HWS78TGDFH1SW - Weinkeller HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWS78TGDFH1SW HAIER als PDF.
Benutzerfragen zu HWS78TGDFH1SW HAIER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWS78TGDFH1SW - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWS78TGDFH1SW von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HWS78TGDFH1SW HAIER
DE WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares
Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden. Verhindern Sie die Entstehung von Bränden, die durch entflammbare Materialien verursacht werden.
Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Geräts darauf zurückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zurücklassen, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.


Warnung - Wichtige Sicherheitsinformationen
Allgemeine Informationen und Tipps
Umweltinformationen
Entsorgung
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter entsorgen. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an Ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung.

WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt wird, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
Altgeräte haben noch einen gewissen Restwert. Eine umweltfreundliche Entsorgungsmethode gewährleistet, dass wertvolle Rohstoffe wieder verwertet und wiederverwendet werden können.
Cyclopentan ist eine entzündliche für Ozon nicht schädliche Substanz, die als Treibmittel im Isolierschaum verwendet wird.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls verursacht werden könnten.
Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben und das von Fachleuten geführt wird.
1- Sicherheitsinformationen....36
2- Sicherheitstipps ....39
3- Wartung....43
4- Zubehör....45
5- Produktbeschreibung....46
6- Installation....47
7 - Nutzung......50
8- Tipps zum Energiesparen 55
9- Ausrüstung....56
10- Pflege und Reinigung....57
11- Fehlerbehebung....58
12- Kundenservice 62
13- Stapeln von Weinflaschen....63
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt. Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise:

WARNUNG!
Vor der ersten Inbetriebnahme
▶ Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um das Gerät frei bleiben.
▶ WARNUNG: Lüftungsschlitze am Gehäuse des Geräts oder in der Einbauöffnung freihalten.
▶ Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden könnte. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
▶ Installieren Sie Ihren Weinklimaschrank nicht an Orten, die nicht richtig isoliert oder erwärmt sind, wie z. B. Garagen usw. Ihr Weinklimaschrank wurde nicht für den Betrieb bei Raumtemperatur unter 10°C ausgelegt.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Herden) auf.
▶ Installieren und richten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Größe und Verwendung geeignet ist.
▶ Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Anormale Spannungsschwankungen könnten dazu führen, dass das Gerät nicht startet, der Temperaturregler oder Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein anormales Geräusch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.
▶ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.

WARNUNG!
- àÊÛ×p×D Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren.
- àÊÛ×P×D Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
▶ Nicht auf das Netzkabel treten
▶ Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
▶ àÊÛ×P×D Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Ýóêiìæëèð Déåðäøæë
▶ Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann zu einem deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts führen.
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen, aber die Kühlgeräte nicht reinigen und installieren.
- Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Das Gerät sollte so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist.
▶ Wenn Kohlegas oder ein anderes brennbares Gas in die Nähe des Geräts gelangt, schalten Sie das Ventil des auslaufenden Gases ab, öffnen Sie die Türen und Fenster und ziehen Sie nicht den Gerä tenetzstecker.
Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Türgriffen an.
Die Schlüssel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden, um zu verhindern, dass Kinder im Inneren des Geräts verriegelt werden.

WARNUNG!
▶ Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb im spezifischen Umgebungstemperurbereich zwischen 10 und 38°C eingestellt ist. Das Gerät kann nicht richtig funktionieren, wenn es längere Zeit bei einer Temperatur über oder unter dem angegebenen Bereich verbleibt.
▶ Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf das Gerät, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Die Tür nur mit den Griffen öffnen und schließen. Der Spalt zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Stecken Sie nicht Ihre Hände in diese Bereiche, um zu vermeiden, dass Sie Ihre Finger eingeklemmt werden. Die Gerätetüren nur dann öffnen oder schließen, wenn keine Kinder im Bewegungsbereich der Tür stehen.
Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden.
Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Sprühdosen, in diesem Gerät lagern.
Keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät lagern. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
Keine unnötig niedrigen Temperaturen im Weinklimaschrank einstellen. Bei hohen Einstellungen kann es zu Mindertemperaturen kommen. Achtung: Flaschen können platzen
▶ Berühren Sie nicht die Innenfläche des Geräteraums, insbesondere nicht mit nassen Händen, da Ihre Hände mit der Oberfläche anfrieren könnten.
Um eine ordnungsgemäße Weinkühlung zu gewährleisten, darf das Gerät nicht überladen werden.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, wenn Sie die Stromversorgung abbrechen oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
▶ WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innern des Geräts, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen. Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie es nicht ausschalten.
▶ Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden. Wenn das Gerät um mehr als 45° gekippt wurde, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie es anschließen.

WARNUNG!
Wartung / Reinigung
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
▶ Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühl-/Gefriergeräte, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ggf. warmes Wasser und eine Natronlösung - etwa einen Esslöffel Backnatron auf einen Liter/Winkel Wasser. Gründlich mit Wasser abspülen und trocken reiben. Verwenden Sie keine Reinigungspulver oder anderen Scheuermittel. Waschen Sie herausnehmbare Teile nicht in der Geschirrspülmaschine.
▶ WARNUNG: Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Wenn die Lampen beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestens einmal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden.
Das Gerät während der Reinigung nicht besprühen oder spülen.
Das Gerät nicht mit Wasser oder Dampf reinigen.
▶ Die kalte Glastür nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
▶ Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es offen, um zu verhindern, dass sich unangenehme Gerüche im Inneren bilden.
Angaben zu Kältemittelgasen

WARNUNG!
Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst.
Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommen, sofort unter fließendem Wasser ausspülen und den Augenarzt verständigen.
WARNUNG: Das Kühlsystem steht unter hohem Druck. Nicht daran manipulieren. Da entzündliche Kältemittel verwendet werden, bitte das Gerät entsprechend der Anweisung installieren, handhaben und warten. Wenden Sie sich an den Fachtechniker oder unseren Kundenservice, um das Gerät zu entsorgen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt.
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche, nicht kommerzielle Zwecke.
Um eine sichere Konservierung des Weins zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an diese Gebrauchsanweisung.
Einzelheiten über die Gerätebereiche, die je nach Temperaturverteilung in den verschiedenen Fächern am besten für die Lagerung bestimmter Lebensmittel geeignet sind, finden Sie im anderen Teil der Anleitung.
Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unbeabsichtigte Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
Entsorgung

Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen sollte es an die zuständige Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten übergeben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Produkt nach seiner Außerbetriebnahme ordnungsgemäß entsorgt wird. Damit tragen Sie dazu bei, gesundheits- und umweltschädigende Auswirkungen zu verhindern, die eine nicht korrekte Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer zur Folge haben könnte. Für weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlich zuständige Behörde, Ihr Müllabfuhrunternehmen oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Da brennbare Isolationsblasgase verwendet werden, wenden Sie sich bitte an den Fachtechniker oder unseren Kundendienst, um das Gerät zu entsorgen.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt wird, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Bleche und Schubladen sowie die Türöffnung und Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Gerät eingeschlossen werden.
▶ WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom-versorgung.
▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
▶ Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder kein Wein gelagert wird. Das Gerät muss nur dann gereinigt werden, wenn es schmutzig ist.
▶ Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Gerätes mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
▶ Mit sauberem, warmen Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
▶ Reinigen Sie Geräteteile nicht in einer Geschirrspülmaschine.
Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da häufiges Einschalten den Kompressor beschädigen kann.

Reinigen Sie die Türdichtung:
Die Türdichtungen sollten alle 3 Monate gereinigt werden, um eine ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten. Wie unten: Entfernen: Fassen Sie die Türdichtung und ziehen Sie sie entsprechend der Pfeilrichtung heraus, um die gesamte Türdichtung der Reihe nach zu entfernen.
Tauchen Sie die Bürste in Wasser oder lebensmittelechtem Alkohol ein, reinigen Sie zuerst die Türdichtungsnut, indem Sie die Bürste hin- und herziehen. Wischen Sie dann die Türdichtung mit einem Tuch ab, das mit Wasser oder Alkohol in Lebensmittelqualität getränkt wurde. Reinigen Sie die Türdichtung und reiben Sie sie mit einem sauberen Tuch trocken.

Montage der Türdichtung nach der Reinigung:
Vergewissern Sie sich, dass sich vor der Installation kein Wasser auf der Türdichtung befindet. Setzen Sie die Türdichtung in die Nut ein und drücken Sie die Türdichtung von oben nach unten fest an, bis die gesamte Türdichtung in die Nut eingeführt ist.
Reinigen der Einlegeböden:
▶ Alle Einlegeböden können zur Reinigung herausgenommen werden.
▶ Alle Flaschen herausnehmen.
▶ Heben Sie jeden Einlegeboden ein wenig an und nehmen Sie ihn heraus.
▶ Reinigen Sie den Einlegeboden mit einem weichen Tuch.
Warten Sie, bis die Einlegeböden trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen.
WARNUNG:
Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 7 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolation.
| Name | Benutzer handbuch | Service-karte | Einlege-boden | Kleiner Einlege-boden | Scharnierab deckung | Energie-Kenn-zeichnung | Taste | die linke Nocke von der Tür |
| HWS77GDAU1 1 | 1 6 1 1 | 1 2 2 | ||||||
| HWS42GDAU1 1 | 1 3 1 1 | 1 2 2 | ||||||
| HWS79GDG 1 | 5 0 0 1 | 0 | ||||||
| HWS78TGDFH1SW | 1 1 6 | 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWSKTM42GDGIT | 1 | 1 | 3 | 1 1 1 2 2 | ||||

Hinweis
Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen.
Geräteabbildung

text_image
LIGHT °C/°F White -88 °C Upper Red - Sparkling °F Lower + ZONE 3 SEC. 5 SEC.
- Ventilator
- Einlegeboden
- Mittlerer Boden
- Aktivkohlefilter
-
Verstellbare Füße
-
Sperren(für HWS77GDAU1/HWS42GDAU1/HWSKTM42GDGIT)
- Tür
- LED-Lampe
- Anzeige (vorne an der Tür)
1. Auspacken
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Schaumstoffbodens und des Klebebandes, auf dem das Zubehör befestigt ist.
2. Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur sollte immer zwischen 10 °C und 38 °C liegen, da sie einen Einfluss auf die Temperatur im Inneren des Geräts und den Energieverbrauch hat. Das Gerät nicht in der Nähe anderer wärmeemittierender Geräte (Ofen, Kühlschränke) installieren.
3. Platzbedarf
Erforderlicher Platz zum Öffnen der Tür (Abb. 3):
| Breite in mm | Tiefe in mm | Abstand zur Wand in mm | |||
| W1 | W2 | D1 | D2 | D3 | D4 |
| 495 | 630 | 535 | 1033 | 1047 | 100 |
4. Lüftungsraum
Aus Sicherheits- und Energiegründen ist der erforderliche Lüftungsabstand von 10 cm in alle Richtungen einzuhalten (Abb. 4).

text_image
W1 ↑D4 D1 D2 D3 W2 3
text_image
10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 4
WARNUNG!
▶ Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt
▶ Halten Sie Lüftungsöffnungen am Gerät oder in der Einbaustruktur frei von Blockaden.
5. Geräteausrichtung
Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.
- Das Gerät leicht nach hinten neigen (Abb. 5).
- Stellen Sie die verstellbaren Vorderfüße durch Drehen auf die gewünschte Höhe ein.
- Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Tür.

text_image
1. max. 45 2. 3. 5
6. Feinabstimmung der Tür
Das Gerät schließt sich leichter, wenn die Nivellierfüße an der Vorderseite verwendet werden:
Drehen Sie die verstellbaren Füße (Abb. 6), um sie nach oben oder unten zu verstellen:
f Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben.
f Durch Drehen der Füße gegen den Uhrzeigersinn, wird das Gerät abgesenkt.

text_image
24 h 77. Wartezeit
Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, (Abb. 7), damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
8. Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jeder Verbindung, dass:
f die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
f die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel vorhanden ist.
f Netzstecker und Steckdose richtig zusammenpassen.
Schließen Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an.

WARNUNG!
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
9. Reversibilität der Tür
Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollten Sie prüfen, ob der Türanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn der Installationsort und die Nutzbarkeit dies erfordern.

WARNUNG!
f Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Reversibilität der Tür auszuführen.
f Vor dem Eingriff müssen Sie zuerst den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
f Das Gerät nicht um mehr als 45°kippen, um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden.
Montageschritte
(für HWS77GDAU1/ HWS42GDAU1 )/HWSKTM42GDGIT
- Das notwendige Werkzeug bereitstellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes.
- Die Tür öffnen, die vordere Leiste abnehmen und die entsprechende Leiste finden, um die linke Seite zu entfernen und auf der rechten Seite des Spalts zu platzieren.
- Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie den oberen Teil der Türdichtung heraus und nehmen Sie die hintere Leiste ab. (Von der linken Seite der Öffnung entfernen)
- Lösen Sie die 2 Schrauben am oberen Scharnier.
- Entfernen Sie Deckel und Scharnier, nehmen Sie die Achsabdeckung ab und montieren Sie sie auf der anderen Seite, dann das Scharnier auf der Achse installieren.
- Entfernen Sie die Nocke und verschieben Sie den Türhalter auf eine andere Seite der Tür. Installieren Sie die neue Nocke aus der Tüte.
- Schrank gekippt (weniger als 45°), entfernen Sie das untere Scharnier (3 Schrauben) für die Sicherung.
- Lösen Sie die untere Scharniernocke und Scharnierwelle. Montieren Sie die Welle auf der rechten Seite des unteren Scharniers. Nehmen Sie die Nocke aus dem Beutel mit Gebrauchsanweisung und montieren Sie sie auf der unteren Scharnierwelle.
- Montieren Sie das untere Scharnier und den unteren Fuß auf der anderen Seite des Schranks. Die Nocken schmieren.
- Montieren Sie die Tür an der unteren Scharnierwelle und befestigen Sie das obere Scharnier mit zwei Schrauben am Schrank. Befestigen Sie die Signaldrähte in der Mitte der oberen Scharniernut und nehmen Sie die Scharnierabdeckung aus dem Beutel mit Gebrauchsanweisung und befestigen Sie sie am oberen Scharnier.
- Montieren Sie die Türdichtung und die Türleiste an der Tür. Stecken Sie die zwei Türsignalkabel ein, verschieben Sie den Magnetschalter (12.1) in den rechten Befestigungsschlitz (12.2) des oberen Strahlkastens und befestigen Sie die Frontblende des Schranks.
- Stellen Sie sicher, dass die Tür bequem geöffnet und geschlossen werden kann.

1. Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Dazu gehören der Schaumst den und das gesamte Klebeband, mit dem die Zubehörteile des Weinklimaschranks innen und außen befestigt werden. Bewahren Sie sie außer der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie auf umweltfreundliche Weise.
▶ Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Wein hineinlegen.
Warten Sie nach dem Nivellieren und Reinigen mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Wenn Ihr Weinklimaschrank aus irgendeinem Grund gekippt wurde, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie ihn an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION.
Sobald Sie das Gerät an eine Steckdose angeschlossen haben, lassen Sie es mindestens 30 Minuten laufen, um sich zu akklimatisieren, bevor Sie Anpassungen vornehmen.
▶ Die Temperatur wird automatisch auf 12 °C eingestellt. Sie können die Temperatur auch manuell ändern. Siehe Abschnitt TEMPERATUR.
2. Berührungstasten
Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Berührungstasten, die bleichter Berührung mit dem Finger ansprechen.
3. Beschreibung des Bedienfelds

A Inne leuchtung/WLAN-Taste
B °C /°F Konvertierungstaste
C Temperaturanpassungstaste: unten
D Anzeige
E Temperaturanpassungstaste: oben
F Auswahl der Temperaturzone
G Verriegelungstaste H-Einschalttaste
4. Automatische Verriegelungsfunktion
Das Bedienfeld verriegelt sich automatisch 30 Sekunden nach seiner Aktivierung, nach jedem Tastendruck, das Licht ist eingeschaltet. Um die Tastensperre zu aktiveren, drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste. Wenn sie gesperrt ist, werden die hintergrundbeleuchteten LED-Leuchten gedimmt. Taste A ist nicht gesperrt.
5. Einschalttasten-Funktion
Drücken Sie die 5 Sekunden auf die Taste H, um den Weinkühler auszuschalten. Drücken Sie dann erneut 5 Sekunden auf die Taste H und der Weinkühler schaltet sich wieder ein.
6. Temperatureinstellung

Hinweis
Voreinstellungen
Sobald Sie das Gerät an eine Steckdose angeschlossen haben, lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten laufen, um sich zu akklimatisieren, bevor Sie Anpassungen vornehmen.
Wenn das Gerät, nachdem es von der Hauptstromversorgung getrennt wurde, eingeschaltet wird, kann es mehrere Stunden dauern, bis die richtigen Temperaturen erreicht sind. Die genaue Zeit variiert je nach Umgebung und Temperatureinstellung.
- Auswahl der Temperaturzone
Im Entriegelungsstatus ist das "☐" Symbol voll eingeschaltet. Befindet sich die aktuelle Anzeige im oberen Temperaturbereich, wird das Oben-Symbol eingeschaltet und das Unten-Symbol wird ausgeschaltet. Drücken Sie an dieser Stelle die "☐" Taste, das Unten-Symbol wird eingeschaltet und das Oben-Symbol wird ausgeschaltet.
- Temperatureinstellung
Im Entriegelungsstatus lässt sich die Temperatur der oberen Temperaturzone einstellen, wenn das „Oben“-Symbol eingeschaltet ist.
Drücken Sie auf + oder -, wenn das „Oben“-Symbol leuchtet, um die Temperatur zu erhöhen oder zu senken. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drücken Sie die Taste. Danach ist die Temperatureinstellung abgeschlossen ist und 3 Sekunden später hört der Temperaturanzeigebereich auf zu blinken. Die Temperaturanzeige zeigt die aktuelle Temperatur an.
Der Temperaturbereich liegt zwischen 5 und 20 Grad.
Wenn das „Unten“-Symbol eingeschaltet ist, kann die Temperatur im unteren Temperaturbereich eingestellt werden
Empfohlene Temperatureinstellungen
Die folgenden Trinktemperaturen werden für die verschiedenen Weinsorten empfohlen.
| Rotwein | +13°C bis +20°C(+55°F bis +68°F) | SchaumweinProsecco | +5°C bis +8°C(+41°F bis +47°F) |
| Weißwein | +9°C bis +12°C(+48°F bis +54°F) |
Wenn Sie Wein über einen längeren Zeitraum lagern, sollte er bei einer Temperatur zwischen +10 °C und +12 °C (50°F und +54°F) gelagert werden.
7. Standby-Modus
Der Bildschirm wird automatisch 30 Sekunden gedimmt.
Er leuchtet automatisch auf, wenn eine Taste berührt oder die Tür geöffnet wird.
8. Einstellung der Beleuchtungsart
Drücken Sie die LIGHT Taste. Wenn die Lampen im Schrank eingeschaltet sind, leuchten sie nach und nach auf. Sobald die LIGHT Taste erneut gedrückt wird, werden die Lichter nach und nach ausgeschaltet.

Hinweis
Auswirkungen auf die Temperaturen
Die Temperatur im Geräteinnenraum wird durch folgende Faktoren beeinflusst:
▶ Umgebungstemperatur
▶ Häufigkeit der Türöffnung
▶ Menge der gelagerten Flaschen
Standort des Geräts
Die Standardeinstellung beträgt 12 °C
Wenn die Anzeige das Blinken einstellt, zeigt sie wieder die aktuelle Temperatur im Inneren des Weinklimaschranks an. Es dauert einige Zeit, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
9. °C/°F-Funktion
Drücken Sie die Taste, um zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln.
10. Ausschaltspeicher-Funktion
Bei einem Stromausfall speichert das Gerät automatisch die eingestellte Temperatur. Nach Wiederherstellung der Stromversorgung wird diese auf Basis der vor dem Stromausfall eingestellten Temperatur ausgeführt.
11. Niedrigtemperatur-Kompensationsfunktion
Der Weinklimaschrank hat eine Niedrigtemperatur-Kompensationsfunktion, um die Stabilität der Temperatur zu gewährleisten: Liegt die Umgebungstemperatur unter der Soll-Temperatur, startet der Weinklimaschrank bei niedriger Temperatur automatisch die Kompensationsfunktion, um die Anwendung zu erwärmen. Erreicht die Temperatur in der Anwendung die Soll-Temperatur, wird die Niedrigtemperatur-Kompensationsfunktion automatisch ausgeschaltet.
12. Türöffnungsalarm
Wenn die Tür länger als 1 Minuten geöffnet bleibt, ertönt ein akustisches Signal, um einen Alarm auszulösen, bis die Tür geschlossen wird oder eine Taste auf dem Display betätigt wird, damit das akustische Signal verstummt.
13. Luftfeuchtigkeitsanzeige
Halten Sie die Taste "°C/°F" 3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Anzeigefeld wird der Prozentsatz der Luftfeuchtigkeit angezeigt. Drücken Sie die Tasten "+" oder "-" um die Feuchtigkeitsanzeige auszuschalten.
Hinweis
Die Luftfeuchtigkeit des Schranks wird gemäß der europäischen Norm EN 62552 geprüft. Das Prüfergebnis der Luftfeuchtigkeit des Schranks beträgt 50% -80%, was den Anforderungen von EN 62552 und (EU) 2010/1060 entspricht.
14. WLAN-Moduseinstellung (für HWS77GDAU1/ HWS42GDAU1)
KONNEKTIVITÄT WLAN-PARAMETER
| Technologie WLAN | Bluetooth® | |
| Standard | IEE 802.11 b/g/n | Bluetooth® v4.2, BR/EDR, Bluetooth® Low Energy |
| Frequenzbandbereich(e) [MHz] | 2401÷2483 2402÷2480 | |
| Maximale Leistung [mW] Bandbereich(e) [MHz] | 100 10 | |
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Candy Hoover Group SRL erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
So aktivieren Sie das WLAN-Modul:
- Drücken Sie die Leuchttaste 3 Sekunden lang, um die Wi-Fi
- Das WLAN-Modul wird eingeschaltet und das WLAN-Symbol beginnt zu blinken
- Wenn der Weinklimaschrank angemeldet ist, aber das WLAN ausgeschaltet ist, blinkt das Symbol
- Wenn der Weinklimaschrank angemeldet und angeschlossen ist, ist das WLAN-Symbol immer eingeschaltet
- Zum Zurücksetzen des WLANs drücken Sie das die Leuchte 3 Sekunden lang
KOPPELUNGSVORGANG IN DER APP
Schritt 1
• Laden Sie die HON-App aus den Stores herunter


text_image
JETZT BEI Google Play
text_image
Laden im App Store
- Einloggen oder Anmelden

- Fügen Sie ein neues Gerät hinzu, indem Sie den Weinklimaschrank aus der Liste auswählen

- Scannen Sie den QR oder fügen Sie manuell die Seriennummer ein

- Drücken Sie die Leuchttaste am Gerät für 3 Sekunden, um das WLAN zu aktivieren

- Das WLAN-Symbol blinkt, der Koppelungsvorgang läuft - Sie haben 5 Minuten Zeit, um den Koppelungsvorgang abzuschließen - Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, stellt das WLAN-Symbol das Blinken ein und bleibt immer eingeschaltet HINWEIS

Tipps zum Energiesparen
▶ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATIONEN).
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Herden) auf.
Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
Öffnen Sie die Gerätetür so wenig und so kurz wie möglich.
Überschreiten Sie nicht die festgelegte Anzahl an Flaschen, um den Luftstrom nicht zu behindern.
▶ Halte n Sie Türdichtungen sauber, damit die Tür immer richtig schließt.
Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden wie im fabrikneuen Zustand im Gerät positioniert werden und Lebensmittel platziert werden, ohne den Luftauslass des Kanals zu blockieren
1. Einlegeboden
- Die Einlegeböden sind für eine einfache Aufbewahrung und ein einfaches Herausnehmen des Weins ausgelegt. Sie können mit einem weichen Tuch gereinigt werden.
- Reguläre Flaschen mit einem Durchmesser von 76 mm können gestapelt werden.
- Magnum-Flaschen können im unteren Einlegeboden gestapelt werden.
- Die Menge kann von der angegebenen Anzahl bzw. den Flaschen abweichen, wenn diese auf eine andere Weise gestapelt wurden.
Ratschläge für die Gestaltung Ihres Weinklimaschranks
Wir empfehlen, dass die Anzahl der Weinflaschen nicht mehr als zwei Schichten pro Einlegeboden betragen sollte und dass die Tragkraft der Weineinlegeböden 20 kg nicht übersteigen sollte. Vor dem Einfügen der Flaschen in den Weinklimaschrank müssen Sie sich vergewissern, dass die Weineinlegeböden vollständig stabil sind. Vergewissern Sie sich außerdem, dass keine Flasche aus den Einlegeböden herausragt, um zu vermeiden, dass Flaschen beim Schließen gegen die Glastür schlagen.

Die LED-Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür geöffnet wird. Um das Licht beim Schließen der Tür einzuschalten, drücken Sie die Taste. Zum Ausschalten der Lichter drücken Sie die Taste erneut. Um die Energieeffizienz zu erhöhen, sollten die Lichter ausgeschaltet werden, wenn Sie nicht in den Weinklimaschrank sehen.
3. Die Sperre(für HWS77GDAU1/ HWS42GDAU1/HWSKTM42GDGIT )
Zum Verriegeln des Weinklimaschranks schließen Sie die Tür und stecken Sie den Schlüssel in das Schloss:
▶ Verriegeln Sie die Tür, indem Sie die Taste gegen den Uhrzeigersinn drehen.
▶ Entriegeln Sie die Tür, indem Sie die Taste im Uhrzeigersinn drehen.
DE
1. Abtauen
Das Abtauen des Weinklimaschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich.
2. Austausch der LED-Leuchte
Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE.
WARNUNG!
Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst. Sie darf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetauscht werden.
Parameter der LED-Leuchte:
Spannung 12 V; max. Leistung: 8W (für HWS77GDAU1/ HWS79GDG) Spannung 12 V; Max. Leistung: 5W (für HWS42GDAU1/HWSKTM42GDGIT)
3. Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum
Das Netzkabel abziehen.
Reinigen Sie das Gerät und die Türdichtungen wie oben beschrieben.
Halten Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich schlechte Gerüche bilden.
4. Verstellen des Gerätes
- Nehmen Sie alle Flaschen heraus und ziehen Sie den Gerätestecker.
- Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Weinklimaschrank mit Klebeband.
- Den Weinklimaschrank um maximal 45° kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.
5. Luftaustausch mit Aktivkohle ^I Iter
Die Art und Weise, wie die Weine weiterhin reifen, hängt von den Umgebungsbedingungen ab. Daher ist die Luftqualität entscheidend für die Konservierung des Weins. Im unteren Bereich der Geräterückwand wurde ein Aktivkohlefilter eingebaut, um Rückstände optimal filtern zu können
Hinweis
Wir empfehlen, den Filter einmal pro Jahr austauschen. Filter erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Filterwechsel:
Den Filter am Griff anfassen. Den Filter nach links drehen und entfernen.
Filter einsetzen:
Mit dem Griff senkrecht einsetzen. Den Filter nach rechts und einfügen.
Fehlerbehebung
Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE.

WARNUNG!
Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Elektrische Geräte sollten nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
| Fehlercode | Ursache Lösung | |
| P2 | Die Öffnungszeit der Tür ist zu lang | Bitte schließen Sie die Türe wieder. |
| H1 | Die Temperatur im oberen Bereich ist zu hoch. | Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice.Bitte überprüfen Sie, dass die Raumtemperatur zwischen 10 °C und 38 °C liegt. |
| H2 | Die Temperatur im unteren Bereich ist zu hoch. | |
| L2 | Die Temperatur im oberen Bereich ist zu niedrig. | |
| L3 | Die Temperatur im unteren Bereich ist zu niedrig. | |
| E6 | Lüfterfehler im oberen Bereich. | Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice. |
| E8 | Lüfterfehler in der unteren Bereich. | |
| Problem | Mögliche Ursachen | Mögliche Behebung |
| Der Kompressor funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. | Netzstecker anschließen. |
| Das Gerät läuft häufig oder zu lange. | Die Außentemperatur ist zu hoch.Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet.Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet.Temperatur zu niedrig eingestellt. | In diesem Fall ist es normal, dass das Gerät länger läuft.Normalerweise dauert es eine Weile, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.Tür schließen und sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Tür stoßen.Tür nicht zu häufig öffnen.Die Türdichtung reinigen oder vom Kundenservice ersetzen lassen.Für ausreichende Belüftung sorgen.Das Problem löst sich von selbst, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist. |
| Das Innere des Weinklimaschranks ist schmutzig und/oder übelriechend. | Das Innere des Weinklimaschranks muss gereinigt werden. | Das Innere des Weinklimaschranks reinigen. |
| Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug. | Temperatur zu hoch eingestellt.Flaschen wurden erst kürzlich hinzugefügt.Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet.Die Türdichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. | Temperatur zurücksetzen.Lassen Sie den kürzlich hinzugefügten Flaschen Zeit, die gewünschte Temperatur zu erreichen.Tür schließen.Tür nicht zu häufig öffnen.Die Türdichtung reinigen oder vom Kundenservice ersetzen lassen. |
| Das Innere des Geräts ist zu kalt. | Temperatur zu niedrig eingestellt. | Temperatur zurücksetzen. |
| Feuchtigkeitsbildung im Innern des Kühlfachs. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Eine Gerätetür wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür wurde zu häufig oder zu lange geöffnet. | Temperatur erhöhen.Tür schließen.Tür/Schublade nicht zu häufig öffnen. |
| Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung | ||
| Auf der Oberfläche der Weinkühleraußenseite bildet sich Feuchtigkeit | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Die Tür schließt nicht dicht ab. Durch die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft bildet sich Kondensat. | Bei feuchtem Klima ist das normal und es ändert sich, wenn die Luftfeuchtigkeit sinkt.Achten Sie darauf, dass die Tür fest geschlossen ist und die Türdichtungen einwandfrei versiegeln. |
| Das Gerät macht abnormale Geräusche — | Das Gerät steht nicht auf ebenem Boden.Das Gerät berührt einen Ge-genstand in seiner Umgebung. | Passen Sie die Füße an, um das Gerät zu nivellieren.Entfernen Sie Gegenstände um das Gerät herum. |
| Ein leiser Ton ist zu hö-ren, ähnlich dem von fließendem Wasser. | Das ist normal— | |
| Das Licht oder das Kühlsystem im In-nenraum funktioniert nicht. | Netzstecker ist nicht mit der Steckdose verbunden.Die Stromversorgung ist nicht intakt.Die LED-Lampe funktioniert nicht. | Verbinden Sie den Netzstecker.Überprüfen Sie die Stromzufuhr zum Raum.Rufen Sie den örtlichen Stromversorger an.Bitte rufen Sie den Kunden-dienst an, damit dieser den Austausch vornimmt |
| Die Seitenwände des Weinkühlers und die Türverkleidung werden warm. | Das ist normal.— | |
| Die Tür schließt sich nicht ordnungsge-mäß. | Das Gerät steht nicht gerade.Die Tür ist blockiert. | Bringen Sie das Gerät mithilfe der Nivellierungsfüße in eine gerade Position.Prüfen Sie, ob Flaschen oder Regaleinsätze die Tür blockie-ren. |
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/. Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren.
Produktdatenblatt gemäß EU-Nr. 2019/2016
| Marke | Haier Haier | Haier | |
| Modellname / Kennung | HWS42GDAU1HWSKTM42GDGIT | HWS77GDAU1HWS78TGDFH1SW | HWS79GDG |
| Nenninhalt der Flasche | 42 | 77 | 79 |
| Haushaltskühlgeräte Kategorie 2 2 | 2 | ||
| Energieeffizienzklasse | G | G | G |
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr)1) | 142 152 | 152 | |
| Speichervolumen (L) 106 190 | 190 | ||
| Klimaklasse:Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 38 °C ausgelegt. | SNNST SNNST | SNNST | |
| Luftschall-Lärmemissionen (db (A) re 1pW) | C(37)C(37) | C(37) | |
| Gerätetyp Freistehend | Freistehend | Freistehend | |
| Dieses Gerät ist ausschließlich für die Weinlagerung bestimmt. | Ja Ja | Ja | |
| Abmessungen (T/B/H in mm) 585/497/820 | 585/497/1270 | 585/497/1270 |
Erläuterungen:
1) basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der aktuellen Umgebung, der Anzahl an Flaschen, der eingestellten Temperatur, dem Öffnen und Schließen der Tür, usw. ab
2) Die Nennleistungsaufnahme ist der Wert, der gemäß der Standardprüfung ermittelt wird, wenn das Innenlicht des Weinklimaschranks nicht eingeschaltet ist.
—erweiterte gemäßigte Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bestimmt.“;
—gemäßigte Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16°C bis 32 °C bestimmt.“;
—subtropische Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.“;
—tropische Zone: „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16°C bis 43 °C bestimmt.“;
Standards und Richtlinien CE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen sämtlicher zutreffenden EU-Richtlinien mitsamt entsprechenden harmonisierten Standards zur Vergabe der CE-Kennzeichnung.
WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen.
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach.
Wenn Sie hierfür keine Lösung finden, kontaktieren Sie bitte
- Ihren Händler vor Ort. Alternativ
- den Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telefonnummern und FAQs finden und wo Sie den Gewährleistungsantrag stellen können.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie im Besitz der nachfolgenden Angaben sind, um unseren Kundendienst zu kontaktieren.
Die Informationen sind auf dem Typenschild zu finden.
Modell ____ Seriennummer ____
Im Fall von Gewährleistung überprüfen Sie bitte ebenfalls die Garantiekarte, die mit dem Produkt geliefert wurde.
Bei allgemeinen geschäftlichen Anfragen wenden Sie sich bitte an unsere Niederlassungen in Europa, wie unten genannt:
Europäische Haier-Niederlassungen
| Land* Anschrift Land Anschrift | |||
| Italien | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALIEN | Frankreich | Haier France SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly surSeineFRANKREICH |
| Spanien Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaSPANIEN | Belgien-FRBelgien-NLNiederlandeLuxemburg | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIEN |
| Deutschland Österreich | Haier DeutschlandGmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgDEUTSCHLAND | PolenTschechienUngarnGriechenlandRumänienRussland | Haier Benelux SAHaier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaPOLEN |
| Großbritannien | Haier Appliances UK Co. Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU216HRGroßbritannien | ||
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett
Die Flaschenbelegung basiert auf der grafischen Darstellung einer Standard-Bordeauxflasche (0,75 l). Aufgrund der unterschiedlichen Flaschenspezifikationen kann die tatsächliche Flaschenbeladungsmenge abweichen.


pie
| Category | Value | |---|---| | 1-77GDAU1-79GDG - HWS78TGDFH1SW -DE | 1 | | 1-77GDAU1-79GDG - HWS78TGDFH1SW -DE | 2 | | 1-77GDAU1-79GDG - HWS78TGDFH1SW -DE | 3 | | 1-77GDAU1-79GDG - HWS78TGDFH1SW -DE | 4 |HWS-42GDAU1-77GDAU1-79GDG - HWS78TGDFH1SW -DE
Haier
A Indvendigt lys/Wi-Fi knap
B °C /°F-skifteknap
C Temperaturjusteringsknap: ned
D Display
E Temperaturjusteringsknap: op
11. Kompensationsfunktion for lav temperatur
„Haier“ adresai Europoje
| Šalis* | Pašto adresas | Šalis | Pašto adresas |
| Italija | „Haier Europe Trading S.R.L.“Via De Cristoforis, 1221100 VereseITALIJA | Prancūzija | „Haier Europe Trading S.R.L.Via De Cristoforis, 1221100 VereseITALIJA |
| IspanijaPortugalija | „Haier Iberia SL“Pg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaISPANIJA | Belgija (prancūzų)Belgija (olandų)NyerlandaiLiuksemburgas | „Haier Benelux S.A.“AnderlechtRoute de Lennik 451BELGIJA |
| VokietijaAustrija | „Haier Deutschland GmbH“Hewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgVOKIETIJA | LenkijaČekijaVengrijaGraikijaRumunijaRusija | „Haier Poland Sp. zo.o“Al. Jerozolimskie 181B02-222 WarszawaLENKIJA |
| JungtinėKaralystė | „Haier Appliances UK Co. Ltd.“One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRJK |
GALIMYBĖS ISIGYTI ATSARGINIŲ DALIŲ. Termostatus, temperatūros jutiklius,
Energoefektivitätes klase G G G