Victory SFL 10x40 - Binocoli ZEISS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Victory SFL 10x40 ZEISS in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Binocoli ZEISS Victory SFL 10x40 |
|---|---|
| Ingrandimento | 10x |
| Diametro dell'obiettivo | 40 mm |
| Campo visivo a 1000 m | 120 m |
| Peso | 700 g |
| Tipo di prisma | Prisma Schmidt-Pechan |
| Rivestimento delle lenti | LotuTec® e T* (trattamento antiriflesso) |
| Impermeabilità | Binocoli impermeabili fino a 400 mbar |
| Utilizzo | Osservazione della natura, escursionismo, caccia |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido, evitare prodotti chimici aggressivi |
| Sicurezza | Non esporre a temperature estreme, non smontare |
| Informazioni generali | Garanzia di 10 anni, assistenza post-vendita disponibile |
Domande frequenti - Victory SFL 10x40 ZEISS
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Victory SFL 10x40 - ZEISS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Victory SFL 10x40 del marchio ZEISS.
MANUALE UTENTE Victory SFL 10x40 ZEISS
1. Coperchio di protezione oculare
2. Conchiglie oculari
3. Regolazione diottrica
4. Occhielli della tracolla
5. Rotella per la messa a fuoco
6. Interfaccia per adattatore per
7. Coperchio di protezione
Complimenti per avere scelto il binocolo ZEISS SFL
. Con la sua riproduzione straordinariamente naturale delle immagini, si distingue per l’estrema luminosità e la massima precisione dei dettagli. I prodotti a marchio ZEISS sono caratterizzati da eccellenti prestazioni ottiche, lavorazione precisa e lunga durata. Attenersi alle seguenti istruzioni per utilizzare al meglio il prodotto, anché rimanga un compagno adabile per molti anni a venire. Attenersi alle avvertenze di sicurezza, reperibili anche su: www.zeiss.com/cop/safety
ELEMENTI COMPRESI NELLA FORNITURA
Prodotto Numero d’ordine Elementi compresi nella fornitura 8 x 40 52 40 23 Binocolo Coperchio di protezione oculare Coperchio di protezione dell’obiettivo Tracolla Borsa comprensiva di tracolla Panno per pulizia delle ottiche Guida rapida Avvertenze di sicurezza 10 x 40 52 40 24
REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE
Fare oscillare le due metà del binocolo attorno all’asse centrale dell’apparecchio nché la distanza tra i due oculari corrisponde a quella tra i propri occhi. Questo consente di ottenere la visione ottimale. Per visione ottimale si intende la formazione di un’immagine circolare quando si osserva con entrambi gli occhi attraverso il binocolo (Fig. 2).
REGOLAZIONE DELLA NITIDEZZA DELL’IMMAGINE
Il binocolo è dotato di una rotella per la messa a fuoco e di una rotella per la compensazione diottrica. Chiudere l’occhio destro e ruotare la rotella per la messa a fuoco no a vedere nitida l’immagine nella metà sinistra del binocolo (Fig. 3). Chiudere quindi l’occhio sinistro e, se necessario, regolare la nitidezza dell’immagine nella metà destra del binocolo con la compensazione diottrica (Fig. 4). La regolazione diottrica prevede una scala contrassegnata dai simboli “+” e “–” e ha un arresto in posizione zero. Prendendo nota dei propri valori, è possibile regolare rapidamente la compensazione diottrica personale su qualsiasi binocolo. In seguito, per mettere a fuoco a distanze diverse occorrerà quindi soltanto azionare la rotella per la messa a fuoco (Fig. 5). Nota: usare sempre lo stesso oggetto per mettere a fuoco entrambe le immagini! PREPARAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI, OSSERVAZIONE CON E SENZA OCCHIALI Per l’osservazione senza occhiali, usare l’apparecchio con le conchiglie oculari estratte. A tale scopo, ruotare le conchiglie oculari (Fig. 6) in senso antiorario verso l’alto per estrarle no alla posizione d’arresto superiore (Fig. 6 – illustrazione A). Le conchiglie oculari possono essere ssate in quattro posizioni: in basso, in alto e in due posizioni intermedie. Ciò permette di impostare la distanza dell’occhio dalla pupilla d’uscita e quindi di eettuare una regolazione personale per ogni utilizzatore. Per l’osservazione con gli occhiali, ruotare le conchiglie oculari (in senso orario) verso il basso, no a portarle nella posizione inferiore (Fig. 6 – illustrazione B). Nota: quando le conchiglie oculari sono estratte, se vengono ruotate ulteriormente in senso antiorario, possono staccarsi. Questa caratteristica è prevista, si veda “Pulizia e sostituzione delle conchiglie oculari”.
PULIZIA E SOSTITUZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI
Le conchiglie oculari possono essere svitate dal binocolo per la sostituzione o la pulizia. Estrarre le conchiglie oculari ruotandole, come ragurato in Fig. 6, no allo scatto superiore e continuando a ruotare nella stessa direzione oltre la lettatura, no a quando sono completamente svitate. Dopo la pulizia o la sostituzione delle conchiglie oculari, ruotarle in senso orario per farle rientrare completamente nell’oculare (si veda anche la sezione “Preparazione delle conchiglie oculari, osservazione con e senza occhiali”). Con una lieve pressione in senso orario, la lettatura delle conchiglie oculari scatta in sede nella posizione inferiore. In seguito è possibile regolare come di consueto la distanza desiderata fra l’occhio e l’oculare mediante le tacche. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA E DEL COPERCHIO DI PROTEZIONE La confezione contiene la tracolla, il coperchio di protezione oculare e i coperchi di protezione degli obiettivi. Fissare il coperchio di protezione oculare sul binocolo con la tracolla facendola passare attraverso gli appositi occhielli, come illustrato in Fig. 7. È possibile regolare la lunghezza della tracolla allungandola o accorciandola (Fig. 8). Se necessario, sull’altro lato del coperchio di protezione oculare procedere con la stessa sequenza. A propria discrezione, il coperchio di protezione oculare può essere inlato anche solo su di un lato. I coperchi di protezione degli obiettivi sono contrassegnati con una “L” a indicare la sinistra e con una “R” a indicare la destra e vanno applicati ai rispettivi tubi (Fig. 9). UTILIZZO DEI COPERCHI DI PROTEZIONE OCULARE E DI PROTEZIONE DELL’OBIETTIVO Il coperchio di protezione oculare va posto sulle conchiglie oculari (Fig. 9). A tale scopo si può mantenere la distanza pupilla d’uscita desiderata. Togliere il coperchio prima di usare il binocolo (Fig. 10). Una volta ssati, i coperchi di protezione degli obiettivi possono restare montati in modo permanente e dovranno solo essere aperti prima dell’utilizzo del binocolo (Fig. 10).
I binocoli della serie ZEISS SFL possono essere ssati a qualsiasi treppiede fotograco di uso comune mediante l’adattatore per treppiedi ZEISS 1/4″ o ZEISS Binox Universal. Il numero d’ordine dei treppiedi, degli adattatori per treppiedi e di altri accessori ZEISS sono indicati nel capitolo “Accessori per ZEISS SFL”.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il binocolo è provvisto dello speciale rivestimento ZEISS LotuTec
. Lo strato protettivo presente sulle lenti ha una supercie molto liscia con un forte eetto antiaderente, ecace per ridurre sensibilmente la possibilità di trattenere impurità. Tutti i tipi d’impurità tenderanno quindi ad aderire meno e sarà più facile rimuoverli in modo rapido, con semplicità e senza lasciare striature. Il rivestimento LotuTec
è resistente e antiabrasivo. Se sulle lenti sono presenti delle particelle grossolane di sporcizia (ad es. granelli di sabbia), non rimuoverle stronando, ma soarle via o utilizzare un pennello ne. Col passare del tempo, eventuali impronte possono corrodere le superci delle lenti. Il modo più semplice per pulire le superci delle lenti consiste nell’alitare su di esse e quindi stronarle delicatamente con un panno per strumenti ottici pulito. Per evitare l’eventuale formazione di mua sul dispositivo ottico, soprattutto ai tropici, si raccomanda di conservarlo in un ambiente asciutto, assicurando una buona aerazione delle superci esterne della lente. Il binocolo ZEISS SFL non necessita di altre cure particolari. Eventuale sporcizia presente sulle parti in gomma possono in genere essere rimosse con acqua tiepida, un panno di cotone e un leggero sfregamento.
Gli accessori non sono compresi nella fornitura.
(345) Angolo visuale soggettivo ° 60 62 Limite primi piani m (ft) 1,5 (4,9) 1,5 (4,9) Campo regolazione diottrica dpt ± 4 ± 4 Distanza pupilla d’uscita mm 18 18 Distanza interpupillare mm 52–74 52–74 Sistema prismatico Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Trattamento T* T* Riempimento di azoto √ √ Impermeabilità mbar 400 400 Temperatura d’esercizio
(1) (2) (3) (4) (7) (5) (6)
(1) (2) (3) (4) (7) (5) (6)
(1) (2) (3) (4) (7) (5) (6)
Notice-Facile