ZEISS Victory SFL 10x40 - Jumelles

Victory SFL 10x40 - Jumelles ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Victory SFL 10x40 ZEISS au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZEISS Victory SFL 10x40 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Jumelles prismatiques
Marque / Modèle ZEISS Victory SFL 10x40
Grossissement / Objectif 10x / 40 mm
Pupille de sortie 4 mm
Indice crépusculaire 20
Champ de vision (à 1000 m) 115 m
Angle de vision subjectif 62°
Distance minimale de mise au point 1,5 m
Compensation dioptrique ±4 dpt
Écart interpupillaire 52–74 mm
Système à prismes Schmidt-Pechan
Traitement optique ZEISS T* multicouche
Revêtement extérieur LotuTec (hydrophobe)
Étanchéité / Azote 400 mbar / Oui
Température de fonctionnement −20 à +55 °C
Dimensions (L x l) 144 x 114 mm (à écart 65 mm)
Poids 640 g
Alimentation Aucune (mécanique)
Accessoires fournis Cache-oculaires, cache-objectifs, courroie, sacoche, chiffon, guide
Entretien / Nettoyage Souffler les poussières, essuyer avec chiffon optique
Sécurité Ne pas regarder le soleil ; ranger au sec
Pièces détachées Bonnettes d’oculaire amovibles, adaptateur trépied
Garantie / SAV Contact ZEISS (voir notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - Victory SFL 10x40 ZEISS

Comment régler la netteté sur des jumelles ZEISS Victory SFL 10x40 ?
Pour régler la netteté, commencez par fermer l'œil droit et tournez la molette de mise au point centrale jusqu'à obtenir une image nette avec l'œil gauche. Ensuite, fermez l'œil gauche et ajustez la molette de compensation dioptrique (située généralement sur l'oculaire droit) pour affiner la netteté de l'œil droit. Notez votre réglage dioptrique personnel. Pour d'autres distances, utilisez uniquement la molette de mise au point centrale.
Comment utiliser les bonnettes d'oculaire avec ou sans lunettes ?
Les bonnettes d'oculaire peuvent être dévissées (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour les sortir. Si vous portez des lunettes, vissez les bonnettes à fond (position basse). Sans lunettes, sortez les bonnettes jusqu'à la position haute ou intermédiaire selon votre confort. Il y a quatre positions d'enclenchement.
Comment nettoyer les lentilles des jumelles sans les abîmer ?
Utilisez un soufflet ou une brosse douce pour enlever les grosses particules. Embuez légèrement les lentilles en soufflant dessus, puis essuyez avec un chiffon de nettoyage spécial optique en mouvements circulaires doux. Le revêtement LotuTec facilite le nettoyage et résiste à l'abrasion.
Comment monter les jumelles sur un trépied ?
Les jumelles possèdent un filetage 1/4" pour adaptateur trépied (non fourni). Vissez l'adaptateur sur le trépied standard, puis fixez les jumelles via l'interface sous la molette de mise au point. Vous pouvez aussi utiliser le support universel Binofix de ZEISS.
Comment attacher la courroie de transport et les caches ?
La courroie de transport se fixe aux points d'attache sur les côtés des jumelles. Passez la courroie dans les boucles du cache-oculaires et ajustez la longueur en serrant ou desserrant les boucles. Les cache-objectifs se clipsent sur chaque objectif (marqués L et R) et peuvent rester en place tout en s'ouvrant.
Quelle est la distance minimale de mise au point ?
La distance minimale de mise au point est de 1,5 mètre (4,9 pieds) pour le modèle 10x40.
Que faire en cas de buée interne ?
Les jumelles sont remplies d'azote et étanches jusqu'à 400 mbar, ce qui empêche la buée interne dans des conditions normales. Si de l'humidité apparaît à l'intérieur, cela indique un défaut d'étanchéité : contactez le SAV ZEISS.
Comment remplacer les bonnettes d'oculaire ?
Pour retirer une bonnette, dévissez-la complètement en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se détache. Nettoyez ou remplacez, puis revissez-la à fond dans le sens horaire. Un léger clic indique qu'elle est bien enclenchée en position basse.
Quelle est l'étanchéité des jumelles ?
Les jumelles sont étanches à une pression de 400 mbar, ce qui correspond à une immersion temporaire (résistance à la pluie, éclaboussures, chutes dans l'eau). Elles sont également remplies d'azote pour éviter la buée.
Où trouver le service après-vente ZEISS ?
Le service après-vente est assuré par ZEISS. En Europe, contactez Carl Zeiss Sports Optics GmbH à Wetzlar, Allemagne (tél. +49 800 934 77 33, email consumerproducts@zeiss.com). Aux États-Unis, contactez Carl Zeiss SBE, LLC (tél. +1-800-441-3005). Pour d'autres régions, consultez le site ZEISS.

Questions des utilisateurs sur Victory SFL 10x40 ZEISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Victory SFL 10x40 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Victory SFL 10x40 de la marque ZEISS.

MODE D'EMPLOI Victory SFL 10x40 ZEISS

Manuel d'utilisation

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 1
Fig.1 Fig.2
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS

  1. Cache de protection des oculaires
  2. Bonnettes d'oculaire
  3. Molette de compensation dioptrique
  4. Points d'attache de la courroie de transport
  5. Molette de mise au point
  6. Interface pour l'adaptateur de trèpied 1/4"
  7. Cache-objectif

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 2

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 3

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 4

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 5

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 6

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 7
Fig. 3

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 8

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 9

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 10

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 11
Fig. 4

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 12

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 13

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 14

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 15

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 16

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 17

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 18
Fig.6Fig.5

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 19

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 20

ZEISS Victory SFL 10x40 - Manuel d'utilisation - 21
Fig. 10

MODE D'EMPLOI

Nous you remercions d'avoir choisi les jumelles Sfle de ZEISS.Profitez d'une experience exceptionnelle en decouvant des images fideles a l'original, extremelement lumineuses et avec un rendu des detalls tres fin.

Les produits ZEISS se distinguent par des performances optiques hors du commun, une finition impeccable et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions du moyen mode d'emploi pour vous assurer d'utiliser votre produit de manière optimale. Au fil des ans, il s'imposera comme le compagnon idéal de vos sorties.

ZEISS Victory SFL 10x40 - MODE D'EMPLOI - 1

Veuillez respecter les consignes de sécurité que vous trouvrez sur :

Produit Referenc Contenu de livreaison

8 x 40 52 40 23 JumellesCache de protection des oculaires
Cache-objectif
Coursole de transport
10 x 40 52 40 24Sacoche de transport avec coursole de transport
Chiffon de nettoyage pour optiques
Guide rapide
Consignes de sécurité

RéGLAGE DE L'ÉCART INTERPUPILLAIRE

Ajustez l'écartement des tubes de vos jumelles par rapport à l'axe central jusqu'à ce que la distance entre les deux oculaires corresponde à l'écart entre vos deux yeux. C'est ainsi que vous obtiennent une image optime, parfaitement adaptée à vos yeux. L'écart interpupillaire optimal est atteint lorsque vous voyez, en regardant avec les deux yeux, une seule image circulaire à travers vos jumelles (Fig. 2).

RéGLAGE DE LA NETTÉTE

Les jumelles sont dotées d'une molette de mise au point et d'une molette de compensation dioptrique. Pour le réglage, fermez l'oeil droit et reglez la nettable de l'image du tube gauche avec la molette de mise au point (Fig. 3). Fermez ensuite l'oeil gauche et reglez, si nécessaire, la nettable de l'image du tube droit à l'aide de la molette de compensation dioptrique (Fig. 4). Le réglage de la compensation dioptrique s'effectue sur une échelle graduée « + » et « - » dotée d'un point de repère pour reference. Notez cette réglage personnel pour pouvoir rapidement procéder à la compensation dioptrique sur d'autres jumelles.

Pour régier la nette sur d'autres distances, il suffira alors d'actionner la molette de mise au point (Fig. 5).

Remarque: utilisez toujours le meme objet pour regler la nette de des deux images!

RéGLAGE DES BONNETTES D'OCULAIRE, OBSERVATION AVEC ET SANS LUNETTES

Lors de l'observation sans lunettes, déployez les bonnettes. Pour ce faire, dévissez les bonnettes d'oculaire (Fig. 6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position la plus haute (Fig. 6 - Schéma A), si nécessaire.

Les bonnettes peuvent etre enclenchées dans quatre positions:position basse,haute et deux positions intermediaires. Ces options permettent d'ajuster I'ecartement des yeux a la pupille de sortie et de personnelier ainsi les replages de I'appareil a son utiliserate.

Pour l'observation avec des lunettes, vissez les bonnettes (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à la position la plus basse (Fig. 6 - Schéma B).

Remarque : les bonnettes d'oculaire peuvent se detacher en continuant à les dévisser dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position déployée. Cette fonctionnelle est intentionnelle. Pour plus d'informations à ce sujet, veuillus consulter la section « Nettoyage et remplacement des bonnettes d'oculaire »

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES BONNETTES D'OCULAIRE

Pour leur remplacement ou leur nettoyage, les bonnettes d'oculaire peuvent etre complètement devisees des jumeles. Devisees les bonnettes comme indique a la Fig. 6, jusqu'à attineindre la position la plus haute, continue a les tourner dans le même sens de rotation jusqu'à ce qu'elles se detachent.

Après le nettoyage ou le remplacement des bonnettes, revissez-les complètement dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'oculaire (voir également la section « Réglage des bonnettes d'oculaire, observation avec et sans lunettes »). D'un léger à-coup dans le sens des aiguilles d'une montre, le filtrage des bonnettes d'oculaire s'enclenché dans la position la plus basse. Vous pourrez ensuite, à l'aide des différents niveaux de réglage, ajuster à votre guise la distance séparant notreeil de l'oculaire.

MISE EN PLACE DE LA COURIOE DE TRANSPORT ET DES CACHES DE PROTECTION

La couroie de transport, le cache de protection des oculaires et les cache-objectifs sont fournis avec les jumelles. Comme illustré à la Fig. 7, le cache de protection des oculaires se fixe aux jumelles au niveau des points d'attache de la couroie de transport.

La courroie peut etre reglee a la longueur voulue en la serrant ou la desserrant (Fig. 8). Si necessaire, procedez de la meme maniere de Iautre cote du cache de protection des oculaires. Le cache de protection des oculaires peut egalement etre accroche d'un seul cote uniquement.

Les cache-objectifs sont dotés de repère « L » pour la gauche et « R » pour la droite, et s'installent respectivement sur les tubes gauche et droit (Fig. 9).

UTILISATION DU CACHE DE PROTECTION DES Oculaires ET DES CACHEOBJECTIFS

Le cache de protection des oculaires se place sur les bonnettes d'oculaire (Fig. 9). Il permet également de conserver l'ecart entre les pupils de sortie de votre choix. Avant l'utilisation des jumelles, retirez le cache (Fig 10).

Les cache-objectifs peuvent rester en permanence sur les jumelles après leur installation et il suffit alors de les ouvrir avant l'utilisation (Fig. 10).

INSTALLATION D'ADAPTATEURS DE TRÉPIED

Les jumelles de la gamme SFL de ZEISS peuvent ete fixees sur n'importe quel triepied pour apparelles photo usuels, grace a I'adaptateur de triepied 1/4" ou au support universel Binofix de ZEISS.

Les nombres de commande des trépiés et des adaptateurs des trépiés de ZEISS, ainsi que des autres accessoires, sont répertoriés au chapitre « Accessories pour ZEISS SFL »

ZEISS Victory SFL 10x40 - INSTALLATION D'ADAPTATEURS DE TRÉPIED - 1

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Les jumelles sont dotées du revêtement ZEISS LotuTec. Cette couche de protection efficace pour lentilles leur confère une surface particulièrement lisse, à l'effet hydrophobe saissistant, pour une résistance à l'encrassement optiale. Les impuretés adhérent moins et, le cas échéant, peuvent être éliminéesrapidement, facilement et sans laisser de trace. Le revêtement LotuTec est également résistant et insensible à l'abrasion.

Au besoin, pour déloger de grosses particules de saleté des lentilles (du sable, par exemple), ne les essuyez pas avec un chiffon : soufflez dessus ou utilisez un pinceau couple. À la longue, les traces de doiguits peuvent détériorer la surface des lentilles. Le plus simple est de souffier sur les lentilles pour les embuer, puis de les essuyer avec un chiffon de nettoyage spécial pour optiques. Pour prévenir la formation de moississes, dans les pays tropicaux notamment, les jumelles doivent être conservées au sec, dans un endroit garantissant laonne aération de la surface extérieure des lentibles. Vos jumelles ZEISS SFL ne nécessitant aucun autre entretien particulier.

Le caoutchouc et le boitier se nettoient dans la plupart des cas en frottant légrement avec un chiffon en coton et de l'eau tiède.

ACCESSIONS POUR ZEISS SFL

Accessoires non inclus dans la vieaison.

SERVICE APRÈS-VENTE, PIEÇES DETACHÉES ET GARANTIE

ZEISS Victory SFL 10x40 - SERVICE APRÈS-VENTE, PIEÇES DETACHÉES ET GARANTIE - 1

Pour toute question sur le S.A.V. ou les pièces détachées, ou pour télécharger nos conditions de garantie, veuillez consulter notre site Web :

Pour toute autre question, veuilles contacter :

ZEISS Customer Service

Carl Zeiss Sports Optics GmbH

Gioelstr.3-5,35576 Wetzlar,Alemagne

Telephone +49 800 934 77 33

E-mail consumerproducts@zeiss.com

ZEISS Customer Service USA

Carl Zeiss SBE, LLC

Consumer Products

1050WorldwideBhd

Hebron, KY 41048-8632, Etats-Unis

Telephone +1-800-441-3005

E-mail consumerservice.cop.us@zeiss.com

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

8x4010x40
Grossissement 8 10
Diamètre utilisé de l'objet mm 40 40
Diamètre des pupils de sortie mm 5 4
Indice crépusculaire 17,9 20
Champ de visionm/1000 m140115
(pieds/1000 yards)(420)(345)
Angle de vision subjectif° 60 62
Distance de mise au point minimalem (pieds) 1,5 (4,9)1,5 (4,9)
Piage de compensationdioptriquedpt ±4±4
Écart entre les pupils de sortie mm 18 18
Écart interpupillairemm 52-7452-74
Système à prismesSchmidt-PechanSchmidt-Pechan
TraitementT* T*
Injection d'azote√ √
Étanchéité à l'eaumbar400400
Température de fonctionnement°C-20/+55-20/+55
(°F)(-4/+131)(-4/+131)
Longueurmm (pouces)144 (5,7)144 (5,7)
Largeur pour un écart interpupillaire de 65 mmmm (pouces)114 (4,5)114 (4,5)
Poidsg (onces) 640 (22,6)640 (22,6)

Sous réserve de modifications du produit et du contenu de livraison, liées aux progrès techniques dans le domaine.

ZEISS SFL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEISS

Modèle : Victory SFL 10x40

Catégorie : Jumelles