ERGB86 - Rifinitore per barba PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ERGB86 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliabarba |
| Marca | Panasonic |
| Modello | ER-GB86 |
| Alimentazione | Ricaricabile (batteria Ni-MH integrata) e funzionamento a rete (adattatore CA RE9-86) |
| Tensione | Conversione automatica (vedere targhetta adattatore) |
| Tempo di carica | Circa 1 ora |
| Autonomia | Circa 50 minuti (utilizzo a secco, 20-30°C) |
| Lamette | Lama fissa e lama mobile in acciaio. Riferimento pezzo di ricambio: WER9620 |
| Regolazione dell'altezza di taglio | Da 1 mm a 30 mm con 3 pettini (A: 1-10 mm, B: 11-20 mm, C: 21-30 mm) + regolazione fine tramite rotella |
| Accessori inclusi | Pettini A, B, C, accessorio per rasatura a zero (modello ER-GB96), spazzola di pulizia, olio, custodia da viaggio |
| Utilizzo | Solo a secco (non utilizzare con schiuma o barba bagnata) |
| Pulizia | Lavabile in acqua (scollegare prima), spazzolatura, lubrificazione dopo ogni utilizzo |
| Lubrificante consigliato | Panasonic WES003P |
| Durata della lametta | Circa 3 anni (in base alla frequenza d'uso) |
| Durata della batteria | Circa 3 anni (carica mensile) |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico, utilizzo da parte di bambini >8 anni sotto sorveglianza, non immergere l'adattatore |
| Temperatura di carica | 0 °C a 35 °C |
| Peso | Circa 200 g (stima) |
| Dimensioni | Circa 18 x 5 x 4 cm (stima) |
| Garanzia | 2 anni (in base al rivenditore) |
| Paese di fabbricazione | Giappone (marca Panasonic) |
Domande frequenti - ERGB86 PANASONIC
Domande degli utenti su ERGB86 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ERGB86 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ERGB86 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ERGB86 PANASONIC
(Uso domestico) Regolabarba ricaricabile/AC
Precauzioni di sicurezza 58
Uso previsto. 61
Identificazione dei componenti 62
Caricamento 62
Comeutilizzare. 63
Pulizia 66
Risoluzione dei problemi 68
Durata della lama 69
Durata della batteria 69
Rimozione della batteria ricaricabile
incorporata. 69
Caratteristica 70
Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare quest'unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultrazione futura.
Avverenza
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto quello supervisione o diaestro istruzioni relative all'uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprehendano i relativi rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Senza supervisione, i bambini non devono effettuire operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo.
-
Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, gettare via l'adattatore CA.
-
Il significato seguente indica che l'apparecchio può essere pulito在整个 rubinetto con acqua corrente.

- Non pulire con acqua quando l'adattatore CA è collegato.
- Non utilizzato oggetti diversi dall'adattatore CA fornito in dotazione.
Inoltre, non servirsi dall'adattatore CA fornito per altri prodotti. (Vedere pagina 62.)
- Il seguente symbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l'apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento èindicato accanto al symbolo.

Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di sicurezza seguenti.
Spiegazione dei symboli
I significi seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesions e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delleindicazioni e di uso improprio.
| PERICOLO | Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni o deccesso. |
| AVVERTENZA | Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al deccesso. |
| ATTENZIONE | Denota un rischio che potrebbe portare a piccole lesioni o a danni alla proprietà |
I significi seguenti sono utilizzati per classificare e descrivirere i tipi di istruzione da osservare.
| Quito significativo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le modalità d'uso del prodotto da non seguire. |
| Quito significativo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le modalità d'uso del prodotto che devono essere seguite per consentire il funzionamento sicuro dell'unità. |

AVVERTENZA
Questo prodotto
Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Non esporla a flammè o a calore.
- Cosi facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.

Non modificarlo né ripararlo.
- Farlo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato.

Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento.
- Farlo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
In caso di anomalie o malfunzionamento
Interrompere immediatamente l'utilizzo e rimuovere l'adattatore in presenza di anomalia o malfunzionamento.
- Altrimenti si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
L'unita principale o l'adattatore CA sono deformati o surriscaldati in modo anomata
L'unita principale o l'adattatore CA emanano odore di bruciato. - Durante l'uso o la ricarica dell'unita principale o dell'adattatore CA, si avverte un rumore anomalo.
IRivolgersi immediamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.

AVVERTENZA
Alimentazione

Non collegare o scollegare l'adattatore a una presa domestica con le mani bagnate.
- Farlo, potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.

Non immergere I'adattatore CA in acqua, né lavarlo con acqua.
Non utilizzato mai l'adattatore CA su o vicino a un lavandino colmo d'acqua o alla cabina doccia.
Non utilizzare l'apparecchio se I'adattatore CA è dannegglato o se la spina di allimentazione si muove liberamente all'interno della presa elettrica. Non danneggiare, modificare, né piegare, tirare o attorciagliare il cavo.
Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo.
- Farlo potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Non utilizzato in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero excessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.

Verificare sempre che l'apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a
quellobidicato sull'adattatore CA.
InserirecompletamenteI'adattatore.
- Altrimenti si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.

Scollegare sempre l'adattatore alla presa domestica durante la pullizia.
- Altrimenti si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.

Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina dell'apparecchio per evitare l'accumulo di polvere.
- Altrimenti si potrebbero causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità.
Scollegare l'adattatore e pulire con un panno asciutto.
Prevenzione di incidenti

Non conservare alla portata di bambini o neonati. Non lasciarlo usare da loro.
- Si raccomanda di non mettere in bosca la lama, la spazzola per la pulizia e/o il contentatore dell'olio, per evitare incidenti o lesioni.

Se I'olio viene inerito accidentalmente, non provocare il vomito. Bere molta acqua e contattare un medico.
In caso di contatto dell'olio con gli occhi, lavare immediatamente con acqua corrente e contattare un medico.
- Altrimenti si possono provocare lesioni fisiche.

ATTENZIONE
Protezione della pelle
Non premere con decisione la lama contro pelle e labbra.

Non utilizzato quello prodotto per scopi diversi dal taglio della barba.
Non applicare direttamente le lame sulle orecchie o sulla pelle con imperfezioni (come gonfiori, lesioni o foruncoli).
- Farlo potrebbe causare lesioni alle orecchie o alla pelle.

Prima dell'uso, verificare che le lame non slano danneggiato deformate.
- Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle.
Adottare lesegmenti precazioni

Non lasciare che oggetti metallici o rifiuti aderiscano alla spina di alimentazione o alla spina dell'apparecchio.
- Farlo potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Non farlo cadere né sottomporo a urti. Farlo potrebbe provocare lesioni.

Non avvolgere il cavo attorno all'adattatore quando si ripone l'apparecchio.
- Farlo potrebbe rompere il filo all'interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti.

Scollegare I'adattatore alla presa domestica quando I'apparecchio non viene utilizzato.
- Altrimenti si possono causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.

Scollegare I'adattatore o la spina dell'apparecchio trattendo I'adattatore o I'apparecchio e non il cavo.
- Altrimenti si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.
Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento

PERICOLO
- La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con quest'apparecchio. Nonutilizzare la batteria con altri prodotti.
Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto.
Non gettarla nel fuoco né riscaldarla.
Non saldare, smontare o modificare la batteria.
Non lasciare che i contatti positivi e negativi della batteria entrino in contatto l'uno con l'alto mediatinge oggetti metallici.
Non trasportare ne conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
Non rimuovere la pellicola esterna. - Cosi facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.

PERICOLO

La batteria contiene fluido alcalino. Se questo entra in contatto con gli occhi, non strofinarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente.
- Altrimenti si potrebbe causare la perdita della vista. Consultare immediatamente un medico.

AVVERTENZA

Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati.
- Se inerita accidentallymente, la batteria può arrecare danni alla persona.
Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico.

La batteria contiene fluido alcalino. Se questo entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente.
- Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle.
Uso previsto
- Assicurarsi di montare l'accessorio dopo agli utilizzato. In caso contrario, i neonati potrebbero rimuovere la lama e ingoiarla accidentalmente o la lama potrebbe essere deformata.
Applicare l'olio alla lama prima e loro. (Vedere pagina 67.)
Non applicare l'olio causerà i seguenti problemi:
L'apparecchio non taglia piu.
- Minore durata.
- Suono più alto.
L'apparecchio più riscaldarsi durante il funzionamento e/o la ricarica. Cio è normale.
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno morbido leggermente inumidito con acqua corrente o acqua corrente e sapone. Non utilizzato diluente, benzina, alcol o altre sostanze chimiche.
Prima di utilizzato un accessorio, controllare che sia stato installato correttamente. Non facendolo si rischia che i capelli siano tagliati troppo corti.
Dopo l'utilizzo, riporre l'apparecchio in un luogo con basso livello di umidità.
L'apparecchio non dev'essere utilizzato su animali.

Identificazione dei componenti







Corpo principale
① Ingresso acqua
② Segno altezza tagliacapelli
③ Quadrante (Controllo di regolazione della lunghezza)
④ Interruttore di accensione
⑤ Spia stato caricamento
⑥ Ingresso della spina
B Lama
⑦ Leva di pulizia
Lama mobile
Lama fissa
Gancio di montaggio
Accessorio pettine [A] (da 1 mm a 10 mm)
Accessorio pettine [B] (da 11 mm a 20 mm)
器 Accessorio pettine [a] (da 21 mm a 30 mm)
Dettagli accessorio taglio ER-GB96
Adattatore CA (RE9-86) (La forma del cavo elettrico cambia a seconda delle zone.)
① Adattatore
Spina di alimentazione
Cavo
Spina dell'apparecchio
Accessori
Spazzola per la pulizia
Olio
Cuscino da viaggio
Caricamento
- Spagnere l'apparecchio.
1 Collegare la spina dell'apparecchio alla relativa presa.
2 Collegare l'adattatore a una presa domestica.
Controllare che lo stato del caricamento si illumini.
- Il caricamento è completato dopo circa 1 ora.

3 Scollegare l'adattatore quando la spia dello stato di caricamento smette di illuminarsi. (per sicurezza e per ridurre l'utilizzo di energia)
- Se rimuovi e reinserisci la spina dell'apparecchio durante il caricamento, la spia dello stato di caricamento si illumina e si spegne dopo circa 5 secondi.
Note
- Continuare a caricare la batteria non ne compromette le prestazioni.
- Se c'é il rumore della radio o di altre fonti nelle si usa o si carica il prodotto, spostarsi in un luogo diverso per usare il prodotto.
-
Se l'apparecchio non viene'utilizzato per 6 mesi o più, la batteria si indebolisce (perdita di fluido alla batteria, ecc.). Caricare completenessla batteria una volta agli 6 mesi.
-
É possiblo caricare la batteria prima che sia completenesse scarica. Tuttavia, si raccomanda di caricare quando la batteria è completenesse scarica. La durata della batteria dipende prevalmente da fattori quali le modalità di utilizzo e la conservazione.
- La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 0-35 °C. La batteria potrebbe offrir prestazioni ridotte o il tempo di carica cambia a temperatureccessivamenteasse o elevate.
- Una carica completa fornisce alimentazione sufficiente per circa 50 minuti di utilizzo. (In base all'asciugatura usata a 20 - 30 °C.) Il tempo di funzionamento può differire a seconda della frequenza d'uso.
- Se si carica l'apparecchio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 anni, il tempo di carica potrebbe cancellare o lo stato di carica potrebbe non accendersi per quale minuto o il tempo di funzionamento può ridursi. In questi casi il rasoio devesse essere ricaricato per almeno 8 ore.
Funzionamento CA
Se colleghi l'adattatore CA all'apparecchio allo stesso modo del caricamento e accendi l'interruttore, puoi uso.
- Se la batteria rimanente è troppo Bassa, le lame potrebbero muoversi lentamente o fermarsi,anche con il funzionamento CA. In quello caso, caricare a batteria per 1 minuto o più.
- La batteria sera scarcicata,anche con il funzionamento CA.
Comeutilizzare
- Spagnere l'apparecchio.
Applicare I'olio alla lama prima e loro uso. (Vedere pagina 67.)
Nonutilizzare con schiuma da barba o quando la barba e umida. Una barba umida potrebbeaderire alla pelle o creare de ciuffi rendendo dificile il taglio. - Prima di tagliare, pettinare i baffi con un pettine.
L'apparecchio potrebbe non funzionare se la temperatura ambiente è inferiore a circa 0^
1 Montare l'accessorio desiderato e regolare l'altezza di taglio secondo le necessità. (Vedere pagina 64.)
- Sicouldutilizzareanche sensa I'accessorio. (Altezza di taglio:0,5mm circa)
2 Premere l'interruttore di accensione per accendere l'apparecchio.
Rimuovere e montare gli accessori
- Attenzione a non ferarsi le mani, etc., con la lama quando si rimuove o si monta l'accessorio.
Montare l'accessorio Montare I'accessorio sul corpo principale finché non si sente un clic.
Se I'accessorio non è attaccato correttamente, potrebemuoversi e finire per tagliare troppo durante l'uso.

oeel
Rimuovere I'accessorio
Tenere il corpo principale assicurato e rimuovere l'accessorio dal corpo principale.

Accessorio pettine
- La lunghezza effettiva dei capelli risultera leggermente superiore rispetto a quella impostata.
L'impostazione di 10.5 mm o 20.5 mm non è disponibile. - Quando si taglia un volume consistente di barba, è possibile che i peli tagliati si accumulino all'interno dell'accessorio; dopo agli utilizzato è quindi necessario eliminare tutti i peli residui.
Come usare I'accessorio pettine Montare I'accessorio desiderato e ruotare la manopola e regolare il segno di individazione dell'altezza del taglio all'altezza desiderata.

Accessorio pettine [2]
| Indicatore 1 • 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| Allezza taglio (mm) (valore approsimativo) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 |
![PANASONIC ERGB86 - Accessorio pettine [2] - 1](/content/2026/03/448115/images/64bcd77c90394348134a63666babee6568a01e87f0d931a7a5a1e47200c55ca0.jpg)
| Indicatore 6 · 7·8 | 9·10 | 10 | ||||||
| Altezza taglio(mm) (valore approssativo) | 6 | 6,5 | 7 | 7,5 | 8 | 8,5 | 9 | 9,5 |
Accessorio pettne [B]
| Indicator 11 • | 12 • | 13 • | 14 • | 15 • | |||||
| Altozza taglio(mm) (valore appressivo) | 11 | 11,5 | 12 | 12,5 | 13 | 13,5 | 14 | 14,5 | 15 |
![PANASONIC ERGB86 - Accessorio pettne [B] - 1](/content/2026/03/448115/images/435dd29eb52985861629569277da68c8e547ac42be5afc3dc700e5cc41bf3dc0.jpg)
| Indicatore 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||||
| Altezza taglio (mm) (valore appressimativo) | 16 | 16,5 | 17 | 17,5 | 18 | 18,5 | 19 | 19,5 |
Accessorio pettine [O]
| Indicatore 21· | 22· | 23· | 24· | 25· | |||||
| Altezza taglio(mm) (valore approsimativo) | 21 | 21,5 | 22 | 22,5 | 23 | 23,5 | 24 | 24,5 | 25 |
![PANASONIC ERGB86 - Accessorio pettne [B] - 2](/content/2026/03/448115/images/f505bf197208c05ba3946a8d0b0752393b5c1b14c22e80220fde2844d2213246.jpg)
| Indicatore 26· | 27· | 28· | 29· | 30 | |||||
| Altezza taglio(mm) (valore approsimativo) | 26 | 26,5 | 27 | 27,5 | 28 | 28,5 | 29 | 29,5 | 30 |
- Taglio a un lunghezza paritaria Tenendo l'apparecchio con l'interruttore di accensione verso l'esterno, tagliare portando la lama aicontatto con la pelle e facendo scorrere l'apparecchio contropeo.
![PANASONIC ERGB86 - Accessorio pettne [B] - 3](/content/2026/03/448115/images/b9ab595c824f227bac9322656f048c8940c2b8a51b0016bd3867b7aded73c014.jpg)
Dettagli accessorio taglio ER-GB96
L'altezza del taglio non cui siere regolata.
Come usare i dettagli accessorio taglio
Scorrere i dettaglio degli
accessori da taglio perambiare
la posizione della lama da esporre
A seconda delippo da tagliare.

▶ Tagliare la barba insezioni strette o a forma dettagliata
Muovi la lama sulla pelle per tagliare.

Senza l'accessorio
(Altezza di taglio: 0,5 mm circa)
L'apparecchio non puo tagliere peli di lunghezza inferiore a 0.5mm
Taglio della peluria
Tenendo l'apparecchio con l'interruttore di accensione verso l'esterno, tagliare portando la lama a contatto con la pelle.

Design di linee precise
1 Posizione la lama a angolo retto sul bordo di dove vuoi fare una linea precisa.
2 Spostare la lama lontano e in basso dall'area che desideri lasciare e tagliare la barba rimanente.
Baffi e contorno labbra
Tenendo l'apparecchio con l'interruttore di accensione verso il basso, tagliare con la lama posizionata a 90^ rispetto alla pelle.


Barba completa
Tenere l'apparecchio con l'interruttore in basso e tenere la lama a 90^ in direzione dei peli, taglia e dai forma alla sua barba come desideri.
Estremita dei baffi
Tenendo l'apparecchio con l'interruttore di accensione verso l'esterno, tagliare gradualmente partendo dalles estremita portando la lama a contatto con la pelle.


Pulizia
- Pulire il corpo principale, la lama e l'accessorio dopo agli uso. (Se non è pulio, il movimento diventerà scarso e l'affilamento peggiorera.)
- Spegnere l'apparecchio.
Rimuovere il corpo principale dall'adattatore CA.
Con acqua
Per rimuovere lo sporco leggero Per
- Rimuovere l'accessorio e accendere l'apparecchio.
- Far scorrere l'acqua nell'ingresso acqua posto sul lato anterio del corpo principale, sciacquare abbondamente per circa 20 secondi, quindi spegnere l'apparecchio.

rimuovere lo sporcoconsistent
- Rimuovere l'accessorio e la lama.
- Pulire l'apparecchio, la lama e gli accessori pettine con acqua corrente.

- Fare attentzione a non urmare il corpo principale contro il lavandinò o qualiasiarsi ulto oggetto in fase di drenaggio dell'acqua. Il mancato rispetto di但这a averenza potrebbe causare malfunzionamento.
-
Sciacquare con acqua e scuotere ripeturamente per eliminare eventuali gobce.
-
Rimuovere l'acqua con un asciugamano e far asciugare naturalmente.
Si asciughera più velocamente con la lama rimossa. - Applicare I'olio alla lama una volta asciutta. (Vedere esta网页.)
- Collegare l'accessorio e la lama all'apparecchio.

Con lo spazzolino
- Rimuovere l'accessorio e la lama.
- Spazzolare via eventuali residui di capelli dal corpo principale e intorno alle lame.

- Spazzolare via eventuali residui di capelli tra la lama fissa e la lama mobile, premendo allo stesso tempo la levetta per la pulizia verso il basso in modo da sollevare le lama mobile.

- Applicare I'olio alla lama. (Vedere esta pagina.)
- Collegare l'accessorio e la lama all'apparecchio.
Lubrificazione
Applicare I'olio alla lama prima e loro uso.
1 Rimozione della lama. (Vedere pagina 68.)
2 Applicare una goccia d'olio in ogni punto indicato.
3 Attaccare la lama al corpo principale, accendere l'interruttore e consentire l'avvio per circa 5 secondi.

Sostituzione delle parti
La sostituzione delle parti è disponibile dal loro rivenditore o Centro di manutenzione.
| Sostituzione delle parti per ER-GB96/ER-GB86 | Lama WER9620 | |
| Olio lubrificante WES003P |
- Non usare alcuna lama che non sia quella dedicata poiché ciò potrebbe causare difetti nella prestazione.
- Consiglio l'olio lubricidente Panasonic WES003P.
Rimozione della lama
Tenere il corpo principale con l'interruttore verso l'alto e spingere la lama con il pollice quando prende la lama nell'altra mano.

Montaggio della lama
Inserire il gancio di montagio (B) nell'attacco della lama (A) sull'apprecchio e premerlo fino a quando si sentirà un clic.


Risoluzione dei problemi
Problema Azione
L'apparecchio non taglia più.
Il tempo di funzionamento è breve.
L'apparecchio hasmesso di funzionare.
Finché i problemi non saranno
stati risolti, seguire ciascuna
procedura come indicate di
seguito:
- Caricare l'apparecchio. (Vedere pagina 62.)
▶ 2. Pulire la lama e applicare dell'olio. (Vedere pagine 66 e 67.) - Sostituire la lama. (Vedere esta pagina.)
- Far sostituire la batteria da un centro di servizi autorizzato.
Caricare la batteria per circa 8 ore continuamente per rinvigorirla. Se alcuni usi restano anche除去 il caricamento, la batteria è esaurita. (Potrebbe perdere del
fluido a causa della degradazione al termine della durata della batteria.) Per la riparazione contattare un centro di assistenza autorizzato.
Problema Azlone
Non è possibile caricare l'applicazione.
Inserire la spina dell'apparecchio decidamente nel corpo principale e assicurare la spia di stato di carica sua accesa.
Caricare entro la temperatura di carica consigliata di 0-35°C.
Appicare oio. (Vedere pagina 67.)
Assicurarsi che la lama sia collegata correttamente.
Fa un suono piu alto.
Se non è possibile risolverve i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negazio in cui si è acquistata l'unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.
Durata della lama
La durata della lama varia in base alla frequenza e ai tempi d'utilizzo dell'apparecchio.
Ad esempio, la durata della lama è di circa 3 anni se si utilizza l'apparecchio per 5 minuti 10 volte al mese. Sostituire le lame se l'efficacia di taglio diminuisce NOTEvolmente nonostante un'adeguata manutenzione.
Durata della batteria
La durata della batteria varia in base alla frequenza e ai tempi di utilizzo. Se la batteria viene caricata una volta al mese, la durata del funzionamento sare di circa 3 anni.
Se il tempo di funzionamento è significativamente ridotto.
anche dopo una ricarica completa, la batteria è esaurita.
Rimozione della batteria ricaricabile incorpora tata
Rimuovere la batteria ricaricabile incorpora prima di procedere allo smaltimento dell'apparecchio.
La batteria delve essere smaltita in sicurezza.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente.
Questa figura vautilizzata soltanto quando si getta
l'apparecchio e non va utilizzata per ripararlo. Se si smonta l'apparecchio da soli, non è più resistente all'acqua, e ciò può provocare malfunzionamenti.
Rimuovere I'apparecchio dall'adattatore CA.
- Première l'interruttor di alimentazione per accendere l'apparecchio e tenerlo accesso finché la batteria non è completamente scarica.
- Seguire i passaggi da ① a ⑪ e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.
- Prestare attenzione a non mettere in corto circuito i terminali positive e negative della batteria rimossa e isolare i terminali applicando del nastro su di essi.

Per la salvaguardia dell'ambiente e il riciclo dei materiali L'apparecchio contiene una batteria al Nickel Metal Idrato. Assicurarsi che la batteria venga smalitta presso un centro autorizzato, se presente.
Caratteristiche
| Alimentazione | Fare riferimento all'etichetta sull'adattatore CA. (Conversione di voltaggio automatica) |
| Tensione motore 1,2 V | --- |
| Tempo di carica 1 ore circa | |
| Rumore acustico via aria 65 | (dB(A) re 1 pW) |
Questo prodotto è inteso esclusivamente per uso domestico.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e risciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli apposti puniti di raccolta seconda la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salute importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di quosti rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il symbolo batterle (simbolo sotto)
Questo symbolo può essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicate alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic
Gebruiksaanwijzing
Modelo n.° ER-GB96/ER-GB86
Indices
Spotrebc nelze nabit.
Zastrku spotbrebié pevné
zasunte do hiavni casti a ujistete
se, zda kontrlka stavu nabijeni sviti.
Dobijete v rámci doporučné
teploty pro dobijeni 0^ a2 35^
Problém Akce
Vydáva hlasity zvuk.