
Nota Anche quando l'unità bambino viene spenta o quando le batterie dell'unità bambino sono scariche l'indicatore della potenza di ricezione inizia a lampeggiare e il messaggio "NESSUNA CONNESSIONE" appare sullo schermo dell'unità genitori.
5.3 INDICATORE DELLA BATTERIA
Sia l'unità genitori sia l'unità del bambino hanno indicatori che mostrano lo stato della potenza della batteria.
L'unità genitori ha l'indicatore della batteria sull'unità (cap. 1.3). L'indicatore dello stato della batteria si trova sullo schermo dell'unità (cap. 1.3.1). La posizione e la funzione di questi indicatori sono descritte in questi capitoli ma anche nel capitolo 3.1.4. Un altra Nota si trova nel cap. 3.1.2.
L'unità bambino ha l'indicatore della batteria sull'unità. La sua posizione e la sua funzione sono descritte nel capitolo 1.4. Un altra Nota si trova nel cap. 3.2.2.
Inoltre lo schermo dell'unità genitori dispone di indicatori che segnalano uno stato basso della batteria: "BATTERIA BASSA" quando la batteria dell'unità genitori è scarica e "BATTERIA DELL'UNITÀ BAMBINO BASSA" quando la batteria dell'unità bambino è scarica. Sostituite la batteria della rispettiva unità o collegate l'unità con l'alimentatore alla rete.
5.4 POSIZIONAMENTO
Collocate le unità su una superficie stabile, diritta, asciutta e non infiammabile. Sul fondo dell'unità si trova un punto di fissaggio per il treppiede (cap. 1.4). Potete usarlo per fissare l'unità su un trespolo o un treppiede (non inclusi nella consegna, contattate il vostro venditore).
Assicuratevi che i cavi di corrente degli alimentatori siano nascosti in modo sicuro per proteggere il vostro bambino dallo strangolamento e altri dall'inciampare e dal cadere. Non collocate mai l'unità bambino nella culla, nel letto o nel box del bambino.

ATTENZIONE! Rischio di strangolamento. Tenere i cavi in un posto inaccessibile per i bambini. Non usare l'unità con un cavo di prolunga.

Posizionare l'unità bambino ad una distanza minima di 1 metro (3 piedi) dal vostro bambino per ridurre il rischio di radiazioni.
Per un'ottima connessione posizionate l'unità genitori e l'unità bambino il più in alto possibile e il più lontano possibile da superfici metalliche.

Controllare la conessione tra le unità prima di ogni uso.

Non coprire le unità in qualsiasi caso (ad esempio con vestiti, asciugamani o coperte).
5.4.1 Inclinazione della telecamera
Se il video sullo schermo dell'unità genitori non è impostato come desiderato, si può inclinare la telecamera dell'unità bambino. Sbloccare la telecamera tirando in avanti il lato superiore (fig.8). È possibile inclinare la telecamera per circa 45 gradi verso il basso. Spingere la telecamera di nuovo nell'alloggiamento per fissare la sua posizione.

Non è possibile girare la telecamera a destra o a sinistra. Bisogna girare tutta l'unità del bambino.
6 FUNZIONAMENTO
Quando avete acceso il baby monitor funziona in base alle impostazioni predefinite (cap. 6.1). Questo significa che i video vengono trasmessi continuamente. I Suoni vengono trasmessi quando il bambino piange (livello di sensibilità 3). Si sente un allarme quando le batterie sono quasi scariche. Non si sente un allarme se non vi è alcuna connessione tra le unità, ma l'indicatore di connessione e l'indicatore della potenza di ricezione funzionano (cap. 5.1 e 5.2). Non si sente nessun allarme quando la temperatura supera il limite massimo o scende al di sotto del minimo.
Le impostazioni video non influenzano la trasmissione dei suoni. La trasmissione dei suoni dipende dal livello di sensibilità. Scegli quanto spesso l'unità bambino cerca l'unità genitori per trasmettere suoni. Se volete sentire suoni molto bassi del bambino (=sensibilità massima) impostate il livello di sensibilità su 5 (cap. 7.1.1.).
6.1 IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Le impostazioni del baby monitor sono le seguenti:
(1) Questo parametro deve essere impostato direttamente sull'unità genitori (cap. 7.1.2). Tutti gli altri parametri sono impostati sull'unità genitori attraverso il menù dello schermo(cap. 7.1.1).
| Opzioni di menu | Elementi | Unità genitori | Unità bambino |
| LINGUA TEDESCA - | |||
| NINNANANNA NINNANANNA 1 NINNANANNA 1 | |||
| SENSIBILITÀ LIVELLO 3 - | |||
| TEMPERATURA FORMAT0 CELSIUS - | |||
| TEMPERATURA | ALLARME | SPENTO | - |
| TEMPERATURA | Bassa | 14°C (57°F) | - |
| TEMPERATURA Alta 30°C (86°F) - | |||
| VIBRAZIONE SPENTA - | |||
| ALLARME BATTERIA BASSA ACCESO - | |||
| ALLARME NESSUNA | CONNESSIONE | SPENTO - | |
| LUMINOSITÀ LIVELLO 4 - | |||
| MODALITÀ ECO | SPENTO - | ||
| Volume ^(1) | LIVELLO 4 | LIVELLO 3 |
Il baby monitor è dotato di una modalità Full Eco che permette una sorveglianza sicura e efficiente con il più basso livello di radiazioni ad alta frequenza possibile. Il baby monitor trasmette dati video e audio quando il microfono registra un suono, altrimenti entra nella modalità sospensione. Nella modalità sospensione il baby monitor non emette radiazioni ad alta frequenza.
Appena l'unità bambino rileva un rumore che supera il livello di sensibilità impostato, si attiva l'unità bambino e si stabilisce una connessione all'unità genitori. Questo potrebbe richiedere alcuni secondi. Sia i dati video sia i dati audio vengono trasmessi adesso. Qualche secondo dopo che i suoni vicino all'unità bambino finiscono, il messaggio "MODALITÀ ECO ATTIVATA" appare e il baby monitor ritorna alla modalità sospensione. Lo schermo diventa nero di nuovo.
Nota La luce dell'indicatore di connessione lampeggia velocemente per indicare che non vi è nessuna connessione una volta che il baby monitor è andato in modalità sospensione. In questo caso non si tratta di un avvertimento ma di una conferma che l'unità bambino è in modalità Full Eco.
In modalità Full Eco i dati audio e video vengono trasmessi secondo il livello di sensibilità impostato. Se il volume è spento (cap. 7.1.2) non si sente nessun suono.

Controllare il raggio d'azione del vostro baby monitor prima di utilizzare la modalità Full Eco. Assicuratevi che siete all'interno del raggio d'azione.
6.2.1 Spegnere/accendere la modalità Full Eco
- Premere il pulsante M sull'unità genitori per aprire il menù
- Usare i pulsanti ▲ o ▼ per passare nella modalità ECO
- Premere il pulsante M
- Usare i pulsanti ▲ o ▼ per accendere (ON) o spegnere (OFF) la funzione
- Premere il pulsante M per confermare la selezione
- Premere il pulsante ⚠ per chiudere il menù.
Per ulteriori informazioni sul menù sullo schermo dell'unità genitori ved. cap. 7.1.1.
6.2.2 Sorveglianza forzata
La sorveglianza forzata permette di vedere la stanza anche quando il bambino dorme e la modalità Full Eco è attivata. Accendete semplicemente l'unità bambino dall'unità genitori:
- Premere il pulsante □ sull'unità genitori
- Il messaggio "MODALITÀ ECO ATTIVATA" appare sullo schermo
- Premere il pulsante □ per attivare l'unità bambino
- Se il baby monitor funziona correttamente si vede il video
- Dopo circa 10 secondi l'unità bambino si spegne automaticamente di nuovo
6.2.3 Indicazione fuori raggio con modalità Full Eco accesa
Quando la modalità Full Eco è attivata le unità passano alla modalità sospensione e non vi è nessuna connessione tra di loro.

Nella modalità Full Eco il controllo della connessione è disattivato e l'indicatore di connessione rimane spento.
7 PARAMETRI
7.1 UNITÀ GENITORI
7.1.1 Menù
Il NUK Eco Control + Video ha diverse impostazioni che si possono facilmente regolare attraverso l'unità genitori con un semplice menù sullo schermo.
- Premere il pulsante M sull'unità genitori per aprire il menù
- Usare i pulsanti ▲ o ▼ per scorrere le opzioni di menu
- Premere il pulsante M per selezionare un'opzione (l'opzione selezionata cambia colore da celeste a blu scuro e gli elementi appaiono)
- Usare i pulsanti ▲ o ▼ per selezionare un'impostazione (Si sentono 2 bip quando si raggiunge l'inizio o la fine della lista)
- Premere il pulsante M per salvare il cambiamento
- Premere il pulsante per chiudere il menù.
Nota Se non si preme un pulsante per 10 secondi* (cap. 10) si chiude il menù.
Nella struttura del menu si può sempre fare un passo indietro premendo il pulsante. Utilizzando questi passi si possono fare le seguenti impostazioni:
Lingua
Con il menù sullo schermo è possibile impostare la lingua nella quale i messaggi e le voci di menù vengono visualizzati sullo schermo.
- Premere il pulsante M genitori per aprire il menù
- Scorrere fino a LINGUA
- Selezionare la lingua desiderata e confermare la scelta
Ninnenanne
Con il menu sullo schermo si può cominciare a o smettere di riprodurre le ninnenanne all'unità bambino.
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a NINNANANNA
- Selezionare e confermare la ninnananna desiderata oppure selezionare TUTTE per riprodurre tutte le ninnenanne di seguito.
Se una ninnananna è scelta viene ripetuta per 15 minuti* (*cap. 10) e poi termina automaticamente. Se volete finirla prima ripetete le suddette istruzioni ma impostate STOP per fermare la riproduzione.
Se l'impostazione TUTTE è selezionata, tutte le ninnenanne vengono riprodotte di seguito. La riproduzione dura in totale circa 3 minuti per canzone* (*cap. 10). Si ferma automaticamente.
Nota Se la modalità Full Eco è attivata, premere prima il pulsante M per due volte per accendere o spegnere le ninnenanne dall'unità genitori.
Nota Ninnenanne possono essere riprodotte anche direttamente sull'unità bambino (cap. 7.2.2).
Sensibilità
Nel menù sullo schermo si può impostare la sensibilità con la quale il microfono registra e trasmette i suoni all'unità genitori.
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a SENSIBILITÀ
- Selezionare e confermare la sensibilità desiderata livello 1: attivato da suoni forti ..... livello 5: attivato da suoni piani
Nota Scoprite provando il livello ideale per le vostre esigenze.
Temperatura
Nella parte superiore dello schermo dell'unità genitori la temperatura della stanza in cui si trova l'unità bambino viene visualizzata (cap. 1.3.1). Può essere indicata in gradi Celsius o gradi Fahrenheit. Con il menù sullo schermo è possibile specificare un limite minimo e massimo della temperatura. Un allarme suona quando uno di questi limiti viene superato.
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a TEMPERATURA
- Selezionare FORMATO, MINIMO, MASSIMO o ALLARME
- Con FORMATO impostare CELSIUS o FAHRENHEIT Impostare il limite minimo di temperatura con MINIMO Impostare il limite massimo di temperatura con MASSIMO Accendere o spegnere l'allarme con ALLARME
Quando l'allarme della temperatura è acceso l'indicatore appare sul centro della parte superiore dello schermo dell'unità genitori (cap. 1.3.1). L'allarme suona anche quando il volume è spento. L'allarme suona una volta e poi un messaggio 'TEMPERATURA TROPPO ALTA' o 'TEMPERATURA TROPPO BASSA' appare ripetutamente sullo schermo.
Nota Non è possibile disattivare l'indicatore della temperatura e l'avvertimento visivo.
Nota Il valore visualizzato è solamente un'indicazione e non un valore preciso.
Vibrazione
Con il menù sullo schermo è possibile impostare l'allarme a vibrazioni nell'unità genitori. Quando l'unità bambino rileva un suono lo schermo è attivato e l'unità genitori vibra velocemente tre volte di fila (indipendentemente dal fatto se la modalità Full Eco è accesa o spenta). Funziona anche quando il volume è spento sull'unità genitori.
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a VIBRAZIONE
- Accendere o spegnere la vibrazione
Quando la funzione di vibrazione è impostata, è attivata una volta per conferma.
Nota Se il volume sull'unità genitori è acceso, la funzione di vibrazione è automaticamente disattivata.
Allarme
Con il menù sullo schermo è possibile impostare un allarme come avvertimento quando le batterie dell'unità bambino sono basse o quando la connessione tra l'unità bambino e l'unità genitori è interrotta.
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a ALLARME
- Selezionare BATTERIA BASSA o ALLARME DI NESSUNA CONNESSIONE
- Accendere o spegnere il rispettivo allarme

L'allarme suona anche quando il volume è spento. Nella modalità Full Eco ci sono particolarità per l'ALLARME DI NESSUNA CONNESSIONE (cap. 6.2.3).
Luminosità
Con il menù sullo schermo è possibile impostare la luminosità del video come segue:
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a LUMINOSITÀ
- Selezionare e confermare la luminosità desiderata

Una luminosità bassa consuma meno energia.
Modalità Full Eco
Con il menù sullo schermo è possibile accendere o spegnere la modalità Full Eco:
- Premere il pulsante M per aprire il menù
- Scorrere fino a modalità ECO
- Attivare o disattivare la funzione
La modalità Full Eco è descritta in dettaglio nel capitolo 6.2.
7.1.2 Volume
Le impostazioni del volume definiscono il volume dei suoni riprodotti. Il volume può essere aumentato premendo ripetutamente il pulsante ^▲ VOL e abbassato premendo ripetutamente il pulsante ^VOL . Quando il valore massimo o minimo viene raggiunto si sentono tre brevi bip.
Se lo schermo dell'unità genitori è acceso, il livello di volume viene visualizzato al centro della riga superiore (cap. 1.3.1):
volume massimo, volume minimo, volume spento (non si sente nessun suono)
Se il volume è disattivato, l'indicatore dell'altoparlante sull'unità genitori si accende (cap. 1.3). Questo indica che il volume è disattivato anche se il video è spento.

Quando lo zoom è attivato (cap. 7.1.3) non è possibile impostare il volume. Prima disattivare lo zoom.
7.1.3 Zoom
Premere il pulsante ♀ per ingrandire l'immagine sullo schermo. Premere il pulsante di nuovo per la vista normale. È possibile ingrandire parti dell'immagine sullo schermo. Usate i pulsanti ▲ o ▼ o ◀ o ▶ per arrivare alla parte in alto, in basso, alla sinistra e alla destra dell'immagine che volete ingrandire.
7.1.4 Funzione di risposta
Premere il pulsante TALK (cap. 1.3) per rispondere all'unità bambino. Finché tenete premuto il pulsante potete rispondere. Se necessario, regolate il volume sull'unità bambino (cap. 7.2.1).
Nota Se le ninnenanne sono attivate vengono temporaneamente interrotte durante la risposta.
7.2 UNITÀ BAMBINO
7.2.1 Volume
Sull'unità bambino si può regolare il volume premendo i pulsanti+ e — . Il pulsante + aumenta il volume. Il pulsante — lo abbassa. Il volume impostato viene usato per riprodurre le ninnenanne o quando usate la funzione di risposta.
7.2.2 Ninnenanne
Sull'unità bambino si possono riprodurre ninnenanne. Queste ninnenanne si possono accendere e spegnere direttamente sull'unità bambino o attraverso l'unità genitori (cap. 7.1.1).
- Premere il pulsante pé accendere le ninnenanne.
- Ninnananna 1 viene riprodotta ripetutamente per 15 minuti.
- Premere il pulsante per selezionare la ninnananna seguente.
La ninnananna termina automaticamente dopo 15 minuti. Si può fermanla prima premendo il pulsante ▶sull'unità bambino.
Può essere riprodotta solo una ninnananna alla volta. Se volete selezionare tutte le canzoni per la riproduzione di fila: Accendete le canzoni dall'unità genitori (cap. 7.1.1).
7.2.3 Indicatore della temperatura
Il sensore di temperatura si trova sul retro dell'unità bambino (fig. 8). Per assicurare una misurazione precisa non coprire il sensore né mettere l'unità direttamente al sole. Si dovrebbe anche evitare di posizionare l'unità vicino a fonti di calore (ad esempio lampadine). Il campo di temperatura è tra 11°C fino a 30°C (52 °F fino a 86°F).
Nota La temperatura è solamente un'indicazione e non un valore preciso.
7.2.4 Visione notturna automatica
L'unità bambino è dotata di 8 LED infrarossi integrati. Questi LED vengono accesi automaticamente quando diventa buio intorno all'unità bambino. Vengono automaticamente spenti quando diventa chiaro. I LED illuminano oggetti fino a circa 1 metro (3 piedi) di distanza.
Nota Quando i LED della visione notturna sono accesi, l'immagine appare sullo schermo dell'unità genitori in bianco e nero.
La luce infrarossa non può essere percepita dall'occhio umano. Comunque, è possibile che si veda un brillare rosso.
Nota I LED infrarossi integrati corrispondono alla norma EN 62471 e non rappresentano un rischio fotobiologico.
8 ISTRUZIONI DI MANEGGIAMENTO PER IL BABY MONITOR
8.1 TRASPORTO
Si consiglia di conservare l'imballaggio del baby monitor. Così, l'attrezzatura può essere imballata adeguatamente quando viene trasportata.
8.2 PULIZIA

Pulire il baby monitor con cautela. Utilizzare solamente un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici. Prima di pulire: Assicurarsi che gli alimentatori siano scollegati dal circuito elettrico.
8.3 MANUTENZIONE
Il baby monitor non richiede manutenzione. Se ci dovessero essere problemi con il vostro dispositivo, leggete capitolo 9. Le istruzioni nella riga adatta della colonna “soluzione” vi aiutano a risolverli. Il baby monitor dovrebbe funzionare come descritto in queste istruzioni per l'uso. Se così non fosse, contattate il vostro venditore o – se disponibile – il numero di supporto del vostro paese (vedi indirizzi di contatto NUK).

Non smontare mai gli alimentatori.
Se voi effettuate le riparazioni al baby monitor, se non usate parti di ricambio originali o se utilizzate mezzi ausiliari non raccomandati nelle presenti istruzioni, eventuali responsabilità e diritti alla garanzia verranno dichiarati nulli.
Se dopo il periodo di garanzia è necessario effettuare riparazioni, affidatele esclusivamente a specialisti per dispositivi elettronici – per la vostra sicurezza.

Al di fuori del periodo di garanzia, solo specialisti per dispositivi elettronici devono riparare l'unità genitori o l'unità bambino. Non riparare mai alimentatori, cavi di rete o batterie.
8.4 SMALTIMENTO
Smaltite l'imballaggio del baby monitor in modo ecologicamente corretto e usate i sistemi di riciclaggio disponibili.

Non smaltire questo prodotto assieme ai rifiuti domestici. Portatelo ad un centro di riciclaggio ufficiale.

Le batterie utilizzate per il baby monitor contengono sostanze inquinanti.

Non smaltire le batterie scariche assieme ai rifiuti domestici. Portatele al vostro centro di riciclaggio di sostanze chimiche locale.
9 RISOLUZIONE DI PROBLEMI
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| L'indicatore di connessione dell'unità genitori non si accende. | L'unità genitori è spenta. | Premere il pulsante per accendere l'unità genitori (cap. 1.3). |
| La batteria dell'unità genitori non è stata installata correttamente. | Installare la batteria (cap. 3.1.2). | |
| La batteria dell'unità genitori è scarica. | Ricaricare l'unità genitori collegandola alla rete elettrica. (cap. 3.1.1). | |
| Nessuna batteria installata nell'unità genitori. | Collegare l'unità genitori alla rete o installare una batteria (cap. 3.1.2). | |
| Alimentatori o cavi di rete sono difettosi oppure vi sono perdite dalle batterie. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
| L'indicatore di connessione dell'unità genitori lampeggia. | L'unità genitori e l'unità bambino si trovano fuori del raggio d'azione. | Ridurre la distanza tra le due unità (cap. 3.2.1). |
| L'unità bambino è spenta. | Premere il pulsante per accenderla (cap. 1.3). | |
| L'indicatore della batteria dell'unità bambino lampeggia. | Le batterie alcaline dell'unità bambino si stanno scaricando. | Sostituire le batterie alcaline o collegare l'unità bambino alla rete elettrica. (cap. 3.2.1). |
| L'indicatore di batteria scarica dell'unità genitori lampeggia. | La batteria dell'unità genitori si sta scaricando. | Ricaricare l'unità genitori collegandola alla rete elettrica (cap. 3.1.4.). |
| Perdite o danni della batteria nell'unità genitori. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
| L'unità genitori emette segnali acustici. | La connessione con l'unità bambino è interrotta. | Ridurre la distanza tra le due unità (cap. 3.2.1). |
| L'unità bambino è spenta. | Premere il pulsante per accenderla (cap. 1.3). | |
| La batteria dell'unità genitori si sta scaricando. | Ricaricare l'unità genitori collegandola alla rete elettrica (cap. 3.1.4). | |
| L'allarme della temperatura è scattato. | Controllare la temperatura nella stanza del bambino. | |
| Non si vede il video sullo schermo. | Lo schermo è spento. Accendere lo schermo premendo il pulsante (cap. 6.2.2). | |
| L'unità genitori e l'unità bambino si trovano fuori del raggio d'azione. | Ridurre la distanza tra le due unità (cap.3.2.1). | |
| La batteria dell'unità genitori si sta scaricando. | Ricaricare l'unità genitori collegandola alla rete elettrica (cap. 3.1.4). | |
| La modalità Full Eco Modus è attivata. | Controllate se la modalità Full Eco è attivata o meno (cap. 6). | |
| Alimentatori o cavi di rete sono difettosi oppure vi sono perdite dalle batterie. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
| Dall'unità genitori non si sentono né suoni né il pianto del bambino. | Il livello del volume dell'unità genitori è troppo basso. | Aumentare il livello del volume dell'unità genitori (cap. 7.1.2). |
| Il livello di sensibilità dell'unità bambino è troppo basso. | Aumentare il livello di sensibilità dell'unità bambino (cap. 7.1.1). | |
| L'unità genitori e l'unità bambino si trovano fuori del raggio d'azione. | Ridurre la distanza tra le due unità (cap. 3.2.1). | |
| Alimentatori o cavi di rete sono difettosi oppure vi sono perdite dalle batterie. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
| L’unità genitori è troppo sensibile ai rumori della stanza. | Il livello di sensibilità dell’unità bambino è troppo alto. | Ridurre il livello di sensibilità dell’unità bambino (cap. 7.1.1). |
| L’unità genitori non vibra. | La vibrazione è disattivata. Attivare la vibrazione (cap. 7.1.1). | |
| Il volume dell’unità genitori non è disattivato. | Disattivare il volume dell’unità genitori (cap. 7.1.2). | |
| I suoni del bambino non superano la sensibilità impostata dell’unità genitori. | Aumentare il livello di sensibilità dell’unità bambino (cap. 7.1.1). | |
| Alimentatori o cavi di rete sono difettosi oppure vi sono perdite dalle batterie. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
| Il baby monitor emette un suono acuto | L’unità genitori e l’unità bambino sono troppo vicine. | Aumentare la distanza tra le due unità (cap. 3.2.1). |
| Il livello del volume dell’unità genitori è troppo alto. | Ridurre il livello del volume dell’unità genitori (cap. 7.1.2). | |
| Le batterie alcaline dell’unità bambino si scaricano velocemente. | Il livello di sensibilità dell’unità bambino è troppo alto, per cui l’unità bambino trasmette più spesso. | Ridurre il livello di sensibilità dell’unità bambino (cap. 7.1.1) o usare la rete elettrica (cap. 3.2.1). |
| Il livello del volume dell’unità bambino è troppo alto. | Ridurre il volume dell’unità bambino (cap. 7.2.1) per risparmiare energia quando si riproduce una canzone o si usa la funzione di risposta. | |
| La batteria ricaricabile dell’unità genitori si scarica velocemente. | Il livello del volume dell’unità genitori è impostato su alto, il che consuma tanta energia. | Ridurre il volume dell’unità genitori (cap. 7.1.2) o usare la rete elettrica (cap. 3.1.1) |
| Perdite o danni della batteria nell’unità genitori. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
| La funzione di risposta non funziona. | L’unità bambino è spenta. | Premere il pulsante per accenderla (cap. 1.3). |
| Connessione con l’unità bambino persa. | Ridurre la distanza tra le due unità (cap. 3.2.1). | |
| Il livello del volume dell’unità bambino è troppo basso. | Aumentare il volume dell’unità bambino (cap. 7.2.1). | |
| Alimentatori o cavi di rete sono difettosi oppure vi sono perdite dalle batterie. | Sostituire con parti di ricambio originali. Contattate il vostro venditore (cap. 8.3). | |
10 SPECIFICA TECNICA
Raggio d'azione fino a 50 m (164 piedi) in caso di uso al coperto
fino a 300 m (984 piedi) in caso di uso all'aperto
Consumo di energia elettrica
dell'unità genitori: 1,2 W (caricando); 1,0 W (completamente carica)
Alimentatore dell'unità genitori: 6 V DC 800 mA alimentatore
Batteria dell'unità genitori: 3,7 V 950 mAh (3,5 Wh) batteria litio-polimero
modello: BYD SCD530-1
Consumo di energia elettrica
dell'unità bambino: bambino dorme: 0,5W
bambino
piange: 1,1W
Alimentatore dell'unità bambino: 6 V DC 800mA alimentatore
modello: S006MV0600080 / MOSO MSP-C0800IC6.0-5W-DE / HONRADS-5Q-0606005GPG
Batterie dell'unità bambino: 4 x 1,5 V batterie AA (non incluse nella consegna)
Frequenza: 2,4 GHz, salto di frequenza digitale (FHSS)/52 canali
Schermo: 2,8" display LCD a colori
QVGA 320 x 240 pixel
fino a 25 fotogrammi/sec, frequenza fotogrammi dinamica
Temperatura di funzionamento: 0 °C - 45 °C (32° F - 113°F)
Umidità di funzionamento: 20% - 95% umidità relativa
Classe di protezione: III
Tempo di ricarica per la batteria < 6 ore* (non importa se l'unità genitori è accesa o spenta)
dell'unità genitori:
Durata della batteria
Unità genitori: > 8 ore* (luminosità impostata bassa)
5 ore* (luminosità impostata alta)
Unità bambino (batterie alcaline): > 5 ore*
Raggio del sensore di temperatura: 11°C - 30°C (52°F - 86°F)
Precisione della temperatura: ±2^ (con 25^ ) ±2K (con 77^ )
* Tutti i valori indicati in queste istruzioni per l'uso sono valori indicativi e dipendono dall'uso e dalle impostazioni e dalla condizione e la qualità delle batterie.
11 GARANZIA
Il prodotto è coperto da una garanzia da parte del produttore di due (2) anni a partire dalla data di acquisto, purché si utilizzi il prodotto con la massima cura e ci si attenga a tutte le istruzioni d'uso. Ci impegniamo a riparare gratuitamente l'apparecchio purché il guasto sia dovuto a materiali difettosi o a errori di fabbricazione. Tutti gli altri tipi di reclami saranno esclusi.
Qualsiasi danno derivante da un uso improprio dell'apparecchio non sarà eliminato. Cavi di rete e alimentatori sono esclusi dalla garanzia se il danno è dovuto alla normale usura. Entro i primi due anni dalla data di acquisto, i difetti giustificati verranno riparati senza costi aggiuntivi. Tutte le spese sostenute dovranno essere confermate anticipatamente.
Quando si restituisce l'apparecchio, è necessario accludere sempre il certificato di garanzia o una prova di acquisto. Senza il certificato di garanzia o la prova di acquisto, le spese verranno addebitate al cliente. La restituzione della merce avviene mediante pagamento in contrassegno.
Le Batterie non sono coperte dalla garanzia.
Subito dopo l'acquisto, si prega di compilare il certificato di garanzia e conservarlo in un luogo sicuro. I certificati di garanzia smarriti non verranno sostituiti. Il certificato di garanzia è riportato alla fine delle istruzioni per l'uso.
1.4 MONADA MΩPOY 205
2 NUK ECO CONTROL + VIDEO 206
Osservate le condizioni di garanzia á pagina 148
Kaufdatum Data di acquisto
Date of purchase ДаTa покупки
Date d'achat Data zakupu