WX516.9 - Sega WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX516.9 WORX in formato PDF.
Domande frequenti - WX516.9 WORX
Domande degli utenti su WX516.9 WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX516.9 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX516.9 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WX516.9 WORX
ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettROUTensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in quello manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento), altre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1. POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed alter persona durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
2. SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corps èMESSO a massa.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere I'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumento il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzato l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un disposativo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3. SICUREZZA DELLE PERSONE
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o quello l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipmentsaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevore di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l'interruttore sa nella posizione off prima di effettuire il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potrè essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.
e) E importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzatienza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolò rappresentato alla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo Frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiegamento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l'utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenzaindicata.
b) Non utilizzato utensili elettrici con interruptoridi dettagosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spagnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare regolazione, cancellare accessori,
o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essereMESSO in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare utensili elettric i, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quando previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa ascuitte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5. MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI
a) Caricare l'accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatoratore, sussiste pericolò di incendio, se utilizzato con un accumulatoratore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L'uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesions e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffiti, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall'accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potra causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Nonutilizzareuna bateria o un elettroutensile danneggiato modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilitadi causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a
una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'eletttroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervaldo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumento il rischio d'incendio.
6. ASSISTENZA
a) Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVISIGENERALIPER LA SICUREZZA DEL SEGHETTO ALTERNATIVO
- Qualora si eseguano attività che prevedano il contatto dell'attrezzo con fili elettrici nascosti o con lo stesso cavo di alimentazione, tener l'utensile da taglio servendosi delle apposite impugnature isolate. In questo modo, si evitera il contatto con i fili sotto tensione, impedendo il trasferimento della stessa alle parti metalliche dell'attrezzo ed il consequente rischio di scossa elettrica per l'operatore.
- Usare morphe o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, après o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come grafette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe averarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o usioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sopporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di fatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria, consultare immediamente un medico.
g) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
h) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzato sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
j) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
k) Dop unghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenerle le massime prestazioni.
I) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzato caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
m) Non utilizzato un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
n) Tenere il pacco batteria fuori alla portata dei bambini.
o) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
p) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
q) Smaltire adeguatamente.
r) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia dello stesso dispositivo.
s) Non rimuovere anzitempo il pacco batterie alla sua confezione originale.
t) Fare attenzione ai segni più (+) e meno (-) sulla batteria e accertarsi di utilizzarla nel modo corretto.
SIMPOLI
| Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni | |
| Attenzione | |
| Indossare protezione per le orecchie | |
| Indossare protezione per gli occhi |
| Indossare una mascherina antipolvere | |
| Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostuire gli accessori. | |
| Indossare guanti protettivi | |
| Utilizzare la sega con moderata pressione al fine di ottenere un taglio ottimale e preciso | |
| Legno | |
| Metallo | |
| Plastica | |
| Le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua se non siano smaltite in modo inappropriato, il che cui essere essere pericoloso per l'ecosistema. Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati. | |
| Non bruciare | |
| Batteriaagliioni di litio Questo prodotto è contrassegnato da un significolo relativivo alla "raccolta separata" per tutti i pacchi batteria e il pacco batteria. Quindi, sare riciclata o smantellata per ridurre l'impatto sull'ambiente. I pacchi batteria possono essere pericolosi per l'ambiente e per la salute umana poiché contengono sostanze pericolose. | |
| I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apprecchio da rottamare devese essere portato al centro di risciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di risciclaggio più vicino. |
ELEMENTI DELL'APPARECCHIO
- LAMA
- PIASTRAP PER PIEDE DI PERNO
- SCANALATURA DIMORSETTO LAMA SENZA UTENSILI
- LUCEDILED
- MANOPOLA DI SELETTORE PENDOLO
- PULSANTE DI BLOCCO
- INTERRUTFORE ACCESO/SPENTO
- PACCO BATTERIA*
- PULSANTE DI RILASCIO DEL PACCO BATTERIA*
- LEVADI RILASCIO MORSETTO LAMA
- PULSANTE DI REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA DELLA PIASTRAPER PIEDE
- Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.
DATI TECHNICI
Codice WX516 WX516.X (500- 519-designazione del macchinario rappresentativo del Sega A Gattuccio)
| WX516 Wx516.X** | ||
| Tensione nominale 20V Max** | --- | |
| Velocità a vuoto nominale 0-3000/min | ||
| Lunghezza di corsa 29mm | ||
| Capacità di taglio, spessore mas-simo | Legno 300mm | |
| Acciaio | 12mm | |
| Peso (Utensile nudo) | 2.5kg | |
X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non cisono cambiamenti rilevanti sicuri tra quosti modelli.
* Tensione misurata perché carico di lavoro. La tensione iniziare della batteria raggiunge un massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Pressione acustica ponderata L_BA = 75.0dB(A)
K_DA = 5 ~dB(A)
Potenza acustica ponderata A L_WA = 86.0dB(A)
K_WA = 5 ~dB(A)
Indossare protezione per le orecchie
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841:
| Taglio ravole | Valore emissione vibrazioni a h,B = 5.48 m/s2 |
| Incertezza K = 1.5 m/s2 | |
| Taglio travi di legno | Valore emissione vibrazioni a h,WB = 5.53 m/s2 |
| Incertezza K = 1.5 m/s2 |
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un tipo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un'alto.
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato sono sono又能 essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'eletttroutensile possocono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cuiesso viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'eletttroutensile:
Come viene usato I'eletttroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile. L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore.L'adequatezza dell'utilizzo dell'eletttroutensile rispetto a quanto previsto.
Questo eletttroutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.
AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenere contodiituttele partidel
ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto sulla realmentefareilosuhroro.Questopotrebberidurresignificativamente il livello di esposizione sul periododi di lavorototale.
Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.
Conservare quello eletttroutensile sempre in conformità a questo istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore.
Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
| Categoria Tipo Capacità | ||
| 20V Batteria | WA3014 4.0Ah | |
| WA3570 5.0Ah | ||
| 20V Caricabatteria | WA3760 0.4A | |
| WA3772 2.0A | ||
| WA3880 2.0A | ||
| WA3883 4.0A | ||
Ti consigliamo di acquistare gli accessori dello stesso negozio dove compri l'utensile. Fare riferimento alla confezione degli accessori per ulteriori dettagli. Il personale del negozio può aiutarti e offririce consulenza.
PROCEDURE PER LA CARICA

Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
Uso conforme alle norme:
In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per
l'esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal piano nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramicica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi con.
| Accensione/spegnimento NOTA: La luce LED illumina automaticamente la zona di lavoro quando il prodotto viene acceso. NOTA: La sega è dotata di un pulsante di blocco. Premerlo per bloccare l'interruttore di azionamento. Bloccare sempre l'interruttore a grilletto quando si trasportà o si conserva l'apparecchio. | Vedere Figura. C1 |
| Controllo Velocità Variabile | Vedere Figura. C2 |
| ZONE PER L'IMPUGNATURA Vedere Figura. D | |
| Regolazione Del Piedino NOTA: Regolare la posizione della piastra per piede in base alla lunghezza dellalama e allo spessore del pezzo; assicurarsi sempre che la lama superi il pezzo durante l'intera corsa. | Vedere Figura. E1, E2, E3 |
| MANOPOLA DI SELETTORE PENDOLO Regolare la velocità di rotazione in base al materiale e allo spessore del pezzo. Posizione SPENTO: Pezzo sottile con taglio fine; la qualità della superficie di taglio è più importante della velocità; taglio del metallo. Posizione ACCESO: Tagliare rapidamente i materiali morbidi (ad es. legno dolce); tagliare lungo la direzione del grano. | Vedere Figura. F |
| Taglio Raso | Vedere Figura. G, H |
| Taglio Legno Vedere Figura. I | |
| Taglio Metallo Vedere Figura. J | |
| Taglio di plastica/alluminio Vedere Figura. K | |
| Taglio Di Tasche (Solo In Presenza Di Materiali Morbidi) | Vedere Figura. L |
SUGGERIMENTI UTILI PER L'UTILIZZO DELLA SEGA A GATTUCCIO
In caso di surriscaldamento, è necessario portare l'attrezzo alla massima velocità, facendolo funzionare in assenza di carico per 2 o 3 minuti, al fine di raffreddarne il motore.
Tenere o bloccare sempre saldamente il pezzo da lavorare, onde evitarne lo spostamento. Il piedino deve essere tenuto saldamente contro il materiaie da tagliare, per ridurre le vibrazioni della sega ed evitare il salute e la rottura della lama.
MANUTENZIONE
Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima di eseguire qualiasi regolazione, riparazione o manutenzione.
L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiantiva. All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all'attrezzo.
Per gli utensili a batteria
La temperatura ambientale raccomandata per l'uso e la conservazione dell'utensile e della batteria è di 0^ - 45^ . La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la carica è di 0^ - 40^ .
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto
trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
NOI,
Positec Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Dichiarache l'apparecchio
Descrizione Sega alternativa senza filo
Codice WX516 WX516.X (516-designazione del macchinario rappresentativo del Sega A Gattuccio) Funzione Taglio di vari materiali
É conforme alle seguenti dirittive:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
conformera
EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2
Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany


2020/10/25
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd.