WS171GA - Weinkeller HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS171GA HAIER als PDF.
| Technische Merkmale | Kapazität: 17 Flaschen, Typ: Servier-Weinkühlschrank, Temperatur: 5-20°C, Anzahl der Zonen: 1, Kühlsystem: Kompressor |
|---|---|
| Abmessungen | Abmessungen (B x T x H): 48 x 43 x 85 cm, Gewicht: 30 kg |
| Verwendung | Ideal zum Lagern und Servieren von Wein bei optimaler Temperatur, Digitales Kontrolldisplay für einfache Temperatureinstellung |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Reinigung des Innenraums mit einem weichen Tuch, Überprüfung der Türdichtungen zur Sicherstellung der Abdichtung |
| Sicherheit | UV-Schutz durch getönte Glastür, Verriegelungssystem zum Verhindern unbefugten Zugriffs |
| Allgemeine Informationen | Energieklasse: A, Geräuschpegel: 42 dB, Garantie: 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - WS171GA HAIER
Benutzerfragen zu WS171GA HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS171GA - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS171GA von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG WS171GA HAIER
DE WARNING: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwen
det werden. Verhindern Sie die Entstehung von Branden, die durch entfl ammbare Materialien verursacht werden.
Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Gerät gekauft haben.
Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. In der Anleitung fänden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen halten, von Anfang an perfekt saubere Wäsche zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie das Gerät richtig und sicher aufstellen, in Betrieb behmen, damit waschen und das Gerät richtig pflegegen.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit Sie späterarin nachlesen konnen.
Geben Sie die Anleitung auch mit, wenn Sie das Gerät verkaufen oder verschenken möchten. So kann sich der neue Besitzer auch gleich mit allem Wichtigem zum Gerät vertraut machen.




Legende
Warning - Wichtige Sicherheitsinformationen
Allgemeine Informationen und Tipps
Umweltinformationen
Entsorgung
Leisten Sie einen Beitrag zum Schutz von Menschen und Umwelt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial richtig, damit es dem Recycling zugeführrt werden. Ka Helfen Sie auch beim Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten mit. Entsorgen Sie die n thisem Symbol markierten Geräte nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie das Produkt zu einer Sammelstelle in Ihrer Höhe. Ihrne Stadtverwaltung informiert Sieigeria über passende Sammelstellen.

Gefahr von Verletzung oder Erstickung!
Kuhlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen des Kuhlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Entsorgung zugeführrt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schneiden Sie das Netzkabel ab, entsorgen Sie das Kabel. Entfern den Sie die Einschübe und Schubladen sowie den Turverschluss und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
Altgeräte haben immer noch einen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungsmethodeträgt dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen und wieder verwendent werden.
Cyclopentan, eine entzündbare, nicht ozonschädliche Substanz, wird als Dehner für den Isolierschaum verwendet.
Durch die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Entsorgung these Products helfen Sie, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden zu verhindern, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung these Geräts verursacht werden konnten.
Für detailierte Informationen zum Recycling diesen Produkts wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung, ihren Entsorgungs Dienst für Hausmull oder an das Gesch dem Sie das Produkt erworben haben und die von Fachleuten geführt wird.
DE
Inhalt
1-Sicherheitsinformationen 4
2-Sicherheitshinweise 9
3-Wartung. 13
4-Zubehor. 15
5- Produktbeschreibung 16
6-Aufstellung und Montage 17
7-Verwendung 19
8-Tipps zum Strom sparen 21
9-Ausstattung 22
10-Pflege und Reinigung 23
11-Fehlerbehebung 24
12- Technische Daten 27
13-Kundendienst 28
14-Weinflaschen Stapelung 29
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von W stimmt.Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshin- weisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten:

WARNING!
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie sicher, dass kein Transportschaden vorliegt.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, halten Sie die se außer Reichweite von Kindern und entsorgen Sie umweltgerecht.
Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät aufstellen, um sicherzustellen, dass der Kältekreislauf voll leistungs-fähig ist.
▶Tragen Sie das Gerät immer gemeinsam mit einem Helfer – da esrecht schwer ist.
Aufstellung und Montage
Stellen Sie die Maschine an einer gut belufteten Stelle auf. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät und um das Gerät herum jeweils mindestens 10 cm Platz sind.
WARNUNG: Sorgen Sie davon, dass die Luftungsöffnungen im Gerätegehause beziehungsweise in der Einbaustruktur nicht zugestellt werden.
Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder Ort auf, an dem es Wasserspritzern ausgesetzt ist. Reinigen und trocknen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen Tuch.
Stellen Sie ihren Weinkühler nicht an einem Ort mit unzureichen- der Isolierung oder Heizung, wie z. B. in einer Garage, auf. Ihr Wein- kühler ist nicht für den Betrieb bei Umgebungstemperat von 10^ geeignet.
- Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) auf.
- Stellen Sie das Gerät in einem für seine Höhe und Verwendung passenden Bereich auf und nivellieren Sie es.
- Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen.Falls das nicht der Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker.

WARNING!
Aufstellung und Montage
Das Gerät wird durch eine 220-240 VAC/50 Hz Stromversorgung betrieben. Abnormale Spanningsfluktuationen können verursichen, dass das Gerät sich nicht einschaltet, oder Schaden an der Temperaturkontrolle oder dem Kompresso steht, oder beim Betrieb ein abnormales Geräusch e In einem solchen Fall muss ein automatischer Regler montiert werden.
▶Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungs-kabel.
WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Netzteile hinter der Rückseite des Geräts auf.
WARNING: Wenn Sie das Gerät in die gewünschte Position bringen, müssen Sie darauf auf achtenden, dass das Netzkabe eingeklemmt oder beschädigt wird.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel.
▶Verwenden Sie eine separat geerdete Steckdose für die Stromversorgung, die einfach zugänglich ist. Das Gerät muss geerdet sein.
Nur für DE: Das Netzkabel des Geräts ist mit einem dreipoligen Schutzkontaktstecker (geerdet) ausgestattet, der sich nur in eine passende Schutzkontaktsteckdose (geerdet) einstecken lasst. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab. Achten Sie daraufuf, dass Sie auch nach dem Aufstellen des Geräts ohne Weitereres an den Stecker herankommen.
WARNUNG: Beschädigen Sie das Kühlaggregat nicht.
Täglicher Gebrauch
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes beleht wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
▶ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Lebensmittel in Kuhlgeräte legen und wieder aus diesen entnahmen, jedoch solche Geräte weder reinigen noch installieren.
▶Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker zungänglich ist.
Wenn Kohlegas oder andere brennbare Gase in der Höhe des Geräts austreten, schließen Sie das Ventil, aus dem die Gase austreten, und offen nen Sie die Türen und Fenster. Ziehen Sie keinesfalls den Netzkabelstecker des Geräts aus der Steckdose.
Warten Sie mindestens 7 Minuten nach dem Ausschalten, bevor Sie das Gerat wiedereinschalten.
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Turgriff en hoch.
Die Schlüssel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden und keinesfalls in der Nähe des Geräts, um zu verhindern, dass sich Kinder versehentlich im Gerät einsperren.

WARNING!
-itte beachten Sie, dass das Gerät für den Einsatz bei besonderen Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 38^ vorein-gestellt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es über einen längeren Zeitraum hinweg über oder unter der angegebenen Temperatur betrieben wird.
Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Objekte, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder Stromschlag durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Öffnen und schreiben Sie die Turn mit den Handgriffen. Die Lücke zwischen der Tur und dem Gehäuse ist sehr schmal. Stecken Sie ihre Hande nicht in diese Bereiche, um das Quetschen ihrer Finger zu vermeiden. Öffnen oder schreiben Sie die Turen des Gerats nur, wenn sich keine Kinder im Bereich der Türbewegung befinden.
Lagern Sie keine brennbaren, explosive oder korrodierende Materialien in dem Gerät oder in dessen Nähe.
- Explosive Stoffe wie Spruhdosen mit brenbarem Treibmittel in dieser Gerät nicht lagern.
Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mittel in dem Gerät. Das Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird nicht empfohlen, Materialien zu lagern, die eine genaue Temperatur benötigen.
Stellen Sie die Temperatur im Weinfach nicht unnötnig niedrig. Bei hohen Einstellwerten kann es zu Minustemperaturen führen. Achtung: Flaschen können platzen
▶ Berühren Sie nicht die Oberfläche der Innenseite des Gefrierfachs, wenn es in Betrieb ist, besonderss nicht mit nassen Händen, da ihre Höhe an der Oberfläche anfrierten können.
Fur die richtige Lagerung und Kuhlung des Weins durren Sie das Gerät nicht überfüllen.
▶Ziehen Sie Ziehen Sie den Gerätenetzstecker im Stromausfalls oder vor dem Reinigen. Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät neu einschalten, da früfiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann.
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, sofern dies nicht ausdrücklich durch den
Sicherheitsinformationen
DE
Hersteller empfohlen wird. Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um Risiken zu vermeiden.
Zur Veränderung der Lebensdauer des Geräts, sollen den Sie es möglichst setzen ausschalten.
- Stellen Sie das Gerät niemals waagrecht auf den Boden. Nach dem Neigen des Geräts um mehr als 45^ während des Transports, der Ausstellung, Reparatur usw., müssen Sie mindestens 24 warten, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen.

WARNING!
Reinigen und Warten
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, falls diese das Gerä einmal reinigen möchten.
Trennen Sie das Gerät vor jeglichen Wartungsarbeiten vollständig von der Stromversorgung (Netzsteckerziehen). Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät neu einschalten, dahäufiges Einschlten den Kompressor beschädigen kann.
- Halten Sie beim Herausziehen des Steckers den Stecker, nicht das Kabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Waschpulver, Benzin, Amyl Azetat, Aceton oder ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Laugen.itte reinigen Sie mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlschränke/Gefrierschränke, um Schaden zu vermeiden. Wir empfehlen die Verwendung einer Lösung aus warmem Wasser und Backpulver - etwa ein Esslöffel Backpulver auf einen Liter Wasser. Spulen Sie anschließend mit Wasser nach und wischen Sie die die Oberflächen trocken. Verwenden Sie keine Scheuerpulver oder andere scheuerndes Reinigungsmittel. Waschen Sie die hereausnehmbaren Teile nicht im Geschirrspüler.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere als die vom Hersteller empfohlenen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher technischer Qualifikation ausgetaucht werden.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu demonzipieren oder zu ändern. Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bereits unseren Kundendienst.
Sollte die Beleuchtung im Geräteinnenraum beschädigt sein, muss diese durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher technischer Qualifikation ausgetauscht werden.
Entfernen Sie mindestens einmal im Jahr den Staub an der Rück-nde des Gerats, um Brandgefahr sowie erhöhten En brauch zu vermeiden.
- Sprayen Sie das Gerät während dem Reinigen nicht mit Wasser ein und setzen Sie es nicht unter Wasser.
- Sprayen Sie das Gerät nicht mit Wasser ein und reinigen Sie es nicht mit Dampf.
Reinigen Sie die kalten Glastüren nicht mit weißem Wasser. Plötzliche Temperaturänderung kann dazu führen, dass das Glas bricht.
Wenn Sie Ihr Gerät für längerere Zeit nicht verwenden, halten Sie die Tur des ausgeschalteten Geräts einen Spalt welt geöffn net, um die Entwicklung unangenehmer Gerüche zu verhindern.
Informationen bezüglich Kältemittelgas

WARNING!
Das Gerät enthalt das brennbares Kältemittel ISOBUTANE (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kältekreislauf während dem Transport und der Aufstellung nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen oder Augentzündungen verursuchen. Wenn ein Schaden entwickelten ist, halten Sie sich fern von allen offen den Feuerquellen, luften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder anderer Geräte nicht hinein oder ziehen Sie sie hereaus. Informieren Sie den Kundendienst
Sollten die Augen in Kontakt mit dem Kältemittel geraten, spulen Sie diese sofort unter flieBendem Wasser aus und rufen Sie sofort einen Augenarzt an.
WARNING: Das Kühlsystem steht unter Hochdruck. Sie dürfen die Vorrichtung keinesfalls manipulieren. Da entfl ammbare Kühlmittel verwendet werden, muss das Gerät unter strikter Einhaltung de Bedienungsanleitung installiert, gehandelt und gewartet werden. Wenden Sie sichitte an den zuständigen Kundendienst oder Handler, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist zur Verwendung in einem Haushalt und vergleich-baren Einrichtungen gedacht, darüber:
- Teeküchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und vergleichbaren Einrichtungen;
- in landwirtschaftlichen Betrieben und für den Gebra-gsten in Hotels, Motels und anderen wohnungsahnlich Umgebungen;
- in Pensionen, Bed and Breakfasts oder vergleichbaren Einrichtungen;
- zum Catering und ähnlichen Einsatzbereichen (kein Einzelhandel)
Um eine sichere Lagerung von Wein zu gewährleisten, beachten Sieitte unbedingt die jeweiligen Verbrauchsanweisungen.
Die Angaben zu dem am besten geeigneten Teil im Fach des Geräts, in dem bestimmte Arten von Lebensmitteln gelagert werden sollen, unter Berücksichtigung der Temperaturverteilung, die in den verschiedenen Abteilen des Geräts vorhanden sein kann, finden Sie im anderen Teil des Handbuchs.
Abänderungen und Modifizierungen des Geräts sind nicht zulässig. Nicht vorgesehener Gebrauch kann zu Risiken und dem Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen.
Entsorgung
Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass these Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden damit. Stattdessen wird sie an die jeweilige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Durch die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Entsorgung这些东西 Produkte themselves, potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden zu verhindern, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung die Geräts verursacht werden können. Weitere Informationen z Recycling these Products erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Da entfl ammbare Gas zur Isolierung verwendet werden, wenden Sie sichitte an den zuständigen Kundendienst oder Handler, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen.
WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Kühlmittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die Leitungen des Kühlkreislaufs nicht beschädigt werden, bevor das Gerät der Entsorgung zugeführrt wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schneiden Netzkabel ab, entsorgen Sie das Kabel. Entfernen Sie die Einschübe und Schubladen sowie den Turverschluss und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
WARNING: Trennen Sie das Gerät vom Netzgerät vor dem Reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Waschpulver, Benzin, Amyl Azetat, Aceton oder ähnlichen organischen Lösungen, Säuren oder Laugen.itte reinigen Sie mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlschränke, um Schaden zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur weniger oder kein Wein gelagert
wird. Eine Reinigung ist nur erforderlich, wenn es verschmutzt ist.
Reinigen Sie das Innere und hause des Gerats mit einem mit mem Wasser befeuchteten Schwamm und neutralem Reinigungsmittel.
▶Mit klarem warmem Wasser und mit einem weichen Tuch trocknen.
Reinigen Sie keines der Geräteile in einer Geschirrspulmaschine.
Warten Sie mindestens 7 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten, da früfiges Einschalten den Kompressor beschädiggen kann.

Reinigen Sie die Turdichtung:
Die Turdichtungen sollen alle 3 Monate gereinigt werden, um eine einwandfreie Abdichtung zu gewährleisten. Wie nachstehend: Entfernen Fassen Sie die Turdichtung undziehen Sie sie gemäß Pfeilrichtung hersaus, um die gesamte Turdichtung der Reihe nach zu entfernen.

Tauchen Sie die Bürste in Wasser oder essbarem Alkohol ein. Reinigen Sie zuerst die Turdichtungsnut, indem Sie die Bürste hin und herziehen. Wischen Sie dann die Turdichtungsoberfläche mit einem Tuch ab, das in Wasser oder essbarem Alkohol geträckt ist. Waschen Sie schließlich die Turdichtung und wischen Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken.
Montage der Turdichtung nach der Reinigung:
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau, dass sich auf der Turdichtung kein Wasser befindet. Setzen Sie die Turdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Turdichtung von Hand fest nach unten, bis die gesamte Turdichtung in die Nut eingeführt ist
Reinigung der Regale:
Alle Regale konnen zur Reinigung herausgenommen werden.
▶ Nehmen Sie alle Flaschen heraus.
Heben Sie{jedes Regal etwas an und behmen Sie es heraus.
Reinigen Sie das Regal mit einem weichen Tuch.
Warten Sie, bis die Regale trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen.
WARNING:
Warten Sie mindestens 7 Minuten nach dem Ausschalten, bevor Sie das Gerat wiederereinschalten.
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Seite: ohne Isolierung.
| Name Menge Produktmodell | Bedie- nungsan- leitung | Infokit | Kleines Ablagefach aus Holz | Weinregale | Schlüssel |
| WS105GA 1 1 1 | 3 2 | ||||
| WS171GA 1 1 1 | 6 2 | ||||
| HWS116GAE 1 1 | 0 4 2 | ||||
| HWS188GAE 1 1 | 0 7 2 | ||||
| WC188DE 1 1 0 | 7 2 |

Anmerkung
Wegen der technischen Änderungen und verschiedene Modellen, können eine der Abbildungen von Ihr dem Modell abweichen.

Geräte Abbildung
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
1. Auspacken
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Schaumstoffbasis und alle Klebebänder, mit denen das Zubehör befestigt ist.
2. Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur muss immer zwischen 10^ und 38^ betragen, da sie die Temperatur im Innenraum des Gerätes und seinen Stromverbrauch beeinflussen kann. Stellen Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke) auf, die Hitze abgeben.
3. Platzbedarf
Benötigter Platz zum Öffnend der Tur (Abb. 3):
| Breite in mm | Tiefe in mm | Abstand zur Wand in mm | |||
| W1 | W2 | D1 | D3 | D4 | |
| 595 | 806 | 577 | 1174 | 1202 | 100 |
4. Belüftungsabstand
Aus Sicherheits- und Energiegründen ist der erforderliche Luftungsabstand von 10 cm in alle Richtungen ein-zuhalten (Abb. 4).



Halten Sie Luftungsöffnungen am Gerät oder in der Einbaustruktur frei von Blockaden.
5. Das Gerätausrichten
Das Gerät muss auf eine flache und stabile Oberfläche gestellt werden.
- Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten (Abb. 5).
- Bringen Sie die einstellbaren Füße durch Drehen auf die gewünschte Höhe.
- Alternativ kann die Stabilität durch Anstoffen an die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schaukeln muss in beiden Richtungen das gleiche sein. Ansonsten kann der Rahmen sich verziehen; mögliche undichte Türoeffnungen sind das Resultat. Eine leichte Tendenz nach hinten macht es einfacher die Tur zu schreiben.

Aufstellung und Montage
DE
6

6. Feinjustierung der Tür
Das Gerät lassst sich leichter öffnen, wenn die Nivellierungsfuße an der Vorderseite verwendet wird:
Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unter zu drehen:
Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.
Durch das Drehen der Fußge gegen den Uhrzeiger-sinn wird das Gerät angehoben.
7. Wartezeit


24 h
Für die Wartung ist Schmieröl in der Kapsel des Kompressors enthalten. Dieses Öl kann während des Transports durch das geschlossene Leitungssystem gelangen, wenn das Gerät geneigt wird. Vor dem Anschlieben des Gerätes an die Stromversorgung mussen Sie 24 Stunden warten (Abb. 7), sodass das Öl zurück in die Kapsel fließt.
8. Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jedem Anschluss, ob:
Stromversorgung, Steckdose und Sicherung mit dem Typenschild übereinstimmen.
die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfach-Stecker oder eine Verlangerung ist,
der Netzstecker und die Steckdose genau übereinstimmen.
Verbinden Sie den Stecker mit einer sachgemäß montierten Haushaltssteckdose.

WARNING!
Ein beschädigtes Stromkabel muss durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um Risiken zu vermeiden.
Bedienfeld

Der Temperaturbereich des Anzeigefelds liegt zwischen 5 20^ (41 68^)
Die Stardeinstellung der Temperatur beträgt 12^ (54°F).
Sie können die Temperatur entsprechend ihren Anforderungen für die Weinlagerung einstehen.
1. Temperatureinstellung
Zum Einstellen der Temperatur halten Sie den -Knopf etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Daraufhin beginnt die Temperaturzeige IN.T ^ zu blinken. Drucken Sie jeweils entweder auf den Knopf oder , um die eingestellte Temperatur zu erhöhen oder zu senken.
Nach Erreichen der gewünschten Temperatur drücken Sie auf den Knopf
2. Innenbeleuchtung
Um ihre Sammlung ins rechte Licht zu rücken wurde eine weiche Beleuchtung in den
Weinkühler eingebaut. Einfaches Drücken des Knopfes schaltet die Beleuchtung ein, erneutes Drücken schaltet sie aus.Bei geöffneter Tur geht das Licht an. Sobald die Turgeschlossen wird, erlischt das Licht.
3. "°F/°C" Umstellung
Halten Sie Sekunden lang gedrückt - die angezeigte Temperatur in Grad Fahrenheit sowie der Buchstabe ^ werden in Grad Celsius und den Buchstaben ^ umgewandelt.
Halten Sie erneut 3 Sekunden lang gedrück - die angezeigte Temperatur in Grad Celsius sowie der Buchstabe "oC" werden in Grad Fahrenheit und den Buchstaben "oF" umgewandelt.
4. Warnton bei offenerTür
Stegt die Turlanger als 1 min lang offen, ertont ein Alarmton bis die Turl geschlossen wird oder bis eine beliebige Taste auf dem Anzeigefeld betetigt wird.
5. Speichern der Temperatur bei Stromausfall
Im Falle eines Stromausfalls speichert der Weinkühler automatisch die eingestellte Temperatur. Sobald der Strom zürückkehrt, wird der Betrieb mit der vor dem Stromausfall eingestelltten Temperatur wieder aufgenommen, während für andere Funktionen die Standardeinstellungen aktiviert werden.
6. Netzschalter (Power)
Das Halten der Taste für 3 Sekunden schaltet die Hauptstromversorgung aus (die) Stromversorgung aller elektrischen Vorrichtungen wird abgeschaltet und das gesamte Gerät schaltet in den Standby-Betrieb).
Wenn das Gerät ausgeschelt ist, kann die Stromversorgung durch Drücken der Taste für 3 Sekunden wieder eingeschaltet werden, woraufhin alle Symbole auf dem Anzeigefeld ihre Funktion aufnehmen.

Tipps zum Strom spare
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß beluftet wird (siehe AUFSTELLUNG).
- Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) auf.
- Vermeiden Sie unnöttigerweise niedrige Temperatures im Gerät. Der Stromverbrauch steigt, je niedriger die Temperatur im Gerät eingestellt ist.
Offnen Sie die Geratetur so weniger und kurz wie möglich.
- Stellen Sie nicht mehr als die vorgesehene Anzahl von Flaschen in das Gerät, damit die Luftzirkulation nicht behindiert wird.
▶Halten Sie Dichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt.
Die energiesparende Konfiguration erfordert, dass die Regale im Gerät im Frischzustand der Fabrik positioniert werden und Weinflaschen ohne die Luftauslasse des Kanals zu blockieren.
Ausstattung
DE
1. Regal
- Die Regale sollen eine einfache Lagerung und Entnahme des Weins ermöglich. Sie halten sich mit einem weichen Tuch reinigen.
- Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm konnen gestapelt werden.
- Flaschen in Überprüge konnen auf dem untersten Regal gestapelt werden.
- Die Menge kann von der gezeigten Anzahl abweichen und möglicherweise kinnen die Flaschen anders gestapelt werden.
Warnhinweise zur Verwendung des Weinkühlschranks
Legen Sie nicht zu viele Weinflaschen in den Kühlschrank, um das Tragvermögen der Weinfacher nicht zu überschreiben. Legen Sie pro Fach nicht mehr als drei Lagen Flaschen übereinander. Die Anzahl der Weinflaschen damit drei Lagen auf jedem Fach nicht überschreiben bzw. sollte das Tragvermögen der Weinfacher 35 kg nicht überschreiben.
Prufen Sie, ob die Weinfacher fest sitzen, bevor Sie die Flaschen in den Weinkühlschrank legen.
Prufen Sie außerdem, ob Flaschen aus den Fächern hervorragen, um zu verhindern, dass Flaschen beim Schlieben der Türg gegen das Glas stoaBen.


2. Die Beleuchtung
Das LED-Licht im Inneren leuchtet auf, wenn die Tur geöffnet wird. Zum Einsatz den Lichts bei geschlossener Tur, berühren Sie die Light Taste. Zum Ausschalten der Beleuchtung berühren Sie die Taste noch einmal.Fur eine verbesserte Energieeffizienz sollen den Lichter in der Nach ausgeschaltet werden, wenn eine Beleuchtung des Weinkühlers nicht notwendig ist.
3. Das Schloss
Zum Verschreiben des Weinkühlers, schließe Sie Tur und stecken Sie den Schlüssel in das Schloss:
- Verschlieben Sie die Tur durch Drehendes Schlüssels gegen den Uhrzeitigersinn;
Offnen Sie die Tur durch Drehen des Schlussels im Uhrzeugersinn;
4. Abtau automatik
Dieses Gerat verfügt über eine automatische Abtaufunktion. Stellen Sie sichere, dass die Ablauföffnung frei ist, sodass das Tauwasser ungehindert durch die Ablauföffnung in den Wasserbehälter im Innenaum des Kühlschranks fließen kann.
Dieses Gerät verfügt über eine automatische Abtaufunktion. Stellen Sie sichere, dass die Ablauföffnung frei ist, sodass das Tauwasser ungehindert durch die Ablauföffnung in den Wasserbehälter im Innenaum des Kühlschranks fließen kann.
1. Abtauen
Das Abtauen des Weinkühlers findet automatischstatt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig.
2. Die LED-Leuchte ersetzen
Die Lampe verwendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen Stromverbrauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abweichung vorliegt,kontaktieren Sieitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST.

WARNING!

Ersetzen Sie die LED-Leuche nicht selbst. Se muss entweder durch den Hersteller oder den autorisierten Dienstleister ersetzt werden.
Parameter der LED-Leuchte:
Spannung 12V; Max. Leistung: 1.65W
3. Nicht-Gebrauch für einen längeren Zeitraum
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät und die Turdichtungen wie zuvor beschrieben.
Halten Sie die Tur offen, um die Entstehung von schlechten Gerüchen im Innern zu vermeiden.
4. Transport des Geräts
-
Nehmen Sie alle Flaschen hers aus und ziehen Sie den Stecker hersaus.
-
Regale und andere bewegliche Teile im Weinkühler mit Klebeband sichern.
-
Kippen Sie den Weinkühler nicht mehr als 45^ , um zu vermeiden, dass das Kühlsystem beschadigt wird.
5. Luftausstausch mit Aktivkohlefilter
Der Verlauf der Weinreitung hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Die Qualität der Luft ist somit entscheidend für die verlustfreie Lagerung des Weins. In den unteren Bereich der Geräterückwand ist ein Aktivkohlefilter eingebaut, um Rückstande einer optimalen Qualität durchzuleiten.

Anmerkung
Wir empfehlen, den Aktivkohlefilter einmal jährlich auszuwechseln.Filter konnen über ihren Handler bezogen werden.
Austausch des Filters:
Fassen Sie den Filter am Griff.Drehen diesen nach links undnehmen Sieihn Heraus.
Einsetzendes Filters:
Setzen Sie diesen mit dem Griff in vertikaler Position ein.Drehen diesen nach rechts und setzen sieihn ein.

Fehlerbehebung
DE
Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen losen. Falls einmal ein Problem auftreten sollen, prufen Sie samtliche erwähnten Ursachen und probieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Siehe KUNDENDIENST.

NUNG!
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Sie das Gerät warten.
Da elektrische Arbeiten zu schweren Folgeschäden führen können, sollen den solche Tätigkeiten nur von Elektrofachleuten ausgeführrt werden.
Ein geschädigtes Netzkabelarf nur vom Hersteller,seinem Dienstleister oder einerähnlich qualifizierten Person durchgefuhrt werden,um Risiken zu vermeiden.
| FehlercodeUrsacheLösung | ||
| H1 | Das Gerät gibt eine Hochtemperatur-warnung aus, wenn die Temperatur im oberen Fach 3 Stunden lang über 25 °C lag. | Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Die Betriebstemperatur des Gerätes sollte zwischen 10°C und 38°C liegen. |
| L1 | Der Kompressor arbeitet nicht mehr, wenn die Temperatur unter 0°C liegt.Die Warning bei niedriger Temperatur wird angezeigt, wenn die Temperatur 2 Stunden lang unter 0°C lag. | Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Die Betriebstemperatur des Gerätes sollte zwischen 10°C und 38°C liegen. |
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
| Der Kompressor Funktioniert nicht. | ·Netzstecker ist nicht mit der Steck-dose verbunden. | ·Verbinden Sie den Netzstecker. |
| Das Gerät lauft hau-fig oder lauft für ein-nen zu langen Zeitraum. | ·Die Außentemperatur zu hoch.·Das Gerät war für einen Zeitaum nicht an den Strom angeschlossen.·Eine Tür des Geräts ist nicht fest verschlüssen.·Die Tür wurde zu hαufig und zu lan-ge geöffnet.·Die Türdichtungen sind schmutzig,verschlissen, gerissen oder falsch angepasst.·Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht sichergestellt.·Die Temperatur ist zu niedrig ein-gestellt. | ·In diesen Fall ist es normal, dass das Gerät länger lauft.·Es dauert normalerweise eineige Zeit, bis das Gerät vollständig herunter gekühlt ist.·Schließen Sie die Tür und stellen Sie sicher, dass das Gerät auf geradem Boden steht und keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Tür schlagen.·Öffnen Sie die Türen nicht zu hαufig.·Reinigen Sie die Türdichtigung oder setzen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen.·Sorgen Sie für ange-messene Belüftung.·Das Problem lösst sich von allein, sobald die gewünschte Tempe-ratur erreicht ist. |
| Der Innena rum des Weinkellers ist schmutzigund/oder riecht unan-genehm. | ·Der Innena rum des Weinkühlers muss gereinigt werden. | ·Reinigen Sie den Innena rum des Weinkühlers. |
| Es ist nicht kalt ge-nug im Inneren des Geräts. | ·Die Temperatur ist zu hoch einge-stellt.·Kurz zuvor wurden Fla-schen in das Gerät gestellt.·Eine Tür des Geräts ist nicht fest verschlüssen.·Die Tür wurde zu hαufig und zu lan-ge geöffnet.·Die Türdichtungen sind schmutzig,verschlissen, gerissen oder falsch angepasst. | ·Stellen Sie die Temperatur neu ein.·Warten Sie einige Zeit, damit die kurz zuvor in das Gerät gestellten Flaschen die gewünschte Temperatur erreichen können.·Schließen Sie die Tür.·Öffnen Sie die Türen nicht zu hαufig.·Reinigen Sie die Türdichtigung oder setzen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen. |
| Es ist zu kalt im In-neren des Geräts. | ·Die Temperatur ist zu niedrig ein-gestellt. | ·Stellen Sie die Temperatur neu ein. |
| Feuchtigkeitsbil-dung im Innena rumdes Kühlschrank-fachs. | ·Das Klima ist zu warm und zu feucht.·Eine Tür des Geräts ist nicht fest verschlüssen.·Die Tür wurde zu hαufig und zu lan-ge geöffnet. | ·Erhöhen Sie die Temperatur.·Schließen Sie die Tür.·Öffnen Sie die Tür/Schublade nicht zu hαufig. |
Fehlerbehebung
DE
| Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||
| Auf der Oberfläche der Weinkühleraußenseite bildet sich Feuchichtigkeit. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Die Tür schließt nicht dicht ab.Durch die kalte Luft im Ge-rät und die warme Außenluft bildet sich Kondensat. | Bei feuchtem Klima ist das nor- mal und es ändert sich, wenn die Luftfeuchigkeit sinkt.Achten Sie daraufuf, dass die Tür fest geschlossen ist und die Turdichtungen einwandfrei ver-siegeln. |
| Das Gerät macht abnormale Geräusahe - - | Das Gerät steht nicht auf ebe-nem Boden.Das Gerät berührt einen Ge-genstand in seiner Umgebung. | Passen Sie die Fuß an, um das Gerät zu nivellieren.Entfernen Sie Gegenstände um das Gerät herum. |
| Ein leiser Ton ist zu ho-ren, ähnlich dem von fließenendem Wasser. | Das ist normal. - | |
| Das Licht oder das Kühlsystem im Innenraum Funktioniert nicht. | Netzstecker ist nicht mit der Steckdose verbunden.Die Stromversor-gung ist nicht intakt.Die LED-Lampe Funktioniert nicht. | Verbinden Sie den Netzstecker.Uberprüfen Sie die Stromzufuhr zum Raum.Rufen Sie den örtli-chen Stromversorger an.Bitte rufen Sie den Kunden-dienst an, damit dieser den Austausch vornimmt |
| Die Seitenwände des Weinkühlers und die Turverkleidung werden warm. | Das ist normal. | - |
| Die Tür schließt sich nicht ordnungsge-mäß. | Das Gerät steht nicht gerade.Die Tür ist blockiert. | Bringen Sie das Gerät mithilfe der Nivelierungsfuße in eine gerade Position.Prüfen Sie, ob Flaschen oder Regaleinsätze die Tür blockie-ren. |
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/. Wahlen Sie im Bereich „Website" die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren.
Produktbeschreibung gemäß EU-Verordnung Nr.2019/2016
| Marke | HaierHaier | Haier Haier | Haier | ||
| Modellname / Kennzeichnung | WS105GA | WS171GA | HWS116GAE | HWS188GAE | WC188DE |
| Kategorie | Weinkühler | Weinkühler | Weinkühler | Weinkühler | Weinkühler |
| Haushaltskühlkategorie | I | I | I | I | I |
| Energieeffizienzklasse | G | G | G | G | G |
| Jährlicher Energieverbrauch(in kWh/Jahr) 1) | 153 153 | 1647670 | 170 | 176 | |
| Lagervolumen (l) | 38052850 | 220 385 | |||
| Klimaklasse:Dieses Gerät sollte bei einerUmgebungstemperatur zwischen10°C und 38°C eingesetzt werden | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST |
| Luftschallemissionen(db(A) re 1pW) | C(38) | O(48) | C(38) | C(38) | C(38) |
| Art des Geräts | Freistehend | ||||
| Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt.- | Ja | Ja | Ja | Ja | Ja |
| Abmessungen (T/B/H in mm) | 639×595×1,265 | 639×595×1,850 | 639×595×1,265 | 639×595×1,850 | 639×595×1,850 |
Erklärungen:
1) basierend auf Standardstestergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Stromverbrauch hangt ab auf die tatsächliche Umgebung, die Menge der Abflüllung, die eingestellte Temperatur, die Tür Offnen und Schließen usw.
2) Der Nennstromverbrauch ist der Wert, der gemäß dem Standardtest erhalten wurde wenn der Weinschrank das Innenlicht und den Luftzyklus nicht einschaltet
—erweiterte gemäßige Zone: „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 10^ bis 32^ bestimmt.
—gemäßige Zone: „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16^ bis 32^ bestimmt.
—subtropische Zone: „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.";
—tropische Zone: „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen von 16^ bis 43^ bestimmt.
Standards und Richtlinien
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen sámttlicher zutreffenden EU-Richtlinien mitsamt entsprechenden harmonisierten Standards zur Vergabe der CE-Kennzeichnung.
Kundendienst
DE
WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen.
Wenn Sie ein Problem mit Ihr gemagt haben sollenn, sehen Sieitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach.
Wenn Sie hierfür keine Lösung fi nden, kontaktieren Sieitte
-
Ihren Handler vor Ort. Alternativ
-
den Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Gewährleistungsantrag stellen können.
Stellen Sieitte sicher,dassie im Besitz der nachfolgenden Angaben sind,um unseren Kundendienst zukontaktieren.
Die Informationen sind auf dem Typenschild zu finden.
Modell __ Seriennummer
Im Fall von Gewährleistung überprüfen Sieitte ebenfalls die Garantiekarte, die mit dem
Produktgeliefertwurde.
Be allgemeinen geschäftlichen Anfragen wenden Sie sichitte an unsere Niederlassungen in Europa, wie unter genannot:
Europäische Haier-Niederlassungen
| Land* Anschrift Land Anschrift | |||
| Italien | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIEN | Frankreich | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANKREICH |
| Spanien Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPANIEN | Belgien-FR Belgien-NL Niederlande Luxemburg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIEN |
| Deutschland Österreich | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg DEUTSCHLAND | ||
| Polen Tschechien Ungarn Griechenland Rumänien Russland | Haier Benelux SA Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLEN | ||
| Großbritannien | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Großbritannien | ||
VERFÜGBARKEIT VONERSATZTEILEN
Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Tügriffe, Turschamiere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Turdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nach dem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gefellogenen Energietikett
Die Flaschenanordnung basiert auf der grafischen Darstellung einer Standard-Bordeauxflasche (0,75 l). Aufgrund der entsprechenden Flaschenspezifikationen kann die tatsächliche Flaschenlademenge unterschiedlich sein.


WS105GA HWS116GAE

(Fassungsvermögen: 105 Flaschen)
WS171GA

(Fassungsvermögen: 166 Flaschen)

(Fassungsvermögen: 116 Flaschen)
HWS188GAEWC188DE

(Fassungsvermögen: 188 Flaschen)