STC5433 - Decespugliatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STC5433 BLACK & DECKER in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Tagliaerba elettrico BLACK & DECKER STC5433, potenza 540 W, larghezza di taglio 33 cm, velocità di rotazione 8500 giri/min. |
|---|---|
| Tipo di alimentazione | Elettrico con cavo. |
| Peso | 3,5 kg. |
| Utilizzo | Ideale per la manutenzione dei giardini, taglio dell'erba e delle erbacce in spazi ridotti. |
| Lunghezza del cavo | 10 metri. |
| Manutenzione | Controllare regolarmente lo stato della lama e del cavo di alimentazione, pulire dopo ogni utilizzo. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, non utilizzare sotto la pioggia, tenere i bambini a distanza. |
| Accessori inclusi | Bobina di filo di taglio, guida di taglio. |
| Garanzia | 2 anni. |
Domande frequenti - STC5433 BLACK & DECKER
Domande degli utenti su STC5433 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STC5433 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STC5433 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE STC5433 BLACK & DECKER
I decespugliatori STC5433, STC5433B BLACK+DECKER sono stati progettati per rifinire i bordi dei prati e per tagliare I'erba in spazi limitati. Questo eletttroutsile è destinato esclusivamente all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avverenza! Quando si usano
elettroutensili alimentati tramite la rete elettrica o a batteria, osservare sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali, al fine di ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.
Avverenza! Quando si usa
I'eletttroutensile osservare le norme di sicurezza.
Prima di usare l'electrontroutensile leggere le presenti istruzioni per proteggere la propria incolumità e quella delle altre persone presenti.
- Conservare le istruzioni in un luogosicuro per futura consulazione.
Leggere attendamente tutto il presente manuale prima di usare l'eletttroutensile.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale.
Se questo eletttroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali. - Conservare il presente manuale per futura consulazione.
Utilizzo dell'eletttroutensile
Prestare sempre attenzione quando si usa l'elettroutensile.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza.
Vietare l'uso dell'eletttroutensile a bambini e ad adulti che non abbiano fatto il presente manuale.
Vietare a bambini o ad animali di avvincinarsi all'area di lavoro o di toccare l'eletttroutensile o il filo di alimentazione.
Prestare la massima attenzione quando si usa l'elettroutensile vicino ai bambini.
Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di ragazzi o persone infermeenza supervisione. - Questo eletttroutensile non deve essere usato come un giocattolo.
- Usare l'eeltroutensile solo alla luce del giorno o con una buona luce artificiale.
- Usare l'eeltroutensile esclusivamente in un luogo asciutto.
- Evitare che l'eletttroutensile si bagni.
Evitare di utilizzato l'electrontrutensile in caso di maltempo, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini.
Non immershigere I'eletttroutensile in aqua.
Non aprire il corpo dell'elettroutensile, dato che al suo interno non vi sono componenti riparabili.
Evitare di impiegare quello elettrotensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.
Per ridurre il rischio di danni a spine o fili, non tirare mai il filo per scollegare la spina da una presa.
Questo elettrodomestico delve essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito.
Sicurezza altruii
Questo elettroutensile più essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperenza o conoscenza, sempre che siano seguite o opportunistamente istruite sull'uso sicuro e comprehando i pericoli inerenti. I bambini non devono giocare con l'elettroutensile. Gli interventi di pulizia e di manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguiti da bambinienza supervisione.
- Controllare che i bambini non giochino con l'eletttroutensile.
Rischi residui.
L'utilizzo dell'eletttroutensile più
comportare rischi residui non
necessariamente riportati nelle presenti
avvertenze di sicurezza.
Tali rischi possono sorgere a seguito di
un uso prolongato o impropero, ecc.
Pur osservando le norme di sicurezza
e utilizzando dispositivi di protezione
adeguati, certi rischi non possono essere
evitati. Sono inclusi:
lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
lesioni subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
lesioni causate dall'impiego prolongato di un utensile (quando si usa qualsiasi utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'inspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia o faggio o l'MDF.)
Dopo I'uso
Quando non viene usato, l'elettroutensile deve essere custodito in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori alla portata dei bambini.
Gli elettroutensili stoccati non devono essere accessibili ai bambini.
- Se conservato o trasportato all'interno un veicolo, l'elettROUTensile devese sere riposto nel bagagliao o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso, verificare che l'eletttroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
Non usare l'eeltroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose.
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un technician autorizzato.
Non tentare di smontare o sostuire delle parti, ad eccezione di quale specificate nel presente manuale.
Altre precauzioni di sicurezza per i decespugliatori
Avvertenza! I fili da taglio continuano a girare dello spegnimento del motore.
Imparare bene i comandi e come usare in modo appropriato l'elettroutensile.
Rimuovere sempre la batteria dall'elettroutensile quando lo si lascia incustodito;
prima di eliminare un'ostruzione;
prima di sottoporlo a qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione;
dello elettroutensile inizia a vibrare in maniera anomala.
Non usare l'eeltroutensile se i fili di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- Indossare scarpe o stivali robusti per proteggere i piedi.
Indossare calzoni lunghi per proteggere le gambe.
Prima di iniziare a usare l'electroutensile, controllare che lungo il percorso in cui si deve lavorare, non vi siano bastoncini, pietre, fili elettrici e altri ostacoli.
Usare l'elettroutensile solo in posizione verticale e con il filo da taglio vicino a terra. Non accendere mai l'elettroutensile in qualsiasi altra posizione.
Durante I'uso dell'elettroutensile spostarsi lentamente. Si tengainconsiderazione che I'erba appena tagliata è umida e sdrucciolevole.
Non lavorare su pendii ripidi. Lavorare trasversalmente su di un perdio e mai procedendo verticalmente in su e in giù.
Nonattraversaremai strade o sentieri coperti di ghiaia con l'elettroutensile acceso.
Non toccare mai il filo da taglio quando l'eletttroutensile è acceso.
Non appoggiare a terra l'electrontroutensile fino a quando il filo da taglio non si è completamente fermato.
Usare solo il corretto tipo di filo da taglio. Non usare mai filo da taglio in metallo o una lenza.
- Prestareattenzioneanontoccarela lama di tranciatura del filo.
Prestare attenzione a tenere sempre lontano il filo di alimentazione da quello da taglio. Essere sempre consapevoli di dove si trovà il filo di alimentazione.
Tenere sempre mani e piedi lontani dal filo da taglio, in modo particolare quando si accende il motore.
- Prima di usare l'electroutensile e dopo anni impatto, controllare che non vi siano segni di usura o danni e riparare come richiesto.
Non far mai funzionare I'electrontroutensile con le protezioni danneggiate o smontate.
Proteggersi da eventuali lesioni che potrebbero essere causate dai dispositivi montati per la tranciatura di una lunghezza di filo da taglio. Dopo aver srotolato una nuova lunghezza di filo da taglio, riportare sempre l'eletttroutensile nella normale posizione di funzionamento prima di accenderlo.
- Verificare sempre che le fessure di ventilazione siano mantenable pulite e prive di impurità.
Non usare il decespugliatore (tagliabordi) se i fili di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- Tenere i cavi di prolunga lontano dagli elementi da taglio.
Istruzioni di sicurezza aggintive per batterie e caricabatterie
Batterie
Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe superare 40^
- Caricare solo a temperature ambiente comprese tra 10^ e 40^ .
Caricare solo usingo il caricabatterie fornito con I'eeltroutensile.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".
Caricabatterie
Usare il caricabatterie BLACK+DECKER esclusivamente per caricare la batteria dell'eletttroutensile
con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni alle cose.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
- Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione difettosi.
Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
Non apriere il caricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

Il caricabatterie è destinato all'uso in ambienti chiusi.

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego.
Importante: per caricare le batterie BL1554 e BL2554 da 54 V utilizzato esclusivamente i modelli di caricabatterie elencati di seguito: 90589867, 90621477, 90590287-01, 90590289-01, 90602042-01, 90590287-02, 90590289-02, 90599854-02, 90599854-06, 90599853-05, 90634971, 90634972, 90634973, 90642266, 90642264, 90642265, BDC2A
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Etichette sull'eletttroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti symboli, insieme al codice data:
Leggere il manuale prima del funzionamento.
Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'elettrotensile.
Indossare protezioni acustiche idonee quando si usa I' eletttroutensile.
Rimuovere sempre la batteria dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione su diesso.
Attenzione oggetti volanti. Tenere asanti Iontano alla zona di taglio.
Non esporre l'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.
96
Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000/14/CE.
Caratteristica
Questo decespugliatore presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Interruttore a velocità variabile
- Pulsante di bloccaggio di sicurezza
- Impugnatura
- Interruttore di controllo della velocità
- Leva ausiliaria
- Asta superiore del decespugliatore
- Asta inferiore del decespugliatore
- Supporto dell'asta
- Pulsante di rotazione testa
- Testa di taglio
- Guida di bordatura
- Protezione
- Alloggamento bobina
- Pacco batteria DUALVOLT(solo con il modello STC5433)
-
Caricabatterie (solo con il modello STC5433).
-
Bobina HDL
Montaggio
Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile e scollegarlo alla batteria prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
Utensili richiesti per il montaggio
Cacciavite a stella (non fornito).
Chiave esagonale (fornita in dotazione).
Installazione della protezione
Avvertenza! Non utilizzato mai l'eletroutensile perché la protezione (13) saldamente in posizione. La protezione deve essere sempre montata sull'eletroutensile per proteggere l'utilizzatore.
Svitare la vite alla protezione.
Capovolgere il decespugliatore in modo da vedere il coperchio della bobina (20).
Capovolgere la protezione (12) e farla scorrere completamente sulla testa di taglio (10). Assicurarsi che le linguette (16) sulla protezione si innestino nelle nervature (17) presenti sulla testa di taglio.
Fare scorrere la protezione fino a quando scatta in sede. La linguetta di bloccaggio (18) dovrebbe scattare nel foro dell'alloggiamento (19) come illustrato nella Figura G.
Utilizzato una cacciavite a stella, inseire la vite di fissaggio della protezione e stringerla saldamente, come illustrato nella Figura H, per completare il montaggio della protezione.
- Una volta installata la protezione, rimuovere il coperchio alla lama per il taglio del filo, posta sul bordo della protezione.
Montaggio dell'asta
Per montare l'asta del decespugliatore, allineare l'asta superiore (6) e l'asta inferiore (7), come illustrato nella Figura I. Premere il pulsante diermo (20) e fare scorrere l'asta superiore nell'asta inferiore. Assicurarsi che il pulsante diermo si innesti nel foro di bloccaggio (21).
Fissare le aste stringendo il bullone centrale (22) con la chiave esagonale (23), come illustrato nella Figura J.
Montaggio dell'impugnatura ausiliaria
Posizione are l'impugnatura ausiliaria (5) in cima all'asta superiore (6), come illustrato nella Figura K.
Far scorrere il supporto (24) dell'impugnatura ausiliaria sulla parte inferiore dell'impugnatura.
Filettare i bulloni dell'impugnatura (25)attraverso l'impugnatura e nella staffa dall'alto.
Serrare i bulloni dell'impugnatura. Assicurarsi che l'impugnatura sua bloccata saldamente serrando il rispetto morsetto di fissaggio (26).
Per regolare la posizione dell'impugnatura ausiliaria après il morsetto di fissaggio dell'impugnatura e farla scorrere verso l'alto o il basso sull'asta finché si trovava nella posizione desiderata.
Serrare il morsetto di fissaggio per bloccare l'impugnatura in posizione.
Rilascio del filo da taglio
Ai fini della spedizione, il filo da taglio è fissato sull'alloggiamento della bobina con del nastro adesivo.
Staccare il nastro adesivo che fissa il filo da taglio sull'alloggiamento della bobina. Per le istruzioni su come rimuovere la bobina, consultare la sezione "Sostituzione della bobina".
Procedura di ricarica (solo per il modello STC5433)
I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare i pacchi batteria BLACK+DECKER.
Collegare il caricabatterie (15) a una presa di corrente adatta prima di inserire il pacco batteria (14).
Inserire il pacco batteria (14) nel caricabatterie (15), come illustrato nella Figura A.
II LED verde (15a) lampeggia cuando la carica è in corso.
Il completeness della carica sare è indicato dal LED verde (15a) che rimane acceso fisso. Il pacco batteria è completeness carico e può essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie.
Nota: ricaricare le batterie scariche al più presto dopo l'uso, altrimenti la durata della batteria potrebbe diminuire notevolmente. Per la massima durata della batteria, non scaricare completamente le batterie. Consigliamo di ricaricare le batterie dopo ciascun impiego.
Batteria lasciata nel caricabatterie
Il caricabatterie (15) e il pacco batteria (14) possono essere lasciati collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completenessc carico.
Note importanti riguardanti la ricarica
- É possibile ottener la massima durata e prestazioni ottimali se il pacco batteria viene caricato con una temperature dell'aria è compresa tra 18^ e 24^ ( 65^ e 75^ ). NON caricare il pacco batteria a una temperature dell'aria inferiore a +4,5^ ( +40^ ) o superiore a +40,5^ ( +105^ ). Questo fatto è importante e consentirà di evitare gravi danni al pacco batteria.
- Il caricabatterie e il pacco batteria possono diventare caldi al fatto durante la carica. É un fatto normale che non indica la presenza di problemi. Per facilitare il raffreddamento del pacco batteria dopo l'uso, evitare di positioningare il caricabatterie o il pacco batteria in un ambiente caldo, come ad esempio un capannone di metallo o un rimorchio non isolato.
Se il pacco batteria non si ricarica correttamente:
controllare la presenza di corrente nella presa collegandovi una lampada o un appearecchio simile;
verificare se la presa è collegata a un interrottore della luce che si spegne quando si spengono le lui;
spostare il caricabatterie e il pacco batteria in un luogo in cui la temperatura dell'aria circostante è di circa 18^ - 24^ (65^ - 75^) .
Se i problemi di ricarica persistono, portare l'elettROUTensile, la batteria e il caricabatterie presso il centro di assistenza di zona.
- Il pacco batteria deve essere sostituito se non riesce a produire energia a sufficientia per svolgere lavori che prima venivano eseguiti confacility. NON CONTINUARE a uso in queste condizioni.Seguire la procedura di ricarica. Eanche possibile caricare un pacco batteria parzialmente utilizzato agli volta che si desidera essere alcun effetto negativo sulla batteria.
Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non ESAustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, devono essere tenuti lontano delle cavity del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie alla presa di corrente quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie alla presa di corrente prima di iniziare a pulirlo.
Non immergere nessuna parte dell'elettroutensile in acqua o in altre sostanje liquide.
Avvertenza! Non far penetrare alcun liquido all'interno del caricabatterie. Non tentare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involcro in plastica del pacco batteria si rompe o si crepa, portarlo presso un centro di assistenza per il riciclaggio.
Indicatore dello stato di carica (Fig. B)
La batteria è dotata di un indicatore dello stato di carica, che può essere usato perindicare il livello attuale di carica della batteria durante l'impiego e la ricarica. Non indica la funzionalità dell'elettrotensile ed è soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utilizzatore finale.
Verifica dello stato di carica durante l'uso
Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica (B1).
I tre LED (B2) si illumineranno per indicare la percentuale di carica della batteria. Vedere il diagramma riportato nella Figura B.
Se il LED non si accende, ricaricare la batteria.
Diagnostica del caricabatterie (Fig.E)
Fare riferimento agli indicatori illustrati nella Figura E per lo stato di carica del pacco batteria.
Batteria guasta
Se compare il motivo di lampeggiamento che segnala un guasto alla batteria, non continuare a caricarla. Portarla presso un centro di assistenza o un site di raccolta per il riciclaggio.
Ritardo pacco caldo/freddo
Quando il caricabatterie rileva un pacco batteria troppo caldo o troppo freddo, avvia automaticamente un Ritardo pacco caldo/freddo, sospendendo la ricarica fino a che il pacco batteria non ha raggiunto una temperatura appropriata. Quindi il caricabatterie passa automaticamente alla modalità di ricarica del pacco batteria. Questa funzione assicura la massima durata del pacco batteria. Un pacco batteria freddo si ricarica a una velocità inferiore rispetto a un pacco batteria caldo.
Il pacco si ricarica a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non torna alla velocità di caricamento massima although se si scalda.
Inserimento e rimozione del pacco batteria dall'elettroutensile
Avvertenza! Verificare che il pulsante di bloccaggio di sicurezza (2) sua attenuato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle si estrae o si inserisce la batteria.
Per installare il pacco batteria (Fig. C)
Inserire la batteria (14) nel rispettivo vano (14b), finché non si sente un clic (Figura C).
Assicurarsi che il pacco batteria sia insediato a fondo e completeness bloccato in posizione.
Per rimuovere il pacco batteria (Fig.D)
Premere il pulsante di rilascio della batteria (14a) come illustrato nella Figura D ed estrarre il pacco batteria (14) dal vano batteria (14b).
Pacco batteria DUALVOLT 54V (Fig. F)
Il pacco batteria DUALVOLT 54V può essere usato sugli elettroutensili perché filo Black & Decker da 54 V e 18 V. La batteria è in grado di riconoscere l'elettROUTensile in cui viene inserta e funzionera alla stessa potenza, assicurando una durata di funzionamento prolongata per gli elettROUTensili da 18 V. Sulla batteria è presente un pulsante dello stato di carica (14c) che indica il livello di carica a 54 V e 18 V.
Impostazione della modalità di taglio o bordatura
- Il decespugliatore può essere usato nella modalità di taglio come illustrato nella Figura N o nella modalità di bordatura per tagliare l'erba che sporge lungo i bordi dei pratini o delle aiuole, come illustrata nella Figura P.
Modalità di taglio (Figg. L, M)
Per eseguire il taglio, la testa di taglio deve trovarsi nella posizione illustrata nella Fig. N. In caso contrario:
estrarre la batteria dal decespugliatore;
tenere premuto il pulsante di rotazione della testa di taglio (9);
tenendoferma l'impugnatura auxiliaria, ruotare la testa di taglio in senso orario;
- rilasciare il pulsante di rilascio della testa di taglio;
sollevare la guida di bordatura (11) nella posizione di chiusura.
Modalità di bordatura (Figg. L, M)
Avvertenza! Quando il decespugliatore viene utilizzato nella modalità di bordatura, il filo più colpire pietre, peszi di metallo e altri oggetti lanciandoli in aria ad alla velocità. Il decespugliatore e la protezione sono progettati per ridurre i rischi; tuttavia, ACCERTARSI che persone e animali domestici rimangano ad almeno 30 metri di distanza. Per ottenere migliorari risultati tagliare i bordi quando l'erba è più alta di 50 mm. Per eseguire il taglio dei bordi, la testa del tagliabordi delve trovarsi nella posizione illustrata nella Figura P. In caso contrario:
estrarre la batteria dal decespugliatore;
tenere premuto il pulsante di rotazione della testa di taglio (9);
tenerdo ferma l'impugnatura ausiliaria, ruotare la testa di taglio In senso antiorario.
rilasciare il pulsante di rilascio della testa di taglio.
Abbassare la guida di bordatura (11) nella posizione di aperture. Accertarsi che la guida di bordatura si completingamente abbassata; il fatto è confirmato da uno scatto.
Nonutilizzarequestodecepugliatorepercreareargini.
Servendosi della guida di bordatura (11), dirigere il decespugliatore come migliorato nella Figura P.
Posizione la guida di bordatura sul cordolo della pavimentazione o sulla superficie abrasiva in modo che il filo di taglio sia sopra l'erba o l'area non pavimentata da tagliare.
Per eseguire un taglio più ravicinato, inclinare leggermente il decespugliatore.
Funzionamento
Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'unità e staccare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni.
Avvertenza! Utilizzare sempre protezioni oculari adeguate.
Attenzione: prima di iniziare a tagliare, procurarsi il corretto tipo di filo da taglio (filo in nylon a sezione TONDA con diametro di 2,0 mm).
Attenzione: ispezionare la zona di taglio e rimuovere qualsiasi filo, cavo, od oggetto filamentoso, che potrebbe impigliarsi nella filo che ruota o nella bobina. Prestare particolare attenzione a evitare qualsiasi filo che potrebbe piegarsi verso l'esterno nel percorso della macchina, come ad esempio fili spinati alla base di una recinzione.
Posizionamento corretto delle mani
Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesions personali, mettere SEMPRE le mani nella posizione corretta, illustrata nella Figura O: tenere con una mano l'impugnatura principale (3) e con l'altra mano l'impugnatura ausiliaria (5).
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenir reazioni improvvisile.
Accensione spegnimento
Per accendere il decespugliatore, tenere premuto il pulsante di bloccaggio di sicurezza (2) e premere l'interruttore a velocità variabile (1). La velocità, la potenza e il tempo di funzionamento del decespugliatore dipendono dall'intensità della pressione esercitata sull'interruttore. Premendo leggermente l'interruttore la velocità e la potenza sono inferiori, ma il tempo di funzionamento è più lungo. Premendo l'interruttore fino in fondo, inceve, si ottengono la velocità e la potenza massima, ma con un tempo di funzionamento più breve.
Per spegnere l'eeltroutensile, rilasciare l'interruttore a velocità variabile e il pulsante di bloccaggio sicurezza.
Avvertenza! Non tentare mai di bloccare l'interruttore in posizione ON (acceso).
Funzionamento del decespugliatore
Accendere l'eeltroutensile e, dopo averlo inclinato, farlo oscillare lentamente da un lato all'altro, come illustrato nella Figura N.
Mantenere un angolo di taglio compreso tra 5^ e 10^ . Non superare i 10^ . Tagliare con l'estremità del filo. Per mantenersi a distance delle superfici dire servirsi della guida di bordatura (11) Tirare la guida verso l'esterno fino a quando scatta in posizione.
Mantenere una distanza minima di 60 cm (24 pollici) tra la protezione e i piedi, come migliorato nella Figura O
Controllo della velocità e modalità per prolungare il tempo di funzionamento
Questo decespugliatore a filo offre la possibilità di funzionare a una velocità più efficente per estendere il tempo di funzionamento per i progetti più grandi, o di accelerare la velocità del decespugliatore per il taglio ad alte prestazioni (Figura Q).
Per prolungare il tempo di funzionamento, tirare di nuovo l'interruttore di controllo della velocità (4) indietro verso la batteria (14) nella posizione n.1 Questa modalità è ideale per i progetti più grandi che richiedono più tempo per il completamento.
Per accelerare il decespugliatore, premere l'interruttore di controllo della velocità in avanti verso l'alloggiamento del motore (10) nella posizione n.2. Questa modalità è ideale per tagliare arbusti più pesanti e per applicazioni che richiedono un numero maggiore di giri al minuto.
Nota: quando il decespugliatore si trovà in modalità accelerazione (n. 2), il tempo di funzionamento risulterà ridotto rispetto alla modalità di funzionamento prolongato (n. 1).
Consigli utili per il taglio
Utilizzato la punta del filo per fare il taglio; non forzare la testa del filo nell'erba non tagliata. Per applicazioni ottimali, utilizzato la guida di bordatura lungo oggetti, come recinzioni, case e aiuole.
I recinti di filo spinato e le staccione causano un'ulteriore usura del filo, e persino la rottura. I muri di pietra e mattoni, i cordoli, e il legno posso so causare l'usura rapida del filo.
Non lasciare che il coperchio della bobina si trascini per terra o su altre superfici.
Nella crescita lunga tagliare dall'alto versus il basso e non superare i 300 mm di altezza.
Mantenere il decespugliatore inclinato verso l'area da tagliare; esta è la zona di taglio ottimale.
Il decespugliatore taglia quando l'unità passa da destra a sinistra. Questo consente di evitare che i detriti vengano scagliati contro l'operatore.
Evitare alberi e arbusti. La cortecchia degli alberi, le modanature in legno, i rivestimenti e i pali di recinzione possono essere facilemente danneggiati dal filo.
Sostituzione della bobina
Avvertenza! Rimuovere la batteria dal decespugliatore prima di eseguire qualsiasi intervento di montaggio, regolazione o sostuzione di accessori. Queste precauzioni riducono la possibilità che l'elettROUTensile vengaMESSO in funzione accidentalmente.
Di tanto in tanto, soprattutto durante il taglio di erbacce alte o spesse, il MOZzo di alimentazione del filo potrebbe rimanere ostruito con lina o altri materiale e il filo si inception è di seguenza. Per eliminare l'inceppamento, procedere come segue:
estrarre la batteria dal decespugliatore;
premere le linguette di rilascio (29) sul coperchio della bobina del filo (30), come molto nella Figura R, e rimuovere il coperchio tirandolo via;
estrarre la bobina (31) dal rispetto coperchio e rimuovere l'eventuale filo rotto o i resti di erba tagliata dall'area della bobina;
prima di montare una bobina nuova, inseire momentaneamente il filo da taglio (32) nelle fessure di tenuta (33);
fare uscire l'estremita di ciascun filo da taglio atraverso i due fori (34) posti sui due lati del coperchio della bobina (31), come illustrato nella Figura S;
rimontare la bobina nel rispetto coperchio, prestando attenzione a evitare che il filo non resti intrappolato sulla bobina;
tirare il filo allentato finché non fuoriesce dalle fissure di tenuta;
allineare le linguette sul coperchio della bobina ai fori nell'alloggiamento (Figura R);
premere il coperchio sull'alloggiamento fino a quando si aggancia saldamente in sede.
Note: assicurarsi che il coperchio sia complemente posizionato e attendere di avvertire sentire due scatti per essere certi che entrambhe le alette siano correttamente posizionate. Accendere l'eeltroutensile. Nel giro di pochi secondi si sentirà il rumore del filo di nylon che viene tagliato automaticamente alla lunghezza adequata.
Attenzione: per evitare danni all'elettrotensile, se il filo da taglio sporge或者其他 lamà di tranciatura, tagliarlo in modo che raggiunga appena la lamà.
Note: le altre parti di ricambio (protezione, coperchi della bobina, ecc.) sono disponibili presso i centri di assistenza BLACK+DECKER. Per trovare il proprio centro di assistenza di zona visitare il sito Internet www.blackanddecker.com.
Avvertenza! Utilizzato accessori non raccomandati da BLACK+DECKER per l'impiego con quello eletttroutensile potrebbe essere pericoloso.
Nota: l'elelettROUTENSILE è dotato di due sistemi di taglio:
AFS: a filo unico autoalimentato per il taglio leggero e la bordatura e
HDL: a doppio filo per servizi gravosi, adatto per le aree con una vegetazione rigogliosa.
Note: la bobina HDL più essere usata solo nella modalità di taglio.
Montaggio di una nuova bobina di filo da taglio per servizi gravosi (Figg. T e U)
Le confezioni di 10 fili da taglio per servizio gravoso di ricambio, sono reperibili presso il proprio rivenditore Black & Decker (N. cat. A6489). Per montare una nuova bobina di filo da taglio, procedere come indicato di seguito:
scollegare l'elettroutensile dalla fonte di alimentazione elettrica;
tenere premute le linguette (37) e staccare il coperchio della bobina HDL (16) dall'alloggiamento (12);
eliminare sporcizia ed erba dal coperchio della bobina HDL (16) e dall'alloggiamento;
togliere il pezzo di filo usato dal coperchio della bobina HDL (16);
inflare un nuovo pezzo di filo (35) negli occhielli (36) da ambo i lati del coperchio della bobina HDL;
infrilare la ghiera centrale (39) nella posizione indicata (Fig. U);
rimontare il coperchio della bobina HDL.

Riavvolgimento del filo da una matassa (usare solo filo a sezione TONDA con diametro di 2.0mm
Non usare fili da taglio a sezione quadrata, a stella o di altra forma, o con un diametro maggiore, che potrebbero provocare problemi al meccanismo di alimentazione dei filo o sovraccaricare il motore.
Anche il filo in matassa è acquistabile presso i rivenditori locali.
Nota: le bobine avvolte a mano da un filo in matassa tendono a ingarbugliarsi più facilemente di quale avvolte in fabbrica da BLACK+DECKER. Per ottenere i migliori risultati si raccomanda di usare sempre le bobine avvolte in fabbrica. Per insere il filo in matassa, procedere nel modo seguente:
estrarre la batteria dall'elettroutensile;
estrarre la bobina vuota dall'elettroutensile, come descritto nella sezione "Sostituzione della bobina";
rimuovere il filo da taglio rimanente alla bobina;
innanzitutto avvolgere il nuovo filo nel canale della bobina più vicino alle fissure di tenuta, come illustrato nella Figura V;
inflare l'estremita del filo da taglio (32) nel foro di tenuta (40) (Figura W);
avolgere il filo da taglio sulla bobina nella direzione della freccia situata nella parte inferiore della bobina, assicurandosi che il filo sia avvolto in modo accurato e a strati e senza incrociare il filo;
quando il filo da taglio avvolto raggiunge l'inizio delle fessure di tenuta, tagliare il filo a circa 106~mm
inserire il filo nella fessura di tenuta su un lato della bobina per tenere fermo il primo filo nelle si avvolge il secondo;
Ripetere il procedimento descritto sopra per il secondo filo da taglio nella parte inferiore della bobina;
insere la bobina nell'elettroutensile, come descrizione nella sezione "Sostituzione della bobina".
Manutenzione
Questo elettrotensile BLACK+DECKER, con oswana filo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'elettrotensile e sottomorlo a pulizia periodica. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, salvo una regolare pulitura.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettrotensili con oswana filo procedere come descripto di seguito.
Spagnere e scollegare l'elettroutensile alla presa di corrente.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/eletttroutensile è dotato di un pacco batteria separata.
Oppure scaricare completamente la batteria, se è di tipo integrale, quando spegnerlo.
Scollegare il caricabatterie prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, salvo una regolare pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile e del caricabatterie con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Pulire regolarmente il filo da taglio e la bobina con un pennello o un panno morbido e asciutto.
Usare regolarmente un raschietto non affiliato per eliminare erba e sporcizia nella parte inferiore della protezione.
Ricerca guasti
| Problema Soluzione | |
| L'elettroutensile funziona lentamente. | Estrarre la batteria dal decespugliatore. Controllare che l'alloggiamento della bobina possa ruotare libero. Pulirlo con attenzione se necessario. Controllare che il filo da taglio non sporgà più di circa 122 mm dall'alloggia-mento della bobina. In caso affermativo, tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama di tranciatura del filo da taglio. |
| Sovralimentazione Assicurarsi di tagliare con la punta del filo a 177mm dalla bobina. Se necessario, utilizzare la guida di bordatura per garantire che venga mantenegro uno spazio adeguato. Assicurarsi di non superare un angolo di 10° come lo stratto in (Fig.M). Evitare il contatto del filo con superfici dire come mattoni, cemento, legno, ecc. Questo impeditorà l'usura excessiva e/o la sovraltimentazione del filo. Tagliare con l'estremità del filo. | |
| Il filo si svolge quando vengono rimossi il coperchio o la bobina | Assicurarsi di sistmare i fili nei forn di tenuta (Figura R) prima di rimuoverli. |
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
I prodotti e le batterie contengono materiali che sono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com
Dati tecnici
| STC5433 STC | 5433B | ||
| Tensione in ingresso | Vsc | 54V 54V | |
| Velocità in assenza di carico | min. | 0-4600/0-5100 0-4600 | 0-5100 |
| Peso | kg 4,25 | netto, 6,81 lardo 3,25 netto, 5,32 lardo | |
| Batteria | N476407 | Unità nuda (senza Batteria) | |
| Tensione V | ∞ | DUALVOLT 54/18V | |
| Capacità | Ah | 1,5 | |
| Tipo loni di litio | |||
| Caricabatterie 9064226* | Unità nuda (senza caricabatterie) | ||
| Tensione in ingressso | V∞ | 230 | |
| Currente mA 2000 mA | |||
| Tempo di carica approssativo | h 2,75 | ||
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo la normativa EN 50636-2-91:
maniglia principale: ah: 2,7m / s^2 K = 1,5m / s^2 impugnatura supplementare, ah: 3,3m / s^2 K = 1,5m / s^2
Ii I 108B(A) K = 2,5dB(A)
Dichiarazione di conformità CE
Black & Decker dichiara che i prodotti descriitti al capitolo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti norme::
2006/42/EC, EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 50636-2-91:2014
2000/14/EC, Lawn Trimmer, L ≤ 50 cm, Annex VI DEKRA Certification B.V.
Meander 1051 / P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Netherlands
Livello di potenza acustica ifolge 2000/14/EC
(Article 12,Annex III, L≤ 50~cm
Livello di potenza sonora misurata L_WA : 94,0dB(A); K = 2,0dB(A)
Il livello di potenza sonora garantito: L_WA 96dB(A)
Questi prodotti ocksà il conformarsi alla direttiva 2014/30/EU and 2011/65/EU.
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di quello documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

R. Laverick
Direttore tecnico
Black & Decker è certa della qualità dei loro prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli Stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.
Visitare il nostro除去 www.blackanddecker.co.uk per registrar il nuovo prodotto Black & Decker e riceveve gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.