YSTSW315 - Subwoofer YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YSTSW315 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YSTSW315 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YSTSW315 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE YSTSW315 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA. Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. YAMAHA non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni e/o lesioni dovuti all’inosservanza delle precauzioni indicate qui sotto.
- Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali referenze future.
- Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà esposta ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti di ronzio (trasformatori, motori). Per prevenire fiammate o folgorazioni, non esporre quest’unità alla pioggia o all’acqua.
- Non aprire mai gli altoparlanti. Se qualche oggetto dovesse cadere nell’unità, rivolgersi al rivenditore.
- La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio superiore rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare fiammate e/o folgorazioni.
- Per ridurre il rischio di fiammate o folgorazioni, non esporre quest’unità alla pioggia o all’umidità.
- Non azionare gli interruttori, i comandi, o i cavi di collegamento con forza. Quando di deve spostare quest’unità, scollegare prima la spina d’alimentazione ed i cavi collegati agli altri componenti. Non tirare mai i fili.
- Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad esempio per una vacanza ecc.), staccare la spina di alimentazione dalla presa.
- Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l’unità.
- Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di potenza incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore. Posizionare l’unità staccata dalla parete, lasciando almeno 20 centimetri di spazio sopra, dietro e ai lati dell’unità per prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa con il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento, o su altre superfici.
- Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. Se la temperatura all’interno dell’unità dovesse salire, si possono provocare fiammate, danni all’unità e/o lesioni personali.
- Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema: Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc. Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni personali. Una candela accesa, ecc. Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la stessa può causare un incendio e lesioni personali. Un vaso contenente dell’acqua Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua si dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne danneggiato, e/o o potreste risultare colpiti da una scossa elettrica.
- Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare fiammate, danneggiare l’unità e/o provocare lesioni personali.
- Non mettere mai una mano o un oggetto estraneo nella porta YST posta sul lato destro di quest’unità. Quando si sposta quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.
- Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la pressione dell’aria, si possono verificare danni all’unità e/o lesioni personali.
- Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.
- Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione di condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o provocare scosse elettriche.
- Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante possono interferire con il funzionamento di un giradischi, causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il giradischi.
- Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per prevenire eventuali danni a quest’unità.
- Se si suoni distorti provenienti da quest’unità (es., suoni intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della musica in voga, può danneggiare questo sistema altoparlante.
- Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso, allontanare l’unità dal televisore.
- Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e asciutto.
- Assicurarsi di leggere la sezione “LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI” riguardanti i più comuni errori operativi, prima di concludere che il sistema è guasto.
- L’utente è responsabile di trovare un luogo di installazione sicuro. YAMAHA non può essere considerata responsabile di qualsiasi incidente causato da un eventuale posizionamento o installazione inappropriati di questi altoparlanti. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. YST-SW315_215_I-a.mif Page 1 Friday, April 4, 2003 12:10 PM2 Italiano
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE AUTOMATICA ..........................15
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER
DATI TECNICI ............................................................ 20 Modo di attesa Quando si spegne quest’unità premendo il tasto STANDBY/ON sul pannello anteriore, l’unità consuma una piccola quantità di corrente. Questo stato è chiamato il modo di attesa. L’alimentazione di quest’unità viene eliminata completamente dalla linea CA solo quando l’interruttore POWER sul pannello posteriore è sulla posizione OFF, o il cavo di alimentazione CA è stato scollegato. Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso, allontanare l’unità dal televisore. INDICE
- Questo sistema subwoofer (altoparlante per superbassi) impiega la tecnologia Advanced Yamaha Active Servo Technology (Tecnologia avanzata servo assistita ) sviluppata da Yamaha per riprodurre un suono dei superbassi di qualità superiore. (Fate riferimento alla pagina 18 per ulteriori informazioni sulla Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Questo suono super-bassi aggiunge un effetto più realistico, come dal vivo, del vostro sistema stereo.
- Questo subwoofer può essere aggiunto facilmente al sistema audio esistente collegandolo ai terminali per gli altoparlanti o ai terminali di uscita in linea (presa a spina) dell’amplificatore.
- Per un uso efficace del subwoofer, il suono dei super bassi del subwoofer devono corrispondere al suono dei vostri altoparlanti principali. Si può creare la qualità sonora migliore per varie condizioni di ascolto usando il comando HIGH CUT e l’interruttore PHASE.
- La funzione di commutazione automatica elimina il fastidio di dover premere il tasto STANDBY/ON per accendere e spegnere l’altoparlante.
- Si può selezionare l’effetto dei bassi adatto per la fonte usando il tasto B.A.S.S.. Dopo il disimballaggio, controllare che le seguenti parti siano contenute nella scatola. Cuscinetti antiscivolo CARATTERISTICHE QD-Bass Technology La tecnologia QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) utilizza delle piastre riflettenti quadrate disposte a piramide per irradiare il suono in quattro direzioni orizzontali. ACCESSORI FORNITI YST-SW315_215_I-a.mif Page 3 Friday, April 4, 2003 12:10 PM4 Italiano ( : subwoofer, : altoparlante principale) Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto migliore. Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro. (Vedere la fig. .) Se si usano due subwoofer, consigliamo di collocarli all’esterno di ciascuno degli altoparlanti principali. (Vedere la fig. .) Il posizionamento indicato nella fig. è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perchè in questo caso l’effetto dei superbassi potrebbe scomparire a causa dell’annullamento reciproco fra le onde emesse dall’altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa. Per prevenire che questo accada, posizionate il sistema del subwoofer ad un angolo come nella fig. o . Nota In certi casi può non essere possibile ottenere suoni superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza. Ciò è dovuto al fatto che le “onde stazionarie” che si creano fra due pareti parallele cancellano i suoni bassi. In questo caso, la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Può anche essere utile piazzare librerie, ecc., lungo le pareti per interrompere il parallelismo delle superfici. Usare i cuscinetti antiscivolo Mettere dei cuscinetti antiscivolo ai quattro lati sulla parte inferiore del subwoofer, per prevenire lo spostamento del subwoofer a causa delle vibrazioni, ecc. COLLOCAZIONE
YST-SW315_215_I-a.mif Page 4 Friday, April 4, 2003 12:10 PM5 Scegliere il metodo più adatto al sistema audio tra i seguenti due metodi di collegamento.
Scegliere (pagine 5-7) se l’amplificatore è stato dotato di un terminale di uscita di linea (presa a spina) ■ Scegliere (pagine 8-11) se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea (presa a spina) Avvertenza: Scollegare il subwoofer e gli altri componenti audio/video prima di effettuare i collegamenti. Note
- Tutti i collegamenti devono essere corretti, cioè L (sinistra) ad L, R (destra) ad R, “+” a “+” e “–” a “–”. Consultare inoltre il manuale delle istruzioni di ogni componente collegato al subwoofer.
- Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete, è necessario completare tutti i collegamenti.
- Per effettuare il collegamento di un amplificatore YAMAHA DSP (o un ricevitore AV), collegare il terminale SUBWOOFER (o LOW PASS, ecc.) sul retro dell’amplificatore DSP (o sul ricevitore AV) al terminale /MONO INPUT2 del subwoofer.
- Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER che si trovano sul retro dell’amplificatore DSP, collegare il terminale /MONO INPUT 2 alla parte “L” e i terminali INPUT 2 alla parte “R” dei terminali SPLIT SUBWOOFER. Note
- In certi amplificatori i terminali di uscita di linea sono denominati PRE OUT. Collegando il subwoofer ai terminali PRE OUT dell’amplificatore, verificare che questo disponga di almeno due gruppi di terminali PRE OUT. Se l’amplificatore ha un solo gruppo di terminali PRE OUT, non utilizzarli per collegarvi il subwoofer. In questo caso, collegare invece il subwoofer ai terminali dell’amplificatore per l’uscita verso gli altoparlanti. (Vedere alle pagg. 8-11.)
- Per effettuare il collegamento di un terminale d’uscita di linea monofonica dell’amplificatore, bisogna servirsi del terminale /MONO INPUT2.
- Se si effettua il collegamento ai terminali di uscita di linea dell’amplificatore, gli altri altoparlanti non devono essere collegati ai terminali OUTPUT del pannello posteriore del subwoofer, perchè in tale caso non si produrrà alcun suono. COLLEGAMENTI
Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore
YST-SW315_215_I-a.mif Page 5 Friday, April 4, 2003 12:10 PM6 Italiano ■ Utilizzo di un subwoofer <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Subwoofer Amplificatore Ad una presa CA Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo audio a spina (venduto separatamente) Subwoofer Amplificatore Ad una presa CA Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo audio a spina (venduto separatamente) YST-SW315_215_I-a.mif Page 6 Friday, April 4, 2003 12:10 PM7 ■ Utilizzo di due subwoofer <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Amplificatore Ad una presa CA Ad una presa CA Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo a spina mono (venduto separatamente) Amplificatore Ad una presa CA Ad una presa CA Cavo a spina mono (venduto separatamente) Cavo a spina mono (venduto separatamente) YST-SW315_215_I-a.mif Page 7 Friday, April 4, 2003 12:10 PM8 Italiano Selezionare questo metodo se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea (presa a spina). Se il vostro amplificatore è stato dotato di due coppie di terminali di uscita dell’altoparlante principale ed ambedue i terminali sono in grado di emettere i segnali sonori allo stesso tempo.
- Effettuare il collegamento di una coppia di terminali di uscita dell’altoparlante principale ai terminali INPUT1 del subwoofer e collegare l’altra coppia di terminali di uscita altoparlanti dell’amplificatore agli altoparlanti principali.
- Impostare l’amplificatore in modo tale che ambedue le coppie di terminali di uscita dell’altoparlante principale emetteranno i segnali sonori allo stesso tempo. Nota
- Se il vostro amplificatore è stato dotato soltanto di una coppia di terminali di uscita per l’altoparlante principale, fate riferimento alla pagina 10. ■ Utilizzo di un subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Collegamento dell’amplificatore ai terminali di uscita dell’altoparlante
Altoparlante principale destro Subwoofer Ad una presa CA Altoparlante principale sinistro Amplificatore Terminali di uscita per altoparlanti Amplificatore Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Ad una presa CA Terminali di uscita per altoparlanti YST-SW315_215_I-a.mif Page 8 Friday, April 4, 2003 12:10 PM9 ■ Utilizzo di due subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Altoparlante principale destro Subwoofer Ad una presa CA Altoparlante principale sinistro Amplificatore Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa CA Subwoofer Amplificatore Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Ad una presa CA Ad una presa CA Subwoofer Terminali di uscita per altoparlanti YST-SW315_215_I-a.mif Page 9 Friday, April 4, 2003 12:10 PM10 Italiano Se il vostro amplificatore è stato dotato soltanto di una coppia di terminali di uscita per l’altoparlante principale. Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer, e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali. ■ Utilizzo di un subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Amplificatore Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa CA Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Amplificatore Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa CA YST-SW315_215_I-a.mif Page 10 Friday, April 4, 2003 12:10 PM11 ■ Utilizzo di due subwoofer (dotato di cavi per l’altoparlante) <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Subwoofer Ad una presa CA Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa CA Amplificatore Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Ad una presa CA Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa CA Amplificatore Subwoofer YST-SW315_215_I-a.mif Page 11 Friday, April 4, 2003 12:10 PM12 ItalianoPer effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibile. Non raggruppare o arrotolare la parte in eccesso dei cavi. Se i collegamenti non sono corretti, non si sentirà nessun suono dal subwoofer o dagli altoparlanti o entrambi. Assicurarsi che le polarità + e – dei cavi degli altoparlanti siano giuste e posizionarle correttamente. Se questi cavi vengono invertiti, il suono sarà poco naturale ed i bassi saranno deboli. AvvertenzaNon lasciare che i fili esposti vengano in contatto l’uno con l’altro, poiché questo potrebbe recare danni al subwoofer o all’amplificatore, oppure ad entrambi. ■ Prima di effettuare il collegamento Rimuovere il rivestimento isolante all’estremità di ciascun cavo dell’altoparlante attorcigliandolo. ■ Per effettuare il collegamento: <YST-SW315> 1 Allentare la manopola del terminale, come in figura.2 Inserire il filo esposto.3 Serrare la manopola.4 Controllare che il collegamento sia ben saldo tirando leggermente il cavo al terminale.Solo nei modelli per gli USA, il Canada e l’AustraliaE’ anche possibile effettuare un collegamento con la spina a banana.1 Serrare la manopola del terminale.2 Inserire semplicemente la spina a banana nel terminale. <YST-SW215> 1 Premere e tenere premuta la linguetta del terminale, come in figura.2 Inserire il filo esposto.3 Togliere il dito dalla linguetta affinché si blocchi nell’estremità del filo esposto del cavo.4 Controllare che il collegamento sia ben saldo tirando leggermente il cavo del terminale.Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il subwoofer e gli altri componenti audio/video alla presa di uscita CA. <YST-SW315> <YST-SW215> COLLEGAMENTI Collegamento ai terminali INPUT1/ OUTPUT del subwoofer Buono Non buono Rosso: positivo (+)Nero: negativo (
Collegare il subwoofer alla presa di uscita CA
Pannello posteriore Pannello posteriore (Modello generale) Pannello posteriore Pannello posteriore (Modello generale) YST-SW315_215_I-a.mif Page 13 Friday, April 4, 2003 12:10 PM14 Italiano 1 Indicatore di corrente Si accende in verde quando è acceso il subwoofer. Si accende in rosso mentre il subwoofer è impostato nel modo di attesa dal funzionamento della funzione di accensione automatica della corrente. Si spegne quando il subwoofer è impostato nel modo di attesa. 2 Tasto STANDBY/ON Premere questo tasto per accendere la corrente quando l’interruttore POWER è su ON. (L’indicatore di corrente si accende in verde.) Premete nuovamente per impostare il subwoofer nel modo di attesa. (L’indicatore di corrente si spegne.) 3 Tasto B.A.S.S. (Bass Action Selector System) Quando si preme questo tasto nella posizione MUSIC, viene riprodotto molto bene il suono dei bassi nel software audio. Premendo nuovamente il tasto in modo tale che esca nella posizione MOVIE, il suono dei bassi nel software video è riprodotto molto bene. 4 Comando HIGH CUT Regola il punto di interruzione delle alte frequenze. Vengono eliminate (cioè non riprodotte) le frequenze superiori alla frequenza selezionata con questo comando.
- Una gradazione di questo comando rappresenta 10 Hz. 5 Comando VOLUME Regola il livello del volume. Girare il comando in senso orario per aumentare il volume, o in senso antiorario per diminuire il volume. 6 Interruttore VOLTAGE SELECTOR (Solo per i modelli destinati alla Cina, alla Corea ed i modelli generali) Se l’impostazione preselezionata dell’interruttore non è corretta, collocare l’interruttore nella posizione della tensione giusta (110 V, 120 V, 220 V o 240 V) secondo la vostra area. Se non si è sicuri riguardo la corretta impostazione, chiedere consiglio al rivenditore di fiducia. AVVERTIMENTO Assicurarsi di scollegare il subwoofer prima di collocare l’interruttore VOLTAGE SELECTOR nella posizione giusta. 7 Interruttore POWER Normalmente, quest’interruttore deve essere sulla posizione ON per l’utilizzo del subwoofer. In questa modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON . Posizionare questo interruttore sulla posizione OFF per eliminare completamente l’alimentazione del subwoofer dalla linea CA. 8 Terminali OUTPUT (TO SPEAKERS) Questi terminali possono essere usati per effettuare il collegamento agli altoparlanti principali. I segnali provenienti dai terminali INPUT1 sono trasmessi a questi terminali. (Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI” per ulteriori informazioni.) 9 Terminali INPUT1 (FROM AMPLIFIER) Questi terminali sono usati per collegare il subwoofer con i terminali per gli altoparlanti dell’amplificatore. Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI” per ulteriori informazioni. 0 Terminali INPUT2 Questi terminali sono usati per inviare i segnali del liv- ello di linea dall’amplificatore. (Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI” per ulteriori informazioni.) A Interruttore AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) Quest’interruttore si trova originalmente sulla posizione OFF. Posizionando quest’interruttore sulla posizione HIGH o LOW, la funzione di commutazione automatica della corrente del subwoofer funziona come è descritto alla pagina 15. Se non vi occorre questa funzione, lasciare l’interruttore sulla posizione OFF.
- Assicuratevi di cambiare le impostazioni di questo interruttore solamente quando il subwoofer è impostato nel modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON. B Interruttore PHASE Normalmente, quest’interruttore deve essere impostato nella posizione REV (inversione). Tuttavia, a seconda dei sistemi altoparlanti o delle condizioni di ascolto possono esserci casi in cui è possibile ottenere una qualità sonora migliore regolando questo interruttore sulla posizione NORM (normale). Selezionate la posizione migliore monitorando il suono.
COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO
Modo di attesa Il subwoofer consuma una piccola quantità di corrente in questa modalità. YST-SW315_215_I-a.mif Page 14 Friday, April 4, 2003 12:10 PM15 Se la fonte riprodotta si arresta e il segnale di immissione viene tagliato per 7/8 minuti, il subwoofer passa automaticamente nel modo di attesa. (Quando il subwoofer passa al modo di attesa tramite la funzione automatica di accensione della corrente, l’indicatoer di corrente si illumina in rosso.) A funzione inserita, riproducendo una sorgente, il subwoofer si attiva automaticamente non appena percepisce dei segnali audio in ingresso verso di esso. Questa funzione opera rilevando un certo livello di immissione di un segnale a bassa frequenza. Passate da AUTO STANDBY alla posizione LOW. In ogni caso, se questa funzione non dovesse funzionare come dovuto, impostate l’interruttore in posizione HIGH. Nella posizione HIGH, la corrente si accenderà anche con un livello di immissione del segnale basso. Fate attenzione comunque perché il subwoofer potrebbe non passare al modo di attesa nel caso ci fosse un segnale di immissione basso.
- La corrente si potrebbe accendere inaspettatamente rilevando del rumore da altri apparecchi. Se ciò accade, collocare l’interruttore AUTO STANDBY sulla posizione OFF ed usare il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente o passare al modo di attesa manualmente. Questa funzione trova i componenti a bassa frequenza al di sotto dei 200 Hz dei segnali d’entrata (cioè le esplosioni nei film d’azione, il suno del basso o dei tamburi, ecc.).
- I minuti richiesti per passare dal subwoofer al modo di attesa potrebbe cambiare sensibilizzando il rumore degli altri elettrodomestici. Questa funzione è disponibile solo quando la corrente del subwoofer è accesa (premendo il tasto STANDBY/ ON).
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA
YST-SW315_215_I-a.mif Page 15 Friday, April 4, 2003 12:10 PM16 Italiano Prima di passare all’uso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali. <YST-SW315> <YST-SW215> 1 Portare il comando VOLUME al minimo (0). 2 Accendere tutti gli altri componenti del sistema. 3 Assicurarsi che l’interruttore POWER sia nella posizione ON, poi premere il tasto STANDBY/ON per attivare il subwoofer.
- L’indicatore di corrente si accende in verde. 4 Riprodurre una fonte che contiene componenti a bassa frequenza e regolare il comando del volume dell’amplificatore al livello di ascolto desiderato. 5 Regolare il comando HIGH CUT alla posizione in cui si ottiene la risposta desiderata. Normalmente, regolare il comando sulla frequenza un po’ superiore alla minima riproducibile nominale* degli altoparlanti principali.
- La frequenza minima riproducibile nominale degli altoparlanti principali può essere reperita nel catalogo o nel manuale degli altoparlanti. 6 Riprodurre una sorgente prescelta e agire progressivamente sul comando del volume dell’amplificatore sino a portare il suono al livello di ascolto desiderato. Normalmente, regolare il comando sul livello che permette di ottenere un effetto dei bassi leggermente maggiore di quando non si usa il subwoofer. Se non si riesce ad ottenere la risposta desiderata, regolare di nuovo il comando HIGH CUT e il comando VOLUME. 7 Regolare l’interruttore PHASE sulla posizione che offre il migliore suono dei bassi. Normalmente, collocare quest’interruttore sulla posizione REV (inversione). Se non è possibile ottenere la risposta desiderata, collocare l’interruttore sulla posizione NORM (normale). 8 Selezionare “MOVIE” o “MUSIC” secondo la fonte riprodotta. MOVIE: Quando si riproduce una fonte tipo film, gli effetti di bassa frequenza vengono evidenziati per consentire all’ascoltatore di godersi un suono più potente. (Il suono diventa più pieno e profondo.) MUSIC: Quando si riproduce una fonte musicale normale, i componenti delle frequenze eccessivamente basse sono eliminate per rendere più limpido il suono. (Il suono sarà più leggero e la melodia sarà riprodotta in maniera più nitida.)
- Una volta terminata la regolazione del bilanciamento del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti principali, si potrà nuovamente procedere a regolare l’insieme generale del volume, agendo sui comandi dell’amplificatore per il comando del volume. Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti principali con altri, questa regolazione deve essere effettuata di nuovo.
- Per la regolazione del comando VOLUME, del comando HIGH CUT e del comando PHASE, fate riferimento alla sezione “Caratteristiche di frequenza“ alla pagina 17.
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
YST-SW315_215_I-a.mif Page 16 Friday, April 4, 2003 12:10 PM17 Caratteristiche di frequenza di questo subwoofer <YST-SW315> <YST-SW215> Le cifre sottostanti indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando questo subwoofer è combinato con un sistema altoparlanti tipico. ■ ES.1 In combinazione con un sistema di altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 10 cm o 13 cm ■ ES.2 In combinazione con un sistema di altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 20 cm o 25 cm
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
Caratteristiche di frequenza <YST-SW315> PHASE: Regolato sulla posizione REV (inversa). <YST-SW215> PHASE: Regolato sulla posizione REV (inversa). <YST-SW315> PHASE: Regolato sulla posizione REV (inversa). <YST-SW215> PHASE: Regolato sulla posizione REV (inversa). 20 50 100 200 500Hz
YST-SW215 Altoparlante principale YST-SW315_215_I-a.mif Page 17 Friday, April 4, 2003 12:10 PM18 Italiano La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione attiva) riproducono le basse frequenze tramite un “woofer ad aria”, che è una piccola porta o apertura nel rivestimento degli altoparlanti. Questa apertura viene usata al posto del woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un sistema altoparlanti convenzionale. Così, i segnali di bassa ampiezza all’interno del rivestimento possono, secondo la teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da questa apertura come onde di ampiezza maggiore se le dimensioni dell’apertura e il volume del rivestimento sono nella proporzione corretta per soddisfare un certo rapporto. A questo scopo, inoltre, le ampiezze all’interno del rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente perché esse devono superare il “carico” presentato dall’aria esistente all’interno del rivestimento. Così questo problema viene risolto attraverso l’impiego di un nuovo design in cui l’amplificatore funziona per fornire i segnali. Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è ridotta a zero, il movimento dell’altoparlante diventa lineare rispetto alla tensione di segnale. Per compiere ciò, viene usato un amplificatore speciale con drive di uscita a impedenza negativa per sottrarre l’impedenza di uscita dell’amplificatore. Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate dall’apertura del rivestimento come segnali ad alta ampiezza. Il sistema può, di conseguenza, impiegando un amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz, riprodurre una gamma di frequenze estremamente ampia, con una sorprendente qualità sonora e una minore distorsione. Le caratteristiche descritte sopra, quindi, sono combinate per costituire la struttura fondamentale del sistema Yamaha convenzionale Active Servo Technology. La nuova servotecnologia attiva “Advanced Yamaha Active Servo Technology” adotta circuiti a convertitore di impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al convertitore convenzionale di impedenza negativa di variare dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per la variazione di impedenza. Con questi nuovi circuiti ANIC, la servotecnologia attiva avanzata Yamaha può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora migliore rispetto alla servotecnologia attiva Yamaha convenzionale, per una riproduzione dei bassi più naturale e dinamica.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
Suono dei bassi ad alta amplitudine Apertura Rivestimento Convertitore di impedanza negativo avanzato Amplificatore Active Servo Processing Segnali di bassa ampiezza Woofer ad aria (risonatore Helmholtz) Segnali YST-SW315_215_I-a.mif Page 18 Friday, April 4, 2003 12:10 PM19 Se l’unità non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Problema Causa Rimedio L’unità non si accende sebbene il tasto STANDBY/ON sia in posizione ON. La spina del cavo di alimentazione non è stata collegata correttamente. Effettuare il collegamento correttamente. L’interruttore POWER si trova sulla posizione OFF. Portare l’interruttore POWER sulla posizione ON. Nessun suono. Il volume è impostato al livello minimo. Aumentare il volume. I cavi degli altoparlanti non sono stati collegati in modo ben saldo. Collegateli in maniera sicura. Il livello del suono è troppo basso. I cavi degli altoparlanti non sono stati collegati correttamente. Collegatoli in modo corretto: L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “
La regolazione dell’interruttore PHASE non è corretta. Collocare l’interruttore PHASE nell’altra posizione. Si sta riproducendo una sorgente sonora con pochi suoni bassi. Riprodurre una sorgente sonora che contenga basse frequenze. Regolare il comando HIGH CUT su una posizione più alta. Il suono è influenzato da onde stazionarie. Riposizionare il subwoofer o modificare il parallelismo delle superfici, ponendo librerie, mobili, o altro, lungo le pareti della stanza. Il subwoofer non si attiva automaticamente. L’interruttore POWER si trova sulla posizione OFF. Portare l’interruttore POWER sulla posizione ON. Il tasto STANDBY/ON si trova sulla posizione OFF. Spostare il tasto STANDBY/ON sulla posizione ON. L’interruttore AUTO STANDBY si trova sulla posizione OFF. Portare l’interruttore AUTO STANDBY su una delle due posizioni “HIGH” o “LOW”. Il livello del segnale in ingresso è troppo basso. Spostare l’interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. Il subwoofer non passa automaticamente al modo di attesa. C’è un’influenza da disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. Allontanare maggiormente il subwoofer da tali dispositivi e/o cambiare la posizione dei cavi altoparlante collegati. In alternativa, spostare l’interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”. L’interruttore AUTO STANDBY si trova sulla posizione OFF. Portare l’interruttore AUTO STANDBY su una delle due posizioni “HIGH” o “LOW”. Il subwoofer passa inaspettatamente alla modalità di attesa. Il livello del segnale in ingresso è troppo basso. Spostare l’interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “HIGH”. Il subwoofer si accende inaspettatamente. C’è un’influenza da disturbi generati da apparecchi esterni, ecc. Allontanare maggiormente il subwoofer da tali dispositivi e/o cambiare la posizione dei cavi altoparlante collegati. In alternativa, spostare l’interruttore AUTO STANDBY sulla posizione “OFF”. YST-SW315_215_I-a.mif Page 19 Friday, April 4, 2003 12:10 PM20 Italiano Tipo ......... Advanced Yamaha Active Servo Technology Unità pilota <YST-SW315>.......... Woofer a cono 25 cm (JA2564) Tipo a schermatura magnetica <YST-SW215>.......... Woofer a cono 20 cm (JA2165) Tipo a schermatura magnetica Uscita dell’amplificatore (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) <YST-SW315>.................................................. 250 W <YST-SW215>.................................................. 120 W Risposta di frequenza <YST-SW315>..................... 20 Hz - 160 Hz (–10 dB) <YST-SW215>..................... 28 Hz - 200 Hz (–10 dB) Alimentazione Modelli per gli USA e il Canada .....AC 120 V, 60 Hz Modelli per la Gran Bretagna e l’Europa .........................................AC 230 V, 50 Hz Modello per l’Australia ...................AC 240 V, 50 Hz Modelli per la Cina, la Corea e i modelli generali ............................... AC 110/120/220/240 V, 50/60 Hz Consumo di corrente <YST-SW315>....................................................80 W <YST-SW215>....................................................95 W Consumo corrente nel modo di attesa .................0,5 W Dimensioni (L x A x P) <YST-SW315>.............350 mm x 430 mm x 382 mm <YST-SW215>.............290 mm x 360 mm x 322 mm Peso <YST-SW315>....................................................19 kg <YST-SW215>.................................................11,5 kg Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza preavviso. DATI TECNICI YST-SW315_215_I-a.mif Page 20 Friday, April 4, 2003 12:10 PM1 Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. YAMAHA no se responsabilizará de cualquier daño y/o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
Notice-Facile