YAMAHA MusicCast SUB 100 - Subwoofer

MusicCast SUB 100 - Subwoofer YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MusicCast SUB 100 YAMAHA in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice YAMAHA MusicCast SUB 100 - page 82
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - MusicCast SUB 100 YAMAHA

Domande degli utenti su MusicCast SUB 100 YAMAHA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MusicCast SUB 100 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MusicCast SUB 100 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE MusicCast SUB 100 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenir i rischi di lesions all'utente e a terzi, nonché a vegetare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.

Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in unippo sicuro per eventuale riferimento futuro.

  • Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
  • Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dlalle modifiche apportate all'unità.
  • Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzato per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valore.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - 1

AVVERTENZA

Questo contentuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte".

Alimentazione/Cavo di alimentazione

  • Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.

  • Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.

  • Non piegarloccessivamente o modificarlo.
  • Non sguainarlo o spellarlo.
  • Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.

L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.

  • Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
  • Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
  • Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
  • Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sua disponibile accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sua staccato dalla presa CA, l'unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione.
  • In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
  • Se si preveDE di nonutilizzAREl'unita per un periodo di tempo prolongato, scollegare la spina di alimentazione alla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.

Non disassemblare

  • Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scossc elettriche, lssoni o malfunzionamenti. Se si notano delle anomalic, accertarsi di richiedere un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.

Esposizione all'acqua

  • Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su diessa contentitori (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetra nell'unità, potrebbe causare un incendio, scesse elettriche o malfunzionamenti. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del disposito, come ad esempio acqua, spegnere immediamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quando un'ispezione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
  • Non inseire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.

Esposizione al fuoco

  • Non posizionare oggetti accesi o fiamme vivo in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio.

Installazione

  • Installare attenendosi alle istruzioni presenti nel manuale. La caduta o l'inciampo potrebbero causare lesions personali o danni.
  • Assicurarsi di aver terminato l'installazione in modo sicuro. Condurre inoltrare ispezioni di sicurezza periodiche. La mancata osservanza di但这a precauzione può provocare la caduta di dispositivi e seguenti lesioni personali.

Manutenzione e cura

  • Non utilizzato prodotti chimici spray contenenti gas combustibile per la pulizia o la lubrificazione. Il gas combustibile resterà all'interno dell'unità, causando il rischio di esplosioni o incendi.

Unità wireless

  • Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all'interno di strutture mediche. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi elettromedicali.
  • Non usare questa unità a meno di 15 cm da persone dodate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interfere con dispositivi elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore.

Anomalie

  • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione.

  • Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato/a.
    -L'unita sprigiona del fumo o un odore insolito.

  • All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno.
  • Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo.
    -L'unita presente crepe o danni.

L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediamente un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.

  • Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. Qualora si sospetti che l'unità possa avere subito danni a seguito di una caduta o di un colpo, specnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione della presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebba causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un techniciano autorizzato Yamaha.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Anomalie - 1

ATTENZIONE

Questo contento indica "rischio di lesioni".

Alimentazione/Cavo di alimentazione

  • Non utilizzato prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
  • Quando si estrae la spina elettrica dall'unità o da una presa CA, afferrare sempre directamente la spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
  • Inscirire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizes l'unitàenza aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature.

Installazione

  • Non collocare l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentallymente e che possa causare lesions.
  • Non bloccare i fori di ventilazione (feritoe) dell'unità. L'unità presenta alcuni fori di ventilazione sulla parte posteriore per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe far si che il calore resti imprigrigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti.
  • Quando si installa 1'unita:

Non coprire l'unità con un panno.
- Accertarsi che la superficie superiore sia rivolta verso l'alto; non installare il dispositivo posizionandolo sui lati, né capovolgendolo.

Non utilizzato l'unita in locali angusti e scarsamente ventilati. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far si che il calore resti imprigrigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Accertarsi che vi sia lo spazio libero adeguato intorno all'unità: almeno 20~cm in alto, 20~cm ai lati e 20~cm sul Late posteriore.

  • Non installare l'unità in posizioni in cui potrebbeVenire a contatto con gas corrosivi o salsedine o ambienti saturi di fumo o vapore. La mancata osservanza di talc precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.
  • Evitare di trovarsi nelle vicinanzihe del dispositorivo in caso di calamità, ad esempio terremoti. Poiché l'unità potrebbs rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi rapidamente dal dispositorivo e ripararsi in un luogo sicuro.
  • Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre personne.
  • Impiegare sempre almeno due persone per trasportare o spostare l'unità. Tentare di sollevare da soli l'unità cui provocare infortuni alla schiena o in altri punti oppure danneggiare l'unità stessa.

Danni all'udito

  • Non utiliser l'unità, i diffusori o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe Causeare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditiivi come fisci o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
  • Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.

Manutenzione

  • Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica alla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebce causare scosse elettriche.

Manipolazione

  • Non introdurre la mano o le dita nei fori di ventilazione dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebce causare lesioni.
  • Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nei forn di ventilazione dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se del materiale esterno penetrà nell'unità, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA, quando richiedere un'ispezione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un techniciano autorizzato Yamaha.
  • Non eseguire les opérazioni riportate di seguito:

  • mettersi in piedi o seduti sul dispositivo.

  • poggiaro oggetti pesanti sul dispositivo.
  • impilare il dispositivo.
    premere pulsanti, interruptori, terminali I/O e casi via con forza cecessiva.

  • Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesionsi personali o danni all'unità consequenti a un'eventuale caduta.

  • Non utilizzato l'unità sc il suono è distorto. Un uso prolongato in tali condizioni potrebbe surriscaldare l'unità e provocare incendi.

Avviso

Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.

Alimentazione/Cavo di alimentazione

  • Se si preve de non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione alla presa. Anche se l'interruttore [(Φ)] (Standby/On) è stato spento (l'indicatore dell'alimentazione è spento), un flusso minimo di corrente continua a giungere all'unità.

Installazione

  • Non utilizzato l'unità in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, quali apparente TV, radio o Telefoni cellulari. Sequesta precauzione non viene osservata, l'unità, il teilevisore o la radio potrebbero produrre rumore.
  • Non utilizzato l'unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La mancata osservanza di quosta precauzione cui causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
  • Installare l'unità alla massima distance possibile da altre apparecchiature elettroniche.
    I segnali digitali emessi da quella unità potrebbero interferire con altre apparecchiature elettroniche.
  • Se si utilizes una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, fornì a microonde o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distance di trasmissione.

Collegamenti

  • Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle segendo le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.

Manipolazione

  • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello dell'unità.
  • Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si via formata della condensa nell'unità, non utilizzato l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può malfunzionamenti.

Manutenzione

  • Se la temperatura o l'umidità cambiano drasticamente, vi è la possibilità che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) sulla superficie dell'unità. In questo caso, rimuovere immediatamente le goccioline con un panno morbido. In caso contrario, le goccioline potrebbero essere assorbite dalle parti in legno causando deformazioni.
  • Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.

I diffusori dell'unità utilizzato magneti. Non collocare oggetti sensibili al magnetismo, quali televisori a tubo catodico, orologi, carte di credito, floppy disk ecc. sopra o accanto all'unità.

Diffusori

  • Non toccare i diffusori. La mancata osservanza di esta precauzione potrebbe danneggiare i diffusori.

Informazioni

Funzioni e dati inclusi nella'unità

  • Puo verificarsi la fuoriuscita di aria alla porta dei bassi riflessi. Ciò non costituisce un malfunzionamento. Il fenomeno si verifica in particolare durante la riproduzione di musica ad alto tasso diasse frequenze.

I dispositiivi wireless di trasmissione sulla banda di frequenza 5 GHz possono essere utilizzati soltanto al chiuso. L'utilizzo di questi dispositiivi all'aperto è vietato per legge.

VOLTAGE SELECTOR (solo modelli per l'Asia e generici) L'interruttore di selezione della tensione sul pannello posteriori dell'unità delve essere impostato sulla tensione principale della propria zona PRIMA di collegarc l'unità alla corrente. Le tensioni sono 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

Il numero di modello e quello di scric, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trovava nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di seriello spazio indicate di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sare più semplice.

Numero del modello

Numero di serie

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.

Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione nazionale.

Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose,oltre a prevenir potenziali effetti negativi sullasalute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifui.

Per ulteriorminformazioni sullaraccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l'amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.

Per utenti imprenditori dell'Unione europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:

Questi symboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.

Informazioni sul contento di quello manuale

  • Le illustrazioni e le schermate in quello manuale vengono fornite escludivamente a scopo descrittivo.
  • Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
  • Il software può essere modificato e aggiornato alla preavviso.

Funzioni di comunicazione wireless [Modelli per il Regno Unito e l'Europa]

Wi-Fi (2.4 GHz)

Frequenza radio da 2402 MHz a 2482 MHz

Potenza di uscita massima (EIRP): 19,98 dBm

Wi-Fi (5 GHz)

Frequenza radio, Potenza di uscita massima (EIRP):

da 5170 a 5250 MHz, 22,30 dBm

da 5250 a 5330 MHz, 22,27 dBm

da 5490 a 5710 MHz, 24,56 dBm

da 5735 a 5835 MHz, 13,96 dBm

  • I dispositiivi wireless di trasmissione sulla banda di frequenza 5 GHz sono essere utilizzati soltanto al chiuso. L'utilizzo di questi dispositivi all'aperto è vietato per legge.

INDICE

CARATTERISTICHE 5

Operazioni eseguibili con但这a unità. 5

PARTI E RELATIVE FUNZIONI 8

Pannello posteriore 8

Pannello superiore 9

PREPARAZIONE 10

Posizionamento. 10

CONNECTIONI 11

Connessione a una rete 12

Effettuare collegamenti analogici 15

Regolazione del bilanciamento del volume 15

IMPOSTAZIONI DELL'OPZIONE 16

Aggiornamento del firmware. 16

Inizializzazione delle impostazioni

(ripristino di fabbrica) 17

APPENDICE 17

Tabelle delle operazioni dell'indicatore STATUS 17

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 18

MARCHI 20

SPECIFICHE 21

INTRODUZIONE

La presente unità è un subwoofer di rete collegabile perché fili a dispositivi compatibili con MusicCast Surround/ Stereo.

Informazioni sul presente manuale

Tenereconto di quanto segue durante lalettura del manuale.

  • A causa dei miglioramenti al prodotto, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modificificaenza preavviso.
  • Simboli utilizzati nel presente documento

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Informazioni sul presente manuale - 1

AVVERTENZA" indica informazioni da osservare per evitare rischi letali o infortuni gravi.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Informazioni sul presente manuale - 2

ATTENZIONE" indica informazioni da osservare per evitare il rischio di infortuni.
- "AVVISO" indica informazioni da osservare per evitare malfunzionamenti o danni al prodotto oppure perdita di dati.
-“”NQAAulteriori informazioni utili.

CARATTERISTICHE

Operazioni eseguibili con但这a unità

Installando l'app dedicata "MusicCast CONTROLLER" sullo smartphone o sul tablet, sare possibile aggiuungere l'unita a una rette MusicCast, consentendo una facile riproduzione dei suoni delle basse frequenze dei dispositivi compatibili MusicCast Surround/Stereo.

  • Installazione flessibile grazie alla connessione wireless
    Sara possibie posizionare l'unita ovunque, sanza dover effettuare collegamenti con cavi e apparecchiature esterne.
  • Suoni delleasse frequenze sempre ottimali
    La gamma delle basse frequenze (frequenza di transizione) e il bilanciamento del volume vengono regolati automaticamente in base al dispositivo compatible MusicCast Surround/Stereo utilizzato, assicurando una transizione naturale del suono.
  • Operazioni collocate per alimentazione c volume
    Alimentazione e volume sono collegati tra但这a unità c le unità compatibili MusicCast Surround/Stereo a thisa associate.
    La Twisted Flare Port riproduce suoni a frequenze ultra basse
    Una porta sfasata che si contorce nelle si espande, disperde la turbolenza dell'aria che si verifica in prossimità dell'apertura della porta, garantendo così un flusso d'aria regolare. In quello modo, il rumore dissipro non viene incluso nel segnale in ingresso originale, consentendo una riproduzione più chiara dei bassi.

CARATTERISTICHE

Uso avanzato con la comoda app (MusicCast CONTROLLER)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Uso avanzato con la comoda app (MusicCast CONTROLLER) - 1

"MusicCast CONTROLLER" è un'app gratuite dedicata per il funzionamento dei dispositivi compatibili MusicCast. É possibile utilizzare lo smartphone o un'alto dispositivo mobile come se fosse un telecomando, per controllare e selezionare lavoramente brani ed effettuire impostazioni sul dispositivo compatibile MusicCast.

Per ulteriori dettagli, cercare "MusicCast CONTROLLER" su App Store o Google PlayTM.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Uso avanzato con la comoda app (MusicCast CONTROLLER) - 2

MusicCast consente di condidere musica con altri dispositivi compatibili MusicCast situati in diverse stanze. è possibile ascoltare musica da un dispositivo mobile, un server multimedia (PC o NAS), radio Internet o servizio di streaming ovunkue in casa con una semplice operazione.

Per dettagli su MusicCast e i dispositivi compatibili, consultare il seguente sino web:

Per poter connettere l'unità a una rete eutilizzarla, è necessaria l'app per dispositivi mobili "MusicCast CONTROLLER".

Installare MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile.

( p. 13 "Scaricare I'app per dispositivi mobili "MusicCast CONTROLLER")

Nel 1988, Yamaha ha commercializzato i sistemi di altoparlanti dotati della technologia YST (Yamaha Active Servo Technology) per consentire una riproduzione dei bassi potente e di qualità elevata. Questa technique utilizes una connessione diretta tra l'amplificatore e l'altoparlante consentendo una trasmissione precise da segnali e un controllo accurato degli altoparlanti.

Poiché la technologia utilizza le unità altoparlanti controllate dal dispositorio di impedenza negativa dell'amplificatore e la risonanza generata dal volume e dalla porta dell'alloggiamento degli altoparlanti, si crea maggiore energia risonante (il concetto di "woofer ad aria") rispetto al metodo standard dei bassi riflessi. Questo consente la riproduzione di bassi da sistemi molto più piccoli rispetto a quanto fosse possibile in precedenza.

La technologia Advanced YST II di recente sviluppo di Yamaha'aggiunge ulteriore miglioramenti alla technologia Yamaha Active Servo Technology consentendo un miglior controllo delle forze che gestiscono l'amplificatore e il subwoofer. Dal punto di vista dell'amplificatore', l'impenenza degli altoparlanti cambia a seconda della frequenza audio. Yamaha ha sviluppato un nuovo design di circuito combinando l'impenenza negativa e i dispositivi a corrente costante che offrono prestazioni più stabili e chiara riproduzione di bassi sanza alcuna oscurità.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Uso avanzato con la comoda app (MusicCast CONTROLLER) - 3

Twisted Flare Port

Gli odieri diffusori bass reflex utilizzato un risuonatore di Helmholtz per migliorare la riproduzione dei bassi.

Ad agli modo, nella riproduzione di un basso rientrante nell'intervalto di frequenze del risuonatore, l'aria entra ed esce con forza atraverso la porta tra l'interno e l'esterno del diffusore, a volte producendo rumore causato alla turbolenza del flusso d'aria all'estremità della porta.

La porta e l'alloggiamento risuonano a una frequenza determinata delle loro dimensioni e forma. D'altra parte, la turbolenza nel flusso d'aria all'estremita della porta contiene un'ampia gamma di componenti di frequenza che non sono presenti nel segnale d'ingresso.

Il rumore è presente perché l'ampia gamma di componenti di frequenza include componenti corrispondenti alle frequenze di risonanza della porta e dell'alloggiamento, provocando una forte risonanza.

Twisted Flare Port, sviluppata da Yamaha, modifica il modo in cui la porta si après verso l'estremità. Aggiunge inoltre una "sfasatura" per soprimerc la turbolenza del flusso d'aria su ciascuna estremità della porta e prevenirosi la produzione del rumore.

Ciò riduce significativamente il problema del "suono ovattato" c del "sibilo di vento" tipico degli altoparlanti con riflesso dei bassi, consentendo una riproduzione chiara dei bassi.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Twisted Flare Port - 1

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Twisted Flare Port - 2
Porta convenzionale

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Twisted Flare Port - 3

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Twisted Flare Port - 4
La turbolenza è diffusa, il flusso dell'aria diventa regolare.
Twisted Flare Port

La turbolenza dell'aria in entrambe le estremità della porta crea rumore

Pannello posteriore

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Pannello posteriore - 1

(1) (STANDBY/ON)

Commuta lo stato dell'alimentazione dell'unità da接触到 a standby e viceversa.

② Porta per assistenza

Serve per l'assistenza e di solito non èutilizzata.

③ CONNECT

Utilizzato per le seguenti operazioni.

  • Registrazione dell'unità sulla rete MusicCast p. 13
  • Aggiornamento del firmware p. 16
  • Inizializzazione delle impostazioni (ripristino di fabbrica) p. 17

④Interruptions WIRELESS

Attiva o disattiva la funzionalità di communicatesione wireless (LAN wireless).

AUTO:

La comunicazione wireless è attiva.

OFF:

La comunicazione wireless non è attiva. Sc si connette l'unità a una rete, utilizzare una connessione cablata. ( p. 12 "In caso di connessione via cavo")

⑤Interru tture INPUT

Commuta il tipo di connessione dell'unità.

NET:

Sccgliere esta opzione per connectere l'unità a una rete.

ANALOG:

Scegliere esta opzione se si connettere direttamente l'unità a un amplificatore o dispositivo simile alla connettersi a una rete.

⑥ Presa INPUT (ANALOG)

Utilizzato esta presa se l'interruttore INPUT è impostato su ANALOG.

Utilizzare un cavo per collegare la presa subwoofer dell'amplificatore o la presa di uscita di linea (p.es. PRE OUT) aquesta presa. ( p. 12 "In caso di connessione via cavo")

⑦ Porteperaussistenza

Servono per l'assistenza c di solito non sono utilizzate.

⑧Porta NETWORK

Utilizzare un cavo di rete (disponibile in commercio) per connettersi alla rete mediante connessione cablata.

Pannello superiore

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Pannello superiore - 1

①Manopola GAIN

Regola il volume dell'unità. Regola il volume correttamente per il dispositivo di riproduzione. ( p,15 "Regolazione del bilanciamento del volume")

NOTA

Mentre si regola il volume, il colore dell'indicatore STATUS (2) indica l'impostazione del volume.

Volume Colore dell'indicatore STATUS
Valore minimo Blu lampeggiante
Basso - medio Blu - viola
Medio - alto Viola - rosso
Valore massimo Rosso lampeggiante

②Indicatore STATUS

Il colore e lo stato acceso/lampeggiante dell'indicatore molto. lo sorgente di ingresso selezionata oppure lo stato dell'unità. ( p. 17 "Tabelle delle operazioni dell'indicatore STATUS")

③Indicatore LAN wireless

Lo stato acceso o lampeggiante dell'indicatore alla lo stato operativo della connessione di rete wireless.

Standby automatico

Se l'unità rimane inutilizzataswana riproduzione per 20 minuti, entra automaticamente in modalità standby.

NOTA

  • Trenta secondi prima che entri in funzione lo standby automatico, l'indicatore STATUS inizia a lampegliare e si spelgne una volta avviato lo standby.
  • Lo standby automatico non funziona sc si utilizes una connessione MusicCast o se l'interruttore INPUT sul pannello posteriori è impostato su ANALOG.

Standby di rete

La funzionalità di rete dell'unità è abilitataanche quando l'alimentazione è in modalità standby.

NOTA

Quando la rete è in standby, l'indicatore STATUS si illumina in arancione.

Modalità standby eco

Una volta trascorscotto ore dallada disconnessione dallarete, 1'unita entra in modalita standby eco per risparmiare energia.

NOTA

In modalità standby eco, l'indicatore STATUS è spento.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - NOTA - 1

Con una progettazione avanzata di risparmio energetico, quello prodotto ottiene un basso consumo elettrico non superiore a due watt in modalità Network Standby.

Posizionamento

Le basse frequenze dei segnali audio sono caratterizzate da forme d'onda lunghe, per cui risultano non direzionali all'orecchio umano. La gamma delle frequenze più basse non create un'imagine stereo. Quindi, un solo subwoofer potrebbe ossere sufficiente a riproduire un suono di alta qualità delle frequenze più basse.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Posizionamento - 1
A

B
YAMAHA MusicCast SUB 100 - Posizionamento - 2
:subwoofer :diffusore anteriore)

Nota

Eanche possibile adottare il posizionamento illustrato nella figura a destra. Tuttavia, sc ilsystemadi subwoofer viene positizonatodirettamente rivolto verso laparete,l'effetto dei bassi puo essere compromesso a causa della cancellazione di suoni diretti erifflessi.

Per evitare che dato accada,
posizionare il systema di
subwoofer con una certa
inclinazione.(Figure A B)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Nota - 1

AVVISO

É possibile che non si riesca a ottenere dal subwoofer suoni sulle frequenze più basse a causa delle onde stazionarie.

AVVISO

  • Collocare il subwoofer troppo vicino a un tevisore a tubo catodico potrebbe compromettere i colori delle immagini o causare ronzio. In tal caso, allontanare il subwoofer dal tevisore in modo da evitare quello effetto collaterale. Cio non costituisce un problema in caso di tevisori LCD o al plasma.
  • Se il volume del diffusore è troppo forte, i mobili o il vetro delle finestre potrebbero risuonare e il subwooferesso potrebbe vibrare. In tal caso, abbassare il volume. Per limitare la risonanza, utilizzare una tends pesante o tendaggi simili che tendono ad assorbire efficacemente la vibratione del suono. Inoltre, potrebbe essere utile cancellare la posizione del subwoofer.
  • I diffusori dell'unità utilizzato magneti. Non posizionare dispositivi influenzati dal magnetismo (televisioni a tubo catodico, orologi, carte di credito e debito, ecc.) in prossimità della o sull'unità.

CONNECTIONI

Italiano

Se si utilizes una connessione di rete

Connessione wireless ( p. 12)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizes una connessione di rete - 1

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizes una connessione di rete - 2

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizes una connessione di rete - 3

Dispositivo mobile
YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizes una connessione di rete - 4
Barra sonora, diffusore wireless ecc. compatibili MusicCast Surround/Stereo

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizes una connessione di rete - 5
NS-NSW100

Connessione cablata ( p. 12)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizes una connessione di rete - 6
Dispositivo mobile

Se si utilizzaenza connessione di rete (connessione analogica)

Connessione analogica ( p. 15)

(Esempio di connessione)

Barra sonora ecc. con presede uscita ANALOG

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizzaenza connessione di rete (connessione analogica) - 1

(pannello posteriore)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizzaenza connessione di rete (connessione analogica) - 2

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se si utilizzaenza connessione di rete (connessione analogica) - 3
NS-NSW100

Concessione a una rete

Preparazioni per la connessione di rete

E possibile connettere l'unità a una rete con oswana un cavo. Scegliere il metod di connessione opportuno a seconda della situazione.

In caso di connessione wireless

Configurare le impostazioni in modo da comuncare in modalità wireless.

  1. Impostare l'interruttore INPUT sul pannello posteriore su NET.
  2. Impostare l'interruttore WIRELESS sul pannello posteriore su AUTO.

AVVISO

Non collegare un cavo di rete alla porta NETWORK. Se si collega un cavo di rete, la connessione cablata acquista priorità e non è possibile connettersi in modalità wireless.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - AVVISO - 1
(pannello posteriore)

In caso di connessione via cavo

Utilizzato un cavo di rete STP disponibile in commercio (cavo diritto CAT-5 o superiore) per connettere l'unità al router.

  1. Impostare l'interruttore INPUT sul pannello posteriore su NET.
  2. Impostare l'interruttore WIRELESS sul pannello posteriore su OFF.
  3. Collegare un cavo di rete alla porta NETWORK.

AVVISO

Per connettere l'unità tramite connessione cablata e riproduire la musica, tutti i dispositivi compatibili MusicCast Surround/Stereo che si desidera collegare (p.es. una barra sonora o un diffusore per lo streaming wireless) devono essere connessitramite LAN cablata.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - AVVISO - 1
(pannello posteriore)

Accensione dell'unità

  1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Accensione dell'unità - 1
(pannello posteriore)

  1. Premere il pulsante (STANDBY/ON) sul pannello posteriore per accendere l'unità.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Accensione dell'unità - 2

NOTA

  • Se la rete si sta avviando, l'indicatore STATUS sul pannello superiore lampeggia in verde.
  • In caso di utilizzo di rete cablata, il LED all'interno della porta NETWORK lampeggia quando si è connessi al router.

AVVISO

  • Quando si accende l'impiano audio, accendere il subwoofer sempre per ultimo.

Scaricare l'app per dispositivi mobili "MusicCast CONTROLLER"

Installare l'app MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile, connettere l'unità alla rete e registrarla mediante un dispositivo MusicCast.

Cercare "MusicCast CONTROLLER" su Apple Store o Google Play e installarla.

NOTA

  • Assicurarsi che il dispositivo mobile che si sta utilizzato via connesso al router della rete domestica prima di procedere.
  • Le schermate e i nomi dei menu ecc. di MusicCast CONTROLLER potrebberoambiare alla preavviso.
  • Se un dispositivo MusicCast differente è giornate con l'app MusicCast CONTROLLER, è possibileaggiungerequesta unità all'app toccando (Impostazioni) nella schermata "Sezione Stanza" e selezionando "Aggiungi nuovo dispositivo".

Registrazione dell'unità sulla rete MusicCast

Qui di seguito viene indicato come utilizzare "MusicCast CONTROLLER" per registrar l'unità sulla rete MusicCast e contemporanamente regolare le impostazioni di rete per l'unità.

NOTA

Per connettersi alla rete in modalità wireless, saranno necessari l'SSID e la chiave di sicurezza del router LAN wireless (punto di accesso) utilizzato.

  1. Avviare "MusicCast CONTROLLER" sul dispositivo mobile e toccare "Impostazioni".
  2. Da "Impostazioni" toccare "Aggiungi nuovo dispositivo".
  3. Utilizzato "MusicCast CONTROLLER" seguito le istruzioni sullo schermo del dispositivo mobile, quando tenere premuto CONNECT sul pannello posteriore dell'unità per 5 secondi.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - NOTA - 1

  1. Seguire le istruzioni sullo schermo del dispositivo mobile e utilizzato "MusicCast CONTROLLER" per specificare la rete.

Successivamente, associare l'unità con il dispositivo Pairing Master della rete MusicCast. ( p.14 "Collegamento dell'unità con il dispositivo Pairing Master")

NOTA

Se si utilizes una rete wireless per registrar l'unità alla rete MusicCast, l'indicatore LAN wireless del pannello superiore dell'unità lampeggerà,indicando che la registrazione della rete MusicCast è completata.

Annullare la registrazione dell'unità sulla rete MusicCast

Utilizzato "MusicCast CONTROLLER" per annullare la registrazione dell'unità.

NOTA

Se si initializzazione l'unità prima di annullare la registrazione, la schermata di "MusicCast CONTROLLER" potrebbe migliorare un erre che indica che quello dispositivo non esiste.

CONNECTIONI

Collegamento dell'unità con il disposativo Pairing Master

Se si registra l'unità comme Pairing Device del Pairing Master (barra sonora o diffusore wireless) della rete MusicCast, è possibile utilizzarla comme subwoofer di rete per godere di un suono più ricco.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Collegamento dell'unità con il disposativo Pairing Master - 1

  1. Registrazione dell'unità e dell'unità compatibile MusicCast Surround/Stereo (Pairing Master) nella stessa location dell'app MusicCast CONTROLLER. (→ p.13 “Registrazione dell'unità sulla rete MusicCast”)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Collegamento dell'unità con il disposativo Pairing Master - 2

  1. Avviare "MusicCast CONTROLLER" sul dispositivo mobile e toccare (Impostazioni).

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Collegamento dell'unità con il disposativo Pairing Master - 3

  1. Toccare "MusicCast Surround/Stereo."

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Collegamento dell'unità con il disposativo Pairing Master - 4

  1. Selezionare la stanza (Pairing Master) a cui collegare l'unità.

  2. Seguire le istruzioni nell'app e registrar l'unità come subwoofer (Pairing Device).

Terminata la registrazione dell'unità come Pairing Device, utilizzare il Pairing Master della stanza corretta nella schermata dell'app per riproduire audio.

■Funzionamento collegato con il Pairing Master

Quando si associa l'unità con un subwoofer di rete, l'unità seguirà le operazioni della stanza (Pairing Master).

Operazione di alimentazione

L'impostazione dell'alimentazione dell'unità (Standby/ON) seguirà le operazioni della stanza (Pairing Master).

Volume e altre impostazioni

Secondo le impostazioni della stanza (Pairing Master),anche le impostazioni dell'unità cambiano per ottenere il suono ottimale per le basse Frequenze.

Impostazioni che sono collegate:

Volume
- Filtro taglia alto (frequenza di transizione)

NOTA

  • In caso di interruzione dell'audio, verificare nell'app che "Controllo collegamento" nelle impostazioni della stanza (Pairing Master) sua selezionato come segue.

  • Per la connessione wireless: tutto tranne "Riduzione del ritardo audio"

  • Per la connessione cablata: "Riduzione del ritardo audio"

■Per annullare il collegamento con il Pairing Master

Utilizzare "MusicCast CONTROLLER" sul dispositivo mobile per annullare la registrazione.

Effettuare collegamenti analogici

Utilizzare la presa ANALOG sul pannello posteriori dell'unità se si desidera connettere l'unità direttamente ad altri dispositivi (come per esempio una barra sonora) sulla rete.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Effettuare collegamenti analogici - 1

  1. Connette la presa ANALOG del pannello posteriore dell'unità alla presa di uscita del subwoofer o alla presa di uscita di linea (p.es. PRE OUT) del dispositivo connesso.
  2. Impostare l'interruttore INPUT sul pannello posteriore su ANALOG.
  3. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente.
  4. Premere il pulsante (STANDBY/ON) sul pannello posteriore per accendere l'unità.

AVVISO

Non collegare il cavo di alimentazione alla presa CA prima di aver completato tutti i collegamenti.
- A seconda del dispositivo (barra sonora ecc.) che si sta collegando, il metod di collegamento e il nome delle prese potrebbero differire dalles istruzioni qui fornite; consultare quando anche il manuale di istruzioni del rispectivo dispositivo.
- L'unità lascia la fabbrica con il volume impostato al minimo. Una volta terminati i collegamenti, effettuare le regolazioni sull'unità necessarie a produrre un volume adeguato.

Regolazione del bilanciamento del volume

Per assicurare la riproduzione efficace delle basse frequenze, è possibile regolare il volume in modo che il suono dell'unità si fonda naturalmente con il diffusore che si sta utilizzando.

Se si utilizes una connessione di rete

Se l'unità è connessa a una rete, il volume dell'unità è regolato automaticamente per coincidere con quello del Pairing Master. Tuttavia, è possible effettuare regolazioni personalizzate utilizzando la manopola GAIN.

Valore predefinito: Dipende dall'impostazione del Pairing Master

Se siutilizzauna connessione analogica

Utilizzare la manopola GAIN sul pannello superiore per regolare il volume dell'unità.

Frequenza del filtro taglia alto: fissa a 160Hz Valore predefinito: MUTE

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Se siutilizzauna connessione analogica - 1

IMPOSTAZIONI DELL'OPZIONE

Aggiornamento del firmware

Se l'unità è connessa a una rete, è possibile aggiornare il firmare via rete. Quando è disponibile il nuovo firmware, l'indicatore STATUS lampeggia in bianco quando l'alimentazione dell'unità è accesa. Procedere come segue per aggiornare il firmware.

AVVISO

Osservare i seguenti puncti durante l'aggiornamento.

  • Nonutilizzare l'unità
  • Non scollegare il cavo di alimentazione o il cavo di rete

Procedura di aggiornamento del firmware.

  1. Sul pannello posteriore, premere (STANDBY/ON) perMETTERI in modalitàstandby.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Procedura di aggiornamento del firmware. - 1

  1. Sul pannello posteriore, tenere premuto CONNECT per almeno 10 secondi.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Procedura di aggiornamento del firmware. - 2

L'indicatore STATUS e l'indicatore LAN wireless sul pannello superiore lampeggiano e inizia l'aggiornamento del firmware.

Quando l'indicatore smette di lampeggiare e rimane fisso (arancione), l'aggiornamento del firmware è completato.

NOTA

  • L'aggiornamento del firmware richiede da 10 a 20 minuti.
  • Se la connessione Internet non è sufficientemente veloce, oppure a seconda dello stato della connessione della rete wireless, l'aggiornamento del firmware potrebbe richiedere più tempo o non andare a buon fine.
  • In quest'ultimo caso, I'indicatore STATUS lampeggia in grosso. Attendere quale minuto, quando tentare nuovamente l'operazione.

■Verifica della versione del firmware

Qui di seguito vieneindicato come verificare la versione del firmware installata sull'unità.

  1. Sul pannello posteriore, premere (STANDBY/ON) perMETTERI in modalitàstandby.
  2. Sul pannello posteriore, premere CONNECT.

L'indicatore STATUS e l'indicatore LAN wireless sul pannello superiore lampeggia un numero di volte che indica la versione del firmware. Per esempio, se la versione del firmware è 1.3, l'indicatore STATUS lampeggia una volta e l'indicatore LAN wireless lampeggia tre volte.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - ■Verifica della versione del firmware - 1

NOTA

Se la versione del firmware è 2.0, l'indicatore STATUS lampeggia una volta e l'indicatore LAN wireless rimane spento.

  1. Premere CONNECT ancorta una volta per tornare in modalità standby.

Inizializzazione delle impostazioni (ripristino di fabbrica)

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Inizializzazione delle impostazioni (ripristino di fabbrica) - 1

  1. Sul pannello posteriore, premere (STANDBY/ON) perMETTERI in modalitàstandby.
  2. Mention si tiene premuto CONNECT, premere una volta (STANDBY/ON).
  3. Quando I'indicatore STATUS lampeggia, rilasciare CONNECT.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - Inizializzazione delle impostazioni (ripristino di fabbrica) - 2

APPENDICE

Tabelle delle operazioni dell'indicatore STATUS

Il colore e lo stato acceso/lampeggiante dell'indicatore molto lo stato dell'unità.

NOTA

L'indicatore STATUS e l'indicatore LAN wireless possono essere utilizzati per verificare la versione del firmware dell'unità. ( p. 16 "Verifica della versione del firmware")
- Durante l'aggiornamento del firmware, l'indicatore STATUS c l'indicatore LAN wireless possono essere utilizzati per verificare l'avanzamento dell'aggiornamento. ( p. 16 "Procedura di aggiornamento del firmware.")

Quando vi è alimentazione

Indicatore Stato
Verde AccesoL'interruttore INPUT sul pannello posteriore è impostato su NET.
Bianco AccesoL'interruttore INPUT sul pannello posteriore è impostato su ANALOG.
Verde Lampeggiante In attesa diconnettersi alla rete.
BiancoLampeggiante Nuovo firmware disponibile.
Verde/ArancioneLampeggiante alternatoLa funzione di standby automatico metterà tra peu l'unità in modalità standby. (Inizia a lampeggiare 30 secondi prima.)
Bianco/Arancione
ArancioneAcceso L'unità è in modalità standby di rete.
Blu/Viola/RossoAccesoModifica in corso del volume dell'unità. Blu: volume basso - Viola: medio - Rosso: volume alto
Blu/RossoLampeggianteIl volume è stato impostato al minimo o al massimo.

In modalità standby

Indicatore Stato
ArancioneAccesso L'unità è in modalità standby di rete.
-SpentoL'alimentazione dell'unità è spenta o in modalità standby cco.
ArancioneLampcggianteIl circuito di protezione è stato attivato. Spagnere l'unità, scollegare la spina dell'alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi a un centro di assistenza Yamaha.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento al grafico segunte se l'unità non funziona correttamente. Se il problema non è elencato di seguito oppure sc le istruzioni fornite non fosso di aiuto, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un rivenditore YAMAHA autorizzato o il servizio di assistenza tecnica.

Problemi di carattere generale

Problema CausaCosa fare
L'alimentazione non si accende. Quando si accende l'alimentazione, questa si spegne immediatamente. L'unità non funziona correttamente.Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente.Inserire la spina di alimentazione saldamente in una presa di corrente.
Non è possibile utilizzato l'unità. Una scossa elettrica (p.e.s. per un fulmine o elettricità statica eccessiva) o un calo di tensione hanno bloccato il microcomputer interno.Tenerere premuto il pulsante Φ (STANDBY/ON) sul pannello posteriori dell'unità per almeno dieci secondi per riavviare l'unità. (Se ciò non risolve il problema, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente, attendere circa 30 secondi e ricollegare il cavo.)Attenderere che la temperatura scenda (circa un'ora), accertarsi che vi sia sufficiente spazio attorno all'unità e che questa non sua coperta da un panno ecc., quando accendere nuovamente l'alimentazione.
L'alimentazione si spegne improvvisamente durante l'uso.Una scossa elettrica esterna (p.e.s. per un fulmine o elettricità statica eccessiva) o un calo di tensione hanno bloccato il microcomputer interno.Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, attendere circa 30 secondi e ricollegare il cavo.
Audio assente. I suoni della gamma dei bassi sono troppo deboli o non si sentono.Si sta riproduccendo una sorcene con pochi bassi.Riproduire una sorcene che contenga basse frequence.
Il sono subisce gli effetti delle onde stazionarie.Cambiarle la posizione o l'angolazione dell'unità.
Il segnale di ingressso delle basse frequence è assente a causa delle impostazioni dell'amplificatore.Cambiarle le impostazioni dell'amplificatore.
Se si utilizesza una connessione di rete
Il volume dell'app MusicCast CONTROLLER del Pairing Master è impostato al minimo (0). In alternatively, le cuffie sono colgate al Pairing Master.Aumentare il volume utilizzando l'app MusicCast CONTROLLER o il Pairing Master. èanche possibile utilizzare la manopola GAIN dell'unità per effettuare regolazioni manuali del volume.
La connessione di rete non è corretta. Verificarela connessione.
Il dispositivo di riproduzione non è selezionato correttamente.Utilizzato l'app MusicCast CONTROLLER o il Pairing Master per selezionare di nuovo la sorgente di ingresso da riproduire.
Se si utilizesza una connessione analogica
Il volume dell'unità è impostato al minimo (0).Utilizzato la manopola GAIN dell'unità per regolare il volume.
La connessione non è corretta. Oppure la connessione è difettosa.Verificare la connessione.
L'alimentazione non si accende automaticamente quando la sorgente inizia la riproduzione.Poiché INPUT è impostato su ANALOG, l'unità non opera in collegamento con il Pairing Master.Accendere l'alimentazione manualmente.
Il segnale di ingresso delle basse frequence è assente a causa delle impostazioni dell'amplificatore.Cambiarle le impostazioni dell'amplificatore.
Poiché la connessione di rete era assente per molto tempo, l'unità è entrata in modalità standby eco.Accendere l'alimentazione manualmente.
Del rumore proviene dall'unità o da un dispositivo elettronico nelle vicinanze.È presente un dispositivo digitale o un dispositivo ad alte frequenze vicino all'unità.Allontanare il dispositivo dall'unità.

Rete

Problema Causa Cosa fare
Impossibile utilizzare la funzionalità di rete.Le informazioni di rete (indirizzo IP) non sono stati ottentu creddamente.Attivare la funzione DHCP sul router.
Impossibile connettersi a un router LAN wireless (punto di accesso).Il filtrato indirizzi MAC è attivo sul router LAN wireless (punto di accesso).Non è possibile connettersi se è abilitato il filtrato indirizzi MAC. Cambiarle le impostazioni del router LAN wireless (punto di accesso) in modo da consentire la connessione.
Impossibile connettersi a Internet mediante un router LAN wireless (punto di accesso).Il router LAN wireless (punto di accesso) è spento.Accendere il router LAN wireless (punto di accesso).
L'unità e il router LAN wireless (punto di accesso) sono troppo distanti.Avvicinare l'unità al router LAN wireless (punto di accesso).
È presente un ostacolo tra l'unità e il router LAN wireless (punto di accesso).Posizione l'unità e il router LAN wireless (punto di accesso) in un luogo privo di ostacoli tra i due.
L'unità non viene rilevata dall'app MusicCast CONTROLLER.L'unità e il dispositorivo mobile non sono connessi alla stessa rete.Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router e connettere unità e dispositorivo alla stessa rete.
Impossibile trovare la rete wireless.Nelle vicinanze è presente un dispositorivo che genera radiazioni elettromagnetiche (p.e.s. un forno a micro-onde o un'apparecchiatura radio).Se si utilizesza l'unità con una connessione wireless, non utilizzarla in prossimità di un dispositorivo che genera radiazioni elettromagnetiche.
L'accesso alla rete è limitato dalle impostazioni del firewall del router LAN wireless (punto di accesso).Controllare le impostazioni del firewall del router LAN wireless (punto di accesso).
Impossibile configurare le impostazioni direte mediante l'app MusicCast CONTROLLER.Il dispositorivo mobile non connesso al router LAN wireless (punto d'accesso).Connectere il dispositorivo mobile al router LAN wireless, quando utilizzato l'app MusicCast CONTROLLER per effettare le impostazioni.
Si sta utilizzando un router che supporta più SSID.La funzione di separazione di rete del router potrebba impedire l'accesso all'unità. Quando si connette un dispositorivo mobile, utilizzato un SSID che consenta di accederare all'unità (provare a connettersi all'SSID principale).
Impossibile aggiornare il firmware via rete.La qualità della connessione di rete non è Buona.Attendere quello minuto, quando tentare nuovamente l'aggiornamento.
Impossibile connettersi con il Pairing Master.Il Pairing Master non è un dispositorivo compatibile MusicCast Surround/Stereo.Utilizzato un dispositorivo compatibile MusicCast Surround/Stereo o un dispositorivo che consenta collegamenti analogici.
La connessione non è corretta. Oppure la connessione è difettosa.Una volta initializzata l'unità, verificare che il Pairing Master sia un'unità compatibile MusicCast Surround/Stereo, quando collegarla nuovamente.
Associazione con un dispositorivo che è più stato registrato.Annullare l'associazione registrata con quel dispositorivo ed effettare nuovamente le impostazioni di registrazione.

MARCHI

AndroidTM

Google PlayTM

Android e Google Play sono marchi di Google LLC.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - MARCHI - 1

CERTIFIED

Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®.

Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED e WPA2 sono marchi registrati o marchi di Wi-Fi Alliance®.

MusicCast

MusicCast é un marchio o marchio registrato di Yamaha Corporation.

YAMAHA MusicCast SUB 100 - MusicCast - 1

Yamaha Eco-Label è un marchio che certifica i prodotti con prestazioni ambientali elevate.

License

Per informazioni sulle licenze del software di terme parti presente nel prodotto, consultare il seguente indirizzo.

http://(Indirizzo IP del prodotto*)/licenses.html

  • Utilizzare MusicCast CONTROLLER per scopire l'indirizzo IP del prodotto.

Spiegazioni sulla GPL

Il prodotto utilizza in alcunesezionidel software open-source
sotto licenza GPL/LGPL.

L'utente ha il diritto di ottenere, duplicates, modificare e redistribuire solo quello codice open-source.

Per informazioni sul software open-source GPL/LGPL, su come ottenerlo e sulla licenza GPL/LGPL, consultare il situ di Yamaha Corporation

Driver. cono woofer da 20 cm con tipo di schermatura magnetica

Uscita amplificatore (100 Hz, 5 Ω, 10% THD) 130 W

Rispostainfrequenza 28Hz-300Hz

Alimentazione/tensione. CA 230 V, 50 Hz

Consumo energetico 60 W

Sezione ingresso

NETWORK (via cavo) Ethernet: RJ45 (100BASE-TX/10BASE-T)

ANALOG (via cavo) Mini jack da 3,5 mm (mono)

Sensibilità ingresso 60 mV

Impedenza ingresso 25 kΩ

  • Solo la larghezza di banda del canale da 20 MHz

Banda di frequenza radio 2,4 GHz, 5 GHz

Metodo di sicurezza disponibile WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

  • Il contento del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire alla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al site Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.

PRECAUCIONES

ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÜRESE ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : MusicCast SUB 100

Categoria : Subwoofer