ATS2070 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATS2070 YAMAHA in formato PDF.

📄 340 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA ATS2070 - page 170
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : ATS2070

Categoria : Barra audio

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATS2070 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATS2070 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE ATS2070 YAMAHA

SEGUIRE LE ISTRUZIONI

RIPORTATE DI SEGUITO. Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni. Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro. AVVERTENZA Questo contenuto indica “rischio di lesioni gravi o di morte”. Alimentazione/Cavo di alimentazione

  • Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.- Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.- Non sguainarlo o spellarlo.- Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.• Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.• Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.• Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione CA fornito in dotazione. Inoltre, non utilizzare il cavo di alimentazione fornito per altre unità. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare un incendio, ustioni o malfunzionamenti.• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.• Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, l'unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione.• In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.• Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.• Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.• Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate all'unità.• Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valore.It 3 Non disassemblare
  • Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti. Se si notano delle anomalie, accertarsi di richiedere un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. Esposizione all'acqua
  • Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su di essa contenitori (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetra nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi un'ispezione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
  • Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Esposizione al fuoco
  • Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio. Installazione
  • Installare seguendo le istruzioni fornite nel manuale. La caduta o il capovolgimento potrebbe causare lesioni o danni.
  • Una volta installata l’unità, la sicurezza dell’installazione deve essere sottoposta a regolari controlli. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare la caduta o il ribaltamento dell’unità, con conseguenti lesioni personali o danni. Utilizzo della batteria
  • Non disassemblare una batteria. Se il contenuto della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità.
  • Non smaltire le batterie nel fuoco. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni.
  • Non esporre le batterie a temperature elevate, quale luce diretta del sole o fuoco. La batteria potrebbe scoppiare, causando un incendio o lesioni.
  • Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile, questa potrebbe esplodere o dare luogo a perdite, possibili cause di cecità, bruciature chimiche o lesioni.
  • In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche. Unità wireless
  • Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all'interno di strutture mediche. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi elettromedicali.
  • Non usare questa unità a meno di 15 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositivi elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore. AVVERTENZA NON INGERIRE LE BATTERIE, PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE. Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a bottone. L’ingestione della batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può provocare la morte. Conservare le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se il vano batterie non si chiude correttamente, interrompere l’uso del prodotto e conservarlo lontano dalla portata dei bambini. Se si sospetta che le batterie possano essere state ingerite oppure inserite in altre parti del corpo, consultare immediatamente un medico.4 It Anomalie
  • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione. - Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato. - L'unità sprigiona del fumo o un odore insolito. - All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno. - Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo. - L'unità presenta crepe o danni. L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
  • Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. Qualora si sospetti che l'unità possa avere subito danni a seguito di una caduta o di un colpo, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. ATTENZIONE Questo contenuto indica “rischio di lesioni”. Alimentazione/Cavo di alimentazione
  • Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
  • Quando si estrae la spina elettrica dall'unità o da una presa CA, mantenere sempre direttamente la spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
  • Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità senza aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature. Installazione
  • Non collocare l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente e che possa causare lesioni.
  • Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell'unità. L'unità presenta alcuni fori di ventilazione sulla parte inferiore per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe far sì che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti.
  • Quando si installa l'unità: - Non coprire l'unità con un panno. - Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette. - Accertarsi che la superficie superiore sia rivolta verso l'alto; non installare il dispositivo posizionandolo sui lati, né capovolgendolo. - Non utilizzare l'unità in locali angusti e scarsamente ventilati. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far sì che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Accertare che vi sia lo spazio libero adeguato: Intorno all’unità centrale: almeno 10 cm in alto, 10 cm ai lati e 10 cm sul lato posteriore. Intorno al subwoofer: almeno 20 cm in alto, 20 cm ai lati e 20 cm sul lato posteriore.
  • Non collocare l'unità in una posizione in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine o in luoghi con elevati livelli di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.It 5
  • Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in caso di calamità, ad esempio terremoti. Poiché l'unità potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi rapidamente dal dispositivo e ripararsi in un luogo sicuro.
  • Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre persone.
  • Il montaggio a parete dell’unità deve essere effettuata da personale del rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o da un tecnico qualificato. L'unità potrebbe cadere e causare lesioni. L'installazione richiede esperienza e competenze specifiche. Danni all'udito
  • Non utilizzare l'unità per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
  • Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. Inoltre, prima di accendere o spegnere tutti i dispositivi, impostare al minimo tutti i livelli di volume. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.
  • Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l'unità PER ULTIMA, per evitare danni all'udito e agli altoparlanti. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l'unità deve essere spenta PER PRIMA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni all'udito o danni agli altoparlanti. Manutenzione
  • Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche. Precauzioni di utilizzo
  • Non introdurre la mano o le dita nella porta bass reflex sul lato anteriore del subwoofer. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare lesioni.
  • Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nei fori di ventilazione/porta bass reflex (sul lato anteriore del subwoofer) dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se del materiale esterno penetra nell'unità, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA, quindi richiedere un'ispezione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
  • Conservare le piccole parti fuori dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe involontariamente ingerirle.
  • Non eseguire le operazioni riportate di seguito: - Salire o sedersi sul dispositivo. - Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo. - Impilare il dispositivo. - Premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con forza eccessiva. - Appendersi al dispositivo. - Appoggiarsi al dispositivo.
  • Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unità conseguenti a un'eventuale caduta.
  • Non utilizzare l'unità se il suono risulta distorto. Un utilizzo prolungato in tali condizioni potrebbe causare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio. Utilizzo della batteria
  • Rischio di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Sostituire solo con una batteria identica o equivalente.
  • Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebbe causare incendi, ustioni o eritemi dovuti alla fuoriuscita di liquido.
  • Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, né lasciarle a contatto con altri oggetti in metallo. La batteria potrebbe andare in corto circuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di liquidi o causare un incendio o lesioni.
  • Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla perdita di liquidi.
  • In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dal telecomando per evitare possibili fuoriuscite di liquido della batteria.
  • Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro adesivo o altro tipo di protezione. La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido.6 It Avviso Indica i punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati, nonché per proteggere l’ambiente. Alimentazione/Cavo di alimentazione
  • Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Anche se l'alimentazione è stata disinserita z (gli indicatori sono spenti), un flusso minimo di corrente continua a giungere all’unità. Installazione
  • Non utilizzare l'unità in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, quali apparecchi TV, radio, unità AV o telefoni cellulari. Se questa precauzione non viene osservata, l'unità, il televisore o la radio potrebbero produrre rumore.
  • Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La mancata osservanza di questa precauzione può causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
  • Installare l'unità alla massima distanza possibile da altre apparecchiature elettroniche. I segnali digitali emessi da questa unità potrebbero interferire con altre apparecchiature elettroniche.
  • Se si utilizza una rete wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forni a microonde o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione. Collegamenti
  • Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
  • Non collegare l'unità a unità di tipo industriale. Gli standard per le interfacce audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono diversi. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'interfaccia audio digitale per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso industriale potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danni agli altoparlanti. Manipolazione
  • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello dell'unità.
  • Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata della condensa nell'unità, non utilizzare l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti. Manutenzione
  • Se la temperatura o l'umidità cambia drasticamente, potrebbero formarsi goccioline d'acqua (condensa) sulla superficie dell'unità. Nel caso, rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido. Se rimangono delle goccioline sull'unità, potrebbero essere assorbite dalle parti in legno, causandone la deformazione.
  • Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.It 7 Smaltimento
  • Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali. Informazioni Indica note informative sul prodotto. Funzioni incluse nell'unità
  • La porta bass reflex potrebbe provocare spostamenti d'aria. Non si tratta pertanto di un malfunzionamento. Questo fenomeno si verifica spesso durante la riproduzione di musica con bassi particolarmente potenti. Targhetta con i dati nominali dell’unità Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale. Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli. Per utenti imprenditori dell'Unione europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del simbolo): È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contenuti. (weee_battery_eu_it_02) Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. Numero del modello Numero di serie (bottom_it_01)8 It Marchi Il logo e il marchio denominativo Bluetooth

sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è concesso in licenza. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo insieme, DTS Digital Surround e DTS Virtual:X sono marchi o marchi registrati di DTS, Inc. negli USA e/o in altri Paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli USA e in altri Paesi. Blu-ray “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” e i relativi loghi sono marchi di Blu-ray Disc Association. “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi in modo specifico rispettivamente all’iPod, all’iPhone o all’iPad ed è stato dichiarato dagli sviluppatori conforme agli standard esecutivi di Apple. Apple non è da ritenersi responsabile del funzionamento di questo apparecchio o della sua ottemperanza agli standard di legge sulla sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad può compromettere le prestazioni wireless. Informazioni sul contenuto di questo manuale

  • Questo manuale è inteso per i seguenti lettori: – Gli utenti dell’unità – Il produttore, il costruttore e il rivenditore che effettua il montaggio a parete dell’unità
  • In questo manuale vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche per indicare informazioni importanti: AVVERTENZA Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte". ATTENZIONE Questo contenuto indica "rischio di lesioni". AVVISO Indica i punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati, nonché per proteggere l’ambiente. NOTA Indica note su istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili.
  • Le illustrazioni e le schermate in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
  • Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.It 9 Indice PRECAUZIONI ................................................. 2 Accessori in dotazione................................. 10 Caratteristiche.............................................. 13 Domande frequenti ..................................... 14 Nome e funzione delle parti........................ 15 Unità centrale (pannello anteriore) ........................... 15 Unità centrale (pannello posteriore)......................... 16 Subwoofer .......................................................................... 17 Installazione................................................. 18 Installazione dell’unità su un supporto TV ecc................................................................ 18 Montaggio a parete dell’unità..................................... 18 Collegamenti................................................ 20 Operazioni.................................................... 23 Controllo dell’unità con il telecomando del televisore (controllo HDMI) .......................................... 28 Ascolto del suono da un dispositivo Bluetooth ...................................................... 29 Impostazioni................................................. 32 Configurazione della funzione di controllo HDMI .................................................................................... 32 Configurazione dell’uscita audio HDMI .................. 32 Attivazione/disattivazione della funzione di standby automatico dell’unità .............................. 33 Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità............................................................................. 33 Risoluzione dei problemi............................. 34 Dati tecnici .................................................... 4110 It Accessori in dotazione Controllare che la confezione contenga tutti i componenti indicati di seguito. Unità centrale (ATS-CU2070) Telecomando Una batteria al litio CR2025 è già stata inserita nel telecomando. Cavo audio digitale otticoCavo di alimentazione x 2 HDMI Dima di montaggio Da usare per il montaggio a parete dell’unità centrale Manuale di istruzioni (questo libretto) Wireless subwoofer (NS-WSW42) In questo manuale, il subwoofer wireless è denominato “subwoofer”. Guida introduttiva Cavo audio analogico (cavo con spina RCA (Sx/Dx)- mini-plug da 3,5 mm)It 11 Preparazione del telecomando Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima di tentare di usare il telecomando. Campo d’azione del telecomando Utilizzare il telecomando entro il campo d’azione indicato sotto. Linguetta isolante della batteria Sensore del telecomando Entro 6 m12 It Sostituzione della batteria del telecomando Tenere premuta la linguetta di sgancio nella direzione indicata da , quindi estrarre il porta batteria nella direzione indicata da .

Porta batteria Linguetta di sgancio Batteria al litio CR2025It 13 Caratteristiche Questo sistema surround frontale, composto da unità centrale e wireless subwoofer, consente l’ascolto di un suono dinamico con i video riprodotti dal televisore domestico.

  • Riproduzione surround 3D Il suono surround può essere sentito non solo da direzioni orizzontali, ma anche da altezze variabili utilizzando DTS Virtual:X (p. 25).
  • Subwoofer wireless Il suono dinamico può essere sentito usando il wireless subwoofer dedicato.
  • Supportata la trasmissione di video HDR (High Dynamic Range) 4K Video ad alta risoluzione da un set-top box satellitare o via cavo, o da un lettore BD/DVD. Quando si utilizza un televisore che supporta il canale audio di ritorno (ARC), questa unità compatibile con ARC può essere collegata al televisore con un singolo cavo HDMI (p. 20).
  • Funzione di controllo HDMI Collega le funzioni del televisore e dell’unità utilizzando il telecomando del televisore (p. 28).
  • Connessione Bluetooth Possibilità di riprodurre facilmente i contenuti da uno smartphone, tablet o computer compatibile con Bluetooth (p. 29). La nostra esclusiva tecnologia Compressed Music Enhancer migliora la qualità e le caratteristiche del suono, offendo un audio realistico e di grande ricchezza e profondità.
  • App HOME THEATER CONTROLLER HOME THEATER CONTROLLER, un’app gratuita per smartphone, consente di controllare facilmente l’unità da uno smartphone (p. 31).
  • Estensione dei bassi Potenzia i bassi per offrire uno suono più potente (p. 25).
  • Clear Voice Questa funzione rende più chiaro il parlato, come quello di dialoghi e narrazioni (p. 25).14 It Domande frequenti La sezione seguente riassume le funzioni di uso comune e le domande più frequenti circa l’unità.

È possibile usare il telecomando del televisore per controllare l’unità?

Sì. Quando l’unità è collegata a un televisore con un cavo HDMI, è possibile usare il telecomando del televisore per controllare sia il televisore che l’unità (p. 28).

È possibile migliorare la chiarezza dei dialoghi?

Sì. I dialoghi di film, notiziari, programmi sportivi ecc. possono essere resi più chiari usando la funzione “Clear Voice” (p. 25).

È possibile usare uno smartphone per controllare l’unità? È possibile usare uno smartphone per accendere o spegnere l’unità?

Sì. L’unità può essere controllata con uno smartphone o un altro dispositivo mobile usando l’app gratuita per dispositivi mobili, HOME THEATER CONTROLLER, installata nel dispositivo (p. 31). Inoltre, la funzione standby Bluetooth può essere usata per accendere l’unità quando viene stabilita la connessione Bluetooth tra l’unità e lo smartphone, e per spegnere l’unità quando tale connessione viene terminata (p. 31).

È possibile regolare la luminosità degli indicatori?

Sì. Utilizare il tasto DIMMER del telecomando (p. 27).

Come si attiva la riproduzione surround?

Utilizzare il tasto SURROUND del telecomando per selezionare 3D o la riproduzione surround (p. 25).

È possibile regolare il volume del subwoofer?

Sì. Premere il tasti SUBWOOFER (+/–) del telecomando (p. 26).It 15 Nome e funzione delle parti Unità centrale (pannello anteriore)

4 (ingresso) Seleziona la sorgente di ingresso da riprodurre (p. 24). 5 (disattivazione audio) Disattiva l’uscita audio. Toccare nuovamente per riattivare l’audio (p. 26). 6 / (volume +/-) Regolano il volume (p. 26). 7 (accensione) Accende/spegne l’unità (p. 23). NOTA

  • Quando la funzione di standby automatico dell’unità è attiva, l’unità si può spegnere automaticamente (p. 33). 4, 5, 6 e 7 sono sensori di tocco. Toccare le icone con le dita per controllare le funzioni. 1 Diffusori 2 Sensori del telecomando Riceve i segnali infrarossi dal telecomando dell'unità (p. 11). 3 Indicatori Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si accendono per indicare lo stato di funzionamento e di impostazione. In questo manuale, le illustrazioni dei nove indicatori in linea sono usate a scopi esplicativi. Esempio: Quando gli indicatori DPL e SURROUND sono accesi e l’indicatore HDMI lampeggia: Spento : Acceso : Lampeggiante16 It Per facilitare l’individuazione delle prese, le figure del pannello posteriore dell’unità centrale usate in questo manuale ne mostrano le rispettive posizioni con le etichette usate sul lato inferiore dell’unità centrale stessa. 8 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione dell’unità centrale (p. 22). 9 Presa HDMI IN Per il collegamento di un dispositivo di riproduzione compatibile con HDMI quale un lettore BD/DVD, un sintonizzatore TV satellitare/via cavo, e una console per giochi (p. 20). 0 Presa HDMI OUT (ARC) Per il collegamento ad un televisore compatibile con HDMI (p. 20). a Presa di ingresso ANALOG Per il collegamento di un dispositivo esterno con un cavo audio analogico (cavo con spina RCA (Sx/Dx)-mini-plug stereo da 3,5 mm) (p. 21). b Presa di ingresso TV Per il collegamento di un televisore mediante un cavo audio digitale ottico (p. 20). c Presa UPDATE ONLY Per l’aggiornamento del firmware dell’unità. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle istruzioni fornite con il firmware. Unità centrale (pannello posteriore) ACIN ba09c8It 17 1 Porta bass reflex 2 Pulsante PAIRING Consente l’abbinamento manuale di unità centrale e subwoofer (p. 40). 3 Indicatore STANDBY Mostra lo stato del subwoofer (p. 23). 4 Indicatore Si accende quando l’unità centrale e il subwoofer sono collegati in modalità wireless. 5 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione del subwoofer (p. 22). Subwoofer

Pannello anteriore Pannello posteriore18 It Installazione L’unità centrale può anche essere montata su un supporto TV o a parete. Posizionare il subwoofer a sinistra o a destra dell’unità centrale. Per evitare che il suono rifletta sulle pareti, posizionare il subwoofer con un’angolazione leggermente rivolta verso il centro della stanza. Posizionare l’unità con il touch panel rivolto in avanti. Consultare la sezione “Montaggio a parete dell’unità” (p. 19) per istruzioni sul montaggio a parete dell’unità in modo che il touch panel sia rivolto in avanti. Installazione dell’unità su un supporto TV ecc. Touch panel Montaggio a parete dell’unità Touch panel AVVISO

  • Non impilare direttamente uno sull’altro l’unità centrale e un lettore Blu-ray o altri dispositivi. Ciò può provocare malfunzionamenti a causa delle vibrazioni.
  • Evitare di toccare, o di applicare peso o pressione sui diffusori (la parte coperta di tessuto) del subwoofer. Ciò potrebbe danneggiare i diffusori.
  • Il subwoofer può essere utilizzato solo in posizione verticale. Non posizionare il subwoofer sul lato.
  • Il subwoofer contiene diffusori non schermati magneticamente. Evitare pertanto di posizionare vicino all’unità oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi rigidi ecc.).
  • L’unità centrale e il subwoofer comunicano in modalità wireless. Non posizionare oggetti che bloccano i segnali wireless o interferiscono con essi, quali mobili o dispositivi metallici, tra l'unità centrale e il subwoofer, in quanto ciò può influire negativamente sulla comunicazione wireless.
  • Se il subwoofer è coperto da un panno o altro oggetto, il volume del suono risulta ridotto. Posizionare il subwoofer in modo che non sia nascosto dietro da tessuti pesanti, come ad esempio una tenda.It 19 Montaggio a parete dell’unità 1 Applicare la dima di montaggio sulla parete e contrassegnare i punti in cui praticare i fori per le viti. 2 Rimuovere la dima di montaggio dalla parete e installare le viti disponibili in commercio (come illustrato sotto) nei punti contrassegnati sulla parete. 3 Appendere l’unità alle viti. ATTENZIONE
  • In caso di montaggio a parete, tutte le operazioni di installazione devono venire eseguite dal rivenditore o da un tecnico qualificato. Il cliente non deve mai tentare di eseguire questo tipo di installazione da sé. Un’installazione scorretta o inadeguata può provocare la caduta dell’unità, con conseguenti lesioni personali.
  • Per evitare la caduta dell’unità, questa va montata su una parete in cartongesso.
  • Assicurarsi di utilizzare viti disponibili in commercio che siano in grado di sostenere il peso dell’installazione (specificato nel passaggio 2 a destra). L’uso di dispositivi di fissaggio diversi dalle viti specificate, quali viti di lunghezza insufficiente, chiodi o nastro biadesivo, può provocare la caduta dell’unità.
  • Fissare i cavi in posizione in modo che non possano allentarsi. Se si impiglia accidentalmente un piede o una mano nei cavi allentati, l’unità può cadere.
  • Non appoggiarsi sull’unità o applicare forza eccessiva sul lato superiore dell’unità. Ciò può provocare la caduta dell’unità.
  • Dopo l’installazione controllare che l’unità sia fissata saldamente. Yamaha declina ogni responsabilità per incidenti causati da un’installazione inadeguata. HDMI Nastro adesivo o puntineDima di montaggio (in dotazione)Fori per le viti HDMI Da 7 a 9 mmDa 4,5 a 6 mm4 mm (#8)20 mm o più HDMI Fori per il montaggio sul lato inferiore dell’unitàTouch panel20 It Collegamenti a Collegamento di un televisore e di un set-top box Per collegare i cavi, procedere come indicato di seguito. OPTICALOUTPUT HDMI INPUT HDMI OUTPUT

1 Cavo HDMI (opzionale) I segnali digitali audio/video del set-top box o del lettore BD/DVD vengono inviati in ingresso a questa unità. 2 Cavo HDMI (opzionale) Il video digitale del set-top box o del lettore BD/DVD viene visualizzato sul televisore. NOTA

  • Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzare un cavo di lunghezza massima di 5 m.• L’uso di un cavo HDMI piatto potrebbe rendere difficile l’installazione dell’unità centrale, in quanto il cavo, una volta collegato, potrebbe venire piegato dal lato inferiore dell’unità centrale. Per la scelta del cavo HDMI più adatto, verificare la disposizione e la posizione delle prese sull’unità centrale.• Questa unità supporta HDCP versione 2.2, una tecnologia di protezione dalla copia. Per la riproduzione di video 4K, collegare l’unità alla presa di ingresso HDMI (compatibile con HDCP 2.2) di un televisore conforme con HDCP 2.2 e alla presa di uscita HDMI di un lettore BD/DVD conforme con HDCP 2.2.• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità per la riproduzione di contenuti video 3D.• Utilizzare un cavo HDMI Premium per la riproduzione di contenuti video 4K.Set-top box satellitare, via cavo o di rete, o lettore BD/DVDTelevisore1. Rimuovere la protezione2. Controllare l’orientamento della spina: Segnali video: Segnali audioPer collegare l’unità centrale a un televisore che non supporta il canale audio di ritorno, utilizzare il cavo audio digitale ottico (in dotazione).It 21 NOTA Televisore con supporto per il canale audio di ritorno (ARC)• Collegare un cavo HDMI alla presa del televisore che supporta il canale audio di ritorno (presa contrassegnato dalla scritta “ARC”).• Una volta attivata la funzione di controllo HDMI, i contenuti video e audio provenienti dai dispositivi di riproduzione possono venire emessi dal televisore anche se l’unità è spenta (pass-through del segnale HDMI).• Attivare la funzione di controllo HDMI di questa unità in modo da attivare il canale audio di ritorno (ARC) (p. 32). b Collegamento di una console per giochi tramite la presa analogica Collegare i dispositivi esterni, quali una console per giochi o un televisore privo di uscita audio digitale ottica, alla presa di ingresso ANALOG dell’unità centrale.Che cos’è il canale audio di ritorno (ARC)?Perché l’unità possa riprodurre l’audio proveniente da un televisore, solitamente il televisore deve essere collegato all’unità sia con un cavo audio che con un cavo HDMI. Tuttavia, se però il televisore supporta il canale audio di ritorno (ARC), l’unità può ricevere in ingresso i segnali audio provenienti dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI impiegato per l’uscita dei segnali video dall’unità al televisore. ATTENZIONE
  • Se il volume può essere regolato sul dispositivo collegato alla presa di ingresso ANALOG dell’unità, per evitare che il volume sia più alto del previsto, regolare il volume di tale dispositivo allo stesso livello di quello degli altri dispositivi collegati alle prese di ingresso HDMI dell’unità. ANALOG Cavo audio analogico(cavo con spina RCA (Sx/Dx)-mini-plug da 3,5 mm; in dotazione)Console per giochi22 It c Collegamento del cavo di alimentazione Una volta completati tutti i collegamenti, collegare i cavi di alimentazione in dotazione alla presa AC IN dell’unità centrale e del subwoofer, e collegare entrambi i cavi di alimentazione alla presa di corrente CA. d Accensione dell’unità Premere il tasto (accensione) sul telecomando oppure toccare sull’unità centrale. L’unità si accende e l’unità centrale e il subwoofer vengono connessi automaticamente mediante connessione wireless. Una volta stabilita la connessione, l’indicatore sul pannello posteriore del subwoofer si accende, e l’unità è pronta per la riproduzione. NOTA
  • Se alla prima accensione dell’unità l’indicatore non si accende correttamente, abbinare manualmente l’unità centrale e il subwoofer (p. 40). A una presa di corrente CAA una presa di corrente CA Unità centrale Subwoofer AccesoIt 23 Operazioni Trasmettitore di segnale del telecomando Trasmette i segnali a infrarossi. Tasto (accensione) Accende o spegne l’unità. Unità centrale Acceso Spento (funzione Bluetooth Standby attiva, p. 31) Subwoofer Acceso Spento Acceso Spento Acceso L’indicatore dell’ultima sorgente di ingresso selezionata è acceso. STANDB

124 It Tasti di ingresso Selezionano la sorgente di ingresso da riprodurre. HDMI .................Suono da un dispositivo collegato alla presa HDMI IN TV......................Audio del televisore o di un dispositivo collegato alla presa di ingresso TV dell’unità ANALOG ...........Suono da un dispositivo collegato alla presa di ingresso ANALOG BLUETOOTH ....Suono da un dispositivo collegato in Bluetooth (p. 29) L’indicatore della sorgente di ingresso selezionata è acceso. (Esempio: quando è selezionato il televisore) NOTA

  • Per riprodurre il suono o per guardare i video dal dispositivo di riproduzione collegato al televisore, impostare la sorgente di ingresso del televisore sul dispositivo.

HDMI TV ANALOG BLUETOOTH

2It 25 Tasti SURROUND e STEREO Consentono di passare tra riproduzione surround e stereo (2 canali). Tasto SURROUND Ad ogni pressione del tasto SURROUND, l’unità passa tra la riproduzione surround 3D e la riproduzione surround. Quando è selezionato il surround 3D, DTS Virtual:X consente di sentire il suono non solo da direzioni orizzontali, ma anche da altezze variabili. Acceso blu (riproduzione surround 3D) Acceso verde (riproduzione surround) Tasto STEREO Consente di passare alla riproduzione stereo (2 canali). Spento NOTA

  • Durante la riproduzione in surround di un segnale stereo a 2 canali, l’indicatore DPL si accende.• Le modalità surround TV Program, Movie, Music, Sports o Game possono essere selezionate usando l’app HOME THEATER CONTROLLER (p. 31) installata in uno smartphone che supporti la funzione Bluetooth. SURROUND SURROUND SURROUND Acceso(Dolby ProLogic II)

Tasto CLEAR VOICE Attiva/disattiva la funzione Clear Voice. Quando questa funzione è attiva, le voci umane quali i dialoghi dei film e dei programmi televisivi, o i notiziari e le telecronache sportive, vengono riprodotti molto chiaramente. Tasto BASS EXTENSION Attiva/disattiva la funzione di estensione dei bassi. Quando questa funzione è attiva, è possibile ascoltare un suono più potente. CLEARVOICECLEARVOICE Acceso (attiva) Spento (disattivata) BASS EXTENSION BASS EXTENSION Acceso (attiva) Spento (disattivata)

Tasto BLUETOOTH STANDBY Tenere premuto il tasto per più di 3 secondi per attivare/ disattivare la funzione Bluetooth standby (p. 31). 526 It Tasti SUBWOOFER (+/–) Regolano il volume del subwoofer. NOTA

  • Il tasto SUBWOOFER (–) consente anche di abbinare manualmente l’unità centrale e il subwoofer. Tasto MUTE Disattiva l’uscita audio. Premere nuovamente il tasto per riattivare l’audio. Tasti VOLUME (+/–) Regolano il volume dell’unità. Volume basso (–) Volume alto (+) Lampeggiante (audio disattivato) Volume basso (–) Volume alto (+) 6It 27 Indicatore decoder L’unità può riprodurre i seguenti segnali audio. Il colore dell’indicatore identifica il tipo di segnale audio in ingresso. Tasto DIMMER Cambia la luminosità degli indicatori. Ad ogni pressione del tasto, la luminosità degli indicatori cambia nella seguente sequenza: Luminosità ridotta (impostazione predefinita)
  • Spento → Luminosità elevata Gli indicatori si accendono con luminosità elevata subito dopo che viene eseguita qualche operazione, e dopo qualche secondo passano alla luminosità specificata.

Verde (Dolby Digital), Rosso (DTS) Spento (PCM/segnale analogico/nessun segnale in ingresso)28 It La funzione di controllo HDMI (funzione di collegamento) coordina il funzionamento del televisore e dell’unità, consentendo di controllare l’unità con il telecomando del televisore. Quando l’unità centrale è collegata a un televisore con un cavo HDMI (p. 20), è possibile usare il telecomando del televisore per eseguire le seguenti operazioni. Funzioni coordinate mediante il telecomando del televisore NOTA

  • Se non è possibile controllare l’unità con il telecomando del televisore, configurare la funzione di controllo HDMI del televisore e dell’unità. Per ulteriori informazioni, vedere la pagina 32.• Anche se il televisore supporta la funzione controllo HDMI, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla documentazione fornita con il televisore.• Si suggerisce di utilizzare dispositivi (TV, lettore BD/DVD ecc.) dello stesso produttore. Controllo dell’unità con il telecomando del televisore (controllo HDMI) Telecomando del televisore (esempio)

2. Commutare le sorgenti di ingresso

  • La sorgente di ingresso dell’unità cambia quando viene cambiata la sorgente di ingresso del televisore.Esempi- Quando sul televisore è selezionato un programma televisivo, l’unità seleziona come sorgente di ingresso audio la presa HDMI OUT (ARC) usando la funzione ARC o la presa TV.- Quando è selezionato un lettore BD/DVD collegato alla presa HDMI IN dell’unità, anche l’unità seleziona come sorgente di ingresso HDMI quando il lettore BD/DVD viene selezionato con il telecomando del televisore.• La sorgente di ingresso può essere cambiata mentre l’unità è spenta.

1. Accensione/spegnimento

Il televisore e l’unità si accendono/spengono contemporaneamente.

3. Seleziona del dispositivo di uscita audio

(televisore o l’unità (amplificatore))

4. Regolazione del volume

Il volume dell’unità può essere regolato quando l’uscita audio del televisore è impostata sull’unità (amplificatore).It 29 Ascolto del suono da un dispositivo Bluetooth L’audio proveniente da un dispositivo Bluetooth, quale ad esempio uno smartphone o un lettore musicale digitale, può essere riprodotto tramite una connessione wireless. NOTA

  • Regolare come necessario il livello del volume del dispositivo Bluetooth.• Eseguire la connessione Bluetooth con il dispositivo e l’unità a una distanza pari o inferiore a 10 m.• Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con il dispositivo Bluetooth. 1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando dell’unità per selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH dell’unità lampeggia. Se un dispositivo Bluetooth è stato connesso in precedenza, alla pressione del tasto BLUETOOTH l’unità si connette all’ultimo dispositivo connesso. Per connettere un nuovo dispositivo, terminare tale connessione. 2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Dispositivo Bluetooth BLUETOOTH Lampeggiante30 It 3 Selezionare “ATS-2070 Yamaha” nell’elenco di dispositivi Bluetooth visualizzato dal dispositivo. Se viene richiesto un codice (PIN), inserire il numero “0000”. Una volta stabilita la connessione, sul dispositivo Bluetooth viene visualizzato l’indicatore o un messaggio di completamento, e sull’unità si accende l’indicatore BLUETOOTH. 4 Riprodurre un brano sul dispositivo Bluetooth. Terminazione della connessione Bluetooth La connessione Bluetooth viene terminata nei seguenti casi.
  • La funzione Bluetooth viene disattivata nel dispositivo compatibile.
  • Il tasto BLUETOOTH sul telecomando dell’unità viene premuto per più di 3 secondi.
  • L’unità viene spenta. Quando la connessione Bluetooth viene terminata con l’unità accesa, l’indicatore BLUETOOTH lampeggia e l’unità passa allo stato di attesa della connessione. ATS-2070 YamahaPIN 0 0 0 0

AccesoIt 31 Utilizzo della funzione standby Bluetooth La modalità standby Bluetooth consente di accendere o spegnere automaticamente l’unità, in coordinamento con il funzionamento del dispositivo Bluetooth. 1 Con l’unità accesa, tenere premuto per più di 3 secondi il tasto BLUETOOTH STANDBY sul telecomando dell’unità. La pressione del tasto BLUETOOTH STANDBY per 3 secondi attiva o disattiva la funzione. Uso dell'app HOME THEATER CONTROLLER Quando l’app gratuita HOME THEATER CONTROLLER è installata in uno smartphone o altro dispositivo compatibile con Bluetooth, varie operazioni (operazioni di base dell’unità, selezione di una modalità surround, regolazione delle impostazioni del suono ecc.) possono essere facilmente eseguite utilizzando il dispositivo Bluetooth. NOTA

  • Per utilizzare l’app, collegare l’unità e un dispositivo Bluetooth mediante connessione Bluetooth.• Se la funzione di standby Bluetooth è attiva, l’unità si accende con il dispositivo Bluetooth. Per maggiori informazioni sull’app “HOME THEATER CONTROLLER”, consultare le informazioni sul prodotto nel nostro sito Web. L’attivazione della funzione di standby Bluetooth consente di accendere o spegnere l’unità usando un dispositivo Bluetooth.Funzione di sincronizzazione dell’accensione (quando l’unità è spenta)Quando viene stabilita la connessione Bluetooth sul dispositivo, l’unità si accende e sarà pronta a riprodurre il suono dal dispositivo.Funzione di sincronizzazione dello spegnimento (quando l’unità è accesa)L’unità si spegne quando viene terminata la connessione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth. (Solo quando è selezionata la sorgente di ingresso BLUETOOTH.) 3 lampeggi (funzione attivata), un lampeggio (funzione disattivata, impostazione predefinita)32 It Impostazioni Per attivare o disattivare la funzione di controllo HDMI, procedere come descritto di seguito. Questa funzione è attiva per impostazione predefinita. 1 Spegnere l’unità. 2 Tenere premuto il tasto HDMI sul telecomando dell’unità per più di 3 secondi. La funzione di controllo HDMI viene attivata o disattivata, e l’unità si accende. L’indicatore mostra lo stato della funzione di controllo HDMI per alcuni secondi subito dopo l’accensione dell’unità. NOTA
  • Attivare la funzione di controllo HDMI quando si collega un televisore che supporta il canale audio di ritorno (ARC) (p. 21), oppure quando si usa la funzione pass-through del segnale HDMI (p. 21).Specifica se il segnale audio HDMI in ingresso venga riprodotto dall’unità o dal televisore. Questa impostazione può essere configurata solo quando la funzione di controllo HDMI è disattivata. 1 Spegnere l’unità. 2 Tenere premuto il tasto SURROUND sul telecomando per più di 3 secondi. L’uscita audio HDMI passa tra l’unità e il televisore o viceversa, e l’unità si accende. L’indicatore mostra lo stato dell’uscita audio HDMI per alcuni secondi subito dopo l’accensione dell’unità. NOTA
  • Per configurare l’uscita audio HDMI con la funzione di controllo HDMI attiva, selezionare il dispositivo di uscita audio configurato per il televisore collegato all’unità.• I segnali video HDMI in ingresso alla presa HDMI IN dell’unità sono sempre emessi dalla presa HDMI OUT (ARC) dell’unità. Configurazione della funzione di controllo HDMI Se non è possibile controllare l’unità usando il telecomando del televisoreVerificare che le impostazioni siano configurate correttamente, come descritto sotto.- La funzione di controllo HDMI dell’unità è attiva.- La funzione di controllo HDMI deve essere attivata sul televisore.Esempio di impostazioni del televisore• Nel menu di configurazione del televisore, selezionare “Impostazione collegamento” ➔ “Impostazione controllo HDMI”, quindi impostare su “ON” un’impostazione come “Funzione di controllo HDMI”.• Impostare l’uscita audio su un’opzione diversa da TV.Se non è possibile controllare l’unità col telecomando del televisore neppure dopo aver applicato correttamente le impostazioni descritte sopra:- Spegnere l’unità e il televisore, quindi riaccenderli.- Scollegare i cavi di alimentazione dell’unità centrale, del subwoofer e dei dispositivi esterni collegati all’unità centrale tramite il cavo HDMI. Ricollegarli dopo circa 30 secondi. Acceso (attiva, impostazione predefinita)Spento (disattivata) Configurazione dell’uscita audio HDMI L’unità (impostazione predefinita)Il segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto dall’unità.Televisore Il segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto dal televisore collegato alla presa HDMI OUT (ARC) dell’unità. Non è possibile regolare il volume dall’unità. Regolare il volume dal televisore. Acceso (l’audio viene riprodotto dall’unità, impostazione predefinita)Spento (l’audio viene riprodotto dal televisore)It 33 Attivando la funzione di standby automatico dell’unità, si evita che l’unità rimanga accesa quando non è utilizzata. Quando è attiva la funzione di spegnimento automatico, l’unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.
  • Nessuna operazione per 8 ore
  • Nessun ingresso audio e nessuna operazione per 20 minuti quando BLUETOOTH o HDMI sono selezionati come sorgente di ingresso. 1 Spegnere l’unità. 2 Toccare e tenere premuto e toccare sull’unità centrale. La funzione di standby automatico viene attivata o disattivata, e l’unità si accende. L’indicatore mostra lo stato della funzione di standby automatico per alcuni secondi subito dopo l’accensione dell’unità. NOTA
  • L’impostazione predefinita per la funzione di accensione automatica varia a seconda del paese o della regione.− Modelli per Regno Unito, Europa, America centrale e meridionale e Asia: attiva− Altri modelli: disattivata Per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità, procedere come descritto di seguito. 1 Spegnere l’unità. 2 Toccare e tenere premuti contemporaneamente e sull’unità centrale finché tutti gli indicatori non lampeggiano. Attivazione/disattivazione della funzione di standby automatico dell’unità Acceso (disattivata)Spento (attiva) Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità Lampeggiante (impostazioni predefinite ripristinate)34 It Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la tabella di seguito. Se il problema riscontrato non è riportato di seguito o se i rimedi proposti non producono alcun risultato, spegnere l’unità, scollegare i cavi di alimentazione dell’unità centrale e del subwoofer e contattare il rivenditore o il centro assistenza Yamaha autorizzato più vicino. Controllare in primo luogo quanto segue: 1 I cavi di alimentazione dell’unità, del subwoofer, del televisore e dei dispositivi di riproduzione (quali i lettori BD/DVD) sono collegati saldamente alla presa di corrente CA. 2 L’unità, il subwoofer, il televisore e i dispositivi di riproduzione (quali i lettori BD/DVD) sono accesi. 3 I connettori di tutti i cavi sono saldamente inseriti nelle prese dei dispositivi. Accensione e sistema Problema Causa Rimedio L’unità si spegne improvvisamente. Quando è attiva la funzione di spegnimento automatico, l’unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.- Non è stata eseguita nessuna operazione per 8 ore- Come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH o HDMI, ma l’unità non ha ricevuto nessun audio in ingresso o non è stata eseguita nessuna operazione per più di 20 minuti.Accendere nuovamente l’unità. Per non usare la funzione di standby automatico, disattivarla (p. 33).Si è attivato il circuito di protezione. (L’indicatore DD / DTS dell’unità centrale lampeggia.)Dopo aver verificato che tutti i collegamenti sono stati effettuati correttamente, accendere nuovamente l’unità. Se l’unità si spegne ancora di frequente, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.La connessione Bluetooth è stata terminata da un dispositivo Bluetooth con la funzione di standby Bluetooth dell’unità attiva.Disattiva la funzione Bluetooth Standby (p. 31). Non è possibile accendere l’unità. Il circuito di protezione si è attivato per tre volte di seguito. (Se si tenta di accendere l’unità in questa condizione, l’indicatore DD / DTS lampeggia sull’unità centrale.)Per proteggere l’unità, non è possibile accenderla. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.It 35 Tutti gli indicatori si spengono anche se l’unità è accesa (può sembrare che l’unità sia spenta). L’unità è configurata in modo che gli indicatori non si accendano né lampeggino se non viene eseguita nessuna operazione. Usare il tasto DIMMER per selezionare la luminosità desiderata (p. 27). L’unità non funziona correttamente. Il microcomputer interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica esterna (ad esempio un fulmine o elettricità statica eccessiva) o a causa di una caduta della tensione di alimentazione. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente AC e ricollegarlo. L’unità si accende da sola. Si sta utilizzando un altro dispositivo Bluetooth nelle vicinanze. Terminare la connessione Bluetooth con l’unità (p. 30). Gli occhiali 3D del televisore non funzionano. L’unità blocca il trasmettitore degli occhiali 3D del televisore. Controllare la posizione del trasmettitore degli occhiali 3D del televisore e posizionare l’unità in modo che non ostruisca il trasmettitore. Non è possibile controllare l’unità con l’app HOME THEATER CONTROLLER. (La schermata del dispositivo Bluetooth non esce dalla modalità demo dell’app.) Il dispositivo Bluetooth in cui è installata l’app non è connesso all’unità. Per utilizzare l’app, stabilire la connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth e l’unità (p. 29). Problema Causa Rimedio36 It Audio Problema Causa Rimedio Non viene emesso alcun suono. È selezionata un’altra sorgente di ingresso. Seleziona la sorgente di ingresso desiderata (p. 24). È stata attivata la funzione di disattivazione audio. Annullare la funzione di disattivazione audio (p. 26). Il volume è troppo basso. Alzare il volume (p. 26). Il cavo di alimentazione dell’unità centrale non è collegato correttamente. Accertare che cavo di alimentazione dell’unità centrale sia collegato saldamente ad una presa di corrente CA (p. 22). Sono collegate le prese di ingresso del dispositivo di riproduzione. Collegare la presa di ingresso dell’unità centrale e la presa di uscita del dispositivo di riproduzione. I segnali ricevuti in ingresso non sono riproducibili dall’unità. Cambiare l’impostazione dell’uscita digitale del dispositivo di riproduzione a PCM, Dolby Digital o DTS. L’unità centrale è configurata in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dal televisore. Configurare l’unità in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dall’unità (p. 32). La funzione di controllo HDMI è disabilitata. Quando si collega all’unità un televisore che supporta il canale audio di ritorno (ARC) utilizzando un solo cavo HDMI, attivare la funzione di controllo HDMI (p. 32). Per riprodurre segnali audio dall’unità con la funzione di controllo HDMI disattivata, collegare la presa di uscita audio del televisore alla presa di ingresso TV (digitale ottica) dell’unità centrale utilizzando il cavo audio digitale ottico (p. 20). L’uscita del suono del televisore abilitato al controllo HDMI è impostata sui diffusori integrati del televisore. Utilizzare le impostazioni HDMI del televisore per impostare l’uscita audio su qualsiasi opzione diversa dai diffusori integrati del televisore. Il subwoofer non produce alcun suono. Il subwoofer non è collegato a una presa di corrente CA. Collegare il cavo di alimentazione del subwoofer a una presa di corrente CA (p. 22). Si è attivato il circuito di protezione nel subwoofer. Per proteggere l’unità, non è possibile accendere il subwoofer. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.It 37 Il subwoofer non produce alcun suono. (L’indicatore del subwoofer lampeggia o l’indicatore STANDBY del subwoofer è acceso.) L’unità centrale e il subwoofer non sono connessi a causa di una cattiva comunicazione wireless. Avvicinare il subwoofer all’unità centrale. Se il problema non viene risolto, spostare il subwoofer in una posizione che favorisca una migliore comunicazione (in modo che l’indicatore si accenda). Se la comunicazione tra l’unità centrale e il subwoofer è bloccata da un oggetto metallico o da un altro oggetto, cambiare la posizione dell’unità centrale e del subwoofer oppure cambiare la posizione di installazione del subwoofer. Se è presente un dispositivo (forno a microonde, LAN wireless ecc.) che emette segnali in radiofrequenza, allontanare l’unità centrale e il subwoofer da tale dispositivo. L’unità centrale e il subwoofer non sono abbinati. Abbinare unità centrale e subwoofer manualmente (p. 40). Se non viene stabilita una connessione wireless, si potrebbe trattare di un malfunzionamento dell’unità. Scollegare i cavi di alimentazione dalle prese di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino. Anche se l’indicatore del subwoofer è acceso, il subwoofer non emette alcun suono oppure emette un suono debole. Il volume è troppo basso. Alzare il volume del subwoofer (p. 26). Il lato frontale del subwoofer è bloccato. Liberare l’area davanti al lato anteriore e alla porta bass reflex del subwoofer. La sorgente in riproduzione non contiene segnali a bassa frequenza. Riprodurre una sorgente sonora contenente segnali a bassa frequenza e verificare che il suono venga emesso dal subwoofer. Il volume si riduce all’accensione dell’unità. È attiva la funzione di regolazione automatica del volume. Per evitare un volume eccessivo, l’unità controlla automaticamente il volume entro un certo livello all’accensione dell’unità. Alzare il volume come desiderato (p. 26). Problema Causa Rimedio38 It Telecomando Nessun effetto surround È selezionata la riproduzione stereo. Selezionare la riproduzione surround o surround 3D (p. 25). Il volume è troppo basso. Alzare il volume (p. 26). Il televisore o il dispositivo di riproduzione è impostato per l’emissione del solo audio a 2 canali (come PCM). Cambiare l’impostazione dell’uscita audio digitale del televisore o del dispositivo di riproduzione a BitStream. L’audio viene emesso anche dai diffusori integrati del televisore. Regolare al minimo il volume del televisore (p. 28). La posizione di ascolto è troppo vicina all’unità. La posizione di ascolto dovrebbe essere a una certa distanza dall’unità. Si sentono dei disturbi. L’unità è troppo vicina a un altro dispositivo digitale o ad alta frequenza. Allontanare tali dispositivi dall’unità. Sullo schermo del televisore non appare il video. Il cavo HDMI non è collegato saldamente. Collegare correttamente il cavo HDMI (p. 20). Quando l’unità è spenta, il video e/o l’audio proveniente da un dispositivo di riproduzione non vengono emessi dal televisore. La funzione di controllo HDMI è disabilitata. Attiva la funzione di controllo HDMI (p. 32). Problema Causa Rimedio Non è possibile controllare l’unità usando il telecomando. L’unità è al di fuori del campo d’azione del telecomando. Utilizzare il telecomando entro il suo campo d’azione (p. 11). Le batterie sono scariche. Sostituirle con batterie nuove (p. 12). Il sensore del telecomando dell’unità centrale è esposto alla luce solare diretta o a una luce intensa. Regolare l’angolazione della luce o spostare l’unità centrale. Non è possibile controllare l’unità usando il telecomando del televisore. L’unità centrale blocca il sensore del telecomando del televisore. Posizionare l’unità centrale in modo che non ostruisca il sensore del telecomando del televisore. Problema Causa RimedioIt 39 Bluetooth Problema Causa Rimedio Non è possibile connettere l’unità a un dispositivo Bluetooth. Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso. Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso (p. 29). L’unità è connessa a un altro dispositivo Bluetooth. Disabbinare il dispositivo Bluetooth attualmente connesso e abbinare il dispositivo Bluetooth desiderato. L’unità è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth. Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità. Nelle vicinanze è presente un dispositivo che emette onde elettromagnetiche (come un forno a microonde, un dispositivo wireless ecc.). Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche. Il dispositivo Bluetooth utilizzato potrebbe non supportare il protocollo A2DP. Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporti il protocollo A2DP. Per qualche motivo il profilo di connessione registrato nel dispositivo Bluetooth potrebbe non funzionare correttamente. Cancellare il profilo di connessione registrato nel dispositivo Bluetooth, quindi connettere nuovamente il dispositivo Bluetooth all’unità. Il codice dell’adattatore Bluetooth o di un altro dispositivo potrebbe essere diverso da “0000”. Utilizzare un dispositivo Bluetooth il cui codice sia impostato su “0000”. Non viene emesso alcun suono, oppure il suono viene emesso in modo intermittente. Il volume del dispositivo Bluetooth potrebbe essere troppo basso. Aumentare il volume del dispositivo Bluetooth. Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso. Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso (p. 29). Il dispositivo non è in riproduzione. Mettere il dispositivo in riproduzione. Il suono in uscita dal dispositivo Bluetooth potrebbe non essere impostato su questa unità. Selezionare l’unità come destinazione di uscita del dispositivo Bluetooth. La connessione al dispositivo Bluetooth è stata interrotta. Stabilire nuovamente la connessione al dispositivo Bluetooth. L’unità potrebbe essere troppo lontana dal dispositivo Bluetooth. Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità. Nelle vicinanze è presente un dispositivo che emette onde elettromagnetiche (come un forno a microonde, un dispositivo wireless ecc.). Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.40 It Abbinamento manuale di unità centrale e subwoofer 1 Spegnere l’unità. 2 Tenere premuto il tasto SUBWOOFER (-) sul telecomando per più di 3 secondi. L’indicatore DPL dell’unità centrale lampeggia. 3 Entro 30 secondi, tenere premuto il pulsante PAIRING sul pannello posteriore del subwoofer per più di 3 secondi. Una volta completato l’abbinamento e stabilita la connessione wireless tra l’unità centrale e il subwoofer, l’indicatore si illumina, e sia l’unità centrale che il subwoofer si accendono. Se l’indicatore del subwoofer non si accende dopo aver eseguito la procedura descritta qui, consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” (p. 34). NOTA
  • L’abbinamento è il processo con cui viene stabilita una connessione wireless tra unità centrale e subwoofer. Unità centraleLampeggiante

PAIRING STANDBYPAIRING STANDBY

Pulsante PAIRING IndicatoreIt 41 Dati tecnici Elemento Unità centrale (ATS-CU2070) Subwoofer (NS-WSW42) Sezione amplificatore Massima potenza di uscita nominale Frontale Sx/Dx 50 W x 2 canali 100 W Sezione diffusori Tipo Frontale Sx/Dx: A sospensione acustica A bassi riflessi Driver Frontale Sx/Dx: Cono da 46 mm, tipo con protezione magnetica x 4 Tweeter: Cupola da 25 mm, tipo con protezione magnetica x 2 Cono da 16 cm, tipo con protezione non magnetica x 1 Risposta in frequenza Frontale Sx/Dx: Da 180 Hz a 23 kHz Tweeter: Da 7 kHz a 23 kHz Da 40 Hz a 180 Hz Impedenza Frontale Sx/Dx: 4 Ω (8 Ω x 2) Tweeter: 4 Ω 2 Ω Decoder Segnali audio supportati (TV, BD/DVD) PCM (fino a 5.1 canali) Dolby Digital (fino a 5.1 canali) DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)

  • Fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo di riproduzione e impostare correttamente il dispositivo.
  • Se si riproducono DVD-Audio con protezione da copia CPPM, i segnali audio e video potrebbero non essere emessi in base al tipo di lettore DVD.
  • Questa unità non è compatibile con dispositivi HDMI o DVI non compatibili con HDCP. Per la compatibilità HDCP, consultare la documentazione fornita con i dispositivi HDMI o DVI.
  • Per decodificare i segnali audio bitstream di questa unità, impostare correttamente il dispositivo della sorgente d’ingresso, in modo tale che quest’ultimo invii in uscita i segnali audio bitstream direttamente (senza decodificare i segnali bitstream nel dispositivo). Per maggiori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo.
  • Segnali video Questa unità è compatibile con i seguenti segnali video:
  • Video HDR (High Dynamic Range) Questa unità è compatibile con le seguenti risoluzioni: NOTA
  • La risoluzione del segnale video trasmesso varia in base ai dati tecnici del televisore collegato all’unità. Segnale audio digitale
  • HDMI (ARC) I contenuti del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente. Tipi di segnali audio Formati dei segnali audio Supporti compatibili Lineare 2 canali PCM 2 canali, 32–192 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD- Audio, ecc. PCM lineare multicanale 6 canali, 32–192 kHz, 16/20/24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD ecc. Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video ecc.
  • 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Tipi di segnali audio Formati dei segnali audio Supporti compatibili Lineare 2 canali PCM 2 canali, 32-96 kHz, 16/20/24 bit CD, DVD-Video, DVD- Audio, ecc. Bitstream Dolby Digital, DTS DVD-Video ecc. Tipi di segnali audio Formati dei segnali audio Supporti compatibili Lineare 2 canali PCM 2 canali, 32-96 kHz, 16/20/24 bit Televisore Bitstream Dolby Digital, DTS Televisore2 Es PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO,