ESWS14 - Epilatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESWS14 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su ESWS14 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESWS14 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESWS14 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ESWS14 PANASONIC
N. di modello ES-WS24/ES-WS14
#
Precauzioni di sicurezza....48
Uso previsto. .52
Guida rapida all'uso .52
Identificazione dei componenti 52
Prima dell'uso 53
Come usare 53
Dopo I'uso 55
Pulizia 55
Sostituzione della lamina esterna e della lima interna 55
Risoluzione dei problemi 56
Garanzia 57
Specifiche 57
Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.
Prima diutilizzarequestaunita,leggerelpresentiistruzioni per intero e conservarleper eventuale consultazione futura.
Avverenza
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto在整个 supervisione o diaestro istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori alla portata dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del apparecchio,enza supervisione.
-
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'adattatore CA dovrá essere rottamato.
-
Non utilizzato altri dispositivi al di fuori dell'adattatore CA fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non usare un qualsiasi altro prodotto con l'adattatore CA fornito in dotazione. (V. pag. 52)
- Il symbolo seguente indica che è necessaria un'unità di alimentazione rimovibile specifica per collegare l'apparecchio elettrico alla rete elettrica. A bianco del symbolo è contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità di alimentazione.

- Mantenere l'apparecchio asciutto.
Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni,decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre seguenti le precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei symboli
I significi segunti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni oggetti causati in caso di mancato rispetto delleindicazioni e di uso improprio.

AVVERTENZA
Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi leSIONi o aldecesso.

ATTENZIONE
Denota un rischio che potrebbe provocare lesionsi di minore entità o danni a oggetti.
I significi segunti sono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare.

Questo significato è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire.

Questo significato è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell'unità.

AVVERTENZA
Questo prodotto
Non modificare, smontare o riparare mai.

- Farlo potrebbe causare accensione o lesione causate da un funzionamento anomalo.
Per la riparazione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
In caso di anomalia o guasto
In caso di anomalie o malfunzionamento, interrompere immediatamente l'uso e rimuovere l'adattatore.
- In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni.

L'unità principale, l'adattatore o il cavo sono deformati o caldi in modo anomalo.
L'unità principale, l'adattatore o il cavo emanano odore di bruciato.
C'è un suono anomalo durante l'utilizzo dell'unità principale, l'adattatore o il cavo.
- Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.
Prevenzione degli incidenti
Tenere fuori alla portata di bambini e neonati. Non lasciare che ci giochino.
- L'utilizzo in questi casi cui po provocare lesioni dovute all'ingestione accidentale della lima interna, ecc.

AVVERTENZA
Non immerge l'apparecchio e l'adatatore CA in acqua o non lavarlo con acqua.

Non posizionare l'apparecchio e I'adattatore CA sopra o vicino a un lavandino o a una vasca da bagno colma d'acqua.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
Adimentazione

Non collegare né scollegare l'adattatore a una presa a muro con le mani bagnate.
- Tale operazione potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.

Non utilizzato l'apparecchio se l'adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si muove liberamente all'interno della presa elettrica. Non danneggiare, modificare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Non utilizzato in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.

Verificare sempre che l'apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio correponda a quello individato sull'adattatore CA.
Inserire completeness I'adattatore o la spina dell'apparecchio.
- Altrimenti, si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.

Scollegare sempre l'adattatore alla presa a muro durante la pulizia.
- Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.
Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina dell'apparecchio per evitare l'accumulo di polvere.

- Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità.
Scollegare l'adattatore e strofinarlo con un panno asciutto.

ATTENZIONE
Protezione della pelle
Questo appearecchio non può essere utilizzato da:
- Persone soggette a dermatite atopica o eruzioni e altre patologie cutanee
- Persone con diatesi allergica o persone lavoramente soggette a irritazioni a causa di cosmetici, indumenti, metalli ecc.

-
Persone che sono soggette alla formazione di pus
-
Persone che soffrono di vene varicose, diabetes, emofilia ecc.
- Persone che hanno dificoltà ad arrestare le emorragie
- L'utilizzo in questi casi cui poè provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.

ATTENZIONE
Nonutilizzareneicaseguenti:
- Durante il periodo mestruale, in gravidanza o circa un mese dopo il parte
- Quando non ci si sente bene o si sente una condizione particolare alla pelle o al corpo
- Dopo l'assunzione di alcolici o farmaci, o quando si è molto stanchi
-Lutilizzo in questi casi cui provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.
Nonutilizzare sulle seguenti partidelcorpo:
Ferite, eruzioni cutanee, nei, lividi, verruche, brufoli ecc.
Sulla pelle abbronzata
- Cosi facendo si possono causare lesioni, inflammazioni della pelle o sanguinamenti

Nonutilizzare la testina epilatrice per gambe/ braccia per depilare le ascelle e la zona bikini.
- Cosi facendo si possono causare lesioni o inflammazioni della pelle.

Non premere troppo sulla lama, quando si usa la testina di rasatura.
- Cosi facendo si potrebbero causare danni con seguenti lesioni alla pelle.

Non toccare la sezione della lama (sezione metallica) della lamina interna durante l'uso della testina di rasatura.
- Cosi facendo si possono causare lesioni alle mani.
Non accendere l'interruttore alla testina collegata.
- Cosi facendo si potrebbero causare lesioni alle dita o causare l'intrappolamento di capelli o di vestiti e danni.
Nonutilizzare se la struttura è stata rimossa.
- Cosi facendo si potrebbero causare lesioni alle dita o causare l'intrappolamento di capelli o di vestiti e danni.
Prima dell'uso, verificare che il disposativo di protezione della pelle, il disco, la lama e la struttura siano privi di deformazioni, fratture e danni.
- In caso contrario, si potrebbero causare lesioni alla pelle.
La lamina esterna si deforma fácilmente, perché conservalo con il coperchio protettivo in dotazione.
- Non farlo potrebbe comportare deformazioni o danni alla lamina esterna che possono causare lesions alla pelle.
Applicare il dispositivo di protezione della pelle positizzazione a 90^ rispetto adessa ed esercitando una leggera forza.
- In caso contrario, si potrebbero causare lesioni alla pelle o l'intrappolamento di capelli, vestiti e altri danni.
Adottare le seguenti precazioni
Non condidere quello apparecchio con familiari o altre persona.
- Cosi facendo si possono causare lesioni o inflammazioni della pelle.
Non far attaccare alla spina di alimentazione o a quale dell'apparecchio degli oggetti metallici.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
ATTENZIONE
Non avvolgere il cavo intorno all'adattatore per riporlo.
- Cosi facendo si potrebbe rompere il filo all'interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti.
Non farlo cadere né sottoporlo a urti. - Cosi facendo si possono provocare lesioni.
Scollegare l'adattatore alla corrente domestica quando non è in uso.
- In caso contrario, possono verificarsi scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.
Scollegare I'adattatore o la spina dell'apparecchio afferrando I'adattatore o la spina[invece del cavo.
- Scollegandoli tenendoli dal cavo si possono causare scosse elettriche o lesions.
Utilizzo della testina epilatrice/di rasatura Non utilizzare sulle seguenti parti del corpo:
- Viso, genitali e zone genitali o cosce
- Il lato interno delle braccia e aree come gomitio ginocchia che tendono a incurvarsi
- Cosi facendo si possono causare lesioni, inflammazioni della pelle o sanguinamenti.
Questo apparecchio non più essere utilizzato da:
- Persone che hanno avuto problemi di pelle (formazione di pus, inflammazioni ecc.) dovuti all'epilazione (con pinzette, lametta, ceretta, ecc.)
- L'utilizzo in questi casi cui poto provocare la sensibilizzazione o l'inflammazione della pelle, sanguinamento o dolori acuti.
Nonutilizzare la testina epilatrice/di rasatura nei modi seguenti:
- L'utilizzo subito prima del nuoto o del bagno in mare (usare almeno 2 giorni prima di dedicarsi ad attività simili)
- Utilizzo molto più costante, e non è costante per secolo.
- Praticare sport estremi o attività fisica subito durante l'epilazione
- Cosi facendo si potrebbero causare infezioni o infiammazioni dovute a batteri che entrano nel corpoattraverso i pori.
Non esercitare forte pressione sulla pelle, passare ripetutamente sulla stessa zona o muovere avanti e indietro in un'unica zona. Evitare anche i movimenti a colpi.
- Cosi facendo si possono causare lesioni, inflammazioni della pelle o dolori acuti.
Se i problemi alla pelle persistono per 2 o più giorni après il trattamento, interrompere l'uso dell'unità e contattare un dermatologo. - In caso contrario, i sintomi potrebbero aggravarsi.
Uso previsto
- Non utilizzato alcool, acetone o detergenti (es. sapone per le mani) ecc. per pulire l'apparecchio. Cosi facendo si possono causare guasti, fratture o lo scolorimento del corpo principale. Pulire con un panno bagnato di acqua saponata e strizzato bene.
- Tenere l'apparecchio lontano da lavandini, bagni o altre zone molto umide per non esporlo all'acqua e all'umidità dopo l'uso.
- Tenere l'apparecchio lontano da luoghi esposti alla luce diretta del sole e da ambienti con temperature troppo alte.
- Quando si conserva l'epilatore, attaccare sempre il coperchio protettivo alla testina del rasoio.
Guida rapida all'uso

Selezione della testina

Impostazione:

Come usare
(Pagina 53)
(Pagina 53)
(Pagina 53)
Identificazione dei componenti
A Testina rapida
3 Testina delicate
( Pagina 54)
① Dispositivo di protezione della pelle
② Scanalature di rilascio struttura
③ Struttura
Testina epilatrice per gambe/braccia
④ Disco epilatorio
Pettine per zona bikini (Cappuccio di protezione per la testina di rasatura) ES-WS24
Testina di rasatura ES-WS24
⑤ Lamina esterna
⑥ Trimmer
⑦ Levetta di espulsione del trimmer
(8) Struttura
⑨ Lamina interna
Tastodi rilascio struttura
Corpo principale
① Tasto di rilascio della testina
12 Interrupttore
0 = specnimento
1=bassa velocità
2 = velocita normale
13 Connettore
Adattatore CA (RE7-87)
14 Adattatore
⑤ Spina di alimentazione
16 Cavo
⑦ Spina dell'apparecchio
Accessorio:
Spazzola per la pulizia
Prima dell'uso
Selezione della testina
1 Rimuovere la testina premendo il tasto di rilascio della stessa.
2 Premere la testina fino a udire uno scatto.


Utilizzato del pettine per la zona bikini ES-WS24
Posizionare il pettine per la zona bikini sopra la testina di rasatura e far scorrere il trimmer verso l'alto.
- Quando il pettine per la zona bikini è in posizione, assicurarsi che sia a stretto contatto con la pelle.

Impostazione
Questo appearecchio suo essere
utilizzato solo per l'epilazione a
secco e non è ricaricabile.
Durante I'uso delve essere
collegato a una presa domestica.
Collegare I'adattatore CA
all'epilatore (a) e a una presa
a parete (b).

Come usare
Testina epilatrice
Areadatte per l'epilazione

L'epilatore puo essereutilizzato sulle aree

L'uso dell'epilatore su aree diverse da quale indicate cui poo causare dolore o problemi alla pelle.

Are non adatte per l'epilazione
Non usare l'epilatore sul lato interno delle braccia e aree come gomiti o ginocchia che tendono a incurvari.


Spostare l'interruttore [F12] sulla posizione 1 (bassa velocità) o 2 (velocità normale) ed eseguire l'epilazione.
- Se si teme il dolore durante l'epilazione, utilizzare l'impostazione 1 (bassa velocità).
- Mettere l'epilatore sulla pelle a 90^ e spostarlo lentamente in modo che scivoli sopra la pelle.
![PANASONIC ESWS14 - Spostare l'interruttore [F12] sulla posizione 1 (bassa velocità) o 2 (velocità normale) ed eseguire l'epilazione. - 1](/content/2026/03/448093/images/be585670157db9ac7b07eda1a46c398209f83da81906532ecac874c44ddfe7d1.jpg)
Dal basso verso l'alto della gamba. Dall'esterno verso I'interno degli avambracci.
![PANASONIC ESWS14 - Spostare l'interruttore [F12] sulla posizione 1 (bassa velocità) o 2 (velocità normale) ed eseguire l'epilazione. - 2](/content/2026/03/448093/images/b04ad89a269e2f08eafbe9a2eea00338a34bad82994577f873b22bd816ce7daa.jpg)
Consigli per risultati di epilazione ottimali
La rimozione dei pelli non è permanente, quando dopo il secondo utilizzato consigliamo di depilare le gambe e le braccia circa una volta agli due settimane.
Quando ci si epila per la prima volta o si utilizes l'epilatore s u pelle sensibile, è consigliabile usare la testina delicata. La testina delicata ha di un dispositivo di protezione della pelle per un'epilazione più delicata, per rimuovere i peli tenendo la pelle ben stesa per ridurre il dolore.
- Consigliamo di riscaldare la pelle per ammorbidirla prima dell'uso.
- Consigliamoanche di usarlo con impostazione 1 (bassa velocità).(▶Pagina53)
- Rimuovere la testina rapida [A].
- Fissare la testina delicata [B].

- Massaggiare con crema idratante cui prevenire la comparsa con i peli incarniti.
- Dopo l'uso potrebbe verificarsi un arrossamento. In caso di dolori o eruzioni, appoggiare un asciugamano bagnato sulla pelle.
- Se la pelle si secca dopo l'epilazione, è raccommando applicare una crema idratante due giorni dopo.
- Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l'uso.
Tagliare i peli prima di depilarsi per la prima volta o se l'epilazione non viene eseguita da lungo tempo. La rimozione dei peli è più facile e meno dolorosa se i peli sono corti.
Testina di rasatura ES-WS24
Prima di eseguire la rasatura, asciugare l'acqua o il sudore alla pelle.
Fissare la testina di rasatura [E].
- Verificare che il pettine per la zona bikini [D] sua stato rimioso.
2 Verificare che la lamina esterna non sia deformata o danneggiata.
3 Spostare l'interruttore [F12] sulla posizione 1 (bassa velocità) o 2 (velocità normale) ed eseguire la rasatura.
- Premere delicatamente in modo che l'intera lama sia a contatto con la pelle e la sua superficie non si sposti verso l'alto e verso il basso.
Dopo I'uso
- Mettere l'interruttore (F12) in posizione 0.
- Rimuovere l'adattatore CA alla presa elettrica domestica e rimuovere la spina dell'apparecchio dal corpo principale.
Pulizia
- Pulire le testine e i cappucci dopo l'uso per mantenere sempre il massimo livello di igiene.
- Spegnere e scollegare l'apparecchio prima di procedere con la pulizia.
-
Prestare attenzione a non danneggiare il dispositorio di protezione della pelle, la struttura, la testina rapida o la testina delicata durante la pulizia.
-
Sollevare i cappucci delicatamente/velocamente除去 si mantiene il rilascio dei solchi della struttura [AB2] o rimuovere la struttura spingendo il tasto di rilascio struttura [E10].
-
Pulire delicatamente il cappuccio [B], la testina per la rasatura di gambe/braccia [C] e la testina per la rasatura [E] con la spazzola per la pulizia [H].


Sostituzione della lamina esterna e della lima interna ES-WS24
Si consiglia di sostituire la lamina esterna [E5] una volta all'anno e la lamna interna [E9] agli due anni. Rimuovere la lamna esterna alla testina di rasatura [E] solo al momento della sostituzione.
Sostituzione della lamina esterna
- Premendo delicatamente la lamina esterna con le dita, utilizes un'unghia per rilasciare il pannello di plastica (sulla lama dai ganci () al'interno della struttura.
- La nuova lamina esterna delve'essere piegata leggermente e spinta verso l'interno finché non si aggancia alla struttura.


Sostituire la lima interna
- Si consiglia di sostituire la lima tenendola per le estremità e tirarla direttamente dall'epilatore.
- Inserire la lima interna tenendola per entramble le estremita e premere verso il basso.

Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa | Azione | ||
| L'apparecchio non funziona. | Durante l'epilazione | Il dispositivo di protezione della pelle o il disco è deformatato, incrinato o danneggiato. | Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato. |
| Durante l'epilazione o la rasatura | Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli. | ||
| Impossibile rimuovere i peli. | Durante l'epilazione | L'apparecchio viene utilizzato su peli lunghi. | Utilizzato su peli di circa 2 - 3 mm. |
| I peli diventano corti e ispidi. | Il modo in cui l'unità è applicata o mossa non è corretto. | Fare riferimento a categoria 54. | |
| L'apparecchio si arresta durante il funzionamento. | Si sta premendo troppo l'apparecchio sulla pelle. | Metterlo aicontutto con la pelle delicatamente. | |
| L'apparecchio non rimuove bene i peli come prima. | Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli. | ||
| Il dispositorio di protezione della pelle o il disco è deformatato, incrinato o danneggiato. | Richiedere la riparazione presso un centro di assistenza autorizzato. | ||
| L'apparecchio non taglia bene I peli come prima. | Durante la rasatura | Si è accumulata della polvere dei peli. Eliminare la polvere dei peli. | |
| La lama è deformata. | Sostituire la lama. Linee guida per la sostituzione: | ||
| La lama è usurata. | Lamina esterna: 1 anno circa Lamina interna: 2 anni circa | ||
Se i problemi non sono ancora risolti, contattare il negozio in cui è stata acquistata l'unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.
Garanzia
Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento dell'epilatore o del cavo di alimentazione, visitare il site web Panasonic all'indirizzo: http://www.panasonic.com oppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan-europea).
Specifiche
| Alimentazione | Fare riferimento all'etichetta sull'adattatore CA. (conversione automatica di tensione) |
| Rumore acustico aerodisperso | Testina epilatrice per gambe/braccia: 71 (dB (A) re 1 pW) Testina di rasatura: 63 (dB (A) re 1 pW) |
Questo prodotto è progettato solo per l'uso domestico.
Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli apposti punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
Panasonic
Gebruiksaanwijzing
Modelo n.° ES-WS24/ES-WS14
Contedio
Modelo n.° ES-WS24/ES-WS14
Indices
Instrueti di utilizare
Epilator (pentru uz casnic)
Nr. Model ES-WS24/ES-WS14
Cuprins
A Capac rapid
Capac delicat (Pagina 209)