Eco Control + Video 10256296 - Produtos para bebês NUK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Eco Control + Video 10256296 NUK em formato PDF.
| Tipo de produto | Babá eletrônica com vídeo |
| Marca | NUK |
| Modelo | Eco Control + Video 10256296 |
| Alcance interno | Até 50 metros |
| Alcance externo | Até 300 metros |
| Frequência | 2,4 GHz, saltos de frequência digital (FHSS) |
| Tela da unidade dos pais | 2,8 polegadas colorido LCD, QVGA 320x240 pixels |
| Alimentação da unidade dos pais | Fonte de alimentação 6V DC 800mA ou bateria de polímero de lítio 3,7V 950mAh |
| Autonomia da unidade dos pais (bateria) | Até 8 horas (brilho baixo) / 5 horas (brilho alto) |
| Alimentação da unidade do bebê | Fonte de alimentação 6V DC 800mA ou 4 pilhas AA 1,5V (não incluídas) |
| Visão noturna | 8 LEDs infravermelhos, alcance aproximado de 1 metro |
| Funções principais | Áudio, vídeo, termostato, canções de ninar, interfone, zoom, modo Full Eco, vibrador |
| Temperatura de operação | 0°C a 45°C |
| Sensor de temperatura | Faixa de 11°C a 30°C, precisão ±2°C |
| Modos de operação | Normal e Full Eco (redução da radiação) |
| Conteúdo da embalagem | Unidade dos pais, unidade do bebê, 2 fontes de alimentação, bateria recarregável, guia de início rápido, manual de instruções |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano úmido, não usar produtos químicos |
| Peças de reposição e reparabilidade | Bateria de polímero de lítio substituível; reparo por um especialista após a garantia |
| Garantia | 2 anos a partir da data de compra |
Perguntas frequentes - Eco Control + Video 10256296 NUK
Perguntas dos utilizadores sobre Eco Control + Video 10256296 NUK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Produtos para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Eco Control + Video 10256296 - NUK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Eco Control + Video 10256296 da marca NUK.
MANUAL DE UTILIZADOR Eco Control + Video 10256296 NUK
Por favor observar a folha desdobrável
I Italiano 126
2.1 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 83
2.1 MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Parabéns por ter adquirido este produto de alta qualidade da NUK!
O NUK Eco Control + Video é um sistema de audio e vídeo vigilância sem fios, sendo adequado sobretudo para a vigilância de bebés e crianças pequenas. Vem equipado com a mais recente tecnologia para assegurar a comunicação de alta qualidade entre o bebé e os pais durante o dia e a noite. Foi concebido em conformidade com a tecnologia mais actual, cumprindo os regulamentos aplicáveis.
O NUK Eco Control + Video está pronto para a utilização imediata – ligue o monitor de bebé à electricidade e coloque-o em funcionamento! O monitor de bebé funcionará com a configuração de fábrica. Consulte o guia de utilização rápida para ajuda. É fácil ajustar o sistema às suas preferências pessoais. Para tal, utilize este manual de instruções.
O monitor de bebé apresenta um modo “Full Eco”, garantindo a vigilância segura e eficiente com um nível de radiação de alta frequência mais baixa possível. Além disso, vem com um termómetro de ambiente integrado para monitorizar a temperatura no quarto do bebé, e dispõe de 5 canções de embalar diferentes. O desenho do monitor de bebé permite a utilização por todas as pessoas que necessitem de ajuda ou vigilância, independamente da sua idade.

Respeite e leia atentamente o manual de instruções. Guarde o manual de instruções de forma segura e acessível. Encaminhe o manual ao utilizador seguinte.
ÍNIDICE
1 VISÃO GERAL 103
1.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 103
1.2 ENTREGA 104
1.3 UNIDADE DOS PAIS 105
1.3.1 MONITOR NA UNIDADE DOS PAIS 106
1.4 UNIDADE DO BEBÉ 107
2 NUK ECO CONTROL + VIDEO 108
2.1 MODOS DE FUNCIONAMENTO 108
3 ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA 109
3.1.1 FONTE DE ALIMENTAÇÃO .... 109
3.1.2 PILHA 109
3.1.3 INSTRUÇÕES DE MANUSEAMENTO DAS PILHAS 110
3.1.4 CARREGAR A PILHA 110
3.2 UNIDADE DO BEBÉ 111
3.2.1 FONTE DE ALIMENTAÇÃO 111
3.2.2 PILHAS 111
4 TRANSMISSÃO DE DADOS 112
4.1 RESTRIÇÕES DE FREQUÊNCIA 112
4.2 ALCANCE 112
4.3 INTERFERÊNCIA 112
4.4 ESPIONAGEM / INTERCEPÇÃO 112
4.5 ATRASOS DA TRANMISSÃO AUDIOVISUAL.... 112
5 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 113
5.1 VERIFICAÇÃO DA CONEXÃO 113
5.2 INDICADOR DE QUALIDADE DE RECEPÇÃO 113
5.3 INDICADOR DE CARGA 114
5.4 POSICIONAMENTO 114
5.4.1 INCLINAR A CÂMARA 114
6 FUNCIONAMENTO 115
6.1 CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA 115
6.2 MODO "FULL ECO" 115
6.2.1 ACTIVAR / DESACTIVAR O MODO "FULL ECO" 116
6.2.2 VÍDEO VIGILÂNCIA PERMANENTE 116
6.2.3 INDICAÇÃO DE EXCESSO DO ALCANCE NO MODO "FULL ECO" ..... 116
7 PARÂMETROS 116
7.1.4 INTERCOMUNICAÇÃO 119
7.2 UNIDADE DO BEBÉ 119
7.2.1 VOLUME 119
7.2.2 CANÇÕES DE EMBALAR.... 120
7.2.3 INDICADOR DE TEMPERATURA 120
7.2.4 VISÃO NOCTURNA AUTOMÁTICA 120
8 INSTRUÇÕES DE MANIPULAÇÃO PARA O MONITOR DE BEBÉ ..... 120
8.1 TRANSPORTE 120
8.2 LIMPEZA 120
8.3 MANUTENÇÃO 120
8.4 ELIMINAÇÃO 121
9 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.... 121
10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 123
11 GARANTIA.... 124
1.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Em baixo, encontrará uma lista com todas a instruções de segurança para a utilização segura do seu NUK Eco Control + Video. No manual de instruções, elas aparecem pela mesma ordem que no índice, e marcadas com o símbolo é o número. Os conselhos para uma utilização mais eficiente estão marcados com Nota.
| Instruções de segurança Capítulo | N° | |
| O seu monitor de bebé foi concebido para ajudá-lo. Não deve ser utilizado como substituto da vigilância responsável e adequada por um adulto. | 2 1 | |
| Defenda os direitos pessoais de outras pessoas. 2 2 | ||
| Não instale o monitor de bebé durante uma trovoada. 5 15 | ||
| Coloque a unidade do bebé a uma distância mínima de 1 metro (3 pés) do seu bebé por forma a reduzir o risco de radiação. | 5.4 18 | |
| AVISO! Risco de estrangulamento! Manter os cabos fora do alcance de crianças. Não utilize as unidades por meio de uma extensão. | 5.4 17 | |
| Proteja o monitor de bebé de valores não admissíveis de temperatura, humidade, água, poeira, areia ou similares. | 2 3 | |
| Nunca cubra as unidades (p. ex. de roupa, toalhas ou mantas). 5.4 20 | ||
| Utilize exclusivamente a fonte de alimentação fornecida. | 3.1.13.2.1 | 411 |
| Nunca utilize a fonte de alimentação se esta se encontrar danificada. | 3.1.13.2.1 | 512 |
| Antes de ligar a fonte de alimentação: Assegure-se de que a tensão da fonte indicada na placa de identificação corresponda à tensão de alimentação local. | 3.1.13.2.1 | 613 |
| Caso não utilize o monitor de bebé durante algum tempo: desligue o aparelho da electricidade. Retire as pilhas para evitar danos causados por fugas na pilha. | 3.1.43.2.2 | 1014 |
| Não instale a pilha com força. 3.1.2 7 | ||
| Utiliza exclusivamente a pilha de lítio-polímero fornecida ou substitua-a por outra pilha do mesmo tipo e com as mesmas características. | 3.1.2 8 | |
| A utilização inadequada da pilha pode causar calor, fogo, ruptura, dano ou redução da potência da pilha. Leia e siga as instruções de manipulação antes da utilização. | 3.1.3 9 | |
| Não coloque as pilhas utilizadas no lixo normal, mas sim deite-as num pilhão ou entregue-as a um centro oficial de reciclagem. | 8.4 27 | |
| Verifique a conexão entre as unidades antes de cada funcionamento. 5.4 | 19 | |
| Verifique regularmente a conexão entre as unidades durante o funcionamento normal. | 5.1 16 | |
| Controle o alcance do seu monitor de bebé antes de utilizar o modo “Full Eco”. Assegure-se de que se encontre dentro da zona de alcance. | 6.2 21 | |
| No modo “Full Eco”, o controlo de conexão está desactivado, e o estado de conexão não será indicado. | 6.2.3 22 | |
| Limpe cuidadosamente o monitor de bebé. Utilize somente um pano molhado. Não utilize produtos químicos de limpeza. Antes de limpar: Assegure-se de que as fontes de alimentação estão desligadas. | 8.2 23 | |
| Nunca desmonte as fontes de alimentação. 8.3 24 | ||
| Fora do prazo de garantia, a reparação da unidade dos pais ou do bebé deve ser efectuada somente por electricistas qualificados. Nunca repare fontes ou cabos de alimentação ou pilhas. | 8.3 25 | |
| Não coloque este produto no lixo normal, mas sim leve-o a um centro oficial de reciclagem. | 8.4 26 |
1.2 ENTREGA
O seu NUK Eco Control + Video contém uma unidade de cada um dos seguintes itens:
• unidade dos pais (fig. 1)
- fonte de alimentação para a unidade dos pais (consoante o país) (fig. 4 e Nota)
- pilha recarregável para a unidade dos pais
- unidade do bebé (fig. 5)
- fonte de alimentação para a unidade do bebé (consoante o país) (fig. 9 e Nota)
- guia de utilização rápida
- manual de instruções
Nota Para facilitar a diferenciação, as fontes de alimentação das unidades dos pais e do bebé, têm tamanho específicos diferentes.
- luz verde: muito boa qualidade de conexão à unidade do bebé
- piscando lentamente: boa qualidade de conexão à unidade do bebé
- piscando rapidamente: não há conexão à unidade do bebé
2 Indicador de pilha ( □ ):
- unidade alimentada pela fonte de alimentação
- → indicador de recarga da pilha: recarregando: luz vermelha acabada a recarga: não há luz
- unidade alimentada pelas pilhas
- →indicador para alimentação eléctrica ligada/desligada: ligada: luz vermelha desligada: não há luz
3 Indicador do altifalante ( ):
- ligado: não há luz
- desligado: luz azul
- activada: luz amarela
• desactivada: não há luz
5 Monitor (para mais detalhes ver cap.1.3.1)
6 botão: ligar/desligar
7 botão: zoom activo/desactivo
8 botão: video activo/desactivo
9 TALK botão: intercomunicador ligado/desligado
10 altifalante integrado
11 botão: normal: não tem função zoom: à esquerda menu: regressar
12 botão: normal: baixar o volume
zoom: baixar
menu: seleccionar um
parámetro
13
▶otão: normal: não tem função
zoom: à direita
menu: não tem função
14 M botão: menu
15
▲ VOL botão: normal: aumentar o volume
zoom in: subir
menu: seleccionar um parámetro
16 microfone integrado
17 compartimento de pilhas
18 antenna
19 terminal da fonte de alimentação
1.3.1 Monitor na unidade dos pais
Indicadores permanentes (sempre mostrados no monitor):
1 indicador da qualidade de recepção:

text_image
muito boa recepção boa recepção recepção regular nenhuma recepção
flowchart
graph TD
A["1"] --> B[" "]
C["2"] --> D[" "]
E["3"] --> F[" "]
2 temperatura ambiente (temperatura do quarto onde se encontra a unidade do bebé) e indicadores não permanentes (ver abaixo).
3 indicador da fonte de alimentação ou indicador da pilha
indicador da fonte de alimentação (a fonte está ligada à rede, pilha não foi instalada)
indicador da pilha (este símbolo estará a piscar durante a recarga)
pilha carregada
pilha carregada a 2/3
pilha carregada a 1/3
pilha fraca
Indicadores não permanentes (mostrados somente quando estiverem activos):
2
iluminado quando o zoom estiver activo
iluminado quando uma canção de embalar estiver a tocar
iluminado quando o modo "Full Eco" estiver activo e não houver rede
iluminado quando o modo "Full Eco" estiver activo
iluminado quando o sinal de alarme de temperatura estiver activo
Indicador de volume
volume 5
volume 4
volume 3
volume 2
volume 1
volume desligado (iluminado permanentemente quando o volume estiver desligado)
1.4 UNIDADE DO BEBÉ

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12
text_image
14 15
1 sensor de temperatura
2 sensor de luz (característica técnica para a detecção automática da visão nocturna)
3 LEDs infravermelhos (para a visão nocturna)
4 microfone integrado
5 indicador de alimentação eléctrica ligada/desligada ( ): ligada: luz vermelha desligada: não há luz
6 botão alimentação eléctrica ligada/desligada
7 - botão: baixar o volume
8 altifalante integrado
9 botão:/reproduzir/parar canções de embalar
10 + botão: aumentar o volume
11 botão canção de embalar seguinte
12 indicador da pilha ( ):
unidade alimentada pela fonte de alimentação: luz verde
unidade alimentada pelas pilhas: não há luz – pilhas recarregadas
luz verde piscando – pilhas fracas
13 câmara
14 terminal da fonte de alimentação
15 terminal de rosca para tripés (cap. 5.4)
16 compartimento de pilhas
17 antena
2 NUK ECO CONTROL + VIDEO
O NUK Eco Control + Video é um monitor de bebé concebido para a detecção de ruídos e video. Os monitores de bebé utilizam-se principalmente para a vigilância de bebés e de crianças pequenas. No entanto, este monitor de bebé permite a utilização em pessoas que precisem de ajuda ou vigilância independentamente da sua idade.

O seu monitor de bebé foi concebido para ajudá-lo. Não deve ser utilizado como substituto da vigilância responsável e adequada por um adulto.
O monitor de bebé foi concebido para ser utilizado por adultos com plenas capacidades físicas, sensoriais e mentais, experiência suficiente na vigilância de bebés, crianças pequenas ou pessoas que precisem de ajuda adicional. Leia o manual de instruções do monitor de bebé antes da utilização.
Se o monitor de bebé for utilizado por terceiros, estes deverão ser supervisionados por uma pessoa responável pela segurança, ou, em último caso, receber instruções sobre a utilização segura e eficiente do aparelho. Se o monitor de bebé for utilizado por crianças, estas devem ser supervisionadas, garantindo que não brincam com o aparelho.
O monitor de bebé é composto por duas unidades: a unidade do bebé e a unidade dos pais (para mais detalhes ver fig.10, 11,12). A unidade do bebé detecta ruídos e dados de vídeo e de temperatura, sendo transmitida a informação sem fios à unidade dos pais, a que apresenta os dados recebidos. Os dados são transmitidos em função da configuração do monitor de bebé.
Todas as pessoas que se encontram na zona monitorizada pelo monitor de bebé devem ser informadas da presença deste equipamento.

Defenda os direitos pessoais de outras pessoas.
O monitor de bebé foi concebido para a utilização no interior. Funciona à temperatura ambiente e humidade normal. Para mais detalhes, ver as especificações técnicas (cap. 10).

Proteja o monitor de bebé de valores não admíssíveis de temperatura, humidade, água, poeira, areia, ou similares.
2.1 MODOS DE FUNCIONAMENTO
O monitor de bebé foi concebido em conformidade com a tecnologia mais actual, cumprindo os regulamentos aplicáveis – independamente da configuração escolhida. Experimente as várias possibilidades até encontrar a configuração adequada às suas necessidades e, ao seu meio ambiente.
O monitor de bebé está pronto para a utilização – ligue-o à electricidade e coloque-o em funcionamento. Funcionará com a configuração de fábrica (cap. 6.1). Pode adaptar a configuração às suas necessidades, seja intuitivamente ou com ajuda do manual de instruções. O monitor de bebé pode funcionar em dois modos:
1. Modo normal
Em modo normal, será automaticamente verificado o estado de conexão entre as unidades, ficando a qualidade de transmissão assegurada mesmo que o bebé esteja silencioso. O modo normal é aconselhável para locais em que a conexão não esteja completamente garantida.
2. Modo "Full Eco"
Em modo “Full Eco” é essencial a conexão entre a unidade dos pais e a do bebé. Quando o bebé estiver calmo, o monitor de bebé não emitirá radiação de alta frequência. Se utilizar o monitor de bebé em locais em que sejam conhecidas as condições de recepção (p. ex. em casa), experimente o modo “Full Eco” (cap. 6.2) para diminuir a radiação.
A sensibilidade do monitor de bebé pode ser configurada e ajustada a várias intensidades e tipos de ruído (cap. 7.1.1). Se desejar ouvir ruídos muito baixos produzidos pelo bebé (sensibilidade máxima), a unidade do bebé transmitirá até ruídos do meio ambiente do bebé.
3 ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
A unidade dos pais pode funcionar a electricidade se utilizar a fonte com a ficha plana (fig. 4), ou pilhas recarregáveis. Se utilizar pilhas, a unidade dos pais passará a ser móvel.
3.1.1 Fonte de alimentação
Instalação da fonte de alimentação com a ficha plana (para especificações ver cap. 10):
- Conecte a fonte de alimentação com a ajuda da ficha plana ao terminal que se encontra à direita da unidade dos pais (cap. 1.3, [19]).
- Ligue a fonte de alimentação à electricidade.
Para a sua própria segurança, respeite a ordem acima descrita. Desligue a unidade por ordem contrário: Primeiro, desligue a fonte de alimentação da electricidade, e depois da unidade.

Utilize exclusivamente a fonte de alimentação fornecida.
Tipos de fonte inadequados podem causar danos na unidade. Antes de utilizar a fonte de alimentação, verifique a ausência de danos ou de cabos não isolados. Substitua a fonte de alimentação se houver danos apenas por uma peça original (cap. 8.3).

Nunca utilize a fonte de alimentação em estado danificado.

Antes de ligar a fonte de alimentação: Assegure-se de que a tensão da fonte indicada na placa de identificação corresponda à tensão de alimentação local.
3.1.2 Pilha
Pode instalar a pilha recarregável na unidade dos pais.
Especificações:
- Tipo BYD SCD530-1
- Material: Pilha de lítio-polímero, recarregável, fabricada por BYD
- Potência: 3.7 V, 950 mAh (3.5 Wh)
Funcionando com baixa luminosidade, a pilha durará até 8 horas*, com alta luminosidade até 5 horas* (*cap. 10).
Instalação da pilha (fig. 3):
- Abra o compartimento de pilhas da unidade dos pais deslizando a tampa que se encontra na parte de trás desta.
- Primeiro, insira o lado dos contactos, de maneira a estabelecer conexão com os terminais da unidade.
- A seguir, empurre ligeiramente o outro lado da pilha até que esta fique encaixada.

Não instale a pilha com força.
Nota
A pilha é facil de inserir. Se sentir uma resistência, não procedeu de forma correcta. Volte ao início.
- Reposicione a tampa na unidade dos pais.
Nota
Se não houver pilhas disponíveis, a unidade pode ser ligada à electricidade (cap. 3.1.1).

Utiliza exclusivamente a pilha de lítio-polímero fornecida ou substitua-a por outra pilha do mesmo tipo e das mesmas características.
A utilização de qualquer outro tipo de pilha pode causar danos no aparelho.
Nota
Se o indicador de pilha (cap. 1.3.1) mostrar a pilha está fraca, a unidade dos pais desligar-se-á dentro de aprox. 5 minutos* (*cap. 10).
3.1.3 Instruções de manuseamento das pilhas

A utilização inadequada da pilha pode causar aquecimento, fogo, ruptura, dano ou redução da potência da pilha. Leia e siga as instruções de manipulação antes da utilização.
Instruções de manuseamento:
- Não deite a pilha ao lume e não a deixe aquecer. Não armazene a pilha em locais sujeitos a temperaturas altas.
- Insira a pilha correctamente de forma que os contactos da mesma conectem com os terminais da unidade dos pais.
- Impeça que os contactos da pilha ou dos terminais da unidade toquem em fios ou metais (como p. ex. em colares de metal, em chaves ou em ganchos), ou que, que sejam armazenados ou que venham em conjunto com a unidade uma vez que estes podem causar curto-circuito.
- Não crave as unhas, martele ou pise as pilhas. Não as danifique de outra qualquer forma.
- Não desmonte ou modifique a estrutura exterior das pilhas.
- Não submerja as pilhas em água. Armazene as pilhas num local seco.
- As pilhas são inspeccionadas cuidadosamnte antes da sua entrega de forma a assegurar a sua conformidade com as especificações técnicas. No entanto, caso se manifestar alguma irregularidade (cheiro desagradável, aquecimento etc.), devolvas (cap. 11).
3.1.4 Carregar a pilha
A pilha é carregada durante a ligação da unidade dos pais à electricidade.
A unidade dos pais dispõe de um indicador de carga (cap.1.3). Quando a fonte de alimentação estiver ligada à electricidade, a luz acender-se-á quando e enquanto a pilha estiver a recarregar. A luz apagar-se-á quando a pilha estiver recarregada. Quando a fonte de alimentação estiver desligada da electricidade, o indicador de carga assumirá a função de indicador de alimentação eléctrica ligada/desligada: Neste caso, a luz acender-se-á quando a unidade for ligada, e apagar-se-á quando a unidade for desligada.
Consta ainda um indicador de nível de carga na parte superior direita do monitor da unidade dos pais (cap. 1.3.1), indicando a carga restante da pilha. O indicador de nível de carga estará a piscar durante a recarga da pilha.
Nota Se, em vez de se acender o indicador de nível de carga, se acender o símbolo da fonte de alimentação, a pilha não foi inserida.
Antes de estrear o aparelho, ou quando a unidade não tiver sido utilizada durante algum tempo: Recarregue a pilha durante pelo menos 15 horas, mesmo que o indicador sinalize o seu carregamento completo. Quando a unidade dos pais estiver ligada à electricidade, o tempo de carga para a pilha da unidade dos pais (independentamente de esta estar ligada ou apagada) deverá chegar até 6 horas * (cap. 10).
O circuito de carga da pilha é controlado electronicamente: Não há risco de sobrecarregamento. Pode manter a fonte de alimentação ligada continuamente.

Caso não utilizar o monitor de bebé durante algum tempo: desligue o aparelho da electricidade. Retire as pilhas para evitar danos causados por fugas na pilha.
3.2 UNIDADE DO BEBÉ
A unidade do bebé pode funcionar com electricidade se utilizar a fonte de alimentação com a ficha larga (fig. 9) ou pilhas. Se utilizar pilhas, a unidade do bebé passará a ser móvel.
3.2.1 Fonte de alimentação
Instalação da fonte de alimentação com a ficha larga (para especificações ver cap. 10):
-
Ligue a fonte de alimentação ao terminal que se encontra à direita da unidade do bebé com ajuda da ficha larga (cap. 1.4, 14).
-
Ligue a fonte de alimentação à electricidade.
Para a sua própria segurança, respeite a ordem acima descrita. Desligue a unidade por ordem contrário: Primeiro, desligue a fonte de alimentação da electricidade, e depois da unidade.

Utilize exclusivamente a fonte de alimentação fornecida.
Tipos de fonte inadequados podem causar danos na unidade. Antes de utilizar a fonte de alimentação, verifique a ausência de danos ou de cabos não isolados. Substitua a fonte de alimentação se houver danos apenas por uma peça original (cap. 8.3).

Nunca utilize a fonte de alimentação em estado danificado.

Antes de ligar a fonte de alimentação: Assegure-se que a tensão indicada na placa de identificação da fonte corresponda à tensão de alimentação local.
3.2.2 Pilhas
Na unidade do bebé, pode instalar pilhas com as seguintes especificações técnicas:
- Tipo: AA (R6)
- Material: pilha alcalina de alta qualidade
- Potência: 1.5 V
• Quantidade: 4 unidades
As pilhas não vêm incluídas na compra do aparelho. Pode inserir pilhas recarregáveis, mas tem de carregar as pilhas num dispositivo à parte, uma vez que a unidade do bebé não vem acompanhada de carregador próprio.
Nota Utilize a fonte de alimentação quando a rede eléctrica estiver disponível.
Nota
Quando a luz verde do indicador de pilhas (cap. 1.4) estiver a piscar, a unidade do bebé desligar-se-á dentro de aprox. 30 segundos* (cap. 10).
Instalação das pilhas (fig. 7):
- Retire a tampa do compartimento de pilhas da unidade do bebé inserindo um objecto plano e rombo na parte inferior da unidade.
- Insira as pilhas no compartimento de pilhas segundo as indicações ("contacto +" da pilha com "terminal +" da unidade do bebé, "contacto -" da pilha com "terminal -" da unidade do bebé).
- Reposicione a tampa na unidade do bebé e encaixe-a.

Se não desejar utilizar o monitor de bebé durante algum tempo: Desligue a fonte de alimentação da tomada de corrente. Retire as pilhas para evitar danos causados por fugas na pilha.
4 TRANSMISSÃO DE DADOS
De forma a estabelecer a transmissão de dados entre a unidade dos pais e a do bebé, o monitor do último trabalha com uma frequência de 2.4 GHz. Foi concebido em conformidade com a tecnologia mais actual cumprindo os regulamentos aplicáveis. Esta frequência pode ser utilizada no interior tanto como no exterior e não requer o pagamento de uma licença adicional.
4.1 RESTRIÇÕES DE FREQUÊNCIA
CE
Utilização exclusiva em interiores em países como a França, a Rússia e a Ucrânia.
4.2 ALCANCE
O alcance corresponde à distância dentro da qual as unidades comunicam sem fios. O alcance máximo do monitor de bebé chega a 300 metros (984 pés) no exterior e a 50 metros (164 pés) no interior; o alcance depende das circunstâncias locais. Tenha em conta que na presença de grandes edifícios, construções metálicas, desequilíbrios atmosféricos e de outros aparelhos sem fios o alcance pode ser diminuído. Para melhorar a qualidade de recepção, desdobre as antenas da unidade dos pais (fig. 2) e da do bebé (fig. 6). Respeite as recomendações para o posicionamento (cap. 5.4).
Se as unidades sairem da sua zona de alcance e deixarem de comunicar entre elas, a imagem permanecerá imóvel durante alguns segundos ,depois aparecerá a mensagem ‘SEM CONEXÃO”, e finalmente, o monitor apagar-se-á.
4.3 INTERFERÊNCIA
Os dados transmitidos pelo monitor de bebé são digitalmente codificados. Desta maneira, não poderá receber dados de outros aparelhos, nem serão transmitidos dados da sua unidade do bebé para unidades alheias, assim como, por exemplo, para a unidade dos vizinhos.
4.4 ESPIONAGEM / INTERCEPÇÃO
É virtualmente impossível que os dados audiovisuais transmitidos sejam espiados ou interceptados. Para este fim, seria necessário encontrar-se na zona de alcance do monitor de bebé e dispor de equipamento adicional muito caro.
4.5 ATRASOS DA TRANMISSÃO AUDIOVISUAL
A unidade do bebé transmite os dados audiovisuais à unidade dos pais em blocos digitais. A unidade dos pais recria imagens reconhecíveis e ruídos compreensíveis a partir destos dados.
Este processo pode levar a que os ruídos reais sejam reproduzidos pela unidade dos pais com um ligeiro atraso. Além disso, o video e os ruídos na unidade dos pais podem aparecer de maneira ligeiramente assíncrona.
5 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

Não instale o monitor de bebé durante uma trovoada.
- Instale as fontes de alimentação (cap. 3.2.1) ou as pilhas (cap. 3.2.2) na unidade do bebé.
- Instale a fonte de alimentação (cap. 3.1.1) ou a pilha (cap. 3.1.2) na unidade dos pais.
- Coloque a unidade do bebé em funcionamento carregando brevemente no botão ⏻. (Mantenha este botão carregado durante 2 ou 3 segundos para desligar a unidade do bebé)
- Coloque a unidade do bebé em funcionamento carregando brevemente no botão ⏻. (Mantenha este botão carregado durante 2 ou 3 segundos para desligar a unidade dos pais.)
Logo que a unidade dos pais estiver em funcionamento, o indicador de conexão (cap. 1.3) estará a piscar rapidamente e a unidade dos pais começará a procurar o contacto com a unidade do bebé. Quando a tiver encontrado, este indicador estará continuamente acesso ou ficará a piscar lentamente.
Se não respeitar a ordem acima mencionada, aparecerá no monitor a mensagem “SEM CONEXÃO”.
5.1 VERIFICAÇÃO DA CONEXÃO
O monitor de bebé verificará regularmente o estado de conexão. Quando (e enquanto) a unidade dos pais estiver em contacto com a unidade do bebé, o indicador de conexão na unidade dos pais estará continuamente acesso. Quando a unidade do bebé sair da zona de alcance (e quando for desligada), o indicador de conexão da unidade dos pais começará a piscar. Se a conexão não for restabelecida dentro de 30 segundos, haverá um sinal de alarme de 10 em 10 segundos. Logo que a conexão entre as unidades for restabelecida, o indicador de conexão acender-se-á de novo.

Verifique regularmente a conexão entre as unidades durante o funcionamento normal.
5.2 INDICADOR DE QUALIDADE DE RECEPÇÃO
No canto superior esquerdo do monitor da unidade dos pais (cap. 1.3.1) encontra-se uma indicação sobre a intensidade do sinal que é emitido pela unidade do bebé.

muito boa recepção, lboa recepção, : recepção regular
Em todas as categorias, os dados audivisuais são reproduzidos com a mesma qualidade. Logo que a intensidade do sinal emitido pela unidade do bebé for insuficiente para receber dados audiovisuais, o indicador acender-se-á. Ao mesmo tempo, a mensagem “SEM CONEXÃO” aparecerá no monitor. Após alguns segundos o monitor deligar-se-á, e o indicador da qualidade de conexão começará a piscar rapidamente. Se carregar em algum botão na unidade dos pais, o monitor acender-se-á e mostrará a mensagem ‘AGUARDAR CONEXÃO...’. Após aprox. 10 segundos, o monitor apagar-se-á de novo. Logo que as unidades dos pais e do bebé regressarem à sua zona de alcance recíproca, o monitor ficará continuamente acesso.
Nota
O indicador de qualidade de recepção começará a piscar e o monitor da unidade dos pais mostrará a mensagem “SEM CONEXÃO” quando a unidade do bebé estiver desligada ou as pilhas desta unidade estiverem a acabar.
5.3 INDICADOR DE CARGA
Ambas as unidades, a dos pais e a do bebé, dispõem de indicadores mostrando o nível de carga.
A unidade dos pais dispõe de um indicador de carga na unidade. (cap. 1.3). No monitor, tem um indicador de carga (cap. 1.3.1). A posição e o funcionamento dessos indicadores são descritos nestes capítulos, e também no cap. 3.1.4. Encontrará um Nota adicional no cap.3.1.2.
A unidade do bebé dispõe de um indicador de carga na unidade. A sua posição e o seu funcionamento são descritos no cap. 1.4. Encontrará um Nota adicional no cap. 3.2.2.
Adicionalmente, há mensagens na unidade dos pais indicando que a pilha está a acabar: "PILHA FRACA" se a pilha da unidade dos pais estiver a acabar e "PILHA FRACA NA UNIDADE DO BEBÉ" se acabar a pilha da unidade do bebé. Substitua as pilhas da unidade respectiva ou ligue-a à electricidade por meio da fonte de alimentação.
5.4 POSICIONAMENTO
Ponha as unidades numa superfície estável, plana, seca e não inflamável. Na parte inferior da unidade do bebé encontra-se um dispositivo de fixação para tripé (cap. 1.4). Pode utilizá-lo para aparafusar a unidade sobre um suporte ou um tripé (não incluído, contacte o seu vendedor).
Assegure-se de que os cabos provindos das fontes de alimentação se encontram fora do alcance do bebé, protegendo-o a ele e outras crianças contra o estrangulamento, e outras pessoas de tropeçar sobre eles. Nunca coloque a unidade do bebé no berço, na sua cama ou no parque de bebé.

AVISO! Risco de estrangulamento! Manter os cabos fora do alcance de crianças. Não utilize as unidades por meio de uma extensão.

Coloque a unidade do bebé a uma distância mínima de 1 metro (3 pés) do seu bebé para reduzir o risco de radiação.
Para garantir uma boa conexão, afaste as unidades de superfícies metálicas, o máximo possível.

Verifique a conexão entre as unidades antes de cada colocação em funcionamento.

Nunca cubra as unidades (p. ex. de roupa, toalhas ou mantas).
5.4.1 Inclinar a câmara
Se o video no monitor da unidade dos pais não se encontrar na posição desejada, pode inclinar a câmara da unidade do bebé. Desbloqueie a câmara deslizando a parte frontal para a frente (fig.7). Pode inclinar a câmara para baixo dentro de um ângulo de approx. 45 graus.
Reposicione a câmara na caixa para fixar a sua posição de novo.
Nota Não pode virar a câmara para a esquerda ou para a direita. É preciso virar toda a unidade do bebé.
6 FUNCIONAMENTO
Depois de ligar o seu monitor de bebé, este funcionará com a configuração de fábrica (cap. 6.1) o que significa que o vídeo é transmitido em modo contínuo. Os ruídos são transmitidos quando o bebé chorar (nível de sensibilidade 3). Entenderá um sinal de alarme se as pilhas estiverem a acabar. Não entenderá nenhum sinal se não houver conexão entre as unidades. O indicador de conexão e o indicador de qualidade de recepção no entanto estarão a funcionar (cap. 5.1 e 5.2). Não haverá alarme quando a temperatura exceder o limite máximo ou mínimo.
A configuração do vídeo não influencia a transmissão dos ruídos. A transmissão de ruídos depende do nível de sensibilidade. Activar-se-á cada vez que a unidade do bebé procurar o contacto com a unidade dos pais para transmitir ruídos. Se desejar ouvir ruídos muito baixos produzidos pelo bebé (= sensibilidade máxima), escolha o nível de sensibilidade 5 (cap. 7.1.1.).
6.1 CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA
A configuração de fábrica é a seguinte:
| Opções de menu | Itens | Unidade dos pais | Unidade do bebé |
| IDIOMA ALEMÃO - | |||
| CANÇÃO DE EMBALAR CANÇÃO 1 CANÇÃO 1 | |||
| SENSIBILIDADE NÍVEL 3 | - | ||
| TEMPERATURA UNIDADE CELSIUS - | |||
| TEMPERATURA ALARME DESACTIVO | - | ||
| TEMPERATURA Baixa | 14°C (57°F) | - | |
| TEMPERATURA Alta | 30°C (86°F) | - | |
| VIBRAÇÃO DESACTIVO | - | ||
| ALARME PILHA FRACA | ACTIVO - | ||
| ALARME ALARMA SEM CONEXÃO | DESACTIVO | - | |
| LUMINOSIDADE NÍVEL 4 - | |||
| ECO MODE DESACTIVO | - | ||
| Volume ^(1) NÍVEL 4NÍVEL 3 | NÍVEL 4 | NÍVEL 3 |
(1) Este parâmetro deverá ser ajustado directamente na unidade dos pais (cap. 7.1.2). Os parâmetros restantes ajustam-se na unidade dos pais através do acesso ao respectivo menu (cap. 7.1.1)
6.2 MODO "FULL ECO"
O monitor de bebé dispõe de um modo “Full Eco”, garantindo a vigilância segura e eficiente com o nível de radiação de alta frequência mais baixo possível. O monitor de bebé transmite dados audiovisuais quando o microfone detectar ruídos. Caso contrário, passa ao modo stand by. No modo stand by, o monitor de bebé não emitirá radiação de alta frequência.
Logo que a unidade do bebé detectar ruídos que exceda o nível de sensibilidade, a unidade do bebé ligar-se-á e estabelecerá uma conexão com a unidade dos pais. Isto durará alguns segundos. Os dados auditivos e visuais serão transmitidos simultaneamente. Alguns segundos depois de os ruídos perto do bebé pararem, a mensagem “ECO MODE ACTIVO” aparecerá e o monitor de bebé regressará ao modo stand by. O monitor apagar-se-á de novo.
Nota
A luz do indicador de conexão pisca rapidamente para indicar que não existe mais conexão depois de o monitor de bebé ter passado ao modo stand by. Neste caso, este sinal não significará um alarme, mas sim uma confirmação de que o monitor de bebé se encontre em modo “Full Eco”.
No modo “Full Eco” os dados audiovisuais são transmitidos de acordo com o nível de sensibilidade. Se o volume estiver apagado (cap. 7.1.2) não entenderá nenhum ruído.

Controle o alcance do seu monitor de bebé antes de utilizar o modo “Full Eco”. Assegure-se de que se encontre dentro da zona de alcance.
6.2.1 Activar / desactivar o modo "Full Eco"
- Carregue no botão M na unidade dos pais para abrir o menu.
- Utilize os botões ▲ ou ▼ para seleccionar ECO MODE.
- Carregue no botão M.
- Utilize os botões ▲ ou ▼ para activar (ON) ou desactivar (OFF) este modo.
- Carregue nos botões M para confirmar a sua selecção.
- Carregue no botão para fechar o menu.
Para mais informação sobre o menu no monitor da unidade dos pais, ver cap. 7.1.1.
6.2.2 Vídeo vigilância permanente
A vídeo vigilância permanente permite ver o quarto mesmo que o bebé esteja a dormir e o modo “Full Eco” esteja activo. Para isso, ligue a unidade do bebé através da unidade dos pais:
- Caregue no botão na unidade dos pais.
- Aparecerá no monitor a mensagem 'ECO MODE ACTIVO'.
- Carregue outra vez no botão para activar a unidade do bebé.
- O vídeo aparecerá se o monitor de bebé funcionar correctamente.
- Após aprox. 10 segundos, a unidade do bebe apagar-se-á automaticamente.
6.2.3 Indicação de excesso do alcance no modo “Full Eco”
Quando o modo “Full Eco” estiver activo, as unidades passarão ao modo de stand by e não haverá conexão entre elas.

No modo “Full Eco”, o controlo de conexão está desactivado, e o estado de conexão será indicado.
7 PARÂMETROS
O NUK Eco Control + Video dispõe de vários parâmetros que podem ser facilmente configurados através da unidade dos pais e com a ajuda de um simples menu no monitor.
- Carregue no botão M na unidade dos pais para abrir o menu.
- Utilize os botões ▲ ou ▼ para visualizar as opções do menu.
-
Carregue no botão M para seleccionar a opção (a cor da opção seleccionada alterará de azul claro para azul escuro e as possibilidades de configuração (itens) aparecerão).
-
Utilize os botões ▲ ou ▼ para seleccionar uma configuração (entenderá dois sinais acústicos quando chegar ao início ou ao fim da lista).
- Carregue no botão M para gravar a configuração.
- Carregue no botão para fechar o menu.
Nota Se não carregar nenhum botão durante aprox. 10 segundos* (*cap. 10), o menu será fechado.
A qualquer momento, pode retroceder um passo do menu carregando no botão
Siga estas instruções para efectuar a configuração dos seguintes itens:
Idioma
Pode seleccionar o idioma em que devem aparecer as mensagens e as entradas do menu, acedendo para este efeito ao próprio menu no monitor:
Pode reproduzir e parar canções de embalar na unidade do bebé através do menu no monitor.
- Carregue no botão M para abrir o menu.
- Siga para: CANÇÃO DE EMBALAR.
- Seleccione e confirme a canção de embalar desejada, ou seleccione “TODAS” para reproduzir todas as canções de seguida.
A canção seleccionada será reproduzida durante 15 minutos* (cap. 10) até parar automaticamente. Se quiser pará-la antes, siga novamente as instruções anteriormente mencionadas, mas seleccione PARAR.
A seleção de “TODAS” permite reproduzir todas as canções de embalar de seguida. Cada canção será reproduzida durante aprox. 3 minutos* (cap. 10). A reprodução parará automaticamente.
Nota Se o modo “Full Eco” estiver activo, primeiro carregue duas vezes no botão M para reproduzir ou parar as canções através da unidade dos pais.
Nota As canções podem ser reproduzidas directamente na unidade do bebé (cap. 7.2.2).
Sensibilidade
Através do menu pode seleccionar a sensibilidade do microfone da unidade do bebé, ou seja, da que transmite os ruídos à unidade dos pais:
- Carregue no botão M parar abrir o menu.
- Siga para: SENSIBILIDADE.
- Seleccione e confirme a sensibilidade desejada.
Nível 1: activação por ruídos altos ..... Nível 5: activação por ruídos baixos
Nota Terá que determinar o nível ideal para as suas necessidades experimentando diferentes níveis.
Temperatura
Na parte superior do monitor da unidade dos pais está indicada a temperatura do quarto onde se encontra a unidade do bebé (cap. 1.3.1). Pode ser indicada em graus Celsius ou Fahrenheit. Pode determinar um limite inferior e superior de temperatura através do menu no monitor. Ouvirá um sinal de alarme cada vez que se excedam estes limites.
- Carregue no botão M para abrir o menu.
- Siga para: TEMPERATURA.
-
Selecciona UNIDADE, MÍNIMO, MÁXIMO ou ALARME.
-
Em UNIDADE, configure CELSIUS ou FAHRENHEIT. Em MÍNIMO, configure o limite inferior de temperatura. Em MÁXIMO, configure o limite superior de temperatura. Em ALARME, ponha o sinal de alarme em ACTIVADO ou DESACTIVADO.
Quando o sinal de alarme estiver activado, o indicador é aparecerá no centro da parte superior do monitor da unidade dos pais (cap. 1.3.1). Haverá um sinal de alarme mesmo que o volume esteja apagado. Ouvirá o sinal de alarme e aparecerá a mensagem “TEMPERATURA DEMASIADO ELEVADA” ou “TEMPERATURA DEMASIADO BAIXA” no monitor de forma repetida.
Nota Não pode desactivar a indicação de temperatura e sinal visual de advertência.
Nota A temperatura indicada é um valor indicativo e não exacto.
Vibração
Através do menu no monitor pode activar o alarme de vibração na unidade dos pais. Se a unidade do bebé reconhecer um ruído, o monitor acender-se-á e a unidade dos pais vibrará 3 vezes consecutivas (independentemente do modo “Full Eco” estar activo ou desactivo). Funciona também quando o volume estiver apagado na unidade dos pais.
- Carregue no botão M para abrir o menu.
- Siga para: VIBRAÇÃO.
- Ponha a vibração em estado ACTIVADO ou DESACTIVADO.
Depois de ter activado o alarme de vibração, esta reproduzir-se-á uma vez para confirmar a selecção.
Nota Se o volume na unidade dos pais estiver ligado, a função de vibração desactivar-se-á automaticamente.
Alarme
Através do menu pode activar um alarme para advertir que as pilhas da unidade do bebé estão a acabar ou de que não há conexão entre a unidade do bebé e a dos pais.
- Carregue no botão M para abrir o menu.
- Siga para: ALARME.
- Seleccione PILHA FRACA ou ALARME SEM CONEXÃO.
- Ponha o alarme respectivo em estado ACTIVADO ou DESACTIVADO.
Nota Ouvirá o alarme mesmo que o volume esteja apagado. Há particularidades no modo “Full Eco” para ALARME SEM CONEXÃO (cap. 6.2.3).
Luminosidade
Através do menu pode configurar a luminosidade do vídeo da maneira seguinte:
- Carrgue no botão M para abrir o menu.
- Siga para: LUMINOSIDADE.
- Seleccione e confirme a luminosidade desejada.
Nota Quanto mais baixa for a luminosidade, menos energia se consome.
Modo "Full Eco"
Através do menu pode activar ou desactivar o modo "Full Eco":
- Carregue no botão M para abrir o menu.
- Siga para: ECO MODE.
- Ponha a função em estado ACTIVADO ou DESACTIVADO.
O modo "Full Eco" está descrito de forma detalhada no cap. 6.2.
7.1.2 Volume
A configuração do volume determina o volume dos ruídos reproduzidos pelas unidades. O volume aumenta, carregando várias vezes no botão ^▲ VOL, e baixa, carregando no botão ^▼ . Quando atingir o valor máximo ou mínimo, ouvirá três sinais acústicos.
Se o monitor da unidade dos pais estiver ligada, o nível de volume é indicado no centro da primeira linha (cap. 1.3.1):
= volume máx, volume mín, mudo (não ouvirá nenhum ruído)
Se o volume estiver apagado, o indicador do altifalante acender-se-á na unidade dos pais (cap. 1.3). Assim, terá uma indicação de que o volume se apagou mesmo que vídeo esteja ligado.
Nota Se o zoom (cap. 7.1.3) estiver activo, não pode regular o volume. Primeiro, desactive o zoom.
7.1.3 Aumento (Zoom)
Carregue no botão para aumentar a imagem no monitor. Carregue outra vez no mesmo botão para regressar à vista normal. Pode aumentar partes da imagem no monitor. Utilize os botões ▲ ou ▼ ou ◀ ou ▶ para subir, descer, mover à esquerda ou à direita para a parte da imagem que deseja aumentar.
7.1.4 Intercomunicação
Carregue no botão TALK (cap. 1.3) para intercomunicar com a unidade do bebé. Pode falar durante o tempo em que mantiver carregado o botão. Se desejar, pode regular o volume da unidade do bebé. (cap. 7.2.1).
Nota Se as canções de embalar estiverem a ser reproduzidas, serão interrompidas durante a intercomunicação.
7.2 UNIDADE DO BEBÉ
7.2.1 Volume
Pode regular o volume na unidade do bebé carregando nos botões+ e —. O botão + subirá o volume, o botão — baixá-lo-á. O volume escolhido será utilizado para as canções de embalar ou para a intercomunicação (cap. 7.1.4).
7.2.2 Canções de embalar
As canções de embalar podem ser reproduzidas na unidade do bebé. Pode iniciar a canção directamente na unidade do bebé ou através da unidade dos pais (cap. 7.1.1).
- Carregue no botão para iniciar as canções de embalar.
- A canção 1 estará a ser reproduzida durante 15 minutos.
- Carregue no botão para seleccionar a canção seguinte.
As canções de embalar pararão automaticamente após 15 minutos. Pode pará-las antes, carregando no botão ▶nú unidade do bebé.
Pode seleccionar apenas uma canção para ser reproduzida à vez. Se quiser seleccionar as canções de forma a tocarem todas sequencialmente: Inicie as canções de embalar através da unidade dos pais (cap. 7.1.1).
O sensor de temperatura encontra-se na parte de trás da unidade do bebé (fig. 8). Para assegurar ocorrecto funcionamento, não cubra o sensor e não exponha a unidade directamente à radiação solar. Não posicione a unidade ao lado de aquecedores (p. ex. lâmpada). A tolerância de temperatura é de 11°C até 30°C (52 °F até 86°F).
Nota A temperatura indicada é um valor indicativo e não exacto.
7.2.4 Visão nocturna automática
A unidade do bebé inclui 8 LEDs infravermelhos. Estes LEDs ligar-se-ão automaticamente quando começar a escurecer. Apagar-se-ão automaticamente quando amanhecer. Os LEDs iluminam objectos até uma distância de approx. 1 metro (3 pés).
Nota Quando os LEDs de visão nocturna estiverem apagados, a imagen no monitor da unidade dos pais aparecerá a preto e branco.
O olho humano não é sensível à luz infravermelha. No entanto, pode ser visível um brilho vermelho.
Nota Os LEDs infravermelhos utilizados estão conforme com EN 62471 e não constituem perigo fotobiológico.
8 INSTRUÇÕES DE MANIPULAÇÃO PARA O MONITOR DE BEBÉ
8.1 TRANSPORTE
Recomendamos que guarde a embalagem do monitor de bebé. Assim, facilitará o futuro transporte.
8.2 LIMPEZA

Limpe cuidadosamente o monitor de bebé. Utilize somente um pano molhado. Não utilize produtos químicos para a limpeza. Antes de limpar: Assegure-se de que as fontes de alimentação estejam desligadas.
8.3 MANUTENÇÃO
O monitor de bebé não precisa de manutenção. Se tiver um problema com o aparelho, leia o cap. 9. As instruções descritas na linha correspondente da coluna “Solução” ajudá-lo-ão a
solucionar o problema. Depois, o monitor de bebé deverá funcionar da maneira descrita neste manual. Caso contrário, contacte o seu vendedor ou – se estiver disponível – chame a linha de suporte técnico correspondente ao seu pais (ver dados de contacto de NUK)

Nunca desmonte as fontes de alimentação.
Os direitos em relação com a garantia e a responsabilidade serão declarados nulos e sem efeito se efectuar reparações no monitor de bebé, se não utilizar peças originais para a substituição, ou se utilizar acessórios não recomendados neste manual.
Se o aparelho precisar de qualquer tipo de reparação depois da expiração do prazo de garantia, realize a reparação com especialistas qualificados – para a sua própria segurança.

Fora do prazo de garantia, a reparação da unidade dos pais ou do bebé deve ser efectuada somente por electricistas qualificados. Nunca repare fontes ou cabos de alimentação ou pilhas.
8.4 ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem do monitor de bebé tomando em consideração o meio ambiente e utilize sistemas de reciclagem disponíveis.

Não ponha este produto no lixo normal, mas sim leve-o a um centro oficial de reciclagem.

As pilhas utilizadas no monitor de bebé contêm substâncias perigosas para o meio ambiente.

Não coloque as pilhas utilizadas no lixo normal, mas sim deite-as num pilhão ou entregue-as a um centro oficial de reciclagem.
9 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| O indicador de conexão na unidade dos pais não acende. | A unidade dos pais está desligada. | Carregue no botão para ligar a unidade dos pais (cap. 1.3). |
| A pilha da unidade dos pais não está inserida correctamente. | Insira a pilha (cap. 3.1.2). | |
| A pilha da unidade dos pais acabou. | Recarregue a unidade dos pais ligando-a à electricidade (cap. 3.1.1). | |
| A pilha não foi inserida na unidade dos pais. | Ligue a unidade dos pais à electricidade ou insira a pilha (cap. 3.1.2). | |
| As fontes ou os cabos de alimentação estão defeituosos ou há fugas nas pilhas. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap. 8.3). | |
| O indicador de conexão na unidade dos pais está a piscar. | As unidades dos pais e do bebé encontram-se fora da sua zona de alcance. | Reduza a distância entre as unidades (cap. 3.2.1). |
| A unidade do bebé está desligada. | Carregue no botão para ligá-la (cap. 1.4). | |
| O indicador de pilhas na unidade do bebé está a piscar. | As pilhas alcalinas na unidade do bebé estão fracas. | Substitua as pilhas alcalinas ou ligue a unidade do bebé à electricidade (cap. 3.2.1). |
| O símbolo de pilha fraca na unidade dos pais está a piscar. | A pilha na unidade dos pais está fraca. | Recarregue a unidade dos pais ligando-a à electricidade (cap. 3.1.4). |
| Há fugas ou danos na pilha da unidade dos pais. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap. 8.3). | |
| A unidade dos pais emite um sinal acústico. | Não há conexão à unidade do bebé. | Reduza a distância entre as unidades (cap. 3.2.1). |
| A unidade do bebé está desligada. | Carregue no botão para ligá-la (cap. 1.4). | |
| A pilha na unidade dos pais está fraca. | Recarregue a unidade dos pais ligando-a à electricidade (cap. 3.1.4). | |
| Há alarme de temperatura. Verifique a temperatura no quarto do bebé. | ||
| Não há vídeo no monitor. | O monitor está desligado. Ligue o monitor carregando no botão (cap. 6.2.2). | |
| As unidades dos pais e do bebé encontram-se fora da sua zona de alcance. | Reduza a distância entre as unidades (cap. 3.2.1). | |
| A pilha na unidade dos pais está fraca. | Recarregue a unidade dos pais ligando-a à electricidade (cap. 3.1.4). | |
| O modo “Full Eco” está activo. Verifique se o modo “Full Eco” está activo ou não (cap. 6). | ||
| As fontes ou os cabos de alimentação estão defeituosos ou há fugas nas pilhas. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap. 8.3). | |
| Não ouve ruídos do bebé. | O volume da unidade dos pais está demasiado baixo. | Aumente o volume da unidade dos pais (cap. 7.1.2). |
| A sensibilidade da unidade do bebé está muito baixa. | Aumente a sensibilidade da unidade do bebé (cap. 7.1.1). | |
| As unidades dos pais e do bebé encontram-se fora da sua zona de alcance. | Reduza a distância entre as unidades (cap. 3.2.1). | |
| As fontes ou os cabos de alimentação estão defeituosos ou há fugas nas pilhas. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap. 8.3). | |
| A unidade dos pais está demasiado sensível aos ruídos no quarto. | A sensibilidade da unidade do bebé está demasiado elevada. | Baixa a sensibilidade da unidade do bebé (cap. 7.1.1). |
| A unidade dos pais não vibra. | A vibração está desactivada. Active a vibração (cap. 7.1.1). | |
| O volume da unidade dos pais não está desligado. | Desligue o volume da unidade dos pais (cap. 7.1.2). | |
| A voz do bebé não excede a sensibilidade configurada na unidade dos pais. | Aumente a sensibilidade da unidade do bebé (cap. 7.1.1). | |
| As fontes ou os cabos de alimentação estão defeituosos ou há fugas nas pilhas. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap. 8.3). | |
| O monitor de bebé produz ruídos estridentes. | As unidades dos pais e do bebé encontram-se demasiado perto. | Aumente a distância entre as unidades (cap. 3.2.1). |
| O volume da unidade dos pais está muito elevado. | Baixe o volume da unidade dos pais (cap. 7.1.2). | |
| As pilhas alcalinas na unidade do bebé acabam rapidamente. | A sensibilidade da unidade do bebé está demasiado elevada de modo que a unidade do bebé transmite mais frequentemente. | Baixe a sensibilidade da unidade do bebé (cap. 7.1.1) ou ligue-a à electricidade (cap. 3.2.1). |
| O volume da unidade do bebé está muito elevado. | Baixe ou volume da unidade do bebé (cap. 7.2.1) para poupar energia quando reproduzir as canções de embalar ou utilizar a intercomunicação. | |
| A pilha recarregável da unidade dos pais acaba rapidamente. | O volume da unidade dos pais está mutio elevado o que gasta muita energia. | Baixe o volume da unidade dos pais (cap. 7.1.2) ou ligue-a à electricidade (cap. 3.1.1). |
| Há fugas ou danos na pilha da unidade dos pais. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap. 8.3). | |
| A intercomunicação não funciona. | A unidade do bebé está desligada. | Carregue no botão para ligá-la (cap. 1.4). |
| Não há conexão com a unidade do bebé. | Reduza a distância entre as unidades (cap. 3.2.1). | |
| O volume da unidade do bebé está muito baixo. | Aumente o volume da unidade do bebé (cap. 7.2.1). | |
| As fontes ou os cabos de alimentação estão defeituosos ou há fugas nas pilhas. | Substitua por peças originais. Consulte o seu vendedor (cap.8.3). | |
10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alcance: até 50 m (164 pés) em interiores até 300 m (984 pés) em exteriores
Consumo de energía
(unidade dos pais): 1.2 W (em carga); 1.0 W (carregada)
Fonte de alimentação
(unidade dos pais): fonte de alimentação 6 V DC 800 mA
modelo: S006MV0600080 / MOSO MSP-C0800IC6.0-5W-DE / HONRADS-5Q-0606005GPG
Pilha (unidade dos pais): pilha de lítio-polímero 3.7 V 950 mAh (3.5 Wh) modelo: BYD SCD530-1
Consumo de energia
(unidade do bebé): bebé está a dormir: 0.5W
Fonte de alimentação
(unidade do bebé): fonte de alimentação 6 V DC 800mA
modelo: S006MV0600080 / MOSO MSP-C0800IC6.0-
5W-DE / HONRADS-5Q-0606005GPG
Pilhas (unidade do bebé): 4 x pilhas de 1.5 V AA (não fazem parte da entrega)
Frequência: 2.4 GHz, salto de frequência digital (FHSS)/52 canais
até 25 imagens/seg, velocidade de imagens dinámicas
Temperatura de funcionamento: 0 °C - 45 °C (32° F - 113°F)
Grau de humidade apropriado: 20% - 95% de humidade relativa
Classe de isolamento: III
Tempo de carga da pilha
(unidade dos pais): < 6 horas* (quer a unidade dos pais esteja ligada ou não)
Durabilidade das pilhas
Unidade dos pais: > 8 horas* (luminosidade baixa)
5 horas* (luminosidade alta)
Unidade do bebé (pilhas alcalina): > 5 horas*
Alcance de temperatura: 11°C - 30°C (52°F - 86°F)
Precisão de temperatura: ±2^ C (às 25^ C) ±2 K (às 77^ F)
* todas as indicações temporais no manual de instruções são valores aproximados e dependem da utilização e da configuração, assim como, da condição e da qualidade das pilhas.
11 GARANTIA
Para além das obrigações de garantia do vendedor constantes do contrato de compra e venda, os aparelhos dispõem ainda de uma garantia do produtor por um período de 24 meses contados da data da aquisição dos mesmos, se estes forem utilizados devidamente e em conformidade com o manual de utilização. O recibo de compra servirá como comprovativo da data de aquisição e do tipo de aparelho.
Comprometemo-nos a solucionar, dentro do período de garantia, todas as falhas associadas a defeitos de fabrico ou do material. As peças sujeitas a desgaste não estão abrangidas pela garantia.
A garantia não cobre desvios menores na composição do produto que não alterem a sua funcionalidade e o seu valor. Ficam também excluídas da garantia as falhas do aparelho decorrentes de danos de transporte, que nos sejam alheios, uso incorrecto ou manutenção deficiente.
A forma de execução poderá consistir na reparação, substituição de peças ou substituição do aparelho, conforme o que for considerado mais adequado segundo o nosso melhor critério. Sem prejuízo do disposto na lei em caso de substituição do aparelho, a execução da garantia
não prolonga nem reinicia o período de garantia. O prazo de garantia para peças sobresselentes integradas termina juntamente com termo do prazo de garantia do aparelho.
A presente garantia não abrange quaisquer outros direitos, em particular toda e qualquer indemnização por danos causados no exterior do aparelho.
A garantia tem carácter gratuito, mas não abrange a responsabilidade por custos ou riscos de transporte.
O envio de um aparelho sem comprovativo da data de aquisição será tratado como um pedido de reparação. A reparação do aparelho só é realizada após consulta com o cliente.
Em caso de reclamação deve entrar em contacto com Roche Sistemas de Diagnósticos Lda. - Estrada Nacional, 249-1 2720-413 Amadora, informando a referência e o número lote do produto, que devem ser sempre conservados.
O cliente goza dos direitos previstos no regime legal das garantias relativas à venda de bens de consumo (Decreto-Lei nº 67/2003, de 8 de Abril, na sua redacção actual).
Preencha e certificado de garantia imediatamente depois da compra, e guarde-o cuidadosamente. Os certificados de garantia perdidos não serão substituidos. Encontrará o certificado de garantia no final deste manual.
6 FUNZIONAMENTO.... 139
6.1 IMPOSTAZIONI PREDEFINITE 139
6.2 MODALITÀ FULL ECO 140
6.2.1 SPEGNERE/ACCENDERE LA MODALITÀ FULL ECO 140
6.2.2 SORVEGLIANZA FORZATA 140
6.2.3 INDICAZIONE FUORI RAGGIO CON MODALITÀ FULL ECO ACCESA ..... 141
7 PARAMETRI 141
7.1 UNITÀ GENITORI 141
7.1.1 MENÜ 141
LINGUA 141
NINNENANNE....141
SENSIBILITÀ 142
TEMPERATURA 142
VIBRAZIONE 142
ALLARME....143
LUMINOSITÀ 143
MODALITÀ FULL ECO 143
7.1.2 VOLUME 143
7.1.3 ZOOM 143
7.1.4 FUNZIONE DI RISPOSTA 144
7.2 UNITÀ BAMBINO 144
7.2.1 VOLUME 144
7.2.2 NINNENANNE 144
7.2.3 INDICATORE DELLA TEMPERATURA 144
7.2.4 VISIONE NOTTURNA AUTOMATICA 144
8 ISTRUZIONI DI MANEGGIAMENTO PER IL BABY MONITOR 145
8.1 TRASPORTO 145
8.2 PULIZIA 145
8.3 MANUTENZIONE 145
8.4 SMALTIMENTO 145
Linha de Assistência a Clientes
800 910 107 (dias úteis das 9h às 18h)
RO - ROMANIA
Biochefarm International SRL
Str. Balta Albina nr. 133L, Sector 3
032622 Bucuresti, Romania
Tel.: 021 2233164, Fax: 021 2223088
E-mail: office@biochefarm.ro
Web: www.biochefarm.ro
RU - RUSSIA
Observe as disposições relativas á garantia, na pág. 124
Modell Acquirente
Model Модель
Modeèle Model
Modelo Movtélo
Modelo