M18 FMDP0C - Trapano MILWAUKEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M18 FMDP0C MILWAUKEE in formato PDF.
Domande frequenti - M18 FMDP0C MILWAUKEE
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M18 FMDP0C - MILWAUKEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M18 FMDP0C del marchio MILWAUKEE.
MANUALE UTENTE M18 FMDP0C MILWAUKEE
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Batterie, Manutenzione, Simboli Si prega di leggere e conservare le istruzioni! Italiano
Italiano DATI TECNICI Macchina di perforazione nucleo magnetico M18 FMDP Numero di serie 4692 83 01... ... 000001-999999 Tensione batteria 18 V Numero di giri a vuoto 400 min
Altezza corsa 146 mm Potenza max. del magnete 8,89 kN Attacco albero 19 mm Weldon Diametro con punte a corona 38 mm Diametro con punte normali 13 mm Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah) 13,9 ... 14,5 kg Temperatura ambiente consigliata per il funzionamento -18°C ... +50°C Batterie consigliate M18B..., M18HB... Caricatori consigliati M12-18..., M1418 C6 Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 62841. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) Utilizzare le protezioni per l‘udito! 82,4 dB(A) 93,4 dB(A) Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell’oscillazione a
(Li-Ion 2,0 Ah) Incertezza della misura K= 1,69 m/s
AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato nella EN 62841 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori dierenti o con una manutenzione insuciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell’apparecchio. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Usare sempre il dispositivo di protezione dell‘apparecchio. Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cue di protezione acustica. Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre è in funzione. Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione. Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Fissare bene i pezzi su cui si lavora. Per ridurre il rischio di lesioni, non tenere il pezzo da lavorare con la mano. AVVERTENZA! Connessioni elettriche bagnate causano folgorazi- one. Non usare uido di taglio per operazioni aeree o per altre posizioni che potrebbero provocare l‘inltrazione del uido stesso nel motore o nella custodia degli interruttori. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare32
Italiano mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità. Per evitare lesioni o danni, non immergere mai l‘utensile, la batteria rimovibile o il caricabatteria in un liquido e non consentire mai a un liquido di penetrare nell‘utensile, nella batteria rimovibile o nel caricabatteria. Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System M18. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. UTILIZZO CONFORME Il supporto è adatto per grandi fori in acciaio o in altri metalli ferruginosi.
ISTRUZIONI DI LAVORO
La pressa con trapano elettromagnetico si attacca magneticamente al sovrametallo ferroso di 6,35 mm o più spesso. Non usarla su sovrametallo inferiore a 6,35 mm. La base magnetica NON tiene su pezzi in acciaio inossidabile di livelli non magnetici. Il piano di appoggio del supporto per trapano deve essere pulito, solido, liscio, asciutto ed esente da buchi e vernici. Non esporre il supporto alla pioggia e non usare in ambienti umidi o inammabili Applicare pressione costante durante l‘intera operazione, onde evi- tare che scaglie e sbavature cadano sotto i bordi di taglio. I depositi che si accumulano sotto il coltello possono rendere compromettere le operazioni di taglio. AVVERTENZA! Una forza eccessiva sgancia il magnete. Evitare il contatto con le punte dei coltelli. Ispezionare periodica- mente le punte dei coltelli per accertarsi che non siano allentate o danneggiate. Si consiglia l‘uso del uido di taglio per garantire una maggiore durata dei coltelli. Lavorando su superci inclinate e verticali o sopra la testa, il sup- porto magnetico per trapano deve essere assicurato con la cintura fornita a corredo. La cintura di sicurezza deve essere ssata in maniera tale che il supporto per trapano si muova in direzione opposta all‘utente in caso di mancato funzionamento del magnete. Controllare prima di ogni utilizzo se la cintura di sicurezza è dann- eggiata o mostra segni di invecchiamento. Non utilizzare cinture di sicurezza difettose! Durante l‘uso l‘utensile ad inserto può surriscaldarsi. AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
- durante la sostituzione dell‘utensile
- durante il deposito dell‘utensile Non togliere il coltello senza aver prima tolto lo spezzone, onde evitare che quest‘ultimo venga espulso all‘improvviso. AUTO STOP La funzione AUTO STOP disattiva automaticamente l‘apparecchio in caso di improvvisa ed eccessiva forza di rotazione sul magnete dell‘apparecchio. Rilevare ed eliminare la causa dello stop automa- tico tenendo conto delle indicazioni di sicurezza. Le possibili cause sono:
- Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
- Sovraccarico dell‘elettroutensile causa eccessiva spinta
- Supercie magnete non pulita Spegnere e riaccendere l‘apparecchio.
PROTEZIONE CONTRO IL RIAVVIO
Se a macchina accesa viene interrotta l‘alimentazione di tensione, la macchina non ripartirà automaticamente quando sarà nuova- mente presente la tensione. Per continuare a lavorare, spegnere e riaccendere la macchina.
BLOCCO MOTORE/MAGNETE
Il dispositivo di comando ad azione combinata per motore/magnete impedisce l‘invio di corrente al motore del trapano se il magnete non è attivato. Questo dispositivo impedisce inoltre la disattivazio- ne del magnete con il motore in funzione.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni delle direttive 2011/65/UE (RoHS) 2006/42/CE 2014/30/UE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 62841-1:2015 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Winnenden, 2018-05-28 Alexander Krug / Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso. A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscalda- mento. Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l‘uso. Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche. In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni: Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto. Imma- gazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%. Ricaricare la batteria ogni 6 mesi. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee ore infatti un servizio di recupero batterie usate.33
Italiano Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito). Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE
In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto ad un consumo molto elevato di corrente, ad es. momenti di coppia estremamente elevati, arresto improvviso o corto circuito, l’utensile elettrico vibra per 5 secondi, il display di carica lampeggia e l’elettroutensile si spegne automaticamente. Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo. Se sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si riscalda eccessivamente. In questo caso lampeg- giano tutte le spie del display di carica nché l’accumulatore non è rareddato. Quando il display di carica si spegne si può continuare a lavorare. Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per ricaricarlo e attivarlo. TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa. Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposi- zioni e norme locali, nazionali ed internazionali. Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione. Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale. Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue: Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti. Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell‘imballaggio. Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate. Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio traspor- tatore. MANUTENZIONE Prima di ogni utilizzo controllare l‘apparecchio, il cavo di collega- mento, il cavo di prolunga, la cintura di sicurezza e la presa per vericare la presenza di danni o segni di invecchiamento. Parti danneggiate devono essere riparate esclusivamente da un tecnico specializzato. Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Saltuariamente applicare qualche goccia di olio alla cremagliera dentata. I cuscinetti dell‘albero sono auto alanti e non devono essere ingrassati. Utilizzare, per la supercie del carrello, grasso tipo Molykote. Polvere e sporcizia devono essere sempre tenute lontane dall‘apparecchio. Tenere l‘impugnatura pulita, asciutta e libera da oli o grassi. Detergenti e solventi sono dannosi alla plastica e ad al- tre parti isolanti, pertanto pulire l‘apparecchio soltanto con sapone neutro ed un panno umido. Non usare mai solventi inammabili nelle vicinanze dell‘apparecchio. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti). In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al se- guente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany. SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Lavorare sempre in due quando il supporto trapano viene usato rivolto verso l‘alto. Trasportare il dispositivo elettri- co sempre in due per evitare danni alla schiena. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Utilizzare le protezioni per l‘udito! Indossare guanti protettivi! PERICOLO! Per ridurre il rischio di lesioni, tenere sempre mani, stracci, indumenti ecc. lontano dalle parti e da scag- lie in movimen-to. Non tentare di togliere le scaglie con il col-tello in movimento, in quanto appuntite, e potrebbero tirare oggetti nelle parti in movimento. È vietato avere con sé parti metalliche ed orologi. Persone con pace-maker oppure altri impianti medici non devono utilizzare questo supporto a colonna. Portare di supporti magnetici o elettronici vietati. Non esporre la macchina alle intemperie. Punte a spirale Punte ad inserti34 I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricarica- bili non devono essere smaltiti con i riuti domestici. I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
Numero di giri a vuoto
Volt Corrente continua Marchio CE Marchio di conformità UkrSEPRO Marchio di conformità EurAsian
Notice-Facile