YAS108 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YAS108 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su YAS108 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YAS108 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YAS108 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE YAS108 YAMAHA
Manuale di istruzioni
AVVISI E INFORMAZIONI 9
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ 13
Caratteristica. 13
Accessori. 15
Utilizzo del telecomando. 15
Nomi e funzioni delle parti 17
PREPARAZIONE 21
1 Installazione 21
Installazione dell'unità su un supporto per teilevisore ecc. 21
2 Collegamento di una TV. 22
Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC) 22
Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC) 23
3 Collegamento dei dispositivi di riproduzione.... 24
Collegamento HDMI con un dispositivo di riproduzione 24
Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione 24
4 Collegamento di un subwoofer esterno. 25
Collegamento di un subwoofer esterno. 25
5 Collegamento del cavo di alimentazione. 25
Collegamento del cavo di alimentazione 25
RIPRODUZIONE 26
Operazioni di base 26
Procedura di base per la riproduzione 26
Ascolto dei suoni preferiti 28
Riproduzione con suono surround 3D. 28
Riproduzione con suono surround 28
Riproduzione con suono stereo a 2 canali. 28
Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice). 29
Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) 29
Uso di un dispositivo Bluetooth 30
Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth 30
Collegamento dell'unità a due dispositiivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto). 32
Funzioni utili per la riproduzione 33
Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unità (controllo HDMI) 33
Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione 34
Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER 35
CONFIGURAZIONI 36
Configurazione di varie funzioni 36
Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER) 36
Configurazione della funzione di controllo HDMI 36
Configurazione dell'uscita audio HDMI 37
Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità 38
Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco
bambini) 38
Configurazione della funzione di standby Bluetooth 39
Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità 39
APPENDICE 40
In caso di eventuali problemi (Generali) 40
In caso di eventuali problemi (Accensione e
funzionamento del sistema). 40
In caso di eventuali problemi (Audio) 43
In caso di eventuali problemi (Bluetooth®) 45
Dati tecnici 47
Dati tecnici 47
Formatai audio e video HDMI supportati. 48
Formati audio digitali supportati 49
Informazioni per rivenditori o tecnici qualificati.... 50
Montaggio a parete dell'unità 50
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIDRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGuito.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla propietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta fatto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
- Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione devese sere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Yamaha declina agli responsabilità per lezioni personali o danni alle cose derivanti da un utilizzo non corretto dell'unità o da modifiche adessa apportate.
- Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzato per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio la gestione di eventi dal vivo, strutture sanitarie o risorse di grande valore.

AVVERTENZA
Questo contento indica "rischio di lesioni gravi o di morte".
Anomalie
- Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediamente l'unità e scollegare la spina di alimentazione. Se si utilizzato delle batterie, rimuoverle dall'unità.
- Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
L'unita emette rumori insoliti, odori insoliti o fumo. - All'interno dell'unità sono penetrati materiali estranei o acqua.
- Si verifica una scompara del suono durante l'utilizzo.
-L'unita presente crepe o danni.
L'uso continuato dell'unita in presenza di tall condizioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi o maifunzionamenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha per l'ispezione o la riparazione.
Alimentazione
- Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.
Non posizionarlo nelle vicinanze di una fonte di calore.
Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
Non graffiaro o spellarlo.
Non posizionarlo sotto un oggetto pesante
L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili esposti potrebse causare scosse elettriche o un incendio.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Utilizzato l'unita con la tensione di alimentazione stampata sulla stessa. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfinzamenti.
- Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Inoltre, non utilizzato il cavo di alimentazione fornito per altre unità.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare un incendio, ustioni o malfunzionamenti.
- Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scrosse elettriche.
- Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata via miglioramente accessibile.
In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immeditatamente il dispositivo e scollegare la spina nella presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato nella presa CA, l'unità non si disconnette alla sorzione di alimentazione.
- In caso di temporali con presenza di uomini o fulmini, spegnere immediatamente l'unità e scollegare la spina di alimentazione nella presa CA.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare malfunzionamenti. - Se si preve de non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione nella presa CA.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare malfunzionamenti.
Installazione
- Procedere all'installazione seguendo le istruzioni fornite nel manuale. La caduta o il capovolgimento potrebbe causare lesioni o danni.
- Verificare che l'installazione completenessa sua sicura e protetta. Inoltre, eseguire periodicamente ispezioni di sicurezza.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare la caduta dei dispositivi e seguenti lesioni.
Non disassemblare
Non disassemblare o modificare questa unità.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.
Esposizione all'acqua
Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non pogiare su di essa recipienti (come ad esempio vasi, bottilige o bicchieri) contenteni liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, ne posizionaria in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetrà nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non insere o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide.
La mancata osservanza di tali precazioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Esposizione al fuco
Non posizioniare oggetti accesi o fiamme vivo in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio.
Manutenzione e cura
Non utilizzato prodotti chimici spray contenenti gas combustibile per la pulizia o la lubrificazione. Il gas combustibile restera all'interno dell'unita, causando il rischio di esplosi o incendi.
Precauzioni di utilizzo
- Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire urti violenti all'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Utilizzo della batteria
NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONE CHIMICA Il telecommando fornito in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a bottone. L'ingestione della batteria a bottone, in sole 2 ore, pue causare gravi uszioni interne e anche la morte.
Conservare le batterie neue e usate lontano alla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude saldamente, interrompere l'uso del prodotto e teneri lontano alla portata dei bambini.
Se si sospetta che delle batterie possano essere state ingerile o introdotte in altre parti del corso, consultare immediamente un medico.
Non disassemblare le batterie.
Se il contento della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità.
Non smaltire le batterie nel fuoco
Non esporre le batterie a temperature elevate, quali la luce solare diretta o il fuoco.
Tale operative potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lessoni.
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile, questa potrebbe espedore o dare luogo a perdite, possibili cause di cecità, bruciature chimiche o lesioni.
- In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebue causare la perdita della vista o uszioni chimiche. In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico.
Unità wireless
Nonutilizzarequestaunita nellevicinanze didispositivi medici o all'interno di strutturediche.
Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi eletromedicali.
Nonutilizzarequestaunitauna distanza inferioro a 15cm da persone conpacemaker o defibrillatore.
Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositiive eletromedicali quali pacemaker o defibrillatore.

ATTENZIONE
Questo contento indica "rischio di lesions".
Alimentazione
Non utilizzato prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
- Quando si scollega la spia di alimentazione, afterare sempre la spia stessa e non il cavo.
Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità perché aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature.
Installazione
Non collocare l'unita in posizione instabile, per evitare che cada accidentallymente e che possa causare lesions.
- Nell'installare questa unità,fare in modo di non bloccare la dissipazione del calore.
Non coprille l'unita con un panno.
Non installare l'unita su un tappeto o sulla moquette.
Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell'unita.
Non installare l'unita modi diversi da quanto indicato.
Nonutilizzare l'unita in locali angustie scarsamente ventilati.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebber far si che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfinzionamenti. Assicurarsi che si dia spazio sufficiente attorno all'unità: almeno 10 cm in alto, 10 cm ai lati e 10 cm sul lato posteriore.
Non installment l'unita modi diversi da quanto indicato. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamento o la caduta dell'unita, con seguente possibili lesioni.
Non installare l'unita in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine, oppure in luoghi con elevati livelli di funo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.
- Evitare di trovarsi nelle vicinanze dell'unità in caso di calamità quali ad esempio i terremoti. Poiché l'unità potrebbe rovesciarii o cadere e provocare lesioni, allontanarsi rapidamente dall'unità e ripararsi in un luogo sicuro.
- Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnerla e di scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'ultente o di altre persone.
Per il corretto montaggio a parete dell'unità, affidare l'intervento al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a personale di assistenza qualificato. La mancata osservanza di但这a precauzione può casare la caduta dell'unità e seguenti lesioni. L'installazione richiede competenza ed esperienza speciali.
Danni all'udito
Non utilizzato l'unita per periodi di tempo prolongati con il volume troppo alto, in quanto ciò potrebbe causare danni permanenti all'udito. Se si accusano disturbi uditiivi come fisci o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
- Prima di collegare l'unità ad altri dispositiivi, spegnere tutti i dispositiivi interessali. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.
Manutenzione e cura
- Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica alla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzo
Non introdurre oggetti estranei, quali metallo o carta, nelle aperture dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
- Conservare le parti di piccole dimensioni lontano alla portata dei bambini. Un bambino potrebbe involontariamente ingerire.
Non eseguire le operazioni riportate di seguito: - Salire o sedersi sull'apparecchio.
-
Poggiaro oggetti pesanti sull'apparecchio.
-
Impilare l'apparecchio.
Premere pulsanti, interruptori, terminali I/O e cosi via con forza eccessiva.
-
Appendersi all'apparecchio.
-
Appoggiarsi all'apparecchio
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni personali o dati all'apparecchio.
Non tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unita seguente a un'eventuale caduta della stessa.
Utilizzo della batteria
Nonutilizzare batterie diverse da quale specificate.
L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebbe causare incendi, usioni o eritemi dovuti alla fuoriuscita di liquido.
- Conservare le batterie lontano alla portata dei bambini.
Un bambino potrebbe involontariamente ingerirle. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inolte causare eritemi cutanei dovuli alla fuoriuscita di liquido delle batterie.
Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, ne lasciarle a contatto con altri oggetti in metallo.
La batteria potrebbe andare in corto circuito, scoppiare, provocare fucriuscita di liquidi o causare un incendio o lesioni.
Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +1 La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, bruciature o eriti cutanei dovuti alla perdita di liquidi.
- In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l'unità per molto tempo, rimuovere le batterie dal telecomando per evitare possibili fuoruscite di liquido della batteria.
- Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro adesivo o altri tipo di protezione.
La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebbe causare un incendio, bruciature o ertemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido.
AVVISI INFORMAZIONI
Avviso
Indica i punti che è necessario osservare per evitare guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati.
Alimentazione
- Se si preve de non utilizzare l'unita per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione nella presa. Anche se l'unità è stata spenta con [O] (Standby/accensione), una quantità minima di corrente rimeane presente.
Installazione
Non utilizzato l'unità nelle vicinanzi di altri apparecchi elettronici, quali teilevisori, radio o Telefoni cellulari. La mancata osservanza di那一zza precauzione potrebbe più causare disturbi al teilevisore o alla radio.
Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce solare diretta, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polveri o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza di questa precauzione cui causare la deformazione dell pannello dell'unità, il malfunzamento dei componenti interni o l'instabilità del funzionamento.
- Se si utilizes una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forn a microonde o altri dispositivi di rete wireless.
Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distance di trasmissione.
Collegamenti
- Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
Non collegare l'unità a unità di tipo industriale.
Gli standard per le interfacciace audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono diversi. Questa unità è stata progettata per essere collagenata a un'interfaccia audio digitale per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso industriale potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danniagli altoparlanti.
Manipolazione
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe causare lo scolorimento o la deformazione del pannello dell'unità.
- Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sua formata della condensa nell'unità, non utilizzato l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti.
Manutenzione e cura
- Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.
Diffusori
Non toccare le unita altoparlante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare le unita altoparlante.
Informazioni sullo smaltimento
- Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterle usate

Questi simbolii sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompaniespagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli a puniti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potanno recuperare risorse preziore,{olette a prevenire potenziali effetti negativsulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento impropero dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l'amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Pb
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazionl sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi symboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per Il symbolo della batteria (In basso due esempi del symbolo):
É possible que thiso significato sua usato in combinazione con un simbolo chimico. Questo caso é conforme al requisito stabilità delle Dirette UE sulle batterie relative agli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_02)
Informazioni
Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere usili.
Informazioni sulla targhetta identificativa
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di seriesello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sare più semplice.
Numero del modello
Numero di série
(bottom_it_01)
Marchidi fabbrica
DOLBY AUDIO
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic e il symbolo della doppià D sono marchi di Dolby Laboratories.

dt
Digital Surround

Per i brevetti DTS, visitate http://patents.dts.com.
Prodotti su licenza di DTS, Inc. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo insieme, DTS Digital Surround e DTS Virtual: X sono marchi registrati o marchi di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
DTS, Inc. Tutti diritti riservati.
App Store
App Store é un marché di servizio di Apple Inc.
HOMI
I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
x.v.ColorTM
"X.v.Color" é un marché di fabbrica di Sony Corporation.

Bluetooth
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprieta di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Yamaha Corporation avviene su licenza.
Blu-rayTM
"Blu-ray DiscTM", "Blu-rayTM" e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
Informazioni sul presente manuale
- Questo manuale è inteso per i seguentilettori:
Gli utenti dell'unità - Il costruttore, l'installatore e il rivenditore che montano l'unità a parete
- In questo manuale, le informazioni importanti sono contrassegnate delle parole riportate di seguito:
AVVERTENZA
Questo contento indica 'rischio di lesioni gravi o di morte".
ATTENZIONE
Questo contento indica 'rischio di lesioni".
- AVVISO
Indica i punti che è necessario osservare per evitare guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati, nonché per proteggere l'ambiente.
NOTA
Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili.
- Le illustrazioni e le schermate in quello manuale vengono fornite escludivamente a scopo descrittivo.
- Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
- Il software potrebbe essere modificato e aggiornato sulla preavviso.
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Caratteristiche
Introduzione
Questo stema surround frontale, con i suoi subwoofer integrati, consente l'ascolto di un suono dinamico con i video riprodotti da un teilevisore.

Riproduzione surround 3D
Il suono surround cui èsso essere sentito non solo da direzioni orizzontali, maanche da altezze variabili utilizzando DTS Virtual:X. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
Riproduzione con suono surround 3D (pag.28)
Video da alta risoluzione da un set-top box satellitare o via cavo, o da unlettore BD/DVD. Quando si utilizza un teilevisore che supporta Audio Return Channel (ARC),questa unita compatible con ARC cui essere collegata al teilevisore con un solo cavo HDMI.Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
Se il televisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag.22)
- "Formatai audio e video HDMI supportati" (pag. 48)
Funzione di controlo HDMI
Collega le funzioni del teilevisore e dell'unità utilizzando il telecommando del teilevisore. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unita (controllo HDMI)" (pag. 33)
Supporto per la connessione multiponto di dispositivi Bluetooth
Riproduce fácilmente conteni da uno smartphone, tablet o PC compatible con Bluetooth. L'unità supporta inoltre la connessione multipunto e cui passare da un dispositivo Bluetooth all'alto per la riproduzione. La nostra esclusiva Tecnologia Compressed Music
Enhancer migliorara la qualità e le caratteristiche del suono, e consente di ascoltare un suono realistico e coinvolgente. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)
App HOME THEATER CONTROLLER
HOMETHEATERCONTROLLER,un'app gratuita per smartphone, consente di controllare fácilmente l'unità da uno smartphone. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Controllo dell'unita con l'app HOME THEATER CONTROLLER (pag. 35)
Estensione dei bassi
La funzione di estensione dei bassi potenza i bassi per offrire un suono più potente. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei Bassi) (pag. 29)
Clear voice
La funzione Clear voice rende più chiaro il parlato come quello di dialoghi e narrazioni. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice)" (pag. 29)
Accessori
Controllo degli accessori
Accertare di aver ricevuto tutti i seguenti accessori.

Unita



Telecomando
^ Una batteria al litio
CR2025 égia stata
Inserlila hel
telecomando.

Dima di montaggio
* Da usare per il montaggio a parote dell'unità.

Distanziatori (x 2/loglio)
* Da usare per il
montaggio a parete
dell'unita.

Manuale di
istruzioni (questo
libretto)
Utilizzato del telecomando
Preparazione del telecomando
Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima di tentare di usare il telecomando.

Linguetta isolante della batteria
Distanza operativa del telecomando
Utilizzato il telecomando entro la distance individata nella figura seguente.

NOTA
Quando l'unità è montata a parete, suntare il telecomando verso il sensore del telecomando sul pannello superiore. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
-Nomi e funzioni delle parti del pannello anteriore/superiore" (pag. 17)
"Montaggio a parete dell'unita" (pag. 50)
Sostituzione della batteria del telecomando
Tenere premuta la linguetta di sgancio nella direzione individata da [A], quando estrarre lentamente il porta batteria nella direzione individata da [B].

Nomi e funzioni delle parti
Nomi e funzioni delle parti del pannello anteriore/superiore
I nomi e le funzioni delle parti dei pannelli anteriore e superiore sono descriitti di seguito.

Indicator
Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si accendono per indicare lo stato di funizamento e di impostazione. In isto manuale, lo stato degli indicatori, ovvero spento, accesso e lampeggiana, è rappresentato nelle illustrazioni sulla situazione.
Spento


NOTA
La luminosità degli indicatori più essere regolata con DIMMER sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Variazione della luminosita degli indicatori (DIMMER)" (pag. 36)
(ingresso)
Selezione la sorgente di ingresso da riproduire (pag. 26).
3 (disattivazione dell'audio)
Disattiva I'uscita audio (pag. 26). Toccare nuovamente per riattivare I'audio.
volume+/-
Regolano il volume (pag. 26).
(accensione)
Accende o spegne l'unità.
NOTA
Quando è attiva la funzione di standby automatico, l'unità si più spegnere automaticamente (pag. 38).
Diffusori
Doppi subwoofer integrati
I subwoofer integrati si trovano nella parte superiore dell'unità.
Sensori del telecomando
Ricevono i segnali infrarossi dal telecomando dell'unità (pag. 16).
NOTA
- 2, 3, 4 e 5 are sono sensori di tocco. Toccare le icone con le dità per contrailare le funzioni.
- Non collocare oggetti sul touch panel, in quanto ciò può causare operazioni indesiderate.
- Quando il controlo dal touch panel è disattivato, dal touch panel non può essere eseguita nessuna operazione. Ciò impedisce l'azionamento accidentale dell'unità. Per i dettagli, consultare quando segue:
- "Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)" (pag. 38)
Nomi dei componenti e funzioni del pannello posteriore
I nomi dei componenti e le funzioni del pannello posteriore sono descritti di seguito.
Le ilustrazioni in quello manuale includono le etichette vicine alle prese sul lato inferiore dell'unità, per facilitarne l'identificazione.

Presa AC IN
Collegare il cavo di alimentazione dell'unità (pag. 25).
Presa UPDATE ONLY
Per l'aggiornamento del firmware dell'unita, La presa si trova all'interno del copercchio. Per maggiori dettagli, consultare le istruzion fornite con il firmware.
Presa di Ingresso ANALOG
Per il collegamento di un dispositivo esterno con un cavo con spina mini stereo da 3,5 mm e l'ingresso di segnali audio (pag. 24).
4 Presa di ingresso TV
Per il collegamento di un televisione con un cavo audio digitale ottico e l'ingresso di segnali audio (pag. 23).
Presa SUBWOOFER OUT
Per il collegamento di un subwoofer esternoc con un cavo RCA mono (pag. 25).
PresaHDMI IN
Per il collegamento di un dispositivo di
riproduzione compatible con HDMI, come
ad esempio unlettore BD/DVD, un
sintonizzato teilevisio satellatre o via
cavo, una console per giochi, e l'ingresso di
segnali video/audio (pag. 24).
Presa HDMI OUT (ARC)
Per il collegamento a una TV compatibile con HDMI e la trasmissione dei segnali video e audio (pag. 22). Quando si utilizes un teilevisore che supporta il canale audio di ritorno (ARC, Audio Return Channel),attraverso esta presa è possibile anche l'ingresso del segnale audio del teilevisore.
Nomi dei componenti e funzioni del telecomando
I nomi dei componenti e le funzioni del telecomando in dotazione sono descritti di seguito.

Taste (accensione)
Accende/spegne l'unità.
Accesa





HDMI
TV
ANALOG
BLU
OTH SURROUND
Lindicatore dell'ultima sorgente di ingresso selezionata e accesso.
Spenta (funzione standby Bluetooth attivata) (pag.39)





HDMI
TV
ANA
BLUE
DOTH
ROUND
Tasti di ingresso
Selezionano la sorgente di ingresso da riproduire.
HDMI: Suono da un dispositivo collegato alla presa HDMI IN (pag. 24)
TV: Audio del teilevisore (pag. 22)
ANALOG:Suono da un dispositiyo collegato alla presa di ingresso ANALOG (pag.24)
- BLUETOOTH: Suono da un dispositorio
Bluetooth (pag. 32)
Taste SURROUND
Passa alla riproduzione surround (pag.28).
Tasto 3D SURROUND
Passa alla riproduzione surround 3D (pag.28).
Taste INFO
Fornisce informazioni sul segnale audio della sorgente di ingresso in riproduzione o sull'impostazione delle estensione dei bassi (pag. 34).
Tasto BLUETOOTH STANDBY
Tenere premuto per più di 3 secondi per attivare/disattivare la funzione standby Bluetooth (pag. 39).
Taste SUBWOOFER (+/-)
Regola il volume del subwoofer (pag. 26).
Taste MUTE
Disattiva I'uscita audio (pag. 26). Premere nuovamente il tasto per riattivare I'audio.
Tasto STEREO
Passa alla riproduzione stereo (a 2 canali) (pag. 28).
Taste CLEAR VOICE
Attiva/disattiva la funzione Clear voice (pag.29).
Taste DIMMER
Cambia la luminosità degli indicatori (pag. 36).
Taste BASS EXTENSION
Attiva/disattiva la funzione di estensione dei bassi (pag. 29).
Tasto VOLUME (+/-)
Regola II volume dell'unità (pag. 26).
PREPARAZIONE
1 installazione
Installazione dell'unità su un supporto per tevisore ecc.
Posizione l'unità su un supporto per televisione ecc. con il touch panel rivolto verso l'alto.

AVVISO
- Non sovrappore direttamente l'unità e unlettore BD/DVD o unalto dispositivo. Cio più causare malfunzionamenti a causa delle vibrazioni.
- Evitare di toccare, e non collocare oggetti pesanti o esercitate pressione sui diffusori ( parte coperta di tessuto) nella parte superiore dell'unità. Cio più danneggiare i diffusori.
- L'unità contiene diffusori non schermati magnificamente. Non collocare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi rigidi ecc.)
NOTA
L'unità pou èanche essere montata a parete. Per un'installazione sicura è necessario avere quale competenza in materia edilizia. Affidare il montaggio a parete dell'unità a un rivenditore o un tecnico qualificato. Per i dettagli, consultare quanto segue:
- "Informazioni per rivenditori o tecnici qualificati" (pag. 50)
2ollegamento di una TV
Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)
Collegare il teilevisore, che supporta Audio Return Channel (ARC), all'unita con un cavo HDMI (in vendita separamente).

Perché l'unità possa riproduire l'audio proveniente da un tevisore, solitamente il tevisore deve essere collegato all'unità si con un cavo audio che con un cavo HDMI. Tuttavia, se il tevisore supporta Audio Return Channel (ARC), l'unità più ricevee in ingresso i segnali audio provenienti dal tevisoretramte lo stesso cavo HDMI impiegato per l'uscita dei segnali video dall'unità al tevisore.
NOTA
- Collegare un cavo HDMI alla presa del televisore che supporta il canale audio di ritorno (presa contrassegnato alla scritta "ARC").
- Attivare la funzione di controllo HDMI dell'unità in modo da attivare Audio Return Channel (ARC). Per ulteriornasformazioni, vedere quanto segue. - "Configurazione della funzione di controllo HDMI" (pag. 36)
- Utilizzato un cavo HDMI a 19 pin ché rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzato un cavo di lunghezza massima di 5 m.
- Utilizzare un cavo HDMI premium ad alta velocità per la riproduzione di contentuti video 3D e 4K.
L'unità supporta HDCP versione 2,2, una technologia de protezione dalla copia. Per la produzione di video 4K, collegare l'unità alla presa di ingresso HDMI (compatible con HDCP2.2) di un teilevisore conforme con HDCP 2.2.
-La presa di ingresso del televisore non puo essere utilizzata quando all'unita è collegato un televisore che supporta il canale audio di ritorno.
Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)
Collegare il tevisore all'unita tramite un cavo HDMI (in vendita separamente) e un cavo audio digitale ottico (in dotazione).

NOTA
- Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzato un cavo di lunghezza massima di 5 m.
Utilizzare un cavo HDMI premium ad alla velocità per la riproduzione di contenti video 3D e 4K. - L'unità supporta HDCP versione 2.2, una technologia di protezione alla copia. Per la reproduzione di video 4K, collegiate l'unità alla presa di ingresso HDMI (compatibile con HDCP2.2) di un teilevisore conforme con HDCP 2.2.
- Quando si collega il cavo audio digitale ottico in dotazione, assicurarsi di rimuoverile cappuccio e controllare l'orientamento della spina prima di collegarla.
- Se il tevisore non è dotato di presa ottica, collegare la presa di uscita audio del tevisore alle prese di ingresso ANALOG dell'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione" (pag. 24)
3ollegamento dei dispositivi di riproduzione
Collegamento HDMI con un dispositivo di riproduzione
Collegare all'unità un dispositiivo di riproduzione quale unlettore BD/DVD con un cavo HDMI (in vendita separamente). Usare il cavo HDMI per collegare al meglio un dispositiivo di riproduzione dotato di presa di uscita HDMI.

NOTA
- Una volta attivata la funzione di controllo HDMI, i contentuti video e audio provenienti dai dispositivi di riproduzione possono venire emessi dal televisioneanche se l'unità è spenta (pass-through del segnale HDMI). Per ulteriori informazioni, vedere quello segue.
- "Configurazione della funzione di controllo HDMI" (pag. 36)
- Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzato un cavo di lunghezza massima di 5 m.
Utilizzare un cavo HDMI premium ad alta velocità per la riproduzione di contentuti video 3D e 4K.
L'unità supporta HDCP versione 2.2, una technologia de protezione dalla copia. Per la reproduction di video 4K, collegare l'unità alla presa di uscita HDMI (compatibile con HDCP2.2) di unlettore BD/DVD conforme con HDCP 2.2.
Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione
Collegare all'unità un disposilivo di riproduzione, quale una console per giochi o un tevisore privo di uscita audio digitale ottica, uso un cavo con spina mini stereo da 3,5 mm (venduto separamente).

ATTENZIONE
Se il volume peut essere regolato sul dispositiivo collegato alla presa di ingresso ANALOG dell'unità, per evitare che il volume sia più alto del previsto, regolare il volume di tale disposito alloesso livllo di quello degli altri dispositiivi collegati alle prese HDMI IN dell'unità.
NOTA
Quando si collega il dispositivo video, collegare direttamente l'uscita video del dispositivo video all'ingresso video del teilevisore.
4
Collegamento di un subwoofer esterno
Collegamento di un subwoofer esterno
L'unità è dotata di due subwoofer integrati. É tuttavia possibile collagenare un subwoofer esterno dotato di amplificatore integrato per migliorare i suoni a bassa frequenza.
Collegare all'unità il subwoofer esterno con un cavo RCA mono (in vendita separatamente).

NOTA
Il suo non èmesso sa dai subwoofer integrati che dal subwoofer esterno.
5
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegamento del cavo di alimentazione
Una volta completiati tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa AC IN dell'unità e alla presa di corrente CA.

RIPRODUZIONE
Operazioni di base
Procedura di base per la riproduzione
La procedura di base per riproduire musica è la seguente.

1 Premere 日 per accendere I'unita.
2 Accendere i dispositivi esterni (ad esempio il teilevisore, illettore BD/DVD o la console per giochi) collegati all'unità.
3 Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire.
HDMI: Suono da un dispositivo collegato alla presa HDMI IN
TV: Audio dal tevisore
ANALOG: Suono da un dispositivo collegato alla presa di ingressso ANALOG
BLUETOOTH: Suono da un dispositorio Bluetooth
L'indicatore della sorgente di ingresso selezionata si accende.
Esempio Quando e selezionato il teilevisore







4 Avviare la riproduzione sul dispositorio esterno selezionato al passaggio 3.
5 Per regolare il volume, premere VOLUME (+/-) .





ANALOG
BLUETO
OTH SURROUND

Volume giu (-) Volume su (+)
Se l'audio viene riprodotto sua dai diffusori del tevisore che dall'unità, disattivare l'audio del tevisore.
6 Regolare le impostazioni audio secondo le proprie preferenze.
NOTA
- Per i dettagli sulle impostazioni audio, vedere quanto segue:
-Riproduzione con suono surround 3D(pag.28)
"Riproduzione con suono surround (pag. 28)
-Riproduzione con suono stereo a 2 canali (pag.28)
-Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice)" (pag. 29) - "Ascolto di suoni bassi migiorati (estensione dei bassi)" (pag. 29)
- Per i dettagli sulla riproduzione di file musicali memorizzati in un dispositivo Bluetooth, videere quanto segue:
- "Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth" (pag. 30)
- Per disattivare l'audio, premere MUTE. Per riattivare l'audio, premere nuovamente MUTE.





Lampeggiante (audio disattivato)
- Quando I'audio inviato in ingresso alla presa HDMI IN viene riprodotto dal teilevisore, il livello del volume non cambia neanche se si preme il tasto VOLUME (+ / - ) o MUTE.
- Per regolare il volume del subwoofer, premere SUBWOOFER (+ / -) . è possibile regolare il volume del subwoofer separamente da quello generale.





HDMI
ANALOG
BLUETOOTH
SURROUND

Volume giu (-) Volume su (+)
- Quando si reproduce audio/video da un dispositivo collegato al televisione, selezione il televisione come sorgente di ingresso dell'unità, e selezione il dispositivo di reproduzione con il selettore di ingresso del televisione.
Ascolto dei suoni preferiti
Riproduzione con suono surround 3D
Premere 3D SURROUND per passare alla riproduzione surround 3D in base alla sorgente di ingresso o alle preferenze personali.
Quando é selezonata la riproduzione surround 3D, DTS Virtual:X consente di sentire il suono non solo da direzioni orizzontali, maanche da altezza variabili.
L'indicatore SURROUND si accende in blu.


NOTA
Le modalità surround TV Program, Movie, Music, Sports o Game sono essere selezione usando l'app HOME THEATER CONTROLLER installata in uno smartphone che supporti la funzione Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER" (pag. 35)
Riproducione con suono surround
Premere SURROUND per passare alla riproduzione surround in base alla sorgente di ingresso o alle preferenze personali.
L'indicatore SURROUND si accende in bianco.


NOTA
Le modalità surround TV Program, Movie, Music, Sports o Game sono essere selezione usando l'app HOME THEATER CONTROLLER installata in uno smartphone che supporti la funzione Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Controllo dell'unita con l'app HOME THEATER CONTROLLER" (pag. 35)
Riproduzione con suono stereo a 2 canali
Premere STEREO per passare alla riproduzione stereo a due canali. E possible riproduire le sorgenti con la modalità audio preferita. Quando è attenuata la riproduzione stereo, l'indicatore SURROUND si spegne.


Riproroduzione chiara della voce umana (Clear voice)
Premere CLEAR VOICE per attivare la funzione Clear voice. Le voci umane, quali i dialoghi dei film e dei programmi teilevisi, o i notiziari e le telecronache sportive, vengono riprodotti chiaramente. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione.






SURROUND
Tro lampeggi (funzione allevata)
Un lampeggio (funzione disattiva)
NOTA
Premere INFO per verificare se la funzione Clear voice sua attivata o disattivata. Per i dettagli, consultare quanto segue:
Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la copertura" (pag. 34)
Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi)
Premere BASS EXTENSION per attivare la funzione di estensione dei bassi. É possibile ascoltare sui bassi migliorati e un suono più potente.
Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione.

EXTENSION

HDMI

TV

ANALOG

BLUETOOTH SU

GROUND
Tre lampoggi (funzione attivata)
Un lampeggio (funzione disattivata)
NOTA
Premere INFO per verificare se la funzione di estensione dei bassi sua attivata o disattivata. Per i dettagli, consultare quanto segue:
Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione" (pag. 34)
Uso di un dispositivo Bluetooth®
Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth®
I file musicali memorizzati in un disposivo Bluetooth, come uno smartphone, uno smart speaker o unlettore musicae digitale,ippo sono essere riprodotti dall'unita tramite una connessione wireless.
L'unità pou èssere collegata a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (la musica non pou èssere riprodotta da entrambi i dispositivi contemporaneamente).

Dispositivo Bluetooth


NOTA
La funzione standby Bluetooth è attiva per impostazione predefinita. Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato a questa unità nella l'unità è spenta, l'unità si accenderà e sarei immediamente pronta per la riproduzione dell'audio dal dispositivo Bluetooth. Per i dettagli, consultare quanto segue:
- "Configurazione della funzione di standby Bluetooth" (pag. 39)
1 Premere BLUETOOTH per selezionare "Bluetooth" come sorgente di ingresso.
L'indicatore BLUETOOTH dell'unità lampeggia.

BLUETOOTH

BLUETOOTH
Lampeggiante
NOTA
Se i dispositivi Bluetooth sono stati connessi in precedenza, alla pressione di BLUETOOTH l'unità si connette all'ultimo dispositorio riprodotto.
2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositorio Bluetooth.
Nel dispositiivo Bluetooth appeare l'elenco dei dispositivi Bluetooth.
3 Selezionare "YAS-108 Yamaha" (o "YamahaAV") dall'elenco.
Se viene richiesto un codice (PIN), inserire il numero "0000".

Una volta stabilita la connessione tra il dispositorio Bluetooth e l'unità, sul dispositorio Bluetooth viene visualizzato un messaggio di completamento, e sull'unità si accende lindicatore BLUETOOTH.

BLUETOOTH
Accoso
4 Riproduire un brano sul dispositivo Bluetooth.
L'unità inizia la riproduzione dell'audio dal dispositivo Bluetooth.

NOTA
Per chiudere la connessione Bluetooth, eseguire una delle operazioni seguenti.
- Disattivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
- Tenere premuto BLUETOOTH per più di 3 secondi.
- Selezione una sorgente di ingresso diversa da Bluetooth con i tasti di ingressore dell'unità.
- Spegnere l'unità.
- Se la connessione Bluetooth viene terminata quando l'ingresso dell'unità è BLUETOOTH, l'indicatore BLUETOOTH lampeggia e l'unità passa allo stato di attesa della connessione.
- Regolare come necessario il livello del volume del dispositivo Bluetooth.
- Eseguire la connessione Bluetooth con il dispositiivo e l'unità a una distanza pari o inferiore a 10 m.
- Per ulteriori informazioni, videere la documentazione fornita con il dispositivo Bluetooth.
Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connaissance multipunto)
L'unità pou èssere collegata a due dispositivi Bluetooth contemporanamente.
Per passare da un dispositorio Bluetooth all'altro per la riproduzione, seguire queste istruzioni.
1 Arrestare la riproduzione dal dispositorio Bluetooth corrente in riproduzione.
2 Avviare la riproduzione sull'altro dispositorio Bluetooth.
L'unità inizia la riproduzione dell'audio dall'altro dispositivo Bluetooth.
NOTA
Quando si collega all'unità un dispositiivo Bluetooth mai collegato ad esta in precedenza, scollegare il dispositiivo Bluetooth currentemente connesso e collegare il nuovo dispositiivo Bluetooth.
Funzioni utili per la riproduzione
Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unità (controllo HDMI)
La funzione di controllo HDMI coordina il funzionamento del teilevisore e dell'unità, consentendo di controllare l'unità con il telecomando del teilevisore.
Quando l'unità è collegata a un teilevisore con un cavo HDMI, è possibile usare il telecomando del teilevisore per eseguire le seguenti operazioni.
Operazioni che possono essere controllate dal telecomando del teilevisore

Accensione/spegnimento
I televisore e I'unita si accendono/spengono contemporaneamente.
Cambio della sorgente di ingresso
La sorgente di ingresso dell'unità cambia quando viene cambiata la sorgente di ingresso del teilevisore.
Ad esempio, quando sul tevisore e selezionato un programmattelevisivo,l'unita selezione comme sorgente di ingresso audio la presaHDMI OUT (ARC) usingla funzione ARC o la presa di ingresso TV.
Inolitre, quando é selezionato unlettore BD/DVD collegato alla presa HDMI IN dell'unità,anche l'unità selezione come sorgente di ingressso HDMI quando illettore BD/DVD viene selezionato con iltelecommando del teilevisore.
Cambio del dispositivo di uscita audio
É possibile cancellare il disposittivo di uscita audio al teilevisore o all'unità.
Regolazione del volume
Il volume dell'unità più essere regolato quando l'uscita audio del teilevisore è impostata sull'unità.
NOTA
- Se non è possible controllare l'unità con il telecomando del teilevisore, configurare la funzione di controllo HDMI del teilevisore e dell'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Configurazione della funzione di controllo HDMI" (pag. 36)
- La sorgente di ingresso più essere cancellata quando l'unità è spenta (pass-through del segnale HDMI).
- Il volume indica tado dal teilevisore e quello indicato dall'unità potrebbero non essere uguali.
Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione
Lo stato degli indicatori alla il tipo di segnale audio in riproduzione, se Dolby Pro Logic Il sai attivato o meno, come anche le impostazioni di estensione dei bassi e Clear voice.
Premere INFO sul telecomando.
Gli indicatori dell'unità mostrano le seguenti informazioni sull'audio per tre secondi subito dopo la pressione di INFO.


Tipo di segnale audio.
HDMI e TV spenti: PCM/ingresso analogico/nessun ingresso
Attivazione o meno di Dolby Pro Logic II. Dolby Pro Logic II viene attivato automaticamente durante la riproduzione in surround di segnali stereo a 2 canali.
Acceso: Attivato
Spento: Disattivato
Impostazione della funzione di estensione dei bassi.
Acceso: Attivato
Spento: Disattivato
Impostazione della funzione Clear voice.
Acceso: Attivato
Spento: Disattivato
Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER
Installando l'app gratuite HOME THEATER CONTROLLER in un dispositivo mobile quale uno smartphone, è possible controllare l'unità dal dispositivo mobile. In aggiunta alle funzioni di base dell'unità, con l'app è possible configurare varie funzioni, quali la selezione della modalità surround e la regolazione dei Toni in modo più preciso di quello non sia possibile con il telecommando.
Per maggiori informazioni sull'app HOME THEATER CONTROLLER, consultare le informazioni sul prodotto nel site Web di Yamaha.
CONFIGURAZIONI
Configurazione di varie funzioni
Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER)
E possible variare la luminosita degli indicatori dell'unita.
Adgni pressione di DIMMER, la luminosità degli indicatori cambia nella seguente sequenza:
Luminosità ridotta (impostazione predefinita) → Spenti → Luminosità elevata → Luminosità ridotta → ...

Gli indicatori si accendono con luminosità elevata subito dopo che viene eseguita quale operazione, e dopo quale secondo passano alla luminosità specificata.
Configurazione della funzione di controlledo HDMI
É possibile attivare o disattivare la funzione di controllo HDMI (funzione di collegamento) dell'unità. Questa funzione coordina il funzionamento del teilevisore e dell'unità, consentendo di controllare l'unità con il telecomando del teilevisore.
Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.
1 Specnere l'unità.
2 Tenere premuto HDMI per almeno tre secondi.
La funzione di controllo HDMIiene attivata o disattivata, e l'unità si accende. L'indicatore在哪o lo stato della funzione di controllo HDMI per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.


TV
Acceso (funzione attività;
impostazione pretefinita)
Spento (funzione disattivata)
NOTA
- Attivare la funzione di controllo HDMI quando si collega un tevisore che supporta Audio Return Channel (ARC), oppure quando si usa la funzione pass-through del segnale HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 22)
- "Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unita (controllo HDMI)" (pag. 33)
- Se non è possible controllare l'unità con il telecommando del tevisore, verificare che la funzione di controllo HDMI sua attiva si nell'unità che nel tevisore. Per ulteriori informazioni, vedere quello segue.
-Non è possibile controllare l'unità usando il telecomando del teilevisore" (pag. 42) - Quando la funzione di controllo HDMI è disattivata, il consumo elettrico dell'unità è ridotto.
Configurazione dell'uscita audio HDMI
É possible selezionare il dispositivo dal quale l'audio in ingresso alla presa HDMI IN dell'unità viene riprodotto quando la funzione di controllo HDMI è disattivata. L'audio HDMIiene emesso dall'unità per impostazione predefinita.
Impostazioni
| L'unità (impostazione predefinita) | Il segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto dall'unità. |
| TV Play | Il segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto dal televisione. |
1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuto SURROUND per almeno tre secondi.
L'uscita audio HDMI passa tra l'unità e il teilevisore, e l'unità si accende. L'indicatore在哪 lo stato dell'uscita audio HDMI per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.


ANALOG
Accoso (I'audio viene ripodotto
dallunita; impostazione predefinita) Spento (I'audio viene ripodotto dal
televisione)
NOTA
- Durante la produzione di un segnale audio in ingresso HDMI dal teilevisore, non è possibile usare l'unità per regolare il volume. Regolare il volume dal teilevisore.
- Per i dettagli sulla funzione di controllo HDMI, videere quanto segue: "Configurazione della funzione di controllo HDMI" (pag. 36)
- Per configurare l'uscita audio HDMI con la funzione di controllo HDMI attiva, selezione il dispositivo di uscita audio configurato per il teilevisore collegato all'unità.
- I segnali video HDMI in ingresso alla presa HDMI IN dell'unità sono sempre emessi alla presa HDMI OUT (ARC) dell'unità.
Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità
Attivando la funzione di standby automatico dell'unità, si evita che l'unità rimanga accesa quando non è utilizzata. Quando è attiva la funzione di spegnimento automatico, l'unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.
- Nessuna operazione per 8 ore
- Nessun ingresso audio e nessuna operazione per 20 minuti quando Bluetooth o HDMI sono selezionati come sorgente di ingresso.
1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuto e toccare sull'unita per accenderla.
La funzione di standby automatico dell'unità è stata attivata o disattivata. L'indicatore在哪 lo stato della funzione di standby automatico per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.

NOTA
L'impostazione predefinita per la funzione di standby automatico varia a seconda del paese o della regione.
Regno Unito, Europa e Corea: attivata
- Altri modelli: disattivata
Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)
É possible disattivare il controlo da touch panel per impedire ai bambini di azionare accidentamente l'unità. Quando il controllo da touch panel è disattivato, le operazioni sono essere eseguite solo dal telecomando oppure con l'applicità dedicata "HOME THEATER CONTROLLER".
Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.
1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuto il tasting INFO per almeno 3 secondi.
Il controlo da touch panel viene attivato o disattivato, e l'unità si accende. L'indicatore在哪 lo stato del controllo da touch panel per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.


Acceso (funzione attivata; impostazione predefinita) Spento (funzione disattivata)
Configurazione della funzione di standby Bluetooth
Se la funzione di standby Bluetooth è attiva, all'accensione l'unità è pronta a riproduire l'audio dal dispositorio Bluetooth quando è stabilità la connessione con un dispositivo Bluetooth. Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.
Tenere premuto BLUETOOTH STANDBY per almeno tre secondi per attivare o disattivare la funzione.
Subito dopo aver cambiato lo stato della funzione di standby Bluetooth, gli indicatori dell'unità lo sostrano per alcuni secondi.







Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità
É possibile ripristinare tutte le impostazioni dell'unità ai valori predefiniti di fabbrica.
1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuli e sull'unità finché tutti gli indicatori non lampeggiano.










Lampoggiante (impostazioni predefinite ripristinato)
APPENDICE
In caso di eventuali problemi (Generali)
In caso di problemi, controllare in primo luogo quando segue:
Se l'unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.
- I cavi di alimentazione dell'unità, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio ilettori BD/DVD) sono collegati saldamente alle prese di corrente;
L'unità, il teilevisore e i dispositivi di riproduzione (quali ilettori BD/DVD) sono accesi. - I connettori di tutti i cavi sono saldamente inserti nelle prese dei dispositivi.
Se non sono presenti problemi a livllo di alimentazione e cavi, vedere quanto segue:
"In caso di eventuali problemi (Accensione e funzionamento del sistema)" (pag. 40)
"In caso di eventuali problemi (Audio)" (pag. 43)
"In caso di eventuali problemi (Bluetooth®)" (pag. 45)
Se il problema riscontrato non fosse presente nell'elenco o se i rimedi proposti non fosso di aiulo, spagnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
In caso di eventuali problemi (Accensione e funzionamento del sistema)
L'unità si spelgne improvisamente
- Et stata attivata la funzione di standby automatico.
Quando è arrivata la funzione di standby automatico, l'unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.
Non è stata eseguita nessuna operazione per 8 ore.
- Come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH o HDMI, ma l'unità non ha ricevuto lessn audio in ingresso o non è stata eseguita lessnatura operazione per più di 20 minuti
Accendere nuovamente l'unità. Per non usare la funzione di standby automatico, disattivarla. Per ulteri informazioni, vedere quanto segue.
-
"Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità" (pag. 38)
-
Si è attenuato il circuito di protezione. (L'indicatore HDMI lampeggia in bianco o in rosso.)
Dopo aver verificato che tutti i collegamenti sono stati effettuali correttamente, accendere nuovamente l'unità. Se l'unità si spegne ancora di frequente, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.
Non è possibile accendere l'unità
- Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito. (Se si tenta di accendere l'unità in但这a condizione, l'indicatore HDMI lampeggia in rosso.)
Per proteggere l'unità, non è possibile accenderla. Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.
Non è possibile eseguire operazioni dal touch panel dell'unità
Il controlo da touch panel è disattivato.
Attivare il controllo da touch panel. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)" (pag. 38)
Tutti gli indicatori si spengonoanche se I'unità è accesa (puòSEMbrare che I'unità sua spenta)
- L'unità è configurata in modo che gli indicatori non si accendano né lampeggino se non viene eseguita nessuna operazione.
Premere DIMMER per selezionare la luminosità desiderata. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER)" (pag. 36)
L'unità non funziona correttamente
- Il microprocessore interno si è bloccato a Cause di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva) o a Cause di una caduta di tensione.
Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente AC e ricollegarlo.
L'unità si accende da sola
- Si stautilizzando unalto dispositivo Bluetooth nelle vicinanziè.
Chiudere la connessione Bluetooth con l'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)
Gli occhiali 3D del tevisore non funzionano
L'unità blocca il trasmettitore degli occhiali 3D del teilevisore.
Controllare la posizione del trasmettitore degli occhiali 3D del teilevisore e posizionare l'unità in modo che non ostruisca il trasmettitore.
Sullo schermo del tevisore non appeare il video HDMI
IlcavoHDMI non ècollegato saldamente.
Collegare correttamente il cavo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 22)
"Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 23)
Quando l'unità è spenta, il video e/o l'audio proveniente da un dispositivo di riproduzione non vengono emessi dal teilevisore
La funzione di controllo HDMI è disattivata.
Attivare la funzione di controllo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Configurazione della funzione di controlled HDMI" (pag. 36)
Non è possibile controllare l'unità usando il telecomando
L'unità è al di fuori della distance operativa.
Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Distanza operativa del telecomando" (pag. 16)
Le batterie si stanno ESAUREndo.
Sostituire le batterie con altri nuove. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Sostituzione della batteria del telecomando" (pag. 16)
- Il sensore del telecomando dell'unità è esposto alla luce solare diretta o a una luce intensa.
Regolare l'angolo di illuminazione o spostare l'unità.
Non è possibile controllare il tevisore usando il telecomando del tevisore
L'unità blocca il sensore del telecomando del teilevisore.
Posizione l'unità in modo che non ostruisca il sensore del telecomando del teilevisore.
Non è possibile controllare l'unità usando il telecomando del teilevisore
- La funzione di controllo HDMI è errata.
Verificare che le impostazioni siano configurate correttamente, come descripto fatto.
-La funzione di controllo HDMI dell'unità è attivata.
-La funzione di controlo HDMI del teilevisore e attivata.
- Impostare l'uscita audio su un'opzione diversa da TV.
Se non è possibile controllare l'unità col telecomando del teilevisore neppure dopo aver applicato correttamente le impostazioni descritte sopra:
- Specnere l'unità e il teilevisore, quindi riaccenderli.
-
Scollegare il cavo di alimentazione dell'unità e i dispositivi esterni collegati all'unità tramite cavo HDMI. Ricollegarli dopo circa 30 secondi.
-
Il teilevisore e illettore BD/DVD sono di produttori diversi.
Si suggerisce di utilizzare dispositivi quali un tevisore e unlettore BD/DVD dello stesso produttore.
- Il teilevisore non supporta le funzioni dell'unità.
Anche se il tevisore supporta la funzione controlo HDMI, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla documentazione fornita con il tevisore.
In caso di eventuali problemi (Audio)
Non viene emesso alcun suono
- É selezionata un'altra sorgente di ingressso.
Selezione una sorgente di ingresso appropriata. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)
- É stata attivata la funzione di disattivazione audio.
Annullare la funzione di disattivazione audio. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Procedura di base per la riproduzione"(pag.26)
Il volume è troppo basso.
Aumentare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)
- Il cavo di alimentazione dell'unità non è collegato correttamente.
Accertare che cavo di alimentazione dell'unità sua collegato saldamente ad una presa di corrente CA. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Collegamento del cavo di alimentazione" (pag. 25)
- Sono collegate le prese di ingressso del dispositivo di riproduzione.
Collegare la presa di ingresso dell'unità e la presa di uscita del dispositivo di riproduzione.
I segnali ricevuti in ingresso non sono riproducibili dall'unità.
Cambiare l'impostazione dell'uscita digitale del disposito di riproduzione a PCM, Dolby Digital o DTS.
- L'unità è configurata in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dal tevisore.
Configurare l'unità in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dall'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
-
"Configurazione dell'uscita audio HDMI" (pag. 37)
-
La funzione di controllo HDMI è disattivata.
Quando si collega all'unità un tevisore che supporta ARC (Audio Return Channel) utilizzando un solo cavo HDMI, attivare la funzione di controllo HDMI.
Per riproduire segnali audio dall'unità con la funzione di controlo HDMI disattivata, collegare la presa di uscita audio del teilevisore alla presa di ingresso TV (digitale ottica) dell'unità utilizzando il cavo audio digitale ottico.
Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Configurazione della funzione di controllo HDMI" (pag. 36)
"Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 23)
L'uscita del suono del teilevisore abilitato al controlo HDMI è impostata sui diffusori integrati del teilevisore.
Utilizzare le impostazioni HDMI del teilevisore per impostare l'uscita audio su un'opzione diversa dai diffusori integrati del teilevisore.
Il subwoofer non produce alcun suono
Il volume del subwoofer è troppo basso.
Aumentare il volume del subwoofer. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Procedura di base per la riproduzione"(pag.26)
- La sorgente in riproduzione non contiene segnali a bassa frequenza.
Riproduire una sorgente sonora contente segnali a bassa frequenza e verificare che il suono venga emesso dal subwoofer.
Il volume si riduce all'accensione dell'unità
- E attiva la funzione di regolazione automatica del volume. Per evitare un volume excessivo, l'unità controllinga automaticamente il volume entro un certo livello all'accensione dell'unità. Aumentare il volume come desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere quello segue. - "Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)
Nessun effeto surround
- E selezionata la riproduzione stereo.
Selectionare la riproduzione surround o surround 3D. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. - "Riproduzione con suono surround 3D" (pag. 28)
-
"Riproduzione con suono surround" (pag. 28)
-
Il volume è troppo basso.
Aumentare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. -
"Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)
-
Il teilevisore o il dispositivo di riproduzione è impostato per l'emissione del solo audio a 2 canali (come PCM).
Cambiare l'impostazione dell'uscita audio digitale del teilevisore o del dispositivo di riproduzione a BitStream.
L'audio viene emessoanche dai diffusori integrati del teilevisore. Regolare al minimo il volume del teilevisore.Per ulteriori informazioni,vedere quanto segue. "Procedura di base per la riproduzione" (pag.26)
- La posizione di ascolto è troppo vicina all'unità.
La posizione di ascolto dovrebbe essere a una certa distanza dall'unità.
Si sentono dei disturbi
- L'unità è troppo vicina a un'altro dispositivo digitale o ad alta frequenza.
Allontanare tali dispositivi dall'unità.
In caso di eventuali problemi (Bluetooth®)
Non è possibile connettere l'unità a un dispositivo Bluetooth®
- Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso.
Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)
L'unità è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth.
Avvicinare il dispositivo Bluetooth all'unità.
- Nelle vicinanzi è presente un dispositivo che emette onde elettromagnetice (come un forno a microonde, un dispositivo wireless ecc.).
Nonutilizzare l'unita nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetic.
- Il dispositorio Bluetooth utilizzato potrebbe non supportare il profilo A2DP.
Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporti il profilo A2DP.
- Per quale motivo il profilo di connessione registrato nel dispositosivo Bluetooth potrebbe non funzionare correttamente.
Cancellare il profilo di connessione registrato nel dispositorio Bluetooth, quando connettere nuovamente il dispositorio Bluetooth all'unità.
- Il codice per dispositivi quali un adattatore Bluetooth non è "0000".
Utilizzare un dispositivo Bluetooth con codice "0000".
- L'unità ègidiacollegata unaltrodispositivoBluetooth. (Con un dispositivoBluetooth che non èmai statocollegato all'unità in precedenza.)
Chiudere la connessione Bluetooth corrente e collegare il nuovo dispositivo. - L'unità è giorn collegata a due dispositivi Bluetooth. (Con un dispositivo Bluetooth che è giorn stato collegato all'unità in precedenza.)
Chiudere una delle connessioni Bluetooth correnti e collegare il nuovo dispositivo.
Il disposativo Bluetooth® non emette alcun suono, oppure lo emette in modo intermittente
- Il volume del dispositivo Bluetooth potrebbe essere troppo basso.
Aumentare il volume del dispositivo Bluetooth.
- Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso.
Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
-
"Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)
-
Il dispositorio Bluetooth non è in riproduzione.
Mettere il dispositivo Bluetooth in riproduzione
- Il suono in uscita dal dispositoso Bluetooth potrebbe non essere impostato sull'unità.
Selezionare l'unità come destinazione di uscita del dispositorio Bluetooth.
La connessione al dispositivo Bluetooth è stata interrotta.
Stabilire nuovamente la connessione al dispositorio Bluetooth.
- L'unità potrebbe essere troppo lontana dal dispositiivo Bluetooth.
Avicinare il dispositivo Bluetooth all'unità.
- Nelle vicinanze è presente un dispositivo che emette onde elettromagnetiche (come un forn o a microonde, un dispositivo wireless ecc.).
Non utilizzare l'unità nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.
- E in riproduzione l'audio da un'altro dispositivo Bluetooth.
Arrestare la riproduzione dal dispositivo Bluetooth corrente in riproduzione e avviare la riproduzione dall'alto dispositivo Bluetooth.
Dati tecnici
Dati tecnici
Segue la性和cicada dell'unità.
Sezione amplificatore
Massima potenza di uscita nominale
Anterioe S/D 30 W × 2 canali
Subwoofer 60 W
Sezione diffusori
Anteriore S/D
- Tipo
- Driver Cono da 5,5 cm × 2
Risposta in frequenza Da 160 Hz a 20 kHz
Impedenza 6Ω
Tweeter
- Driver Cupola da 25 mm × 2
Risposta infrequency Da 4 kHz a 23 kHz
Impedenza 6Ω
Subwoofer
- Tipo
- Driver Cono da 7,5 cm × 2
Rispostain frequency Da 60 Hz a 160 Hz
Impedenza 3 (6 × 2)
Tip a sospensione acustica senza schermatura magnetica)
Tipobassreflex (senza schermatura magnetica)
Decodificatore
Segnali audio supportati PCM (fino a 5.1 canali)
Dolby Digital (fino a 5.1 canali)
DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)
Prese di ingresso
HDMI 1 (HDMI IN)
Digitale (ottica) 1 (TV)
Analogica (mini stereo da 3,5 mm) 1 (ANALOG)
Presediscita
HDMI 1 (HDMI OUT (ARC))
Analogica (RCA/monoaurale)
1 (SUBWOOFER OUT)
Altre prese
USB
1 (UPDATE ONLY)
Bluetooth
Bluetooth versione Ver 5.0
Profili supportati A2DP
SBC, MPEG-4 AAC
Classe Bluetooth
Bluetooth Classe 2
Portata di trasmissione (in linea d'aria) Circa 10 m
Metodo di protezione dei contenti supportato SCMS-T
[Modelli per Regno Unito ed Europa]
- Frequenza radio (frequenza operativa) Da 2402 MHz a 2480 MHz
- Potenza di uscita massima (EIRP) 20 dBm (100 mW)
Generale
Alimentazione
[Modelli per USA e Canada] C.A. a 120 V, 60 Hz
[Modello per Australia] C.A. 240 V, 50/60 Hz
[Modelli per Europa, America centrale
e meridionale e Asia]
- [Modello per il Regno Unito] C.A. a 230 V, 50 Hz
[Modello per Taiwan] C.A. a 110 V, 60 Hz
[Modello per Cina] C.A. a 220 V, 50 Hz - [Modello per Corea] C.A. a 220 V, 60 Hz
Consumo elettrico 27 W
Consumo in modalità standby
[Modelli per USA, Canada e Taiwan]
Controllo HDMI Spento 0,3 W
-ControlloHDMI Attivo1,2W
- [Modelli per Regno Unito ed Europa e altri modelli]
Controllo HDMI Spento 0,4 W
ControlloHDMI Attivo 1,2 W
- Installazione l'unità davanti a un teilevisore ecc. 890 x 53 x 131 mm
Montaggio a parete dell'unita, con distanziatori 890 × 131 × 62 ~mm
Peso
3,2 kg
NOTA
I contentui del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggiornato, accedere al situ Web Yamaha e scaricare il file del manuale.
Formatia audio e video HDMI supportati
L'unità supporta i seguenti formati audio e video HDMI.
Segnali audio
| Tipi di segnali audio | Formati dei segnali audio | Supporti compatibili |
| Lineare 2ch PCM | 2ch, da 32 a 192 kHz, 16/20/24 bit | CD, DVD Video, DVD Audio ecc. |
| PCM lineare multicanale | 6ch, da 32 a 192kHz, 16/20/24 bit | DVD Audio, Blu-ray disc, HD DVD ecc. |
| Bitstream | Dolby Digital, DTS | DVD Video ecc. |
Segnali video
L'unité é compatible con i seguenti segnali video:
- Deep Color
- x.v.Color
- Segnale video 3D
Video HDR (High Dynamic Range)
-HDR10
HLG
L'unité é compatible con le suiventi risoluzioni:
VGA
480j/60 Hz
- 480p/60 Hz
- 576j/50 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
NOTA
- Fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo di riproduzione e impostare correttamente il dispositivo.
- Se siroducono DVD Audio con protezione da copia CPPM, i segnali audio video potrobero non essere emessi in base al tipo di lettore DVD.
- L'unità non é compatible con dispositiivi HDMi o DVI non compatibili con il protocollo HDCP. Per la compatibilità HDCP, consultare la documentazione fornita con i dispositiivi HDMi o DVI.
- Per decodificare i segnali audio in bitstream sull'unità, impostare il dispositivo della sorgente di ingresso correttamente in modo che emetta direttamente segnali audio in bitstream (senza che vengano decodificati sul dispositivo). Per maggiori informazioni, fare riferimento alla documentation formita con il dispositivo.
- La risoluzione del segnale video trasmesso varia in base ai dati tecnici del teilevisore collegato all'unità.
- I contentui del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggiornato, acceder e alito Web Yamaha e scaricare il file del manuale.
Formati audio digitali supportati
Con l'unità è possible utiliser i seguenti formati audio digitali.
Ottico
| Tipi di segnali audio | Format del segnali audio | Supporti compatibili |
| Lineare 2ch PCM | 2ch, da 32 a 96 kHz, 16/20/24 bit | CD, DVD Video, DVD Audio ecc. |
| Bitstream | Dolby Digital, DTS | DVD Video ecc. |
HDMI (ARC)
| Tipi di segnali audio | Formati dei segnali audio | Supporti compatibili |
| Lineare 2ch PCM | 2ch, da 32 a 96 kHz, 16/20/24 bit | TV |
| Bitstream | Dolby Digital, DTS | TV |
NOTA
I contenuti del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggionato, acceder e al sito Web Yamaha e scaricare il file del manuale.
Informazioni per rivenditori o tecnici qualificati
Montaggio a parete dell'unità
Montare a parete dell'unità in modo che il touch panel sia rivolto in avanti.


ATTENZIONE
- Per evitare la caduta dell'unità, questa va montata su una parete in cartongesso.
- Assicurarsi di utilizzare viti (in vendita separamente) che siano in grado di sostenere il peso dell'installazione. L'uso di dispositivi di fissaggio diversi dalle viti specificate, quali viti di lunghezza insufficiente, chiodi o nastro biadesivo, cui provocare la caduta dell'unita.
Fissareicavi posizione inmode che non possano allentarsi.Se si impiglia accidentallymente un piede o una mano nei cavi allentati,l'unita cui cadere.
Non appoggiarsi sull'unità o applicare forza eccessiva sul lato superiore dell'unità. Cio più provocare la caduta dell'unità. - Dopo l'installazione controllare che l'unità si fissa saldamente. Yamaha declina agli responsabilità per incidenti causati da un'installazione inadeguata.
1 Applicare la dima di montaggio (in dotazione) sulla parete e contrassegnare i punti in cui praticare i fori per le viti.

2 Rimuovere la dima di montaggio alla parete e installare le viti (in vendita separatamente) nei punti contrassegnati sulla parete.

3 Rimuovere la pellicola di protezione dai distanziatori e applicare il lato adesivo sul lato inferiore dell'unità.

4 Appendere l'unita alle viti.

CONTENIDO
PRECAUCIONES 4
AVISO E INFORMACION 9
3 Selezione "YAS-108 Yamaha" (o "YamahaAV") en la lista.
3 Selezione "YAS-108 Yamaha" (ou "YamahaAV") na lista.
1 Pressione INFO no controle remoto.
Osindicadores na unidade做不到 as seguiertes informacoes de audio durante tres segundos logo apsoa pressao de INFO.

0 Mostram o tipo de sinais de audio.
HDMI se acende (branco): Dolby Digital

Piscam (inicializzato)
APÉNDICE
Selezione una fonte de entrada apropriadna. Para mais detalles, consulto o seguito:
ManualeFacile