UVC - Filtro acqua Fluval - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UVC Fluval in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Filtro per acqua con funzione UVC per la chiarificazione dell'acqua |
|---|---|
| Capacit e0 di filtrazione | Adatto per acquari fino a 200 litri |
| Tipo di lampada UVC | Lampada UVC integrata da 9W |
| Portata di filtrazione | Portata regolabile fino a 800 L/h |
| Utilizzo | Ideale per mantenere l'acqua chiara e sana negli acquari |
| Installazione | Facile da installare, pu f2 essere posizionato all'interno o all'esterno dell'acquario |
| Manutenzione | Sostituzione della lampada UVC consigliata ogni 6 mesi |
| Pulizia | I filtri devono essere puliti regolarmente per garantire un buon funzionamento |
| Sicurezza | Evitate l'esposizione diretta ai raggi UV per persone e animali |
| Informazioni generali | Prodotto progettato per l'uso in acqua dolce e acqua di mare |
Domande frequenti - UVC Fluval
Domande degli utenti su UVC Fluval
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UVC - Fluval e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UVC del marchio Fluval.
MANUALE UTENTE UVC Fluval
MANUALE DI ISTRUZIONI

TABLE OF CONTENTS
ENEnglish3-5
DEDeutsch6-9
FRFrançais9-12
ESEspanol12-15
NLNederlands15-18
PTPortugués19-22
RUPcckn 22-25
PL Polski25-29
CZČe Ština29-32
HUMagyar 32-35
RO Româna 35-38
SKSlovencina 39-42
SESvenska 42-45
DK Dansk 45-48
IT Italiano 48-51
ENGLISH
WHAT'S INCLUDED
- Flessibile corrugato antitorsione da 47~cm / 18,5''
- Chiarificatore in linea UVC da 3 W
- Due (2) controdadi
- Alimentatore da 100-240 V/24 V
- Due (2) viti di montaggio
- Timer 24 ore


ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTENZA: per evitare il rischio di lesioni, è necessario osservare tutte le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti:
1. LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E tutti gli avvisi importanti sull'uso e sulla manutenzione di questa apparecchiatura.
La mancata osservanza di esta istruzione cui lo sponseti sono invenuti.
- PERICOLO: per evitare possibili scosse elettriche occorre prestare particolare attenzione, in quanto l'acquario prevede l'uso di 'acqua. Per ciascuna delle seguenti situazioni, non tentare di riparare personalmente l'apparecchiatura, se è ancora coperta da garanzia, portare l'apparecchiatura nel negozio in cui è stata acquistata. Se l'apparecchiatura presenta segn di perdite d'acqua anomale, scollegarla immediatamente alla sorqente di alimentazione.
A. Questo prodotto NON è adatto a essere immerso. Non immergere il prodotto in acqua! Se l'apparecchiatura cade in acqua, NON toccarla. Staccare prima la spina, quindi recuperarla.
B. Se l'apparecchiatura presente segni di perdite anomale di acqua oppure se l'interruttore differenziale (o il salvavita) si disconnette, scollegare il cavo di alimentazione della presa elettrica (alimentazione principale).
C. Esaminare accuratamente l'apparecchiatura dopo l'installazione. L'apparecchiatura non deve essere collegata all'alimentazione di rete in presenza di parti bagnate che non dovrebbero esserlo. Se i componenti elettrici dell'apparecchiatura si bagnano, staccare immediatamente la spina.
3. ATTENZIONE: NON GUARDARE MAI UNA LAMPADA UV QUANDO É ACCESA.
L'esposizione diretta alla luce ultravioletta cui danneggiare occhi e pelle.
4. AVVERTENZA: quando l'apparecchiatura viene utilizzata da bambini o in loro prossimita, occorre un'attena supervisione. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni di età oppure da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o carenti di esperienza e competenza parché siano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchiatura in sicurezza e abbiano compreso i pericoli correlati. I bambini non devono gliore con l'apparecchiatura. Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguita da bambini sonova supervisione. Per evitare lesioni, non toccare le parti in movimento o calde.
5. ATTENZIONE: disconnettere sempre tutti i dispositivi dell'acquario alla sorgente di alimentazione elettrica prima di immergere le mani nell'acqua, di introdurre o estrare componenti dell'acquario e durante l'installazione, la manutenzione o la manipolazione dell'apparecchiatura. Non tirare mai il cavo per estrare la spina alla presa. Per staccare la spina, afferrarla e tirare. Se l'apparecchiatura non è utilizzata, staccare sempre la spina alla presa elettrica.
6. Questa apparecchiatura non può essere riparata. NON tentare di smontare questa unità, è sigillata e non riparabile. Deve essere sostituita l'intera unità.
7. Questo appearechio è dotato di una lampadina da 3 watt che più essere sostituita.
8. L'apparecchiatura non richiede pulizia ed è esente da manutenzione. NON tentare di pulire l'unità con acqua o altre sostanze.
9. L'apparecchiatura deve essereutilizzata esclusivamente con l'alimentatore in dotazione.
10. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchiatura deve essere smaltita in modo corretto.
11. Non utilizzato alcuna apparecchiatura in caso di danni o malfunzionamenti del cavo o della spina elettrica oppure se l'apparecchiatura è caduta o ha in altri modo subito danni. Il cavo di alimentazione di但这a apparecchiatura non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchiatura deve essere smaltita. Non tagliare mai il cavo.
12. Per evitare il rischio di bagnare la spina dell'apparecchiatura, collocare la vasca lateralmente
rispetto a una presa a parete in modo da impedire che l'acqua goccioli sulla presa elettrica. Per anni cavo che collega un dispositivo per acquario a una presa, è necessario formare "un'ansa di gocciolamento". "L'ansa di gocciolamento" è la porzione di cavo situata più in basso rispetto alla presa o al connettore nel caso di utilizzo di un cavo di prolonga, utile a evitare che l'acqua, scorrendo lungo il cavo, possa entrare in contatto con la presa. Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare il cavo. Scollegare il fusibile o l'interruttore automatico che fornisce alimentazione alla presa, quando scollegare il trasformatore e controllare la presenza di acqua nella presa.

- Questa apparecchiatura contiene un emettitore UVC. L'uso non previsto dell'apparecchiatura o danni
all'alloggiamento possono causare radiazioni. L'esposizione,anche in dosi ridotte,puo provocare lesioni agli occhi e alla pelle. Le unità danneqqiate non devono essere utilizzate.
- AVVERTENZA: scollegare tutte le apparecchiature durante la manutenzione.
- L'apparecchiatura deve essere alimentataattraverso un interrottore differenziale con una corrente di funzionamento residua nominale non superiore a 30mA
- Questo appareccchio è un chiarificatore d'acqua a raggi UVC da utilizzare per gli oggetti domestici ornamentali. Non utilizzato l'apparecchiatura per scopi diversi da quello previsto. L'utilizzo di accessori non raccomandati o non venduti dal produttore dell'apparecchiatura può condurre a una situazione non sicura.
Non utilizzare quello prodotto in piscine o in altre situazioni in cui siano presenti persone immerse in acqua.
- Questo prodotto è adatto all'uso con acqua a temperature fina a 35^ .
Nonutilizzare il prodotto con liquidi inflammabili potabili.
- Per evitare surriscaldamenti, verificare sempre che il filtro stia pompando acqua attaverno l'unità nelle UVC è collegata.
- Il prodotto non deve essere collocato dove potrebbe cadere in acqua. Deve essere posizionato in un luogo asciutto e protetto, con sufficiente ventilazione.
- Qualora fosse necessario un cavo di prolunga, assicurarsi che la connessione sia a tenuta d'acqua e di polvere. Utilizzare un cavo conforme alle specifiche nominali. Un cavo di amperaggio o wattaggio inferiore alla specifica nominale dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Occorre prestare attenzione nella disposizione del cavo in modo da evitare che venga tirato o possa determinare pericolo di inciampare. Il collegamento delve essere effettuato da un elettristica qualificato.
AVVERTENZA: non collegare l'unità all'alimentazione a meno che l'unità non sia assemblata in modo completo e corretto. L'unità deve essere sempre riempita completamente d'accua durante il funzionamento.
- Non tagliare il flessible.
19. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
PREPARAZIONE DEL FILTRO (CONFIGURAZIONE ESISTENTE)
- Verificare che ilhetto si scollegato.
- Prima di iniziare l'installazione dell'unità UVC, verificare che il filtr e i relativi flessibili siano privi di acqua e che i flessibili siano stati rimossi dall'accuario.
INSTALLAZIONE DELL'UNITA UVC
L'unità UVC è compatibile con i filtri della seriese Fluval 06 e 07 nelle che con quelli con diametro interno del flessibile di uscita di 16mm (5/8") e un diametro esterno del flessibile di 19mm (1/8").
- Inserire il flessibile corrugato forito con l'unita UVC nell'ugello diuscita del filtro e serrare il dato.
- Collegare l'altra estremita del flessible forno con I'unita UVC a uno dei lati dell'unita UVC e serrare il dado.
NOTA: l'unità UVC è multidirezionale e funzione in entrambé le direzioni.
- Collegare il flessibile di uscita del filtro all'ugello opposto (non utilizzato) dell'unità UVC e serrare il dato.
- Per assicurare il massimo flusso, NON installare l'unità UVC sobre la linea dell'acqua dell'acquario. Per assicurarsi che il flessibile di uscita raggiunga l'acquario sono bian pieghe o avvolgimenti, provare a montare l'unità UVC e il flessibile prima di praticare eventuali taqli o fori finali. NOTE: NOTE: L'unità UVCiene fornita con (2) viti di montaggio per facilitare Installazione.
- Collegare il gruppo di uscita e aspirazione del filtro all'acquario (per la corretta installmente, fare riferimento al manuale del filtrato).
- Adescare il filtrlo.
- Collegare il filtro alla presa elettrica e verificare che l'acqua entri nel filtro e vi esca.
- Collegare l'unità UVC alla presa elettrica.





INSTALLAZIONE DEL TIMER E FUNZIONAMENTO
Per installare, collegare l'alimentatore al timer e poi il timer alla base dell'unità UVC come nell'imagine.

Per far funzionare l'unità UVC in modo continuo:
Premere il pulsante di accensione del timer. La spia dello stato di funzionamento si accende in verde per indicare il normale funzionamento.
Per far funzionare l'unità UVC in modo intermittente:
Dopo ave accesso il timer, tenere premuto il pulsante del cronometro per scorrere tra i vari tempi di funzionamento:
4, 6, 8, 10 e 12 ore. Una spia blu compare accanto al periodo di funzionamento attualmente attivato.
Spia della stato di funzionamento:
Indica il ciclo di vita della lampada/unità UVC. Una spia verde rappresenta il corretto funzionamento della lampada UVC. Una spia rossa indica che la durata della lampada è scaduta ed è necessaria la sostituzione completa dell'unità UVC.
Interruzione dell'alimentazione:
Se il timer è stato scollegato o vi è un guasto nell'alimentazione, quando viene ripristinato il collegamento a una fonte di alimentazione, l'unità UVC torna alls stesso orario di funzionamento selezionato inizialmente. Ad esempio, se il timer era impostato per funzionare 4 ore in un periodo di 24 ore, continuera a funzionare per 4 ore dal momento in cui viene ripristinata l'alimentazione. Dato che il timer noniene traccia dell'orario giomaliero, se si considera, ad esempio, che l'unità UVC continui a funzionare per 4 ore delle 8.00, l'unità dovra essere collegata a una fonte di alimentazione alle 8.00. Per passare da un periodo specifico regolato da timer a un funzionamento costante per 24 ore, spegnere e riaccendere l'unità premendo il pulsante di alimentazione. In tal modo viene ripristinato il funzionamento costante dell'unità UVC.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
ATTENZIONE: Questo apparecchio deve essere scollegato quando non viene utilizzato e prima di sostituire qualsiasi parte. Non staccare mai il cavò alla presa di corrente.
- Assicurarsi che il filtro a tanica sia scollegato.
- Assicurarsi che l'unità UVC sa scollegata.
- Rimuovere il cavo di alimentazione dall'unità.
-
Apire lo sportello per accedere alla lampadina.
-
Rilasciare delicatamente il connettore della lampadina
- Rimuovere la lampadina dal suo supporto.
- Inserire la nuova lampadina.
- Ricollegare il connettore della lampadina.
-
Far scorrere lo sportello finché non scatta in posizione.
-
Collegare il cavo di alimentazione all'unità.
- Collegare il filtro e l'unità UVC alle prese elettriche.
(Lampadina di ricambio #A19998)
PER IL SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN GARANZIA AUTORIZZATO
Per eventuali domane sul prodotto o se avete bisogno di parti di ricambio, vi preghiamo di rivolgervi prima di tutto al mystro rivenditore locale Fluval. Per assistenza tecnia, vi preghiamo di contattare Fluval prima di restituire il prodotto in base alle condizioni di garanzia. Gran parte dei problemi cui siereess resolta immediamente con una Telefonata, oppure potete contattari tramite il sito www.fluvalaquatics. com. Allo stesso sito e presente inolte una dettagliata sezione con le domande più frequenti, dove è possible trovare risposte utili e video esplacativi su come risolverve i problemi più comuni.
RICICLO
Questo prodotto reca il significoindicante la raccolta differenziata RAE (Rifiuti da apparcechiature elettriche ed elettroniche). Cio significa che il prodotto devessesmaltito in conformità con la Direttiva europea 2012/19/UE al fine di essere riciclato o smantellato per ridurne al minimo l'impatto sull'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o regionali.
I prodotti elettronici, se non smaltiti secondi i criteri di raccolta differenziata, sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze nocive.

GARANZIA STANDARD DI 3 ANNI
Il chiarificatore in linea UVC Fluval è garantito esente da difetti nelle parti e nella manodopera per un periodo di 3 anni nella data di acquire. La garanzia è valida esclusivamente con prova di acquire. La garanzia è limitata solo alla riparazione o alla sostituzione e non copre perdite seguenti, perdite o danni concerimenti animali e propietà personale né dati a oggetti animati o inanimati, indipendente la causa. Questa garanzia è valida solo nelle normali condizioni di utilizzo a cui l'unità è destinata. La garanzia esclude eventuali dati cui causati da uso irragionevole, negligenza, installmenta non corretta, manomissione, cattivo uso o uso commerciale. La garanzia non copre usura, rottura del vetro o di parti non sottomposte a un'adeguata e corretta manutenzione.

HAGEN
GROUP
www.hagen.com
CANADA
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans-Canada Hwy
Baie-D'Urfé, Québec H9X 0A2
Tel: 514-457-0914
USA
Rolf C. Hagen (USA) Corp.
305 Forbes Blvd
Mansfield, MA 02048
Tel: (800) 724-2436
UK
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Drive
ManualeFacile