DEWALT D26501 - Pialla

D26501 - Pialla DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D26501 DEWALT in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT D26501 - page 51
Caratteristiche Tecniche Pialla elettrica DEWALT D26501, potenza 650 W, larghezza di piallatura 82 mm, profondità di piallatura fino a 2 mm.
Utilizzo Ideale per la piallatura di superfici in legno, regolazione di porte e finiture di mobili.
Manutenzione e Riparazione Pulizia regolare delle lame, lubrificazione delle parti mobili, verifica dei cavi elettrici.
Sicurezza Utilizzare occhiali protettivi, evitare superfici umide, non ostruire le aperture di ventilazione.
Informazioni Generali Peso 3,2 kg, garanzia 3 anni, accessori inclusi: guida di profondità, lama per pialla.

Domande frequenti - D26501 DEWALT

Come si accende la pialla DEWALT D26501?
Per accendere la pialla, collegarla a una presa elettrica quindi premere il pulsante di accensione situato sulla scocca dell\'utensile.
Come si regola la profondit\u00e0 di taglio?
Utilizzare la leva di regolazione della profondit\u00e0 situata sulla parte superiore della pialla. Girarla in senso orario per aumentare la profondit\u00e0 e in senso antiorario per diminuirla.
Cosa fare se la pialla non funziona?
Verificare innanzitutto che l\'utensile sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Se il problema persiste, consultare il manuale d\'uso per ulteriori istruzioni di risoluzione dei problemi.
Come si sostituiscono le lame della pialla?
Svitate le viti di fissaggio delle lame con la chiave fornita. Rimuovete le lame usurate e installate quelle nuove assicurandovi di rispettare l\'orientamento. Stringete bene le viti.
La pialla lascia segni sul legno, cosa fare?
Assicurarsi che le lame siano ben affilate e correttamente installate. Verificare anche che la profondit\u00e0 di taglio sia adeguata al tipo di legno su cui si lavora.
Come si pulisce la pialla dopo l\'uso?
Scollegare la pialla e utilizzare un panno asciutto per rimuovere polvere e detriti. Non utilizzare mai acqua o prodotti liquidi per pulire l\'utensile.
\u00c8 possibile utilizzare la pialla su materiali diversi dal legno?
La pialla DEWALT D26501 \u00e8 progettata principalmente per il legno. Evitare di usarla su materiali duri come metallo o plastica, poich\u00e9 ci\u00f2 potrebbe danneggiare le lame.
Come si conserva correttamente la pialla?
Conservare la pialla in un luogo asciutto e fresco, preferibilmente nella sua scatola originale. Assicurarsi che le lame siano protette per evitare incidenti.

Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D26501 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D26501 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D26501 DEWALT

PIALLA D26500, D26501 Congratulazioni! Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali. Dati Tecnici D26500 D26501 Tensione V 230 230 Tipo 1 1 Potenza assorbita W 1050 1150 Velocità a vuoto min

Lunghezza del piano mm 320 320 Larghezza di piallatura mm 82 82 Peso kg 4 4

(incertezza pressione sonora) dB(A)

(incertezza potenza sonora) dB(A) 3,2 3,2 Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745: Valore di emissione delle vibrazioni a

4,2 4,5 Incertezza K = m/s

1,5 1,5 Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell’apparato. Tuttavia, se l’apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l’apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell’apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro. Fusibili Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete Defi nizioni: istruzioni di sicurezza Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali. AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali. Evidenzia il rischio di scossa elettrica. Evidenzia il rischio d’incendio.ITALIANO

Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE D26500, D26501

EWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei “Dati tecnici” sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-14. Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004/108/EC. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale. Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT. Horst Grossmann Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germania

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni. Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA! leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.

Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO

a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi. c) Durante l’uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell’apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta. c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra nell’apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. e) Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se è non è possibile evitare l’uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l’apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.ITALIANO

b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L’uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spento prima inserire l’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l’apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull’interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti. d) Prima di accendere l’apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell’apparato elettrico possono provocare lesioni personali. e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell’apparato nelle situazioni impreviste. f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l’attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.

4) USO E MANUTENZIONE DELL’APPARATO ELETTRICO

a) Non forzare l’apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L’apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto. b) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c) Staccare la spina dall’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell’apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l’apparato accidentalmente. d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte. e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l’apparato elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione. f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

a) L’apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato,che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparato elettrico. Norme di sicurezza aggiuntive per pialle

  • Attendere l’arresto del tagliente prima di appoggiare l'apparato elettrico. Un tagliente esposto può agganciare la superficie causando eventuali perdite di controllo dell'apparato elettrico e possibili gravi lesioni.
  • Eseguendo lavori in cui l'apparato da taglio può entrare in contatto con il cavo di alimentazione, afferrarlo solamente tramite le apposite impugnature isolanti. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell’apparato e possono provocare la folgorazione dell’operatore.
  • Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare adITALIANO

una piattaforma stabile. Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe portare ad una perdita del controllo.

  • Indossare una maschera anti-polvere. Rischi residui Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono: – Menomazioni uditive. – Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti. – Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione. – Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzo prolungato. Riferimenti sull’apparato Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli: Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. 1) Il codice data (aa), che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell’alloggiamento. Esempio: 2010 XX XX Anno di fabbricazione Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Pialla 1 Guida parallela 1 Arresto di profondità di battuta 1 Dado ad alette 1 Chiave 1 Dispositivo di espulsione dei trucioli 1 Deflettore dei trucioli (solo i modelli K) 1 Sacchetto raccoglipolvere (solo i modelli K) 1 Adattatore di aspirazione polvere 1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K) 1 Manuale di istruzioni 1 Disegno esploso
  • Verificare eventuali danni all’apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
  • Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale. Descrizione (fi g. 1) AVVERTENZA: non modificare l’apparato o alcuna parte di esso. Si possono causare danni o lesioni personali. a. Interruttore acceso/spento b. Pulsante di blocco interruttore c. Apertura di scarico dei trucioli d. Manopola/impugnatura anteriore di regolazione della profondità di piallatura e. Scala graduata per la profondità di piallatura f. Piano d'appoggio FUNZIONE DI VELOCITÀ COSTANTE (D26501) La funzione di velocità costante garantisce il mantenimento della velocità di taglio sotto carico. Ciò si traduce in una minore rumorosità ed in una velocità di taglio costante. Inoltre, la velocità non aumenterà improvvisamente al sollevamento dell'apparato dal pezzo in lavorazione. FRENO ELETTRONICO (D26501) Il freno elettronico arresta i taglienti al rilascio dell’interruttore acceso/spento.

La vostra pialla D26500/D26501 è stata progettata per la piallatura professionale del legno. NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili. Queste pialle sono apparati elettrici professionali. NON consentire a bambini di entrare in contatto con l’apparato. L’uso di questo apparato da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza. Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta. L’apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perciò non è necessario il collegamento a terra.ITALIANO

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5 mm

e la lunghezza massima è 30 m. Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l’unità e staccarla dall’alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni. Sostituzione dei coltelli (fi g. 2) I coltelli di cui è dotato questo apparato elettrico sono reversibili. Se entrambi i lati risultano usurati, i coltelli devono essere sostituiti. AVVERTENZA: I coltelli devono essere sostituiti sempre in coppia.

1. Ruotare con cautela la testa portacoltelli (g)

finché non diventa visibile il primo coltello.

2. Rimuovere i bulloni (h) usando la chiave in

3. Sollevare la protezione laterale (i).

4. Sfilare il coltello (j) fuori dalla sua sede.

5. Invertire o sostituire il coltello.

6. Inserire il coltello nella sede. Dal lato per battute

(ovvero dal lato su cui è montata la protezione laterale), il coltello deve risultare a filo con i piani di entrata ed uscita.

7. Regolare il coltello come descritto di seguito.

8. Serrare i bulloni (h).

Ripetere la stessa procedura per l’altro coltello. Regolazione dei coltelli (fi g. 2)

1. Verificare che la profondità di taglio sia

2. Controllare la posizione del coltello (j) su

entrambe le estremità. Utilizzare un oggetto piano come riscontro di livello attraverso i piani di entrata ed uscita.

3. La punta del coltello deve risultare a filo con la

superficie del piano di uscita.

4. Per la regolazione procedere come segue:

Avvitare o svitare ciascuna vite di regolazione (k) come necessario finché la punta del coltello non coincide con il piano di uscita. Regolazione della profondità di piallatura (fi g. 1) Ruotare la manopola di regolazione della profondità (d). Una rotazione della manopola di regolazione corrisponde a 4,0 mm di variazione nella profondità. Un grado sulla scala corrisponde ad una variazione di profondità di 0,1 mm. Collegamento, rimozione e regolazione della guida parallela (fi g. 3) La guida parallela (l) viene utilizzata per ottenere un controllo ottimale dell'apparato su pezzi di spessore ridotto. La guida parallela può essere collegata su entrambi i lati dell'apparato.

1. Montare la guida parallela (l) in modo che il

profilo offra una guida nella piallatura dal piano d’entrata dell'apparato fino ad oltre la testa portacoltelli.

2. Inserire la guida parallela nel foro filettato (m) su

Per rimuovere la guida parallela, rimuovere il dado ad alette.

2. Regolare la guida in modo che sia esposta

soltanto l’area della testa portacoltelli appena necessaria a piallare la superficie del pezzo.

3. Serrare il dado ad alette.ITALIANO

Collegamento, rimozione e regolazione dell’arresto di profondità di battuta (fi g. 4)

1. Montare l’arresto di profondità (p).

2. Serrare il dado ad alette (q) all’altezza desiderata

nel foro filettato (m) utilizzando la scala graduata. Per rimuovere l’arresto di profondità, estrarre il dado ad alette. Montaggio e rimozione del dispositivo di espulsione dei trucioli (fi g. 5, 6) L'apparato può essere utilizzato con scarico dei trucioli sia verso sinistra che verso destra. Per scarico dei trucioli verso destra (fig. 5), l'apparato può essere utilizzato con o senza dispositivo di espulsione. Il dispositivo di espulsione può essere impiegato in combinazione con l’adattatore per il sistema di aspirazione della polvere.

1. Spingere il dispositivo di espulsione (r)

nell’apertura di scarico dei trucioli sul lato destro (c) finché non si innesta in posizione.

2. Per rimuovere il dispositivo di espulsione,

sollevare la levetta (s) ed estrarlo. Per scarico dei trucioli verso sinistra (fig. 6), il dispositivo di espulsione deve sempre essere utilizzato.

1. Sollevare la levetta (s) per aprire il sistema di

2. Spingere il dispositivo di espulsione (r)

nell’apertura di scarico dei trucioli sul lato sinistro (c) finché non si innesta in posizione.

3. Sbloccare la leva.

4. Per rimuovere il dispositivo di espulsione,

sollevare la levetta ed estrarlo. Aspirazione polveri (fi g. 7–9) AVVERTENZA: quando si rende necessario, impiegare sistemi di aspirazione conformi alle direttive pertinenti relative alle emissioni di polveri. L'apparato è munito di un adattatore per il collegamento di un sacca di raccolta della polvere o di un aspiratore. Il sacchetto raccoglipolvere è una dotazione standard per i modelli K ed è disponibile come opzione per tutti gli altri modelli.

1. Inserire il dispositivo di espulsione dei trucioli (r)

nell’apertura (c) come indicato.

2. Collegare il sacchetto raccoglipolvere (u) al

dispositivo di espulsione dei trucioli.

1. Montare il sacchetto raccoglipolvere allineando

le scanalature aperte (z) con le tacche (y) ed inserendo il deflettore (w) sul sacchetto (x).

2. Ruotare l'assemblaggio in senso orario per

fissarlo in posizione.

3. Sciogliere i lacci (zz) per aprire il sacchetto.

4. Applicare il sacchetto come descritto sopra.

  • Regolare la profondità di taglio.
  • Se necessario, applicare e regolare la guida parallela.
  • Collegare il dispositivo di espulsione dei trucioli.
  • Utilizzare soltanto coltelli affi lati. FUNZIONAMENTO Istruzioni per l’uso AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e scollegarlo dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installazione di dotazioni o accessori. Corretto posizionamento delle mani (fi g. 10) AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l’apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise. La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura anteriore (d), e l'altra mano sull'impugnatura principale (t).ITALIANO

Accensione e spegnimento (fi g. 1) Per motivi di sicurezza, l’interruttore acceso/spento (a) dell'apparato elettrico è dotato di un pulsante di blocco interruttore (b).

1. Premere il pulsante blocco interruttore per

sbloccare l'apparato.

2. Per accendere l’apparato premere l’interruttore

acceso/spento (a). Non appena l’interruttore acceso/spento viene rilasciato, il pulsante di blocco interruttore entra automaticamente in funzione per evitare la partenza accidentale dell'apparato. AVVERTENZA: non accendere o spegnere l'apparato quando la lama tocca il pezzo o altri oggetti. Piallatura (fi g. 1)

1. Accendere l'apparato.

2. Muovere l'apparato lentamente sopra il pezzo in

lavorazione. AVVERTENZA:

  • La velocità di avanzamento non deve essere troppo elevata, in special modo durante l’impiego delle massime profondità di asportazione e larghezza di piallatura.
  • Ricordare che numerosi passaggi a spessore ridotto danno risultati migliori di un solo passaggio di elevato spessore.
  • Spegnere sempre l'apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina. L'apparato è dotato di un piano d’appoggio (f). Dopo lo spegnimento dell'apparato, questo può essere appoggiato senza attendere l’arresto dei taglienti. Creazione di battute

1. Applicare e regolare la guida parallela.

2. Applicare e regolare l’arresto di profondità di

3. Procedere come per la piallatura.

Smussatura dei bordi Le scanalature a V nel pezzo frontale del piano d’entrata permettono la smussatura dei bordi. Svuotamento del sacchetto raccoglipolvere (fi g. 7–9) La quantità di trucioli raccolta nel sacchetto può essere determinata attraverso il deflettore trasparente.

1. Rimuovere il sacchetto raccoglipolvere (u).

2. Estrarre il deflettore (w) dal sacchetto (x)

ruotandolo in senso antiorario.

3. Svuotare il contenuto del sacchetto in un

contenitore per rifiuti.

4. Rimontare il sacchetto raccoglipolvere

allineando le scanalature aperte (z) con le tacche (y) ed inserendo il deflettore sul sacchetto.

5. Ruotare l'assemblaggio in senso orario per

fissarlo in posizione.

6. Applicare nuovamente il sacchetto

raccoglipolvere. Aspirazione polveri (fi g. 7–9) Quando l'apparato viene utilizzato in ambienti chiusi per periodi di tempo prolungati, collegarlo a un appropriato aspiratore di polveri. Impiegare esclusivamente aspiratori di polveri conformi alle direttive pertinenti relative all’emissione di polvere. MANUTENZIONE Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a pulizia periodica. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l’unità e staccarla dall’alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l’interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni. Lubrifi cazione L’apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.ITALIANO

Pulizia AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall’alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all’interno e intorno alle prese d’aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati. AVVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell’apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all’interno dell’apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido. Accessori su richiesta AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti. Rispetto ambientale Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi. Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.

EWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di

EWALT. È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.ITALIANO

GARANZIA DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell’utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l’utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA ( Associazione europea di libero scambio).

  • 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA • Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato D EWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni, completo come era al momento dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un’usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
  • UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA • Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere un’assistenza gratuita. Verrà effettuata a titolo gratuito presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l’acquisto. Sono compresi i costi di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
  • UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA • Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell’intero apparato a condizione che:
  • il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
  • il prodotto abbia subito una normale usura;
  • non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli;
  • sia presentato uno scontrino che provi l’acquisto del prodotto.
  • il prodotto va restituito come era al momento dell’acquisto con tutti i componenti originali. Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato D EWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT all’indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.comNEDERLANDS
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D26501

Categoria : Pialla