HAIER WS171GA - Bodega

WS171GA - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS171GA HAIER en formato PDF.

📄 289 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAIER WS171GA - page 130
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Capacidad: 17 botellas, Tipo: Bodega de servicio, Temperatura: 5-20C, Número de zonas: 1, Sistema de refrigeración: Compresor
Dimensiones Dimensiones (An x Pr x Al): 48 x 43 x 85 cm, Peso: 30 kg
Uso Ideal para conservar y servir el vino a la temperatura óptima, Pantalla de control digital para un fácil ajuste de la temperatura
Mantenimiento y reparación Limpieza regular del interior con un paño suave, Verificación de las juntas de la puerta para asegurar la estanqueidad
Seguridad Protección contra los rayos UV gracias a la puerta de vidrio tintado, Sistema de bloqueo para evitar el acceso no autorizado
Información general Clase energética: A, Nivel de ruido: 42 dB, Garantía: 2 años

Preguntas frecuentes - WS171GA HAIER

1Cómo ajusto la temperatura de mi bodega de vino HAIER WS171GA?
Para ajustar la temperatura, presione el botn de ajuste de temperatura ubicado dentro de la bodega. Use las flechas para ajustar la temperatura entre 5C y 20C.
1Por que9 mi bodega de vino no enfreda?
Verifique si la bodega est correctamente conectada y si el termostato est configurado a una temperatura inferior a la de la habitacin. Tambie9n asegrese de que las ventilaciones no estn obstruidas.
1Cf3mo limpio el interior de mi bodega de vino HAIER WS171GA?
Desconecte la bodega y use un pao suave con agua tibia y jabn suave para limpiar el interior. Evite productos quedmicos agresivos que puedan daar las superficies.
1Mi bodega de vino debe colocarse en un lugar especfico?
S, se recomienda colocar la bodega en un lugar fresco y bien ventilado, alejado de la luz solar directa y fuentes de calor.
1Que9 hacer si veo condensacif3n dentro de mi bodega de vino?
La condensacif3n puede ocurrir si la bodega se abre con frecuencia o si est demasiado llena. Asegrese de que la humedad est en un nivel adecuado y que la circulacif3n de aire no est obstruida.
1Mi bodega de vino emite ruidos extraos, es normal?
Los ruidos pueden ser normales durante el funcionamiento del compresor y el ventilador. Si el ruido es excesivo o inusual, se recomienda contactar al servicio postventa.
1Cf3mo saber si mi bodega de vino HAIER WS171GA est en modo eco?
La bodega cambia autome1ticamente al modo eco cuando la temperatura ambiente es estable y el compartimento est correctamente cargado. Un indicador en el panel de control tambie9n puede señalar este modo.
1Cue1l es la capacidad me1xima de mi bodega de vino HAIER WS171GA?
La bodega HAIER WS171GA puede contener hasta 17 botellas de vino estndar de 750 ml.
1Cf3mo reinicio mi bodega de vino HAIER WS171GA?
Para reiniciar la bodega, descone9ctela durante aproximadamente 5 minutos y luego vuelva a conectarla. Esto puede ayudar a resolver algunos problemas de funcionamiento.
1Cue1l es el peredodo de garanteda de mi bodega de vino HAIER WS171GA?
El peredodo de garanteda estndar suele ser de 2 aos, pero se recomienda verificar los detalles especficos en el sitio web del fabricante o en el manual de usuario.

Preguntas de los usuarios sobre WS171GA HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS171GA - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS171GA de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO WS171GA HAIER

ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o materrial inflamable. El simbolo indica que existe riesgo de incen dio, dato que se utilizes materiales infl amables. Se debe procurar evaporar incendios medi ante la combustion de materiales infl amables.

Gracias por comprar un producto Haier.

Lea con atencion todas las instrucciones antes de utilizing el aparato. Las instrucciones contienen informacion importante que le ayudar a aprovechar al maximum el dispositivo y garantizar una instalacion, uso y mantenimiento seguros y adecuados.

Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualesquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del aparato.

Si vendé, regala odeatras cuando el aparato por ejemplo si se muda de casa, asegurese deasarntbienesteManualalnuevo propietario del aparato paraquecouldafamiliarizarse con el y con las advertencias de seguidad.

HAIER WS171GA - Gracias por comprar un producto Haier. - 1

HAIER WS171GA - Gracias por comprar un producto Haier. - 2

HAIER WS171GA - Gracias por comprar un producto Haier. - 3

HAIER WS171GA - Gracias por comprar un producto Haier. - 4

Leyenda

Advertencia - Informacion de seguidad importante

Información general y sugerencias

Información ambiental

Desecho

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Coloque el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclarlos desechos de aparatos electricos y electrónicos. N deseche los electrodomesticos marcados con este symbolo+junto con la basura domestica. Lleve el producto a las instalaciones de reciclaje local o comunique se con su ofi cina municipal para Obtener informacion.

HAIER WS171GA - Leyenda - 1

ERTENCIA!!

Riesgo de lesiones o asfi xia!

Los refrigerantes y gases deben eliminarse profesionalmente. Asegúrese de tubo del circuito de refrigerante no está dañado antes de desecharlo adecuadamente. Desconecte el aparato de la red electrica. Desconecte el cable de alimentación y榫chelo. SACar las bandejas y cajones, y los cierras y juntas de las puertas, para evaporar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.

Los electrodomesticos viejos todas你可以 tener algo valor econólico. Un método de eliminación respetuoso con el medio ambiente garantizará que las valiosas materiaias primeras que los integran PODAN recuperarse y VOLVERSE a utiliser.

El ciclopentano, una sustancia infl amable no dañina para el ozono, se utilizes como un expansor para la espuma aislante.

Asegurándose de que este electrodoméstico se elimina correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute de las personas. Esas consecuencias podrián derivarse de una mala eliminación del electrodoméstico.

Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento, con el service de recogida de residuos domesticos o con la Tienda donde adquirido el producto, gestionado por los profesionales.

Informacion de seguridad 4
Consejos de segurança 7
Mantenimiento 11
Accesorios 13
Descripción del producto. 14
Instalacion 15
Uso. 17
Sugerencias para el ahorro energetico. 19
Equipo 20
Limpieza y Cuidados 21
Solucion de problemas 22
Datostecnicos 25
Atencion al cliente 26
Apilacion de botellas de vino 27

Este aparato fue disnéado para ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino. Lea las siguientes indicaciones seguidad antes de encender el aparato por primera vez:

HAIER WS171GA - Riesgo de lesiones o asfi xia! - 1

ADVERTENCIA!!

Antes del primer uso

Asegúrese de que el aparato no presente daños occasionados durante el transporte.
Retire todos los embalajes, mantenga fuera del alcance de los niños y desechelos de forma ecológica.
- Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigeracion funciona Completely.
Se necesitan ahora al menos dos personas para mover el aparato ya que es pesado.

Instalación

Es requisite colocar el aparato en un lugar suficient ventilado. Asegure un espace de al menos 10 cm por encima y alrededor del aparato
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilacion, tanto las que estan en el cierre de la unidad como las que estan en la estructura incorporada.
Nunca ponga el aparato en un lugar humedo o en un lugar donde pueda salpicar el agua. Limpia y seca las salpicaduras de agua y las manchas realizando un paño suave y limpio.
No instale su bodega de vinos en ningún lugar que no está debidamente aislado o calentado, p. ej. garaje, etc. Su bodega de vinos no fue disenada para funciona a temperatura ambiente por debajo de 10^ .
No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ej., estufas, calenta-dores).
Coloque el aparato de forma nivelada en un lugar adecuado para su時間 y uso.
Asegúrese de que la información electrica de la placá de espécíf caciones coincida con el suministro de corriente.
El aparato funciona con fuente de alimentacion de 220 VCA/50 Hz. La fluctuation de tension anomaloca que el electrodomestico no funciona, o se dane el control de temperatura o el compresor, o emita un ruido anomal durante elfuncionamento. En tal caso, se debe montar un regulator automatico.
No use adaptadores electricos multiples ni cables prolongados.

HAIER WS171GA - Instalación - 1

jADVERTENCIA!

ADVERTENCIA: No instale varias tomas de corriente nfuentes de alimentacion portátiles en la parte trasera del aparato.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no está atrapado o danado.
No pise el cable de alimentacion.
- Utilice un enchufe con toma a tierra分开o fácil de acceder para connectar el aparato. El frigorifico debe tener una connexion a tierra.
Solo para el Reino Unido: Este aparato cuenta con un enchufe de 3 hilos y toma a tierra, compatible con enchufes estándar de 3 hilos con toma a tierra. No corte ni desmonte nunca la tercera clavija (la de toma a tierra). Se debe poder acceder al enchufe sin problemas tras la instalación del aparato.
ADVERTENCIA: No dane el circuito refrigerante.

Uso diario

  • Los niños a partir de los 8 años, las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, como como las personas que carecen de experiencia y conocimientos, podran utilizar este aparato siempre y cuando se les vigile einstruya sobre su uso en conditiones de seguridad, y que comprendan lospeligos que entraña su uso.
  • Los niños no deben hacer con el aparato.
    Se podra permitir que los niños de 3 a 8 años ayuden a cargar y descargar aparatos de refrigeracion, pero no se les permittirá limparlos ni instalarlos.
  • Mantenga a los niños menos de 3 años alejados del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión permanente.
  • La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizada por niños sin supervisión.
  • Se deberá colocar el aparato de tal forma que se pueda acceder al enchufe sin problemas.
    En caso de fugas de gas carbón u或者其他 gases inflamables cerca del aparato, cierra la valvula del gas, abra puertas y ventanas y no desenchufe el cable de corrienté del aparato ni de ningún(other aparato.
  • Espere al menos 7 Minutes para volver a connectar la corriente cuando se desconectó la corriente.
    No levante el aparato con las manijas de las puertas.
    Las llaves deben mantenerse cuando del alcance de los niños y nooca del aparato para estar que los niños queden encerrados bajo el aparato.

HAIER WS171GA - Uso diario - 1

ADVERTENCIA!!

Tenga en cuenta que el aparato está disnado para funciona en un rango de temperatura ambiente específico co de 10^ a 38^ . Si se lo deja durante mucho tiempo en un lugar con temperatas superiores o inferiores al rango indicado, es possible que el aparato no funciona de forma adecuada.
No coloque sobre el aparato ningún objeto inestable (cosas pesadas, recipientes llenos de agua, y similares) con el fin de evaporar lesiones personales causadas por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
Abra y ciderre la puerta solo utilizing los mangos. El espacio entre la puerta y el gabinete es muy es A fin de evaporar pellizcos en los dedos no pongalas manos en estas areas. Las puertas del aparato se deben abrir o cerrar solo cuando no se presentan niños dentro del rango de movimiento de puerta.
No装甲 ni use materiales infl amables, explosivos o corrosivos en el aparato o en los alrededores.
No装甲 del aparato ninguna sustancia explosivo como aerosoles, que能把 an tener propelentes infl amables.
En el aparato no se debe almacenar medicamentos, bacterias o agentes químicos. Este aparato es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran temperatas estrictas.
- No fije temperatas innecesariamente bajas en el gabinete del botellero (bodega). Puede Obtener temperatas bajo cero con ajustes altos del control de temperatura. Atencion: Las botellas peuvent estar
No toque la superficie interior del aparato cuando esté en functiOnamento, sobre todo con las manos mojadas, ya que estas能把n congenarse en la superficie.
- Para una correcta refrigeración del vino, no sobrecargue el aparato.
En caso de una interrupcion electrica o antes de limpiar el aparato, desenchufe. Antes de reiniciar el aparato espere al menos 7关键时刻 porque arranque frecuente pueda dañar el compresor.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos electricos dentro del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante. Para evacar riesgos, comuniquese con el centro de atencion al cliente para Solicitar el cambio de un cable electrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
Para prolongar la vidautil del aparato, evite apagarlo.
Nunca ponga el aparato horizontalmente en el suejo. Espere 24 horas antes de enchufarlo si el aparato se inclina más de 45^ .

HAIER WS171GA - ADVERTENCIA!! - 1

jADVERTENCIA!

Mantenimiento/Limpieza

  • Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento.
  • Desconecte el aparato de la corriente antes de realizarrialquier tarea de mantenimiento de rutina. Antes de volver marcha el aparato, espere al menos 7 horas, de lo contrario, los arranques frecuentes podrrian producir averias en el compresor.
  • Agarre el cable de alimentación por el conductor, no del cable, cuando desenchufe el aparato.
    No limpie el aparato con cepillosuros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y otheras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Limpie el frigorífico con un detergente spécifique para estar daños. Porultimate, utilise agua tibia y solución de bicarbonato de sodio, aproximamente una cuccharada de bicarbonato de sodio por litro/ cuarto de agua. Enjuague a fondo con agua yooter. No utilise detergentes en polvo ni ningún(other producto de limpieza abrasivo. No lave las piezas extraíbles en el lavavajillas.
    ADVERTENCIA: No utilise ningún dispositivo mecánico, ni ningún除外.
    otro aparato, para acelerar el proceso de descogelación, salvo
    losrecommendedos por el fabricante.
  • En caso de que el cable de corriente está dañado, deben ser el fabricante, su agente de servicios o personas cuales双创res las que lo cambien para registrar cualquier riesgo.
    No intente reparar, desensambar o modifier el aparatoastedamente. Comunique se con el centro de atencion al cliente sincesita reparacion.
  • Si las bombillas de iluminación está estropeadas, el fabricante, su agente de service o personas autorizadas similares deben estar configurables paraatar riesgos.
  • Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año paraatar daños por incendio y un mayor consumo de energia.

Consejos de seguridad

ES

No moje con un espray o con liquidos de forma abundante el aparato durante la limpieza.
No utilise un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
No limpie los estantes de vidrio frios con agua caliente. Un cambio brusco de temperaturauedecausear la ruptura del vidrio.
Sidea el aparato fuera de uso durante un periodo prolongado, déjelo abierto para evaporar que se formen malos olores en su interrior.

Información sobre el gas refrigerante

HAIER WS171GA - Información sobre el gas refrigerante - 1

jADVERTENCIA!

El aparato contiene el refrigerante infl amable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya sufrido daños durante el transporte o la instalación. Una perdida de refrigerante pueda occasionar lesiones en la vista o infl amarse. Si ha ocurredo un daño, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato o de cualquier(other aparato. Informe al servicios de atencion al cliente.

Si el liquido refrigerante entra en contacto con sus ojos, enjuaguelos de inmediato con agua corriente y acuda urgentemente a un oftalmólogo.

ADVERTENCIA: El sistemas de refrigeracion se ve sometido a una presión elevada. No trate de Manipularlo. Dado que se utilizes refrigerantes infl amables, se recomienda instalar, manipULAR ymantener el aparato estrictamente de acuerdo con las instrucciones y municarse con el representante profesional o el serviceo postventa para desechar el aparato.

CO

Uso previsto

Este aparato está destinado al uso en hogares y enternos similares, como

  • Areas de cocina para el personal en tiendas,.Ofecinas y otros en-tornos de trabajo;
  • las casas rurales y también para ser utiliser por los pacientes en hooteles, moteles y otros enternos de tipo residencial;
  • entornos de alojamento de estancia y desayuno;
  • catering y aplicaciones no commerciales similares.

  • Para garantizar la conservacion segura del vino, por favor, cumpla con estas instrucciones de uso.
    En另一边 sección de este manual pourrait encontrar information detallada sobre la zona más adecuada del aparato en la cuales guardar determinados temas de alimentos, teniendo en cuenta la distribución de la temperatura de losDistinctos compartmentos del aparato.

No pueda realizar Cambios o modificaciones al aparato. Cualquier除外 uso del aparato pueda producir lesiones e invalidate la garantía.

Desecho

HAIER WS171GA - Desecho - 1

El símbalo que aparece en el aparato o en su embalaje indica que este no se pueda trattar como basura domestica. Este producto se debeentarag en el punto de recoleccion para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Al asegurarse de deschar correctamente este aparato, poderá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, que deOTHER modo podrián ser causadas por la Manipulacion inadecuada de los residuos de este aparato. Para mayor informacion sobre el reciclaje de este aparato, dirijase a la ofi cina local de su ciudad, al serviceo de recogida de basuras o a la tienda en la que adquirido el aparato.

Para el desecho del aparato, y dato que se Employment gases de ais-. lamiento infl amables, esnecessary dirigirse alrepresentante profes-. sional o a是我国的服务位 postventa.

jADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones o asfixia!

Los refrigerantes y gases deben eliminarse profesionalmente. Asegúrese de que el tubo del circuito de refrigerante no está dañado antes de descharlo adecuadamente. Desconecte el red electrónica. Desconecte el cable de alimentación y desechelo. Extraiga las bandejas y cajones, como como los cierras y sellos de las puertas, para evaporar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.

aparatc

ADVERTENCIA: Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion antes de limpiarlo.
No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre,

detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona ni

soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Uti- lice un detergente especial para frigorífico a fin de estar daños.

HAIER WS171GA - Riesgo de lesiones o asfixia! - 1

Limpie el aparato cuando apenas que de vino o cuando no haya vino almacenado, solo es necesario limparlo cuando está sucio.
Limpie el interior y la carca sa del aparato con una esponja humede agua tibiay detergente neutro.
Enjuague con agua tibia y limpia y seque con un paño suave.
No limpie ninguna parte del aparato en un lavavajillas.
- Antes de volver aponer en marcha el aparato, espere al menos 7 horas; de lo contrario, los arranques frecentes podrán producir averías en el compresor.

Limpie la junta de la puerta:

Las juntas de la puerta deben limpiarse cada 3磨损 para garantizar un sellado adecuado. Según signe: :Eliminar Sujete la junta de la puerta y tire de ella en el sentido de la flecha para retirar toda la junta de la puerta enorden.

Sumerja el cepillo en agua o alcohol de

grado alimenticio, limpie primero la ranura de la junta de la puerta tirando hacía adelante y hacía aftas del cepillo. Luego limpie la superficie de la junta de la puerta con un paño humedecido con agua o alcohol de grado alimenticio. Finalmente, lave la junta de la puerta y séquela con un paño limpio y seco.

HAIER WS171GA - Limpie la junta de la puerta: - 1

Instalación de la puerta después de limpieza:

Asegúrese de que no haya agua en la junta de la puerta antes de la instalación. Inserte la junta de la puerta en la ranura, y presiónela con la mano desde arriba hacía abajo hasta que toda la junta de la puerta se inserte en la ranura.

Limpieza de los estantes:

  • Todos los estantes se pueda sacar para limpieza.
    Saque todas las botellas.
    Levante un poco cada estante y sáquelo.
    Limpie el estante con un paño suave.
  • Espere hasta que los estantes estén secos antes de volver a colocarlos.

Compruebe los accesos y su documento de acuerdo con esta lista:sin aislamento.

Nombre Cantidad Modelo de productoManual del usuarioKit de informatiónEstante de madera(PC)Bandejas de vinoLlave
WS105GA 1 1 132
WS171GA 1 1 162
HWS116GAE 1 1042
HWS188GAE 1 1072
WC188DE 1 1072

HAIER WS171GA - Limpieza de los estantes: - 1

Aviso

Debido a losCambios先进技术 y differentes modelos,algunas de las ilustraciones de este manualcouldendiferirdeusmodelo.

HAIER WS171GA - Aviso - 1
Imagen del aparato

Este产品经理contieneuna fuente deluz con classe de eficiencia energeticaG.

1. Desembalaje

Saque el aparato del embalaje.
Retire todos los materiales de embalaje, incluida la base de espuma y toda la cinta adhesiva que contiene los accesorios.

2. Condiciones ambientales

La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10^ y los 38^ , ya que peute afectar a la temperatura bajo del aparato y su consumo de energia. No instale el aparato cerca de otheras aparatos emisores de calor (hornos, refrigeradores) sin aisliento.

3. Requerimientos de空間

Espaciorequireido para abrir la puerta (Imag.3):

Ancho en mmProfundidad en mmDistancia a la pared en mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
59580657711741202
100

4. Espacio de ventilacion

Por razones de seguridad y energia, se debe observar la distancia de ventilacion你需要 de 10 cm en todas las direcciones (Fig.4).

HAIER WS171GA - Espacio de ventilacion - 1

HAIER WS171GA - Espacio de ventilacion - 2

HAIER WS171GA - Espacio de ventilacion - 3

jADVERTENCIA!

  • Mantenga las aberturas de ventilacion, en el aparato o en la estructura incorpora, sin obstáculos. Este aparato no está destinado a utiliserse como aparato encastrable

5. Colocacion del aparato

Cologne el aparato sobre una superficie plana y sola.

  1. Inclínelo levamente haceras (Fig. 5).
  2. Establezca los pies delanteros ajustables al nivel desrado girandolos.
  3. Puede comprobar la estabilidad del aparato golpeando ligeramente las diagonales de forma alterna. El ligero balanceo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, se podria torcer laestructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una leve inclinacion hacia atras facilita el cierre de la puerta.

HAIER WS171GA - Colocacion del aparato - 1

6

HAIER WS171GA - Colocacion del aparato - 2

6. Puesta a punto de la puerta

El aparato se cierra más fácilmente si se usesan los pies de nivelación en elante:

Gire las patas ajustables (Imag. 6) para subir o bajarlas:

  • Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj,aumenta el aparato.
    Girando los pies en sentido contrario al reloj bajo el aparato.

7. Tiempo de esper

HAIER WS171GA - Tiempo de esper - 1

El aceite de lubricacion libre deostenimiento estáubicado en la capsa ul del compresor. Este aceite puedasar por el systema de tuberia cerrado durante eltransporte si el dispositivo está inclado.Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentacion, espere24 horas (Fig. 7) para que el aceite regrese a la capsa ul.

  • la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placadopecificaciones.
  • la toma de corriente está connectada a tierra y no tiene enchufes multíples ni alargadores.

el enchufe y la toma de corriente se ajustan correctamente.

Conecte el enchufe a un toma corriente domestico instalado de forma correcta.

HAIER WS171GA - Tiempo de esper - 2

VERTENCIA!

Para evacar riesgos, comuniquese con el centro de atencion al cliente para solicitar el cambio de un cable electrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).

Panel de control

HAIER WS171GA - Panel de control - 1

Usted pueda fjjar la temperatura segun sus requisitos del almacenaje del vino.

1. Ajustes de temperatura

Para和睦 la temperatura, mantenga pulsado el boton duranteunos 3 segundos.

A continuación, la indicación de temperatura de IN.T° parpadear á. Pulse el botón

HAIER WS171GA - Ajustes de temperatura - 1

o para aumento o disminui r el ajuste de temperatura. Una vez alcanzada la temperatura desead a, pulse el boton

2. Luz interna

Elogie el aspecto de su coleccion, una luz suave se ha construido en la cava de vinos.

Solo pulse el botón para encender la luz, pulse de nuevo para apagarla.

Cuando la puerta está abierta, la luz se encenderá. Al cerrar la puerta, la luz se apagará.

3. Conversión de "°F/°C"

Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos,la temperatura mostrada en grados

Fahrenheit y el símbolo° F se convertirá a la temperatura en grados Celsius y el símbolo

"C". Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos,la temperatura在哪

grados Celsius y el significo " C" caracte ter se convertirá a la temperatura en grados

Fahrenheit y el的概率 ^ F

4. Alarma de puerta abierta

En caso de que la puerta se mantenga abierta durante más de 1 minuto, el zumbador emittirá un pitido para dar una alarma hasta que la puerta se cierre orialquier tecla en el panel de visualización se pueda operar y luego el zumbador deja de sonar.

5. Memoria de apagado de la temperatura

En caso de corte de energia, la cava guardará automatistically la temperatura programada. Después de la recuperación de energia, se executará en función de la temperatura establecida antes de la Interruption de la alimentación,@msteadas que otheras functions volverán al estado predeterminado.

6. Potencia

Almantener pulsada la tecla durante 3 segundos, la alimentacion principal se apagará (la alimentacion electrica de todos los dispositivos electricos en el interior se cortar y todo el aparato estar a en mode de espera).

Si el dispositivo está apagado, la alimentación se pueda encender al mantener pulsada la tecla durante 3segundos y, a continuación, todos los iconos de la pantalla se encenderán.

HAIER WS171GA - Potencia - 1

Consejos para ahorrar energia

  • Asegürese de que el aparato tengal a ventilacion adecuada (consulte la section VENTILACION).
    No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por exemple, estufas, calentadores).

No fje la temperatura del frigorifico demasiado bajo sin necessities. Cuanto menor es la temperatura del aparato, mayor es el consumo de energia.
Abra la puerta del aparato lo menos possible.
No exceeda lacantidad diseñada de botellas para evitar obstrir el flujo de aire.
Mantenga limpios los sellos de las puertas para asegurar un cierre adecuado.

La configuración más eficiente de energia requires que el estante secoloque en un electro en conditiones frescas en la fabrica, y que las botellas no bloquee en la calidad de las tuberes.

1. Estante

  1. Los estantes está disénados para un fácil almacenimiento y una fácil extracción de los vinos.
    limpar con una toalla suave.
  2. Se pueda apilar botellas regulares con un diametro de 76 mm.
  3. Las botellas Magnum se pueda apilar en el estante inferior.
  4. La�性 del numero o las botellas可以选择 variar si se apilan deforma diferente.

Precauciones de uso de la bodegaa

No coloque demasiado vino en la bodega para no sobrepasar la capacité de energia de los estantes. No coloque más de tres capas de vino en cada estante. El número de botellas de vino no debe superar las tres capas en cada balda ni soportar una capacité superior a 35 kg.

Antes de colocar las botellas bajo de la bodega, confirma si los estantes estánpletamente estables.

Además, compruebe sirialquier botella sobresale de los estantes paraeatingar que las botellas golpeen la puerta de cristal al cerrarla.

HAIER WS171GA - Precauciones de uso de la bodegaa - 1

HAIER WS171GA - Precauciones de uso de la bodegaa - 2

2 La luz

La iluminación interior por LED se enciende cuando se abre la puerta. A fin de encender la luz cuando la puerta está cerrada toca el botón. A fin de apagar las luces toque-Newamente el botón. A fin de augmentar la eficiencia energetica, las luces deben apagarse cuando la bodega de vino no se visualiza.

3 El bloqueo

Para cerrar la bodega, ciderre la puerta y colque la llave en la cerradura:

  • Bloquee la puerta girando la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj;
    Desbloquee la puerta girando la llave en el sentido de las agujas del reloj.

4 Desescarchado automatico

Este aparato dispone de una función de desescarchado automatico. Durante su uso, asegúrese de que el orificio de drenaje no está bloqueado para que el agua generada durante el desescarchado fluya con calidad a工程技术 del orificio de drenaje hasta el receptor de agua del interior de la cabina de la bodega.

Limpie con regularidad los receptores de agua de la parte inferior de los compartmentos superior e inferior; utilise un paño seco para absorber el agua del interior de los receptores de agua y limpielos (realice esta operacion cada tres vezes, como se sugiere).

1. Descongelación

La descogelación de la bodega de vinos se realiza automatistically, no se necesita ninguna operación manual.

2 Reemplazo de la lampara de LED

La lámpara utilizes LED como fuente de luz, con bajo consumo de energia y larga vidautil. En caso de alguna anormalidad, comuniquese con el service al cliente. Vea SERVICIO AL CLIENTE.

HAIER WS171GA - Reemplazo de la lampara de LED - 1

jADVERTENCIA!

HAIER WS171GA - jADVERTENCIA! - 1

No reemplace la lampara de LED ustedismo. Solo debser reemplazado por el fabricante o por el agente deservicio autorizzato.

Parámetros de la lámpara LED:

Voltaje 12 V; Potencia maxima:1.65 W

3. Falta de uso durante un periodo prolongado

Desconecte el cable de corriente.

Limpie el aparato y las juntas de las puertas como se describe arriba.

Mantenga la puerta abierta para registrar la creación de malos olores dentro.

4. Movimiento del aparato

  1. Retire todas las botellas y desenchufe el aparato.
  2. Asegure los estantes y otheras partes moviles en la bodega de vinos con cinta adhesiva.
  3. No incline la bodega de vinos mas de 45^ para registrar el Sistema de refrigeracion.

5. Intercambio de aire con filtro de carbón activado.

La forma en que los vinos continúan madurando depende de las conditiones ambientales. Por lo tanto, la calidad del aire es decisiva para preservar el vino. Se ha instalado un ftro de carbón activado en el area inferior de la pared posterior del aparato paramantener un rendimiento optimo.

HAIER WS171GA - Intercambio de aire con filtro de carbón activado. - 1

Aviso

Recomendamos reemplazar el filtro una vez al ano.

Los filtros se pueda Obtener de

su distribuidor.

Cambi ar el filtro:

Tome el filtro por el mango. Girelo hacía la izquierda y retirel.

Introduzca el filtro.

Introduzca con el mango en posicion vertical.

Girelo hacla derecha e indroduzca.

HAIER WS171GA - Introduzca el filtro. - 1

Solución de problemas

ES

Puede SOLUTIONAR muchos problemas ustedismo sin necessities de conocimientos espécificos. En caso de problemas, verifique todas las posibilidades que se muestran y sigalas instrucciones a continuación antes de contactar a un proveedor de servicios postventa. Ver sección ATENCLON AL CLIENTE.

HAIER WS171GA - Solución de problemas - 1

jADVERTENCIA!

  • Antes de realizarrialquier tarea de mantenimiento,apague el aparato y desconnecte el cable de corriente.
  • El servicios专业技术o solo deestaracargo de electricistas calificados,yaqueuna reparacion inadequada pueedcaesar daos importantes.
  • Recurar solo al fabricante, su serviceo专业技术 o similares personas capacitadas, para reemplazar un componente danado yeatingar asi qualquier peligro.
Código de errorCausa Solución
H1El aparato emite una advertencia de alta temperatura cuando la temperatura del compartmento superior ha sido superior a 25 °C durante 3 horas.La Temperatura ambiente es muy alta. La Temperatura de funciona bajo el aparato de estar entre 10 y 38 °C.
L1El compresordea de funciona cuando la temperatura es inferior a 0 °C. La advertencia de baja temperatura se proporciona cuando la temperatura ha sido inferior a 0 °C durante 2 horas.La Temperatura ambiente es de-masiado bajo. La Temperatura de trabajo del aparato de estar entre 10 °C y 38 °C.

Problema Causa possible Soluccion possible

El compresor no funciona.

El aparato funciona con demasiada frequency o durante periodos demasiado prolongados.

  • El enchufe de alimentacion no está conectado a la toma de corriente.
  • La temperatura exterior es demasiado elevada.
  • El aparato ha estado desconectado de la fuente de alimentacion durante un periodo de tiempo.
  • Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
  • Se abrió la puerta o cajón con de-masiada Frequencia o durante de-masiado tiempo.
    Las juntas de las puertas estan susidas, gastadas, agrietadas o mal emparejadas.
  • No se garantiza la circulación de aire requerida.
  • La temperatura está ajustada de masiado bajo.

  • Conecte el aparato a la fuente de alimentacion.

  • En este caso, el aparato suele的功能ar durante periodos más prolongados.
    Normalmente, el aparato tarda un tiempo en enfriarse porcomplete.
  • Cierre la puerta o el cajón y asegúrese de que el aparato está ubicado en una superficie nivelada y que no haya ningún alimento o envase que haga vibrar la puerta.
  • No abra las puertas con demasiada Frequencia.
  • Limpie la junta de la puerta o comuniquese con el centro de atencion al cliente para pedir su cambio.
  • Asegúrese que haya una ventilación adecuada.
  • El problema se resolverá cuando se alcance la temperatura deseada.
  • Limpie el interior de la bodegadevinos.

El interior de la bodegade vino está sucio y/o huele mal.

  • El interior de la bodega de vinos necessities limpieza.

No hay una temperatura lo suficientemente baja dentro del aparato.

  • La temperatura está ajustada demasiado alta.
  • Se han(aggado botellas reciennentemente.

  • Vuelva aJKLMa temperatura.

  • Permita tiempo para que las botellas recientamente-agregadas alcancen la temperatura的愿望.
    Cierre la puerta.
  • No abra las puertas con demasiada fecuencia.
  • Limpie la junta de la puerta o comuniquese con el centro de atencion al cliente para pedir su cambio.

Hay una temperatura demasiado bajo dentro del aparato.

  • La temperatura está ajustada de masiado bajo.

  • Vuelva aJKLMa temperatura.

Formación de humedad en el interior del compartmento del frigorífico.

  • El clima es demasiado calido y húmedo.

  • Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.

  • Se abrió la puerta o cajón con de-masiada Frequencia o durante de-masiado tiempo.

  • Aumente la temperatura.
    Cierrela puerta.

  • No abra la puerta o el cajón con demasiada Frequencia.

Solución de problemas

ES

Problema Causa posibleSolutacion posible
La humedad se acumula en la superficie exterior de la bodega de vinos.El clima es demasiado calido y humedo.La puerta no se cerró firmamente. Se condensan el aire frio dentro del aparato y el aire calido del exterior.Esto es normal en climas hume-dos y se modificará cuando baje la humedad.Asegürese de que la puerta está bien cerrada y de que las juntas se ciirren correctamente.
El aparato produce sonidos anormales.El aparato no está ubicado sobre una superficie nivelada.El aparato está tocando algo- to que se enquirytra a su alrededor.Ajuste las patas para navelar el aparato.Retire los objetivos ubicados alre- dedor del aparato.
Debe escuchar un leve sonido similar al del agua en mo- vimiento.Esto es normal. -
La luz inferior o el sistema de refrigeracion no funciona.El enchufe no está connectado a la fuente de alimentacion.La fuente de corriente no está intacta.La lámpara LED no funciona.Conecte el aparato a la fuente de alimentacion.Controlle el suministro electrico a la habitacion. Llame a la com- pañía electrica local.Comuníquese con el servicios técnico por reemplazo.
Los lados del refrigerador y la regleta de la puerta se calientan.Esto es normal. -
La puerta no se cierra correcta-menteEl dispositivo no está nivelado.La puerta está bloqueada.Nivele el aparato con los pies ni- veladores.Revisse si hay bloqueos como botellas o estanterías.

Para ponserse en contacto con la asistencia的技术ica, visite nuestro situo web: https://corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija lamarca de su producto y su País. Serás redirigido al situo web spécifiquedonde podrás encontrar el número de téléphone y el formulario para contactar con la asistencia技术水平.

Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 2019/2016

Explicaciones:
1) bajo en resultados de pruebas estandar durante 24 horas. El consumo de energia real depende en el entorno real, la calidad de embotellado, la temperatura establisha, la puerta apertura y ciderre, etc.
2) El consumo de energia nominal es el valor obtenido según la prueba estándar cuando la vinoteca no enciende la luz interna y el aire se cioca

—templada extendida: «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »;
—templada: «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 32^ »;
—subtropical: «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ »,
—tropical: «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16^ y 43^

Normas y directivas

C

Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con las normas armonizadas correspondientes, y ostenta lamarca CE.

Atencion al cliente

ES

Recomendamos recurrir al centro de atencion al cliente de Haier y'utilizar repuestos originales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la seccion SOLUCION DE PROBLEMAS.

Si no pueda encontrar una solución en esta sección, contacte con

  • su distribuidor local o
  • el aire de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar númeroos de téléphone y Preguntas frecentes y donde pueda activar la solicitud de servicios.

Antes de contactar a nuestro service专业技术, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles.

Puede encontrar la informacion en la tabla de specifiesillas.

Modelo Num. de Serie.

Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si este aun está en garantía.

Para consultas commerciales generales, busque nuestros direcciones en Europa a continuación:

Direcciones de Haier en Europa
País* Dirección postal País Dirección postal
ItaliaHaier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIAFranciaHaier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA
Espana PortugalHaier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPañaBélgica-FR Bélgica-NL Païses Bajos LuxemburgoHaier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA
Alemania AustriaHaier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEXMANIAPolonia Republica Checa Hungria Grecia Rumanía RusiaHaier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsovia POLONIA
Reino UnidoHaier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK

DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS

Termostatos, Senseores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimum, siete años tras la introduccion en el mercado de la ultimaunidad del modelo.

Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimum, siete años, y junta de puerta durante un periodo de, como minimum, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTima unidad del modelo;

GARANTIA

La garantía minima es: 2 años para los País de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6和睦s para Arelia. En Tünez no se requiere garantía legal.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ó escanee el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.

La disposicion de las botellas se basa en una representation grfica de una botella bordelesa estandar (0,75 l). Debido a las differentes specifications de las botellas, lacantad real de carga de botellas podria serdifferente.

HAIER WS171GA - GARANTIA - 1

HAIER WS171GA - GARANTIA - 2

HAIER WS171GA - GARANTIA - 3
WS105GA HWS116GAE

(Capacidad para 105 botellas)

HAIER WS171GA - GARANTIA - 4
WS171GA

(Capacidad para 166 botellas)

HAIER WS171GA - GARANTIA - 5

(Capacidad para 116 botellas)

HAIER WS171GA - GARANTIA - 6

HWS188GAE
WC188DE
(Capacidad para 188 botellas)

Haier

Obrigado por comprar um produit Haier.

Ficha de produits de accordo con o Regulamento UE N.° 2019/2016

Verifique también o cartão de garantia fornecido com o produits em caso de garantia.

HAIER WS171GA - Obrigado por comprar um produit Haier. - 1
WS171GA
wpntukotnta
oukaIwv 166)

HAIER WS171GA - Obrigado por comprar um produit Haier. - 2
HWS116GAE (Xwpntikotnta 116)

HAIER WS171GA - Obrigado por comprar um produit Haier. - 3
HWS188GAE WC188DE (Xwpntikotnta 188)

HAIER WS171GA - Obrigado por comprar um produit Haier. - 4
WS171GA
wpntukotnta
oukaIwv 166)

HAIER WS171GA - Obrigado por comprar um produit Haier. - 5
(Xwpntikotnta k a i v116)

HAIER WS171GA - Obrigado por comprar um produit Haier. - 6
HWS188GAE WC188DE (Xwpntikotnta 188)

Haier

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : WS171GA

Categoría : Bodega