WS171GA - Cantina vini HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS171GA HAIER in formato PDF.
| Specifiche tecniche | Capacità: 17 bottiglie, Tipo: Cantina da servizio, Temperatura: 5-20 C, Numero di zone: 1, Sistema di raffreddamento: Compressore |
|---|---|
| Dimensioni | Dimensioni (L x P x A): 48 x 43 x 85 cm, Peso: 30 kg |
| Utilizzo | Ideale per conservare e servire il vino alla temperatura ottimale, Display di controllo digitale per una facile regolazione della temperatura |
| Manutenzione e riparazione | Pulizia regolare dell interno con un panno morbido, Controllo delle guarnizioni della porta per garantire la tenuta |
| Sicurezza | Protezione UV grazie alla porta in vetro oscurato, Sistema di blocco per evitare accessi non autorizzati |
| Informazioni generali | Classe energetica: A, Livello di rumore: 42 dB, Garanzia: 2 anni |
Domande frequenti - WS171GA HAIER
Domande degli utenti su WS171GA HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS171GA - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS171GA del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE WS171GA HAIER
ATTENZIONE: Rischio di incendio/materialie inflammabile. Il significato indica il rischio di incendio nel caso di utilizzo di materiali inflammabili. Fare attenzione ed evitare l'insorgere di incendi a causa della caombustione di materiali inflammabili.
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere attendamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il disposativo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno atramre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresi sicurezza in fase di installmente, uso e manutenzione del disposativo.
Conservare quello manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto,ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase ditrasferimento, accertarsi sempre di lasciare ancche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquiserie familarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.




Legenda
Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni ambientali
Smaltimento
Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contentitori adeguanti per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifuti provenienti da dispositiivi elettrici ed elettronico. Non smaltire i dispositiivi recanti quello simbolo con i normali rifi uti domestici. Riportare il prodotto pres la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ufficio municipale competente in merito.

ENZIONE!
Rischio di lezione o soff ocamento!
I refrigeranti e i gas vanno smaltiti in modo professionale. Verifi care che i tubi del circuito refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il dispositivo nella presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i vassoi e i cassetti,及其他 che il lucchetto e le guarnizioni della porta al fine di evitare che i bambini e gli animali domestici rimangano intrappolati all'interno del dispositivo.
I vecchi elettrodomestici hanno più un valore residuo. Un metod di smaltimento rispetto dell'ambiente assicurera che le preziose materie prime possano essere recuperate e riutilizzate.
Il ciclopentano, una sostanza infiammabile non dannosa per l'ozono, vieneutilizzato come espansore per la schiuma isolante.
Assicurando che questo prodotto venga smaltito correttamente si contribuisce a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagiate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'uffici di zona competente, al servizio di smaltimento dei rifi uti domestici o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto, gestito da professionisti.
Informazioni di sicurezza 4
Consigli di sicurezza 7
Manutenzione 11
Accessori 13
Descrizione del prodotto 14
Installazione. 15
Uso. 17
Suggerimenti per risparmiare energia 19
Strumentazione 20
Cura e pulizia. 21
Guida alla risoluzione dei problemi 22
Dati tecnici 25
Servizio di assistenza 26
Impilaggio bottiglie vino. 27
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla conservazione del vino. Prima di accendere l'apparecchio per la prima volta, leggere le seguenti avventenze di sicurezza:

ATTENZIONE!
Prima di iniziare a usare il disposativo
Verificare che non vi siano danni verificati in fase di trasporto.
- Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori alla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente.
Attenderere almeno due ore prima di procedere all'installazione del dispositivo al fine di garantire che il circuito del refrigerante sia completenesse operativo.
- Spostare sempre il disposativo in due persone, dato che è molto pesante.
Installazione
L'apparecchio deve essere collocato in un luogo ben ventilato. Garantire uno spazio di almeno 10 cm sopra e intorno all'apparecchio.
AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero.
Non collocare mai l'apparecchio in una zona umida o in un luogo in cui potrebbe venir spruzzato dall'acqua. Pulire e asciugare gli spruzzi d'acqua e le macchie con un panno morbido e pulito.
Non installare la cantinetta per vini in posizioni non debitamente isolate o riscaldate, ad esempio garage, ecc. La cantinetta per vini non è stata progettata per funzionare a una temperature ambiente inferiore ai 10^ .
Non installare il dispositivo esponendolo direttamente alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad es. stufe, riscaldatori).
Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue dimensioni e per il suo uso.
Verifi care che le informazioni elettriche riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quella dell'alimentazione, in caso contrario, contattare un elettricista.
L'apparecchio funziona con un'alimentazione di 220-240 VAC/50 Hz. Una tensione anomala cui cause il mancato avviamento dell'apparecchio o danni alsystema di controllo della temperatura o al compressore, oppure cui presentarsi un ru more anomalo durante il funzionamento, nel qual caso occorre montare un regolatore automatico.
Non usare ciabatte e prolonghe.

ATTENZIONE!
AVVERTENZA: Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
Non inciampare sul cavo di alimentazione.
Servirsi di una presa con messa a terra separata per l'alimentazione che sia disponibile accessibile. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli (con messa a terra). Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere accessibile.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
Uso quotidiano
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed altri e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi.
▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. - I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricarlo e scaricarlo, ma non posso n o pulire o installare gli appearecchi di refrigerazione.
Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione.
La pulizia e gli interventi di manutenza non devono essere eseguiti dai bambinienza supervisione.
Il dispositivo va collocato in modo tale che la presa resti accessibile.
Se gas freddo o altri gas inflammabili perdono nelle immediate vicinanze del disposizio, disattivare la valvola del gas che perde, aprire porte e finestre e non scollegare il cavo di alimentazione dell'apparecchiatura. - Attendere come minimo 7 minuti per ricollegare l'alimentazione dopo aver eseguito lo scollegamento.
Non sollevare l'apparecchiatura prendenda per le maniglie.
Le chiavi vanno tenute fuori alla portata dei bambini e non nelle immediate vicinanze dell'apparecchiatura al fine di impedire che i bambini restino bloccati all'interno dell'apparecchiatura stessa.
ATTENZIONE!
Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura compresa fra i 10 e i 38^ . Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o inferiori all'intervalto indicato.
Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contentitori pieni d'acqua) sopra all'apparecchio. per evitare lesioni personali causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
Aprire e chiudere lo sportello solotramite le maniglie,lo spazio tra la lo sportello e l'armadietto è molto stretto, non mettere le mani in queste zone per evitare di schiacciarsi le dita,aprire o chiudere gli sportelli dell'apparecchio solo quando non ci sono bambini nel raggio di movimento dello sportello.
Non conservare o utilizzare materiali inflammabili, esplosivi o materiali corrosivi all'interno dell'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
Non conservare sostanze esplosee quali ad esempio bombolette aerosol con propellenti infi ammabili all'interno del dispositivo.
Non conservare medicinali, batteri o agenti chimici nell'apparecchio. Questo apparecchio è un elettrodomestico e si raccomanda di non conservarvi all'interno materiali che richiedono temperature rigide.
Non impostare temperature inutilmente basse all'interno della cantinetta vino. Con impostazioni elevate si potrebbero averete temperature basse. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere
Non toccare la superficie interna dell'elettrodomestico nelle e in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare a contatto con la superficie.
Al fine di garantire un corretto raff reddamento del vino, non sovraccaricare l'apparecchiatura.
Scollegare l'apparecchio in caso di interruzione di corrente o prima della pulizia, attendere almeno 7 minuti prima di riavviarlo, in quanto un avviamento Frequente cui danneggiare il compressore.
AVVERTENZA: Non utilizzato apparente elettriche all'interno dell'elettrodomestico, a eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. scheda garanzia).
Per prolungare la durata di vita dell'apparecchiatura, evitare di spegnerla.
Non posizionare mai l'apparecchio orizzontalmente sul pavimento, dopo averlo inclinato di altri 45^ , attendere 24 ore prima di insereire la spina.

ATTENZIONE!
Manutenzione / pulizia
- Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.
Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intraprenderere qualiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore. - Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo.
Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposto detergente per congelatore/frigo, al fine di evitare danni. Utilizzare acqua calda e soluzione di bicarbonato di sodio; circa un cucchiaio di bicarbonato di sodio per un litro e un quarto di acqua. Risciacquare completamente con acqua e asciugare. Non usare detersivi in polvere o altri detergenti abrasivi. Non lavare le parti rimovibili in una lavastoviglie.
AVVERTENZA: Non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, che non siano quelli raccomandati dal produttore.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technician autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
Non provare a riparare, smontare o modificare il modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
Se la lampada è danneggiata, deve essere sostituita dal produttore, da un technician autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. - Eliminare la polvere sulla parte posteriore dell'unità una all'anno per evitare di correre rischi legati al fuoco ed evitare un consumo eccessivo di corrente.
Consigli di sicurezza
IT
Non spruzzare o lavare il disposativo in fase di pulizia.
Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Non pulire le porte in vetro frede con acqua calda. Le improvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
Se si lascia l'apparecchio fuori uso per un periodo prolongato, lasciarlo aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli all'interno.
Informazioni sul gas refrigerante

ATTENZIONE!
Il disposativo contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTAN (R600a). Verifi care che il circuito del refrigerante non si sia danneggiato in fase di trasporto o installmente. Le perdite di refrigerante possono causare lesioniagli occhi o rischi di incendio. Qualora siano verifi cati dei anni, tenere lontano delle fonti di fuoco libero, ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione del disposativo o di qualsiasi altri disposativo. Informare l'assistenza clienti.
Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediata-mente un medico oculista.
AVVERTENZA: Ilsystema di refrigerazione è sotto alla pressione. Non manometterlo. Poiché sono utilizzati refrigeranti infi ambi, installare, maneggiare e riparare l'apparecchio seguendo rigoro. rosamente le istruzioni e contattare un addetto o il nostro servizio post-vendita per smaltire l'apparecchio.
Uso previsto
L'apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- ambienti tipo bed and breakfast;
- catering e usi simili non al fine di vendita.
Per garantire la conservazione sicura del vino, si prega di osserva re queste istruzioni per l'uso.
I dettagli sulla parte più adatta nel comparto dell'apparecchio dove conservare specifici tipi di alimenti, considerando la distribuzione della temperatura che può essere presente nei diversi scomparti, si trovano nell'altra parte del manuale.
Non sono ammesses modifiche o cambiamenti sull'apparecchia-tura. Un uso non previsto potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia.
Smaltimento
Il symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non va gestito come un normale rifi uto domestico. Portare il prodotto presso un centro di raccolta per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica. Assicurando che questo prodotto venga smaltito correttamente si contribuisce a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente la salute umana che potrebbero invece derivare da uno smaltimento non corretto del prodotto stesso. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di quello prodotto, rivolgersi all'ufficio locale competente, al servizio smaltimento dei rifi uti domestici o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Poiché vengono utilizzati i gas di isolamento infi ammabili, contattare un professionista o il nostro servizio post-vendita per smaltire l'apparecchio.
ATTENZIONE!
Rischio di leSIONe o soffocamento!
I refrigeranti e i gas vanno smaltiti in modo professionale. Verifi carere che i tubi del circuito refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il dispositivo nella presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Togliere i vassoie e i cassetti,或者其他 che il lucchetto e le guarnizioni della porta al fine di evita-are che i bambini e gli animali domestici rimangano intrappolati all'in-terno del dispositivo.
AVVERTENZA: Scollegare il disposativo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia.
Non pulire l'apparecchio con spazzole dure, spazzole metalliche, detersivo in polvere, benzina, acetato di amile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni.
▶Pulire l'apparecchio quando vi è conservato poco vino o non vi è vino. É necessario pulirlo solo quando è sporco.
▶Pulire l'interno e l'alloggiamento del dispositivo servendosi di una spugna im-bevuta di acqua tiepida e de neutro
Risciacquare con acqua tiepida pulita e asciugare con un panno morbido.
Non pulire alcun componente parecchio in lavastoviglie.
Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.

Pulire la guarnizione della porta:
Le guarnizioni della porta dovrebbero essere pulite a intervalli
di 3 mesi al fine di garantire una buona tenuta. Come segue: Rimuovere: Afferrare la guarnizione della porta ed estrarla secondo la direzione della freccia, per rimuovere l'intera guarnizione della porta.
Immergere luna spazzola in acqua o
alcool per alimenti, pulire la scanalatura della guarnizione della porta muovendo avanti e indietro la spazzola. Quindi pulire la superficie della guarnizione della porta con un asciugamano im-bevuto di acqua o alcool alimentare. Infine, lavare la guarnizione della porta e asciugarla con un panno pulito.

Installazione della guarnizione dello sportello, dopo la pulizia:
Prima dell'infallazione, assicurarsi che non vi sia acqua sulla guarizione. Inserire la guarnizione nella scanalatura e premerla fondo dall'inizio alla fine, fino a quando l'intera guarnizione è inserita nella scanalatura.
Pulizia dei ripiani:
▶ Sarà possibile estrarre tutti i ripiani per eseguire le operazioni di pulizia.
Estrarre toutes le bottiglie.
▶Sollevare leggermente agli ripiano e tirarlo fuori.
▶Pulire il ripiano con un asciugamano morbido.
Attendere che i ripiani siano asciutti prima di riposizionarli.
Controllare gli accessori e la documentazione conformmente al presente elenco:enza isolazione.
| Name Quantità Modello produotto | Guida per l'utente | Kit informazioni | Piccolo ripiano in legno | Ripiani per vino | Chiave |
| WS105GA 1 1 1 | 3 2 | ||||
| WS171GA 1 1 1 | 6 2 | ||||
| HWS116GAE 1 1 | 0 4 2 | ||||
| HWS188GAE 1 1 | 0 7 2 | ||||
| WC188DE 1 1 0 | 7 2 |

Nota
A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all'interno di quello manuale potrebbero differire dal modello attuale.
Imagine dell'apparecchio

Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe G.
1. Disimballaggio
Estrarre il dispositivo dall'imballaggio.
- Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, compresa la base in schiuma, e tutto il nastro adesivo che tiene gli accessori in posizione.
2. Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10^ C e i 38^ C, dato che cui influenzare la temperatura all'interno del dispositivo stesso nonché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri dispositivi che emettono calore, quali ad esempio fornì e frigoriferi, isolamento.
3. Requisiti di spazio
Spazio richiesto per aprire la porta (Fig. 3):
| Larghezza in mm | Profondità in mm | Distanza alla parete in mm | ||
| W1 W2 D1 D2 D3 D4 | ||||
| 595 10806 | 577 | 1174 | 1202 | |
4. Spazio di ventilazione
Per motivi di sicurezza e per ragioni energetiche, sare necessario osservare la distance di ventilazione richiesta di 10 cm in tutte le direzioni (Fig. 4).


ENZIONE!
- Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libero da ostruzioni. Apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso.
5. Allineamento dell'apparecchiatura
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una superficie piatta e resistente.
- Inclinare I'apparecchiatura leggermente all'indietro (Fig. 5).
- Impostare i piedini anteriori regolabili fino al livello desiderato ruotandoli.
- Sara possibile verificare la stabilità andando ad agire in modo alternato sulle diagonali. Questa leggera oscillazione dovrebbe essere la stessa in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinarè; le consequences sarebbero dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causerebbero perdite. Una leggera inclinazione verso la parte posteriore facilità la chiusura della porta.

6

6. Regolazione di precisione delle porte
L'apparecchiatura si chiude con più facilità se vengono usati i piedini di livellamento sulla parte anteriore.
Ruotare i piedini regolabili (Fig. 6) per alzarli o abbassar- li:
La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispositivo.
La rotazione dei piedini in senso anti-orario abbassa il disposativo.
7. Tempo d'attesa

L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del compressore e garantisce un funzionamento alla bisogno di interventi di manutenzione. Questoolio può entrare nel systema a tubo chiuso in fase di trasporto se l'apparecchiatura viene inclinata. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione attendere 24 ore (Fig. 7), affinché l'olio rientri all'interno della capula.
8. Collegamento elettrico
Prima di agli collegamento, verifi care che:
la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetto informata.
la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga.
- il cavo di alimentazione e la presa siano inserti correttamente.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.

ATTENZIONE!
Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. sched a garanzia).
Pannello di controllo......

La gamma di temperatura del pannello del display è 5 20^ C (41~68°F).
La temperatura di impostazione predefinita è di 12^ (54°F).
Sara possibile impostare la temperatura a seconda dei propri requisiti per la conservazione del vino.
1. Regolazioni della temperature
Per impostare la temperatura tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi. Quindi il display della temperatura di IN.T° lampeggi a. Premere il pulsante o per aumento o ridurre l'impostazione di temperatura. Dop o aver raggiunto la temperatura desiderata, premere il pulsante
2. Luce interna
A completeness della vostra colazione, abbiamo aggiunto una luce tenue nella
cantinetta dei vini. Basta premere il pulsante e si accende la luce, premere
nuovamente per spegnerla. Quando la porta è aperta la luce si accende.
Alla chiusura della porta la luce si spegne.
3. Conversion "°F/°C"
Premere etenere premuto per 3 secondi,la temperatura visualizzata in Fahrenheit e
il carattere ^ convertiranno la temperatura in gradi Celsius insieme al carattere ^ .
Premere etenere premuto nuovamente per 3 secondi; la temperatura in gradi Celsius
e il carattere "oC" convertiranno la temperatura in gradi Fahrenheite insieme al carattere "oF".
4. Allarme aperture porta
Qualora la porta venga tenuta aperta per più di 1 minuto, il cicalino continuera a emettere dei bip come allarme fino a che non verrà chiusa la porta o qualsiasiastosul pannello display non potrè essere usato e poi il cicalino smetterà difare bip.
5. Memoria di spegnimento temperatura
In caso di black-out la cantinetta salva in modo automatico la temperatura impostata.
Dopo il ripristino della corrente, funzionera sulla base della temperatura impostata
prima del black-out nelle le altre funzioni tornando allo stato.predefinito.
6. Potenza
Tenendo premuto il tasto per 3 secondi, l'alimentazione principale si spegne (l'alimentazione per tutti i dispositivi interni verrà disattivata e il disposativo sare in standby).Se il disposativo è spento, l'alimentazione può essere attivata tenendo premuto il tasto per 3 secondi, e poi tutte le icone sulla schermata del display si accendono.

Suggerimenti per risparmiare energia
Verificare che il disposativo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA ZIONE).
Non installare il disposito direttamente esesto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigo-riferero. Il consumo di energia aumentoamento a mano a mano che si scende con la temperatura impostata nel dispositorio.
Aprir la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario.
Non superare il numero di bottiglie indicato per evitare di ostruire il flusso dell'aria.
- Tenere pulite le guarnizioni di modo che la porta si chiuda correttamente.
La configurazione più risparmio energetico richiede che gli scaffali siano posizionati nell'apparecchio in condizioni fresche di fabbrica, e che le bottiglie di vino siano posizionateenza bloccare l'uscita dell'aria del condotto.
Strumentazione
IT
1. Ripiano
- I ripiani sono stati progettati per una facile conservazione ed estrazione del vino. Essi possono essere puliti con un panno morbido.
- Sarà possibile impilare le bottiglie di dimensioni normali con un diametro di 76 mm.
- Sarà possibile impilare le bottiglie Magnum sul ripiano inferiore.
- La quantità può variarere rispetto al numero di bottiglie indicate nell'immagine, a condizione che siano impilate diversamente.
Precauzioni per l'uso della cantina
Non depositare nella cantina quantità di vino Prima di posizionare le bottiglie nella cantina, troppo elevate, in modo da non superare la verificare che i ripiani siano completamente capacità di portata dei ripiani. Non collocare stabili.
più di tre file di vini su ciascun ripiano. Non Inoltre, verificare che dai ripiani non sporga
posizionare più di tre livelli di bottiglie su agli alcuna bottiglia per evitare che lo sportello di ripiano; il peso massimo consentito su agli vetro vi sbatta contro durante la chiusura.
portabottiglie è di 35 kg.


2. Illuminazione
La luce a LED interna si accende quando viene aperta la porta. Per accendere la luce a sportello chiuso, toccare il pulsante. Per specnere la luce, toccare nuovamente il pulsante. Per aumento l'efficienza energetica, le luci dovrebbero essere spente quando non si visualizza il contentuto della cantinetta.
3. Il blocco
Per chiudere a chiave la cantinetta per vini, chiudere la porta e mettere la chiave nella serratura:
Bloccare la porta ruotando la chiave in senso anti-orario;
Sbloccare la porta ruotando la chiave in senso orario.
4.Sbrinamento automatico
Questo appearecchio è dotato di funzione d scongelamento automatico. Durante l'uso, verificare che tale foro non sia otturato, in modo da consentire all'acqua di sbrinamento di fluire correttamente nell'apposita vaschetta della cantina.
Pulire con regolarità le vaschette per la racconda dell'acqua nella parte posteriore degli scomparti superiore e inferiore. Utilizzato un panno asciutto per assorbire l'acqua presente nelle vaschette(si consiglia di effettuare la pulizia agli tre mesi).
1. Sbrinamento
Lo sbrinamento della cantinetta per vini avviene in automatico, non è necessario intervenire manualmente.
2. Sostituzione della lampada LED
La lampada si serve della technologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie, si prega di contattare il servizio clienti, cfr. SERVIZIO CLIENTI.

ATTENZIONE!

Non sostituire la lampada da soli. Va sostituita solo dal produttore o dall'agente di servizio autorizzato.
Parametri della lampada LED:
Tensione 12 V; Potenza massima: 1.65 W
3. Non uso per lunghi periodi di tempo
Togliere il cavo di alimentazione.
Pulire l'apparecchiatura e la guarnizione della porta conformmente a quanto descritto più sopra.
Tenere aperta la porta per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.
4. Spostamento del dispositivo
- Togliere tutte le bottiglie e scollegare il dispositivo.
- Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nella cantinetta per vini servendosi di nastro adesivo.
- Non inclinare la cantinetta per vini più di 45^ per evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
5. Scambio d'aria conhetto a carboni attivi
Il modo in cui i vini continuano a maturare dipende dalle condizioni ambientali; la qualità dell'aria è quindi determinante per la conservazione del vino. Un filtro a carboni attivi è stato installato nella parte inferiore della parete posteriore dell'apparecchio, per garantire una qualità ottimale.

Nota
Si consiglia di sostituire il filtro una volta all'anno e di rivolgersi al proprio rivenditore.
Sostituzione del filtro:
Prendere ilhetto per la maniglia. Ruotarlo versus sinistra e rimuoverlo.
Insetimento del filtro:
Inserirlo con la maniglia in posizione verticale.
Ruotarlo verso destra e inserirlo.

Guida alla risoluzione dei problemi
Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti nella competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e atteneri alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.

ATTENZIONE!
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unicatione da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato cui poto causare gravi danni alla strumentazione.
Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persona qualificate al fine di evitare pericoli.
| Codice di erreore | Causa Soluzione | |
| H1 | L'apparecchiatura emette un'avven- tenza di temperatura elevata quando la temperature del vano superiore è rimasta più alta di 25 °C per 3 ore. | La temperature ambiente è troppo alta. La temperature di funziona- mento dell'apparecchiatura dovrebbe essere compresa fra 10°C e 38°C. |
| L1 | Il compressore smette di funzionare quando la temperature è inferiore a 0 °C. L'avven-enza di bassa temperatura viene emessa quando la temperature è stata inferiore a 0 °C per 2 ore. | La temperature ambiente è troppo Bassa. La temperature di funziona- namento dell'apparecchiatura dovrebbe essere compresa fra 10°C e 38°C. |
Problema Possibile causa Possibile soluzione
| Il compressore non funziona. | · La spina non è collegata alla presa di corrente. | · Inserire la spina nella presa. |
| Il dispositivo funziona frequently oppure funziona per periodi di tempo troppo lunghi. | · La temperature interna o esterna è troppo alta. · Il dispositivo è stato spento per lunghi periodi di tempo. · Una porta del dispositivo non è stata chiusa correttamente. · La porta è stata aperta con eccesiva frezenza o troppo a lungo. · Le guarnizioni della porta sono sporche, usurate, rotte o non sono posizionate correttamente. · Non è garantito il livello adeguato di circolazione dell'aria. · La temperature è impostata su un livello troppo basso. | · In quello caso, è normale che il dispositivo funzioni più a lungo. · Di norma, è necessario aspettare un po' di tempo per consentire un raffreddamento completo del dispositivo. · Chiudere la porta e verificare che il dispositivo si trovi su una superficie piana e che non vi siano alimenti o contentitori che bloccano la porta. · Non aprire la porta con eccessiva frezenza. · Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti. · Garantire un livello di ventilazione adeguato. · Il problema verrà risolto quando viene raggiunta la temperature desiderata. |
| L'interno della caninetta per vini è sporco e/o emana cattivo odore. | · La parte interna della cantinetta per vini deve essere pulita. | · Pulire l'interno della cantinetta per vini. |
| All'interno del dispositivo non c'é abba-stanza freddo. | · La temperature è impostata su un livello troppo alto. · Le bottiglie sono state aggiante di recente. · Una porta del dispositivo non è stata chiusa correttamente. · La porta è stata aperta con eccesiva frezenza o troppo a lungo. · Le guarnizioni della porta sono sporche, usurate, rotte o non sono posizionate correttamente. | · Resetture la temperature. · Lasciar tempo che le bottiglie aggiante di recente raggiunga-no la temperature desiderata. · Chiudere la porta. · Non aprire la porta con eccessiva frezenza. · Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti. |
| C'è troppo freddo all'interno del dispositivo. | · La temperature è impostata su un livello troppo basso. | · Resetture la temperature. |
| Formazione di umità all'interno dello scomparto frigori-fero. | · Il clima è troppo caldo e troppo umido. · Una porta del dispositivo non è sta-ta chiusa correttamente. · La porta è stata aperta con eccesiva frezenza o troppo a lungo. | · Augmente la temperature. · Chiudere la porta. · Non aprire le porta o i cassetti con eccessiva frezenza. |
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
| Problema Possibile causa Possibile soluzione | ||
| L'umidità si accumulata sulla superficie esterna della cantinetta per vini. | Il clima è troppo caldo e troppo umidoLa porta non è ben chiusa. L'aria fredda all'interno del dispositivo e l'aria calda all'esterno causano condensa. | Si tratta di una condizione non-male con climi umidi. Ciò varierà al variate del livello di umidità.Verifyicare che la porta sia chi-sa saldamente e che le guarnizi sigliinnato in modo adeguato. |
| L'apparecchio emette suoni anormali | Il dispositivo non era appoggiato su una superficie pianaa. Il dispositivo tocca alcuni oggetti nelle immeditate vicinanze. | Regolare i piedini e livellare il dis-positivo.Togliere gli oggetti nelle imme-diate vicinanze del dispositivo. |
| Si sente un suono leggero, simile a quello dell'accua che scorre. | Non si tratta di un'anomalia | - |
| Ilsystema di illuminazione interna o quello di raffreddamento non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente.Il systema di alimentazione non è intatto.Una delle lampade LED non fun-ziona. | Inserire la spina nella presa.Controllore l'alimentazione elettrica della stanza. Chiamare l'azienda di fornitura elettrica locale.Rivolgersi all'assistenza clienti per la sostituzione |
| I lati del refrigeratore e i nastri della porta si riscal-dano | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | - |
| La porta non si chiude corretta-mente | L'apparecchiatura non è in piano.La porta è bloccata. | Mettere a livello l'apparecchia-tura con i piedini di livellamento.Controllore la presenza di bloc-chi quali ad esempio bottiglie o ripiani. |
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro site Web:
https://corporate.haier-europe.com/en/. Nella sezione "websites", scegli lamarca del suo prodotto e il loro paese. Verrai reindirizzato al site specifico dove potrai trovare il numero di Telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica
Scheda del prodotto conformmente alla normativa UENumero 2019/2016
| Marca | HaierHaier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier Haier HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaITER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIDER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaHER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaIER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaDER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaBER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaTER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaKER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaEVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaVER HaNOWLEDN | |||||
| Name modello/identificativo | WS105GA | WS171GA | HWS116GAE | HWS188GAE | WC188DE | |
| Categoria | Cantinetta per vini | |||||
| Categoria di raffreddamento per la casa | I | I | I | I | I | |
| Classe di efficienza energetica | G G G G G G | |||||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) 1) | 153 153 | 316471670 | 170 | 176 | ||
| Volume di conservazione (L) | 3385210 | 220 385 385 | ||||
| Classe climatica: Questo dispositivo è stato pensato per essere usato a una temperatura ambiente compresa fra 10°C e 38°C | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST | |
| Emissioni di rumore per via aerea (db(A) re 1pW) | C(38) | D(48) | C(38) | C(38) | C(38) | |
| Tipo di apparecchio | Indipendente | |||||
| Questo dispositivo è stato pensato per essere usato solo per la conservazione del vino. | Si | Si | Si | Si | Si | |
| Dimensioni (P/L/H in mm) | 639×595×1.265 | 639×595×1.850 | 639×595×1.265 | 639×595×1.850 | 639×595×1.850 | |
Spiegazioni:
1) in base ai risultati di test standard per 24 ore. Il consumo energetico effettivo dipende sull'ambiente reale, la quantità di imbottigliamento, la temperatura impostata, la porta aperture e chiusura, ecc.
2) La potenza assorbita nominale è il valore ottenuto secondo il test standard quando la cantinetta non si accende la luce interna e l'aria ciclabile
- temperata estesa: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperature ambiente compresa tra 10^ 32^ »;
- temperata: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperature ambiente compresa tra 16^ e 32^ );
—subtropicale: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16^ e 38^ );
—tropicale: « Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperature ambiente compresa tra 16^ C e 43^ C ~ ~~ ;
Standardedirettive C
Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
Servizio di assistenza
IT
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima casa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
-
il proprio rivenditore locale
-
l'area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numero di Telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Per contattare il nostro Servizio, verifi care di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetto.
Modello N. Seriale
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa:
| Indirizzi Haier europei | |||
| Paese* Indirizzo postale Paese Indirizzo postale | |||
| Italia Francia | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE | |
| Spagna Portogallo | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN | Belgium-FR Belgium-NL Netherlands Luxembourg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM |
| Germania, Austria | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY | Polonia Repubblica Ceca Ungheria Grecia Romania Russia | Haier Polonia Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND |
| Regno | Haier Appliances UK Co. Ltd. | ||
| Unito | One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK | ||
DISPONIBILITA'DEIRICAMBI
termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello;
maniglie e cerniere delle porte, vassoie e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello;
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia dessuna garanzia legale richiesta.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio
La disposizione delle bottiglie si basa su una rappresentazione grafica di una bottiglia cordolese standard (0,75 l). A causa delle diverse specifiche della bottiglia, la quantità effettiva di caricamento della bottiglia potrebbe essere diversa.


WS105GA HWS116GAE

(capacità: 105 bottiglie)
WS171GA

(capacità: 166 bottiglie)

(capacità: 116 bottiglie)

HWS188GAE
WC188DE
(capacità: 188 bottiglie)

Haier
Manual del Nombre
Bodega devinos
WS105GA
WS171GA
HWS116GAE
HWS188GAE
WC188DE